UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
That's absolutely right.全くそのとおりですね。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
I gave him what money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
I was in entire ignorance of what had happened.私はなにがおこったのか全く分からなかった。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
You're absolutely right!全くおっしゃる通りです。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
I have no liking for such birds.私はそのような鳥は全く好きでない。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
He ate all of the apple.彼はそのりんごを全部食べた。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないと言ってました。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I don't understand German at all.ドイツ語は全くわかりません。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
I didn't know that woman at all.私はその女性を全く知らない。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
I will do my best in everything.私は何事においても全力を尽くすつもりだ。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
I have nothing to hide.私にはうしろめたいことは全くありません。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
We don't look the same at all.私たちは全然似ていない。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License