UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
How much is the whole package?そのパッケージは全部でいくらですか。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
The fire reduced the whole village to ashes.この火事は全村を灰にしてしまった。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
Tom didn't answer all the questions.トムさんは全ての質問に答えなかったです。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
I want you to tell me everything you know about Tom.トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
I am quite in agreement with your analysis.私はあなたの分析に全く賛成です。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
I didn't study at all yesterday.私は昨日全く勉強をしなかった。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
Someone has stolen all my money.誰かが私の有り金全部を盗んだ。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Their house was burned down in the fire.彼らの家はその火事で全焼した。
He is terrible at math.彼は数学が全くだめだ。
I haven't read all of these books.私はこれらの本を全部読んだわけではない。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
Two years ago I could not play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
This is by far the best of all of these.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
I don't mind in the slightest who he is.彼が何者であろうと全然気にしない。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
This medicine is no protection against influenza.この薬はインフルエンザには全く効かない。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
Peter isn't anything like his father.ピーターは父親と全然似ていない。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
All is completed with this.これで全てが完成だ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Really, you are so mean!全くもう、本当にいじわるなんだから。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License