UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
There was absolutely no furniture in that room.あの部屋には家具が全然なかった。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Tom has no conception of what it's like to be in love.トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
Peter isn't anything like his father.ピーターは父親と全然似ていない。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
All the seats in this train are non-smoking.この電車は、全席禁煙となっております。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Her long hair was completely wet.長い髪の毛は完全に濡れていた。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Fight with all your might.全力をあげてたたかえ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
All of the students were present.学生全員が出席した。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I don't eat green peppers at all.ピーマンは全く食べない。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
What happened to this place?! It's completely dead!どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
How did all this come about?これは全てどのようにして起こったのですか。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
I agree with you completely.全く同感です。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
He is far from honest.彼は全くそれどころではない。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License