The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was laughed at by all the people present.
彼は出席者全員に笑われた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The building has not been known to us at all.
そのビルは私たちには全然知られていない。
He says firefighting is a feast or famine job.
彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
How did all this come about?
これは全てどのようにして起こったのですか。
His theory was totally impractical.
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
Don't use all the hot water.
お湯を全部使わないで。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
I asked twenty people to my party but not all of them came.
私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
His meaning is quite plain.
彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You shall have what money I have.
所持金を全部あげよう。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He was an entire stranger to us.
彼は私たちには全く初めての人だった。
All hope is gone.
全ての望みは消え失せた。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
I have absolute trust in him.
私は彼を全面的に信頼している。
He is known to the entire country.
彼は国全体に知られています。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
It is quite natural for her to be angry with you.
彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
The governor invested him with full authority.
長官は彼に全権を委任した。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.