The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
I'm really flattered to hear that.
お褒めにあずかって光栄です。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
The room was bathed in sunshine.
その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
Many people admire Nikko.
多くの人々が日光を誉める。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The stars were twinkling in the sky.
星が空できらきら光っていた。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The lightning flashed.
稲妻が光った。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.