UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
The snow was brilliant in the morning sun.雪が朝日をうけて光り輝いていた。
They exposed the books to the sun.彼らはその書物を日光に当てた。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
This room doesn't get much sun.この部屋はあまり日光が当たらない。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
The eye is sensitive to light.目は光りに敏感である。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
My eyes are very sensitive to the light.目が光に対してすごく敏感なのです。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Sunlight makes my room warm.太陽の光が私の部屋を暖かくする。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
The stars are shining in the sky.星が空に光っています。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I can see the light.私は光が見える。
She shut her eyes because the light was so strong.あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
At that time, she was bathing in the sun.彼女はそのとき日光浴をしていました。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
She was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
He came as a witness to testify concerning that light.この人は光についてあかしするために来た。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
How do you know that light travels faster than sound?光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
The light penetrates the darkness.光は闇を貫く。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
The room was illuminated with red lights.その部屋は赤い光で照らされていた。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License