The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Too many trees deprive a house of light.
木が多すぎると家に光が射さない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
Water reflects light.
水は光を反射する。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光の美で有名である。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
Many people admire Nikko.
多くの人々が日光を誉める。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
All that glitters is not gold.
光るものすべてが金ではない。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
The honor is more than I deserve.
それは身にあまる光栄です。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.