Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 The scene was clearly printed in my memory. その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。 The stars were twinkling in the sky. 星が空できらきら光っていた。 The light became weaker and weaker. 日の光がだんだん衰えてきた。 She was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail. 「ああ。きれいなお星様」 呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。 She was sunbathing at that time. 彼女はそのとき日光浴をしていました。 My blood curdled at that sight. その光景を見て血の凍る思いがした。 It's a great honor to be able to meet you. お目にかかれて大変光栄です。 The sunlight gradually decreased. 日の光がだんだん衰えてきた。 He felt like crying at the sight. 彼はその光景を見て泣きたくなった。 The sight made a chill run down my spine. その光景を見て私は背筋に寒気がした。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 Brave man as he was, he recoiled at the sight. 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 What are the main sights around here? このあたりの観光名所はどこですか。 You should see the sight. あなたはその光景を見るべきである。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼の仕事は観光バスの運転手です。 That child was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 The lightning flashed. 稲妻が光った。 He was dazzled by the bright light. 彼は強い光に目が眩んだ。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 He saturated himself with sunshine. 彼は日光を全身に浴びた。 The sight was too miserable to look at. その光景は目も当てられなかった。 A red light was glowing in the dark. 暗闇で赤いライトが光っていた。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことでよく知られている。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 He himself was not the light. 彼は光ではなかった。 The swans on the river make a dreamlike scene. 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 Light and sound travel in waves. 光や音は波の形で伝わる。 She paled at the sight. 彼女はその光景に青くなった。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 The sudden glare impinged painfully on his eyes. 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 They set out on a sightseeing tour. 彼らは観光旅行に出かけた。 The big building was blazing with lights. 大きな建物は光でこうこうと輝いていた。 This building is one of the many glories of Venice. この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。 I'll never forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 I'm glad to meet you, too, Mr Ito. 私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。 I couldn't help laughing at the sight. その光景には僕は笑わざるを得なかった。 Sunshine is beneficial to plants. 日光は植物に有益である。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 English is useful in diplomacy and tourism. 英語は外交や観光事業に有効である。 The snow was brilliant in the morning sun. 雪が朝日をうけて光り輝いていた。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 This summer I went to Nikko, and stayed overnight. この夏日光へ行き、そこで一泊した。 She shut her eyes because the light was so strong. あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。 All plants need water and light. 植物はみな水と光を必要とします。 The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 The eye is sensitive to light. 目は光りに敏感である。 Joan caught her breath when she saw the sight. ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 All of a sudden, the lights went on. 突然その光はついた。 The sun faded the lettering on the sign. 日光で看板の文字があせた。 Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 The terrible scene sent shivers down his spine. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind. 過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。 We have seen his glory. 私たちはこのかたの栄光を見た。 The scene made my stomach turn. その光景で気分が悪くなった。 The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 Light is resolved by a prism into seven colors. 光線はプリズムによって七色に分解される。 Lightning is usually followed by thunder. 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 We have seldom seen such a sight! そんな光景はめったにお目にかかれない。 The seat of his pants is shiny. 彼のズボンのしりはてかてか光っている。 Too much light hurts the eye. 光をあまり入れると目に悪い。 After the lightning, came the thunder. 稲妻が光ったと思うと雷がなった。 I can see the light. 私は光が見える。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 The tourists wandered around the stores. 観光客は店を次々に見て回った。 And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 He had the honor of being presented to a great writer. 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 She sets your world alight. お前の世界へ光をもたらす。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 Kyoto is visited by many tourists. 京都はたくさんの観光客が訪れる。 He lost his breath at the sight. 彼はその光景にはっと息をのんだ。 I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park 私の目はFratton Parkの門の栄光を見た We were surprised at the sight. 私たちはその光景に驚いた。 Are there any tours of the city? 市内観光ツアーがありますか。 The town was deluged with tourists in summer. 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 But whoever lives by the truth come into the right. しかし真理を行うものは、光の方に来る。 Those jets were faster than lightning. そのジェット機は稲光より速かった。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 Don't expose this chemical to direct sunlight. この薬品は日光に当てないようにしなさい。 The sight struck me with wonder. その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 There was thunder and lightning last night. ゆうべは雷がなって稲光がした。 The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 I went to Nikko along with them. 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 He saw the scene by accident. 彼は偶然その光景を見た。 What are the points of interest here? ここの観光名所にはどんなところがありますか。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。