The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
The moon was on the lake.
月の光が湖を照らしていた。
I took a trip to Nikko last week.
私は先週日光へ旅行した。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
It was a great privilege working with you.
あなたと仕事ができて光栄でした。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
How time flies!
光陰矢のごとし。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Did you go to Nikko yesterday?
あなたは昨日日光に行きましたか。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
We saw a dim light in the darkness.
暗闇の中にほのかな光が見えた。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
The stars were twinkling in the sky.
星が空できらきら光っていた。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
My eyes are very sensitive to the light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
The room was bathed in sunshine.
その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
The light is completely blocked out by the big tree.
この大木で光がすっかりさえぎられている。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
Let's all make a toast to our glory days.
僕達の栄光の日々に乾杯!
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.