UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All that glitters is not gold.光るものすべてが金ではない。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
Light travels much faster than sound.光は音よりもずっと早く進む。
The floor had a good shine.床がピカピカに光っていた。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Don't expose this chemical to direct sunlight.この薬品は日光に当てないようにしなさい。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
He came as a witness to testify concerning that light.この人は光についてあかしするために来た。
She sets your world alight.お前の世界へ光をもたらす。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
He came only as a witness to the light.ただ、光についてあかしするために来たのである。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The honor is more than I deserve.それは身にあまる光栄です。
She was sunbathing at that time.彼女はそのとき日光浴をしていました。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
The sun gives light and heat.太陽は光と熱を出す。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
The lightning flashed.稲妻が光った。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The moon doesn't have light of its own.月は自分では光らない。
I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.光は秒速186、000マイルで進む。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Light travels faster than sound.光は音よりも速く進む。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
This room doesn't get much sun.この部屋はあまり日光が当たらない。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
Did you go to Nikko yesterday?あなたは昨日日光に行きましたか。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
She was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
If you wash it, your car will shine in the sun.洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License