Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Light travels at a velocity of 186,000 miles per second. | 光は秒速186、000マイルで進む。 | |
| Tourists take over this island in the summer. | 夏にはこの島は観光客に占領される。 | |
| The light penetrates the darkness. | 光は闇を貫く。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| A strange sight greeted her eyes. | 異様な光景が彼女の目に留った。 | |
| You can get energy from the sunshine. | 日光からエネルギーを得る事ができる。 | |
| The sun gives light and heat. | 太陽は光と熱を出す。 | |
| The sight was too miserable to look at. | その光景は目も当てられなかった。 | |
| The research cast new light on the issue. | その研究は問題に新たな光を投げかけた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| The terrible scene made him shudder. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| Open the curtains and let the sunshine in. | カーテンを開けて日光を入れなさい。 | |
| Can you arrange for a night tour bus? | 夜の観光バスを手配してくださいますか。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. | 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光の美で有名である。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. | 暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| All plants need water and light. | 植物はみな水と光を必要とします。 | |
| I'm glad to meet you, too, Mr Ito. | 私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。 | |
| The aristocrat clings to the glory of his past. | その貴族は過去の光栄にしがみついている。 | |
| In him was life, and that life was the light of man. | このかたに命があった。この命は人の光であった。 | |
| A beam of sunlight came through the clouds. | 雲間から一条の光が漏れてきた。 | |
| She was very surprised at the sight. | 彼女はその光景にたいへん驚いていた。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| Well do I remember the scene. | 私はその光景を良く覚えている。 | |
| The scene made my stomach turn. | その光景で気分が悪くなった。 | |
| The object flew away to the south, giving out flashes of light. | その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 | |
| He shuddered at the terrible scene. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| The flash of lightning precedes the sound of thunder. | 稲光は雷の音に先行する。 | |
| But whoever lives by the truth come into the right. | しかし真理を行うものは、光の方に来る。 | |
| The sight made my flesh creep. | その光景を見て私はぞっとした。 | |
| What place did you see? | どこを観光しましたか。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| They could not help being touched by the sight. | 彼らはその光景に感動しないではいられなかった。 | |
| He was very excited by the scene. | 彼はその光景に興奮した。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| I am honored that you should ask me to speak. | 発言を求められたことを光栄に思います。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I have a tourist visa. | 私は観光ビザを持っています。 | |
| A prism decomposes light. | プリズムは光を分解する。 | |
| What are the points of interest here? | ここの観光名所にはどんなところがありますか。 | |
| Light is no less necessary to plants than water. | 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| He saturated himself with sunshine. | 彼は日光を全身に浴びた。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Artificial light is produced by means of electricity. | 人工的な光は電力という手段によって作られた。 | |
| It was a beautiful sight. | とても素晴らしい光景だった。 | |
| We saw the gleam of a distant lighthouse. | 遠い灯台のかすかな光を見た。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| It is quite a sorry sight. | まったく悲しい光景だ。 | |
| The star which shines up there is Jupiter. | あの上の方で光っている星は木星です。 | |
| We have seldom seen such a sight! | そんな光景はめったにお目にかかれない。 | |
| I am honored to be awarded this prize. | この賞をいただいき光栄に存じます。 | |
| This lamp sends out a powerful beam. | このランプは強い光線を出す。 | |
| The true light that gives light to every man was coming into the world. | すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| She stood astonished at the sight. | 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光と熱を与える。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| He was dazzled by the bright light. | 彼は強い光に目が眩んだ。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| After the lightning, came the thunder. | 稲妻が光ったと思うと雷がなった。 | |
| Almost every tourist carries a camera with him. | ほとんどの観光客がカメラを持参している。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| My blood curdled at that sight. | その光景を見て血の凍る思いがした。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| The sight arrested my attention. | その光景に注意を引かれた。 | |
| He was excited to see the beautiful scenery. | 彼はその美しい光景を見てわくわくした。 | |
| I was frightened by the sight. | その光景を見て肝をつぶした。 | |
| She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. | 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 | |
| The eye is sensitive to light. | 目は光りに敏感である。 | |
| No cross, no crown. | 苦労なしに栄光はない。 | |
| He went to Hawaii to do some sightseeing. | 彼は観光でハワイに行った。 | |
| The tourists wandered around the stores. | 観光客は店を次々に見て回った。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| She was sunbathing at that time. | 彼女はそのとき日光浴をしていました。 | |
| Light travels around the earth seven and a half times a second. | 光は1秒間に地球を7回半回ります。 | |
| There are many foreign tourists in Asakusa. | 浅草には外国人観光客が多い。 | |
| Light has come into the world. | 光が世にやって来た。 | |
| Those jets were faster than lightning. | そのジェット機は稲光より速かった。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| He came only as a witness to the light. | ただ、光についてあかしするために来たのである。 | |
| My apartment gets plenty of sunshine. | 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) | |
| She shut her eyes because the light was so strong. | あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。 | |
| You will never fail to be moved by the sight. | 必ずその光景に感動するだろう。 | |