The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
He came all the way from Nikko to see me off.
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.