UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule doesn't apply to every case.このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
If it's all dreams now wake me up.全てが夢ならオレを起こして。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
I don't drink coffee at all.コーヒーを全然飲みません。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I like tennis the best of all sports.私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
Everything hangs on his answer.全ては彼の答にかかっている。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
Give it all you've got.全力でやれ。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
I agree with you completely.全く同感です。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Fight with all your might.全力をあげてたたかえ。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
I don't speak any French.フランス語は全然喋らない。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
We didn't understand anything you said.私達はあなたの言ったことが全然分からない。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
She is everything to him.彼にとって彼女は全てです。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
I have no idea.全然わかりません。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
The hotel was burned to the ground.ホテルは全焼した。
Drink up your milk.ミルクを全部飲んでしまいなさい。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
The whole town was under water.町全体が水没した。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
She is all in all to him.彼女は彼にとっては全てだ。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License