UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
Her long hair was completely wet.長い髪の毛は完全に濡れていた。
I agree with you absolutely.僕は君の意見に完全に同意する。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
The man was a total stranger.その男は全く見かけたことの無い男だった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
It cannot be completely cured.完全には治りません。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
I don't like it at all.それは全然気にいらない。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
He lived to a ripe old age.彼は天寿を全うした。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
Everybody who was anybody was there.全ての名立たる人物がそこにはいた。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全などと言えたものではない。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Our school has twenty-four classes in all.私たちの学校には、全部で24クラスある。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Our soccer team beat all the other teams in the town.我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Your chair is identical to mine.君のいすは私のと全く同じだ。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
Give it all you've got.全力でやれ。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.春が来ると野山の全てが生き生きとする。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
This rule doesn't apply to every case.このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
The governor invested him with full authority.長官は彼に全権を委任した。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
The video is a real lemon!そのビデオは全くの不良品だ。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
I had nothing to do with the accident.私はその事故と全く関係なかった。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
He was an entire stranger to us.彼は私たちには全く初めての人だった。
I don't speak any French.フランス語は全然喋れません。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
He is just an ordinary person.全くありふれた人間にすぎない。
He is every bit a politician.彼は全く政治家だ。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
I have seen nothing of her lately.最近彼女に全然会ってない。
She is now an utter stranger to me.彼女は今では私には全くの他人です。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License