Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 This room doesn't get a lot of sun. この部屋は採光が悪い。 I couldn't help laughing at the sight. その光景には僕は笑わざるを得なかった。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 We should sometimes expose our bodies to the sun. 我々は時々日光にさらす必要がある。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 It was a sublime scenery. それは崇高な光景だった。 Too many trees deprive a house of light. 木が多すぎると家に光が射さない。 The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 They exposed the books to the sun. 彼らはその書物を日光に当てた。 In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 The scene brought her words home to him. その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。 The house deprived us of light. その家は我々から光を奪った。 My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park 私の目はFratton Parkの門の栄光を見た We were surprised at the sight. 私たちはその光景に驚いた。 We saw the gleam of a distant lighthouse. 遠い灯台のかすかな光を見た。 She screamed at the flash of lightning. 彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。 We saw terrible scenes on TV. 私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。 I am honored to meet you. お目にかかれて光栄です。 She was sunbathing at that time. 彼女はそのとき日光浴をしていました。 There are many foreign tourists in Asakusa. 浅草には外国人観光客が多い。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 This room doesn't get much sunlight. この部屋はあまり日光が当たらない。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 He has never been crowned with such glory. 彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。 The air was infected with photochemical smog. 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 I am honored that you should ask me to speak. 発言を求められたことを光栄に思います。 I saw his face in the dim light. 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 Joan caught her breath when she saw the sight. ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 The sky was ablaze with fireworks. 空は花火で光り輝いていた。 This room gets little sunshine. この部屋はあまり日光が当たらない。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 If you see the sight, you'll go bananas. もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。 We have seen his glory. 私たちはこのかたの栄光を見た。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 My eyes are very sensitive to light. 目が光に対してすごく敏感なのです。 I saw the sight and laughed in spite of myself. その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 Light travels much faster than sound. 光は音よりもずっと早く進む。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life. それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。 Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? ピザを観光から商用に替えられますか。 My eyes are very sensitive to the light. 目が光に対してすごく敏感なのです。 The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 I couldn't help laughing at the sight. 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 Brave man as he was, he recoiled at the sight. 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 Well do I remember the scene. 私はその光景を良く覚えている。 I have never been to Nikko. いままでに日光に行ったことがない。 We rented bicycles and saw the sights of Hagino. 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 That child was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 She was surprised at the sight. 彼女はその光景におどろいた。 What he is today he owes to his father. 彼が今日あるのも親の七光りさ。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 We went sightseeing in Hokkaido. 私たちは北海道に観光に行った。 The lake was gleaming in the bright sunshine. 湖は明るい日の光を受けて光っていた。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 The hills are bathed in sunlight. 丘は陽光をいっぱいに浴びていた。 Harry's really slow to catch on. ハリーは本当に蛍光灯だね。 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 Lightning is usually followed by thunder. 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 What are the main sights around here? このあたりの観光名所はどこですか。 In him was life, and that life was the light of man. このかたに命があった。この命は人の光であった。 That blue-white shining star is Sirius. あの青白く光っている星がシリウスです。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 The sun faded the lettering on the sign. 日光で看板の文字があせた。 Light is as necessary as fresh air is for health. 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 After the lightning, came the thunder. 稲妻が光ったと思うと雷がなった。 Light travels around the earth seven and a half times a second. 光は1秒間に地球を7回半回ります。 Light is no less necessary to plants than water. 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 Please refer to the tourist information office. 観光案内所に問い合わせてください。 The sun sends out light. 太陽は光を放つ。 I was frightened by the sight. その光景を見て肝をつぶした。 We visited Nikko the next day. 私たちは翌日日光を訪れた。 It shines on the beautiful sea. その光が美しい海に輝く。 The waiting car was big and black and shiny. 待っていたのは黒光りのする大型車だった。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 I'm glad to meet you, too, Mr Ito. 私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 It is strange how vividly I remember the scene. その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 Those jets were faster than lightning. そのジェット機は稲光より速かった。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 Stand aghast at the terrible sight. その恐ろしい光景に呆然としている。 I could not help laughing at the sight. その光景を見て笑わずにはいられなかった。 This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it. 蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼の仕事は観光バスの運転手です。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 It is a privilege to meet you. あなたにお会いできて光栄です。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼は観光バスの運転手です。