Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
A red light was glowing in the dark.
暗闇で赤いライトが光っていた。
She was sunbathing at that time.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The sunbeam acts upon the skin.
日光は皮膚に作用する。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
This lamp sends out a powerful beam.
このランプは強い光線を出す。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
The light is completely blocked out by the big tree.
この大木で光がすっかりさえぎられている。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
The diamond shone brightly.
ダイヤは明るく光った。
Sunlight pours into the room through the window.
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
He himself was not the light.
彼は光ではなかった。
You can get energy from the sunshine.
日光からエネルギーを得る事ができる。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park
私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
I can see the light.
私は光が見える。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.