UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
His house was burnt down.彼の家は全焼した。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
We don't look the same at all.私たちは全然似ていない。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
There were fifty persons in all.全部で50人いた。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
All the seats in this train are non-smoking.この電車は、全席禁煙となっております。
There is no sugar in the bowl.はちには砂糖が全然ない。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.春が来ると野山の全てが生き生きとする。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
At first he was all at sea in his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
I don't like it at all.それは全然気にいらない。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I am quite unhappy about it.わたしはそのことで全くみじめです。
She intended to withdraw all her savings from the bank.彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I can't sleep at all.全然眠れない。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
In fact, you are quite right.実は全くあなたの言った通りです。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License