The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.
光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park
私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
I took a trip to Nikko last week.
私は先週日光へ旅行した。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Let's all make a toast to our glory days.
僕達の栄光の日々に乾杯!
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
He himself was not the light.
彼は光ではなかった。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
Iron not used soon rusts.
使っている鎌は光る。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光の美で有名である。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
Too many trees deprive a house of light.
木が多すぎると家に光が射さない。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
Many people admire Nikko.
多くの人々が日光を誉める。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
The diamond shone brightly.
ダイヤは明るく光った。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
The honor you are giving me is more than I deserve.
身に余る栄光。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
The waiting car was big and black and shiny.
待っていたのは黒光りのする大型車だった。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.