Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll never forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 You should see the sight. あなたはその光景を見るべきである。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 I am honored that you should ask me to speak. 発言を求められたことを光栄に思います。 She was surprised at the sight. 彼女はその光景におどろいた。 The sight made my blood freeze. その光景を見て血が凍った。 He finished it as quick as lightning. 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 Man likes bright sunshine. 人は明るい日の光を好む。 The scenery was beautiful beyond description. その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。 This summer I went to Nikko, and stayed overnight. この夏日光へ行き、そこで一泊した。 The scene brought out the mother in her. その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 You can get energy from the sunshine. 日光からエネルギーを得る事ができる。 Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 The floor had a good shine. 床がピカピカに光っていた。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。 Too many trees deprive a house of light. 木が多すぎると家に光が射さない。 Too much light hurts the eye. 光をあまり入れると目に悪い。 She drew back in horror at the sight. 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 My eyes were intent on the scene. 私の目はその光景に吸い付けられた。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 A red light was glowing in the dark. 暗闇で赤いライトが光っていた。 The aristocrat clings to the glory of his past. その貴族は過去の光栄にしがみついている。 There was not a ray of hope before him. 彼の前途には一筋の希望の光もなかった。 It shines on the beautiful sea. その光が美しい海に輝く。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 Light travels at a velocity of 186,000 miles per second. 光は秒速186、000マイルで進む。 The room was illuminated with red lights. その部屋は赤い光で照らされていた。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 Every woman was shocked at the sight. どの女性もその光景にショックを受けた。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 Black cloth absorbs light. 黒い紙は、光を吸収する。 I am honored to meet you. お目にかかれて光栄です。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 Visitors to that town increase in number year by year. その町への観光客は年々増えている。 We have seldom seen such a sight! そんな光景はめったにお目にかかれない。 The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 Wow, it's swarming with tourists! うわぁ、観光客だらけ。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 Tourism generated many new jobs. 観光が多くの新しい仕事を生み出した。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼の仕事は観光バスの運転手です。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 Black cloth absorbs light. 黒い布は光を吸収する。 Cat's eyes are very sensitive to light. 猫の目は非常に光を感じやすい。 The sun gives us heat and light. 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Artificial light is produced by means of electricity. 人工的な光は電力という手段によって作られた。 He did nothing but stand watching the scene. 彼はその光景を見ながらただ立っていた。 He came as a witness to testify concerning that light. この人は光についてあかしするために来た。 We often hear people say that time flies. 人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。 We saw terrible scenes on TV. 私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。 The scene of the traffic accident was a horrible sight. 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 Never shall I forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 We saw a dim light in the darkness. 暗闇の中にほのかな光が見えた。 The honor is more than I deserve. それは身にあまる光栄です。 She turned pale at the sight. 彼女はその光景を見てまっ青になった。 The sun gives us light and heat. 太陽は光と熱を与えてくれる。 The sight made my flesh creep. その光景を見て私はぞっとした。 The little cabin was bathed in moonlight. 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 The clouds opened and the sun shone through. 雲間が開け光が射した。 The lake was gleaming in the bright sunshine. 湖は明るい日の光を受けて光っていた。 She was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 I wondered at the sight. 私はその光景におどろいた。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 The sunlight gradually decreased. 日の光がだんだん衰えてきた。 Never have I seen such a peaceful sight. 私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。 The swans on the river make a dreamlike scene. 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 There are many foreign tourists in Asakusa. 浅草には外国人観光客が多い。 We had better protect our eyes from direct sunlight. 直射日光から目を守った方がいい。 Did you go to Nikko yesterday? あなたは昨日日光に行きましたか。 Without the light of the sun, we could see nothing. 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 I couldn't help laughing at the sight. 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 We have seen his glory. 私たちはこのかたの栄光を見た。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 We should sometimes expose our bodies to the sun. 我々は時々日光にさらす必要がある。 His courage began to shake when he saw the sight. その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 Naples gathers many tourists. 多くの観光者がナポリにおしかける。 The parents named their baby Akira. 両親は赤ん坊を陽光と名づけた。 Light is no less necessary to plants than water. 光は、水と同じように植物にとって必要だ。