UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
I ache all over.私は全身が痛い。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
Someone has stolen all my money.誰かが私の有り金全部を盗んだ。
I used to eat pizza, but now I don't.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
They built the walls of the fortress without using cement at all.彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
Is this everything?これが全部ですか?
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
It just was not my day yesterday.昨日は全くついていなかった。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I agree with you completely.全く同感です。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
He has done his utmost for me.彼は私のために全力を尽くしてくれた。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Nope, not at all.いや、全然。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
I am indeed very glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
I greeted Betty, but she ignored me.ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
The committee members are all present.委員は全員出席している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
So, it isn't hot at all.だから、全然暑くなんかないんだよ。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
As in the Bible, man may not be always perfect.聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
I have seen nothing of her lately.最近彼女に全然会ってない。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
I got a season's pass to all the home games.全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
No problem at all!全く問題ありません!
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License