UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
It was not his fault, for he did his best.それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
She is far from beautiful.彼女は全く美しくない。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
He ran as fast as his legs could carry him.彼は全速力で走った。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
He has done his utmost for me.彼は私のために全力を尽くしてくれた。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
Drive safely.安全運転してね。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
Our cow doesn't give us any milk.うちの牛は全く乳が出ない。
I had to do everything alone.私は一人で全てをやらなければならなかった。
All men are equal.全ての人間は平等である。
I don't understand German at all.ドイツ語は全くわかりません。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Tom's house burned down.トムの家は全焼した。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
My family are all well.家族は全員元気です。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
All sugar is sweet.砂糖は全て甘い。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
Thus, he lost all the money.このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
His way of thinking is sound.彼の考え方は健全です。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License