UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Many people admire Nikko.多くの人々が日光を誉める。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
A red light was glowing in the dark.暗闇で赤いライトが光っていた。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Water glitters in the sunlight.水は日の光を受けて輝く。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
This room doesn't get much sunlight.この部屋はあまり日光が当たらない。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
She shut her eyes because the light was so strong.あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Have you ever been to Nikko?日光へ行ったことがありますか。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
The light shines in the darkness.光は闇の中に輝いている。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Too many trees deprive a house of light.木が多すぎると家に光が射さない。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
If you wash it, your car will shine in the sun.洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
Water reflects light.水は光を反射する。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
This room doesn't get much sun.この部屋はあまり日光が当たらない。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The seat of his pants is shiny.彼のズボンのしりはてかてか光っている。
I have never been to Nikko.いままでに日光に行ったことがない。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
How time flies!光陰矢のごとし。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
Iron not used soon rusts.使っている鎌は光る。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
We have seen his glory.私たちはこのかたの栄光を見た。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
The stars were twinkling in the sky.星が空できらきら光っていた。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License