UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
It's all white.それは完全に白です。
I already read all the Harry Potter books.ハリポタは前に全部読んだよ。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Mr Green is anything but a good teacher.グリーン先生は全くひどい先生だ。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
There was absolutely no furniture in that room.あの部屋には家具が全然なかった。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
We have no trust in him.彼を全然信用していない。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
That's quite another thing.それは全く別の事だ。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Drive safely.安全運転してくださいね。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
All the students are present.全ての生徒が出席している。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
I spend all her money on the car.車に彼女のお金を全部使う。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
I'm completely cast down!全くめげてしまうよ。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
All the seats in this train are non-smoking.この電車は、全席禁煙となっております。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License