In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
I have never been to Nikko.
いままでに日光に行ったことがない。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Did you go to Nikko yesterday?
あなたは昨日日光に行きましたか。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
The lightning flashed.
稲妻が光った。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.