Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man likes bright sunshine. 人は明るい日の光を好む。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことでよく知られている。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 The light shines in the darkness. 光は闇の中に輝いている。 Naples gathers many tourists. 多くの観光者がナポリにおしかける。 Visitors to that town increase in number year by year. その町への観光客は年々増えている。 The room was bathed in sunshine. その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 The swans on the river make a dreamlike scene. 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 The sun faded the lettering on the sign. 日光で看板の文字があせた。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 Paintings should not be exposed to direct sunlight. 絵画は直射日光にさらしてはならない。 Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. 観光場所以外はあまり栄えていないと思います It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 The eye is sensitive to light. 目は光りに敏感である。 What he is today he owes to his father. 彼が今日あるのも親の七光りさ。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 The lake was gleaming in the bright sunshine. 湖は明るい日の光を受けて光っていた。 The research cast new light on the issue. その研究は問題に新たな光を投げかけた。 My apartment gets plenty of sunshine. 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 The clouds opened and the sun shone through. 雲間が開け光が射した。 It was a sublime scenery. それは崇高な光景であった。 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 The stars twinkling in the night sky looked like jewels. 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 It was a sublime scenery. それは崇高な光景だった。 I can see the light. 私は光が見える。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光と熱を与える。 All that glitters is not gold. 光るものすべてが金ではない。 The sight fetched tears from their eyes. その光景を見て彼らは涙を流した。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 The light travels at about 186,000 miles a second. 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind. 過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 He came all the way from Nikko to see me off. 彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。 And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 Light travels at a velocity of 186,000 miles per second. 光は秒速186、000マイルで進む。 She turned pale at the sight. 彼女はその光景を見てまっ青になった。 We would like to visit Nikko during this summer vacation. この夏休みは日光に行きたい。 And God said: Let there be light. And there was light. 神光あれと言給ひければ光ありき。 This room doesn't get much sun. この部屋はあまり日光が当たらない。 This building is one of the many glories of Venice. この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 "Sorry," said Tom with a tear in his eye. 「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 The honor is more than I deserve. それは身にあまる光栄です。 How time flies! 光陰矢のごとし。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 The waiting car was big and black and shiny. 待っていたのは黒光りのする大型車だった。 Don't expose this chemical to direct sunlight. この薬品は日光に当てないようにしなさい。 Something is flashing up ahead. 上部前方で何かが光っている。 I have never been to Nikko. いままでに日光に行ったことがない。 Let's get some brochures from the travel bureau. 政府観光局から資料をもらおう。 This room doesn't get a lot of sun. この部屋は採光が悪い。 I was much frightened at the sight. その光景を見て私は肝をつぶした。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 Kyoto is visited by many tourists. 京都はたくさんの観光客が訪れる。 My eyes are very sensitive to light. 目が光に対してすごく敏感なのです。 She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 I wondered at the sight. 私はその光景におどろいた。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光の美で有名である。 The sightseeing bus ran through a long tunnel. 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 Light travels around the earth seven and a half times a second. 光は1秒間に地球を7回半回ります。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 The sight made my blood freeze. その光景を見て血が凍った。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 Black cloth absorbs light. 黒い布は光を吸収する。 The velocity of light is about 186,000 miles per second. 光の速度は秒速およそ186、000マイルである。 He saturated himself with sunshine. 彼は日光を全身に浴びた。 Then, when you're making CG, how should you use light sources? では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 The honor you are giving me is more than I deserve. 身に余る栄光。 The sudden glare hurt his eyes. 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 He has never been crowned with such glory. 彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。 The little cabin was bathed in moonlight. 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 We often hear it said that time flies. 光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。 I want to get a sightseeing visa. 観光ピザを取りたいのですが。 They made much of what they saw. 彼らはその光景を重大視した。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 I like reading by daylight. 僕は日の光で本を読むことが好き。 Too many trees deprive a house of light. 木が多すぎると家に光が射さない。 A beam of sunlight came through the clouds. 雲間から一条の光が漏れてきた。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 Light is as necessary as fresh air is for health. 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 Do you have any sightseeing tours of this town? この町を観光できるツアーがありますか。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 Can you arrange for a night tour bus? 夜の観光バスを手配してくださいますか。 There was thunder and lightning last night. ゆうべは雷がなって稲光がした。 Harry's really slow to catch on. ハリーは本当に蛍光灯だね。 The sight arrested my attention. その光景に注意を引かれた。 The lighthouse was beaming forth rays of light. 灯台はきらきらと光を放っていた。 Artificial light is produced by electricity. 人工的な光は電力という手段によって作られた。 I'm glad to meet you, too, Mr Ito. 私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。 Tourism generated many new jobs. 観光が多くの新しい仕事を生み出した。