UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
He had no notion of leaving his hometown.彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
Almost everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
They had had to use what money they had.彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
That is not altogether bad.全く悪いというわけではない。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
Everything's sold out.全部売り切れです。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
His money was all gone.彼のお金は全部なくなっていた。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I tried to set by all the money I could earn.私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないですよ。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
He lived to a ripe old age.彼は天寿を全うした。
He painted all the walls green.彼は壁を全て緑色に塗った。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Whatever you do, you must do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
How did all this come about?これは全てどのようにして起こったのですか。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
Have a safe trip.安全な旅を。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
I gave him all the money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全然怖がらない。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
There is no sugar in the bowl.はちには砂糖が全然ない。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
I like tennis the best of all sports.私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
What a pity!全く気の毒だ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License