UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
The sunlight gradually decreased.日の光がだんだん衰えてきた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
My eyes are very sensitive to the light.目が光に対してすごく敏感なのです。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Have you ever been to Nikko?日光へ行ったことがありますか。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
Darkness is the absence of light.闇とは光がないことです。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The honor is more than I deserve.それは身にあまる光栄です。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
They exposed the books to the sun.彼らはその書物を日光に当てた。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
Many people admire Nikko.多くの人々が日光を誉める。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.光は秒速186、000マイルで進む。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
We visited Nikko the next day.私たちは翌日日光を訪れた。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光の美で有名である。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
I'm a tourist too.私も観光客です。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
All plants need water and light.植物はみな水と光を必要とします。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
Water glitters in the sunlight.水は日の光を受けて輝く。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
The floor had a good shine.床がピカピカに光っていた。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Lightning is usually followed by thunder.稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
The big building was blazing with lights.大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
The glow of the light was intense.光の輝きが強かった。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License