Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| The sight was too miserable to look at. | その光景は目も当てられなかった。 | |
| We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. | 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 | |
| They set out on a sightseeing tour. | 彼らは観光旅行に出かけた。 | |
| She was surprised at the sight. | 彼女はその光景におどろいた。 | |
| Would you give me some travel brochures from your country? | 観光案内書をもらえますか。 | |
| This lamp sends out a powerful beam. | このランプは強い光線を出す。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| Light waves travel through space and various kinds of materials. | 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 | |
| It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life. | それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。 | |
| The house deprived us of light. | その家は我々から光を奪った。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| What he is today he owes to his father. | 彼が今日あるのも親の七光りさ。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Canada is a great place for sightseeing. | カナダは観光にはすばらしい所だ。 | |
| Please refer to the tourist information office. | 観光案内所に問い合わせてください。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. | その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 | |
| This is the most beautiful sight that I have ever seen. | これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空できらきら光っていた。 | |
| Light is no less necessary to plants than water. | 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| My father polished his car till it shone. | 父は自分の車を光るまで磨いた。 | |
| But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. | 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| The waiting car was big and black and shiny. | 待っていたのは黒光りのする大型車だった。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| I can see the light. | 私は光が見える。 | |
| I was much frightened at the sight. | その光景を見て私は肝をつぶした。 | |
| We often come across Japanese tourists in this area. | この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 | |
| No cross, no crown. | 苦労なしに栄光はない。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| The true light that gives light to every man was coming into the world. | すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。 | |
| A guide conducted the visitors round the museum. | ガイドは観光客に博物館の案内をした。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| He was amazed at the sight. | 彼はその光景を見てひどく驚いた。 | |
| Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. | 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 | |
| The tourists wandered around the stores. | 観光客は店を次々に見て回った。 | |
| The sight struck me with wonder. | その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 | |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| Never in my life have I seen such a peaceful sight. | 私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| We have seldom seen such a sight! | そんな光景はめったにお目にかかれない。 | |
| He was excited to see the beautiful scenery. | 彼はその美しい光景を見てわくわくした。 | |
| You can get energy from the sunshine. | 日光からエネルギーを得る事ができる。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. | ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| Never shall I forget the sight. | その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 | |
| The sunbeam acts upon the skin. | 日光は皮膚に作用する。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光と熱を与える。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| Sunglasses protect our eyes from the sun. | サングラスは日光から目を守ってくれる。 | |
| The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. | 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 | |
| A mirror reflects light. | 鏡は光を反射する。 | |
| The sight made my blood freeze. | その光景を見て血が凍った。 | |
| Are there many tourists in Armenia? | アルメニアには観光客が大勢いますか。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Have the tourists all gone on board? | 観光客たちは全員搭乗しましたか。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| I took a trip to Nikko last week. | 私は先週日光へ旅行した。 | |
| My eyes are very sensitive to light. | 目が光に対してすごく敏感なのです。 | |
| He himself was not the light. | 彼は光ではなかった。 | |
| Light is as necessary as fresh air is for health. | 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 | |
| "Sorry," said Tom with a tear in his eye. | 「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を陽光と名づけた。 | |
| Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? | ピザを観光から商用に替えられますか。 | |
| Our soccer team was covered in glory. | わがサッカーチームは栄光に輝いた。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことで有名である。 | |
| The honor is more than I deserve. | それは身にあまる光栄です。 | |
| After the lightning, came the thunder. | 稲妻が光ったと思うと雷がなった。 | |
| Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. | その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 | |
| The sunlight gradually decreased. | 日の光がだんだん衰えてきた。 | |
| Have you ever been to Nikko? | あなたは日光へ行ったことがありますか。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| The sun gives us heat and light every day. | 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 | |
| Naples gathers many tourists. | 多くの観光者がナポリにおしかける。 | |
| The snow was brilliant in the morning sun. | 雪が朝日をうけて光り輝いていた。 | |
| The light became weaker and weaker. | 日の光がだんだん衰えてきた。 | |
| The sun furnishes heat and light. | 太陽は光りと熱を与えてくれる。 | |
| Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind. | 過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。 | |
| Open the curtains and let the sunshine in. | カーテンを開けて日光を入れなさい。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| He had the honor of being presented to a great writer. | 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 | |
| I'm glad to meet you, too, Mr Ito. | 私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| All of a sudden, the lights went on. | 突然その光はついた。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光の美で有名である。 | |