UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I quite agree with you.私は全く君と同感だ。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
His complete ignorance of the accident surprised me.彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
He is quite a savage.彼は全くの野蛮人だ。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
I already read all the Harry Potter books.ハリポタは前に全部読んだよ。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
All are present.全員出席です。
He has done his utmost for me.彼は私のために全力を尽くしてくれた。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
I gave him what little money I had with me.私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Do I have to answer all of the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Her long hair was completely wet.長い髪の毛は完全に濡れていた。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
Our soccer team beat all the other teams in the town.我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
The project was a complete failure.その計画は全然失敗であった。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
The park benches were all occupied.公園のベンチは全部埋まっていた。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License