The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
It was a great privilege working with you.
あなたと仕事ができて光栄でした。
This lamp sends out a powerful beam.
このランプは強い光線を出す。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
The sunlight gradually decreased.
日の光がだんだん衰えてきた。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
The seat of his pants is shiny.
彼のズボンのしりはてかてか光っている。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
The lightning flashed.
稲妻が光った。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
The light shines in the darkness.
光は闇の中に輝いている。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
The stars were twinkling in the sky.
星が空できらきら光っていた。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.