UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
Fight with all your might.全力をあげてたたかえ。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
I like none of them.全て嫌いである。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
Our cow doesn't give us any milk.うちの牛は全く乳が出ない。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
Her skating performance was a regular feat.彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
Who has eaten all the cookies?クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
Yes. You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
It just was not my day yesterday.昨日は全くついていなかった。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
He ran as fast as his legs could carry him.彼は全速力で走った。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
I do not quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見というわけではない。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
What is the total number of students?学生は全部で何人ですか?
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
These articles are all exempt from duty.この品物は全部免税です。
I'm not in the least afraid of snakes.私は蛇など全然怖くない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
I could make nothing of what he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
I don't have any money.私はお金を全く持っていません。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License