The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Did you go to Nikko yesterday?
あなたは昨日日光に行きましたか。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
The honor is more than I deserve.
それは身にあまる光栄です。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
All that glitters is not gold.
光るものすべてが金ではない。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park
私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac