The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
The lightning flashed.
稲妻が光った。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
My apartment gets plenty of sunshine.
私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Sunlight pours into the room through the window.
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
Have you ever been to Nikko?
日光へ行ったことがありますか。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The eye is sensitive to light.
目は光りに敏感である。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
We saw a dim light in the darkness.
暗闇の中にほのかな光が見えた。
I can see the light.
私は光が見える。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
What he is today he owes to his father.
彼が今日あるのも親の七光りさ。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
The light is completely blocked out by the big tree.
この大木で光がすっかりさえぎられている。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
How time flies!
光陰矢のごとし。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
She was sunbathing at that time.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The seat of his pants is shiny.
彼のズボンのしりはてかてか光っている。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
All that glitters is not gold.
光るものすべてが金ではない。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.