UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
I agree with you absolutely.僕は君の意見に完全に同意する。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
His act was nothing short of superhuman.彼の行為は全く神業だった。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He did his best to rescue her.彼は全力を尽くして彼女を救った。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
You're quite right.全くですね。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
I'm not convinced at all.私は全然納得していない。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
You young people have no sense of humor at all.あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
I'll tell you everything about it.そのことについて全てお話しましょう。
This shirt doesn't go with that tie at all.このシャツはあのネクタイとは全くあっていない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
That car is a real beauty.あの車は全くすばらしいものだ。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.その家は丸く見えるが完全円ではない。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
I don't speak any French.フランス語は全然喋れません。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
I quite agree with you.私は全く君と同感だ。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
I know nothing whatever about it.私はそれについて全く知りません。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
Nope, not at all.いや、全然。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
Yes. You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
I've spent almost all my money.私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License