UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
All that glitters is not gold.光るものすべてが金ではない。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
She was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
The light penetrates the darkness.光は闇を貫く。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
The lightning flashed.稲妻が光った。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
I'm a tourist too.私も観光客です。
It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
Sunlight makes my room warm.太陽の光が私の部屋を暖かくする。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Our soccer team was covered in glory.わがサッカーチームは栄光に輝いた。
Too many trees deprive a house of light.木が多すぎると家に光が射さない。
The moonlight shone brightly.月の光が明るく輝いた。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
Many people admire Nikko.多くの人々が日光を誉める。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
I am honored to meet you.お目にかかれて光栄です。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
The eye is sensitive to light.目は光りに敏感である。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
A red light was glowing in the dark.暗闇で赤いライトが光っていた。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
The diamond shone brightly.ダイヤは明るく光った。
The moon doesn't have light of its own.月は自分では光らない。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
At that time, she was bathing in the sun.彼女はそのとき日光浴をしていました。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
This room gets little sunshine.この部屋はあまり日光が当たらない。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
My father polished his car till it shone.父は自分の車を光るまで磨いた。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Have you ever been to Nikko?日光へ行ったことがありますか。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
That child was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
Harry's really slow to catch on.ハリーは本当に蛍光灯だね。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
It's a great honor to be able to meet you.お目にかかれて大変光栄です。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
This room doesn't get much sun.この部屋はあまり日光が当たらない。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
How time flies!光陰矢のごとし。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.この夏休みは日光に行きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License