UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Really, you are so mean.全くもう、本当にいじわるだ。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
He is quite a savage.彼は全くの野蛮人だ。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Nope, not at all.いや、全然。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
This window overlooks the whole city.この窓から全市が見渡せる。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
They built the walls of the fortress without using cement at all.彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
I don't know anything about him at all.私は彼について全く何も知らない。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
My older brother did all the preparation.準備は兄が全てしてくれた。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
That child has no fear of water.その子は水を全然怖がらない。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He won everything.彼は全てを勝ち取った。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
I ache all over.全身に痛みがある。
I will do my best in everything.私は何事においても全力を尽くすつもりだ。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
It's quite natural for him to think so.彼がそう考えるのは全く当然だ。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License