The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's a complete stranger to me.
彼女は全く私の知らない人です。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
She is quite ignorant of cooking.
彼女は料理のことは全く知らない。
The examinations are all over.
試験は全て終わった。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
She doesn't have any enemies at all.
彼女には敵が全くいない。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
Little did he know what was going on behind his back.
彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
All my class are hardworking.
私のクラスは全員が勉強家です。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.
蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
The answer is completely wrong.
その答えは完全に間違っている。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
They robbed the man of all his belongings.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
His money was all gone.
彼のお金は全部なくなっていた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He is every bit a politician.
彼は全く政治家だ。
She left home with everything she owned.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
There was no warning whatsoever.
警告は全くなかった。
I don't quite agree with you.
僕は君と全く同意見であるというのではない。
Their plans blew up when the war broke out.
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
He is completely besotted with her.
彼は完全に彼女に夢中になっている。
You have to put up with all this noise.
君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
Is there any sauce left? No, there is none.
ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
I don't drink coffee at all.
コーヒーを全然飲みません。
I can understand him perfectly.
私は彼の言うことが完全に理解できます。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.