The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
After the lightning, came the thunder.
稲妻が光ったと思うと雷がなった。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The honor you are giving me is more than I deserve.
身に余る栄光。
It was a great privilege working with you.
あなたと仕事ができて光栄でした。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
We saw a dim light in the darkness.
暗闇の中にほのかな光が見えた。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
This lamp sends out a powerful beam.
このランプは強い光線を出す。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.