The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
She was sunbathing at that time.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Let's all make a toast to our glory days.
僕達の栄光の日々に乾杯!
We saw a dim light in the darkness.
暗闇の中にほのかな光が見えた。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
My apartment gets plenty of sunshine.
私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The eye is sensitive to light.
目は光りに敏感である。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.