The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The stars were twinkling in the sky.
星が空できらきら光っていた。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Water reflects light.
水は光を反射する。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
This room gets little sunshine.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
I took a trip to Nikko last week.
私は先週日光へ旅行した。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
The honor you are giving me is more than I deserve.
身に余る栄光。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Man likes bright sunshine.
人は明るい日の光を好む。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Sunlight pours into the room through the window.
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The moon was on the lake.
月の光が湖を照らしていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Don't expose this chemical to direct sunlight.
この薬品は日光に当てないようにしなさい。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
I was frightened by the sight.
その光景を見てぎょっとした。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
It was a great privilege working with you.
あなたと仕事ができて光栄でした。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
You can get energy from the sunshine.
日光からエネルギーを得る事ができる。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The diamond shone brightly.
ダイヤは明るく光った。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The waiting car was big and black and shiny.
待っていたのは黒光りのする大型車だった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac