UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Many people admire Nikko.多くの人々が日光を誉める。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Water reflects light.水は光を反射する。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Did you go to Nikko yesterday?あなたは昨日日光に行きましたか。
The sky was ablaze with fireworks.空は花火で光り輝いていた。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
She shut her eyes because the light was so strong.あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The light is completely blocked out by the big tree.この大木で光がすっかりさえぎられている。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
She sets your world alight.お前の世界へ光をもたらす。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
That blue-white shining star is Sirius.あの青白く光っている星がシリウスです。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
The sunlight gradually decreased.日の光がだんだん衰えてきた。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
Light travels much faster than sound.光は音よりもずっと早く進む。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
My apartment gets plenty of sunshine.私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
He was dazzled by the bright light.彼は強い光に目が眩んだ。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
The seat of his pants is shiny.彼のズボンのしりはてかてか光っている。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
Too many sun's rays are harmful to your skin.太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The light penetrates the darkness.光は闇を貫く。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
How do you know that light travels faster than sound?光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
What place did you see?どこを観光しましたか。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
How time flies!光陰矢のごとし。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
That child was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
My father polished his car till it shone.父は自分の車を光るまで磨いた。
The glow of the light was intense.光の輝きが強かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License