The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
The waiting car was big and black and shiny.
待っていたのは黒光りのする大型車だった。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
The floor had a good shine.
床がピカピカに光っていた。
My apartment gets plenty of sunshine.
私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Have you ever been to Nikko?
日光へ行ったことがありますか。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
The seat of his pants is shiny.
彼のズボンのしりはてかてか光っている。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
Too many trees deprive a house of light.
木が多すぎると家に光が射さない。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
This building is one of the many glories of Venice.
この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
The moon was on the lake.
月の光が湖を照らしていた。
The room was bathed in sunshine.
その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Did you go to Nikko yesterday?
あなたは昨日日光に行きましたか。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.