UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
I couldn't understand anything that he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Our soccer team beat all the other teams in the town.我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
It was all for nothing.全ては水の泡となりました。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
His way of thinking is sound.彼の考え方は健全です。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
I can't tell you everything.全てをお話しすることはできません。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
It would take a long time to tell the whole story.その話を全部話すには時間がかかるだろう。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
This book isn't interesting at all.この本は全然おもしろくない。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
I've spent almost all my money.私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
All the members were present.会員は全員出席した。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
He was covered with mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
I want everything on it.トッピングは全部のせて下さい。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
That car is a real beauty.あの車は全くすばらしいものだ。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
The medicine didn't help at all.薬は全く効かなかった。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
It just was not my day yesterday.昨日は全くついていなかった。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
May all your dreams come true!あなたの夢が全て叶いますように!
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部食べるつもりですか?
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
I don't know anything about him at all.私は彼について全く何も知らない。
You should have nothing to do with him.彼と全く関係を持たないほうがよいよ。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
I know all about you.あなたのことは全てわかっています。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
Everything's sold out.全部売り切れです。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License