UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
No problem at all!全く問題ありません!
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I can't speak German at all.ドイツ語は全然話せない。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全然怖がらない。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Thus, he lost all the money.このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
Tom is completely unreliable.トムは全く頼りにならない。
He ran at full speed.彼は全速で駆けた。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
She is everything to him.彼にとって彼女は全てです。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
Is everything okay?全てうまくいってますか。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
I walked the whole way to the station.ぼくは駅まで全部歩いていった。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The dictionary comes in two volumes.その辞書は全2巻です。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
He is far from honest.彼は全くそれどころではない。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
Your chair is identical to mine.君のいすは私のと全く同じだ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
He ate all of the apple.彼はそのりんごを全部食べた。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
His money was all gone.彼のお金は全部なくなっていた。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License