UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
How time flies!光陰矢のごとし。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Have you ever been to Nikko?日光へ行ったことがありますか。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Did you go to Nikko yesterday?あなたは昨日日光に行きましたか。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
We have seen his glory.私たちはこのかたの栄光を見た。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
I am honored to meet you.お目にかかれて光栄です。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
A red light was glowing in the dark.暗闇で赤いライトが光っていた。
She was sunbathing at that time.彼女はそのとき日光浴をしていました。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
Time flies like an arrow.光陰矢の如し。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
The light is completely blocked out by the big tree.この大木で光がすっかりさえぎられている。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
The diamond shone brightly.ダイヤは明るく光った。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The sun gives light and heat.太陽は光と熱を出す。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
If you wash it, your car will shine in the sun.洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
He himself was not the light.彼は光ではなかった。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
I can see the light.私は光が見える。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
It is a privilege to meet you.あなたにお会いできて光栄です。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
I like reading by daylight.僕は日の光で本を読むことが好き。
I'm charmed to meet you.お会いできて光栄です。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License