UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I deny everything.私は全てを否定する。
In doing anything, do your best.何をする時でも全力を尽くしなさい。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Have a safe trip.安全な旅を。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
He is terrible at math.彼は数学が全くだめだ。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
Almost everything that is great has been done by youth.ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
He won everything.彼は全てを勝ち取った。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
All the seats in this train are non-smoking.この電車は、全席禁煙となっております。
Give me all the money.このお金を私に全部ください。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
I had to do everything alone.私は一人で全てをやらなければならなかった。
My older brother made all the preparations for us.準備は兄が全てしてくれた。
Aren't you stretched pretty thin already?もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
It's all your fault.それは全てあなたのせいだ。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He is far from honest.彼は全くそれどころではない。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
I beat him completely in the debate.完全に負かした。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
I quite agree with you.私は全くあなたに賛成だ。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
Mr Green is anything but a good teacher.グリーン先生は全くひどい先生だ。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
Their cattle are all fat.彼らの家畜は全部太いです。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
How did all this come about?これは全てどのようにして起こったのですか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I have nothing to do with them.私は彼らと全く関係がない。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License