UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
The glaring light is hurtful to the eyes.そのどぎつい光は目に悪い。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光の美で有名である。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
I am honored to meet you.お目にかかれて光栄です。
At that time, she was bathing in the sun.彼女はそのとき日光浴をしていました。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
The light penetrates the darkness.光は闇を貫く。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
The snow was brilliant in the morning sun.雪が朝日をうけて光り輝いていた。
The light became weaker and weaker.日の光がだんだん衰えてきた。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
All that glitters is not gold.光るものすべてが金ではない。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The problem is that solar energy just costs too much.問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
I have never been to Nikko.いままでに日光に行ったことがない。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
The room was illuminated with red lights.その部屋は赤い光で照らされていた。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The sunlight gradually decreased.日の光がだんだん衰えてきた。
Open the curtains and let the sunshine in.カーテンを開けて日光を入れなさい。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
She sets your world alight.お前の世界へ光をもたらす。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We have seen his glory.私たちはこのかたの栄光を見た。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
The sun gives light and heat.太陽は光と熱を出す。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
She was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License