From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
This room gets little sunshine.
この部屋はあまり日光が当たらない。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
The sunbeam acts upon the skin.
日光は皮膚に作用する。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
It is a privilege to meet you.
あなたにお会いできて光栄です。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The snow was brilliant in the morning sun.
雪が朝日をうけて光り輝いていた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
The eye is sensitive to light.
目は光りに敏感である。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光の美で有名である。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.