Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
This room gets little sunshine.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
This lamp sends out a powerful beam.
このランプは強い光線を出す。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
All that glitters is not gold.
光るものすべてが金ではない。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Man likes bright sunshine.
人は明るい日の光を好む。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Too many trees deprive a house of light.
木が多すぎると家に光が射さない。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.
光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
My apartment gets plenty of sunshine.
私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.