UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
I've heard all about it.そのことについては全て伺いました。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
He is just an ordinary person.全くありふれた人間にすぎない。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I was able to answer all the questions.私は全問に答えることができた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I couldn't see any stars in the sky.空には星が全く見えなかった。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
He lost his all.彼は全財産を失った。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Actually, I have no intention of quitting right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全に成功などと言えたものではない。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I saw nothing at all.全然見えなかった。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
There is no wind today.今日は全く風がない。
His complete ignorance of the accident surprised me.彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
I had to do everything alone.私は一人で全てをやらなければならなかった。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
That's all.それが全てです。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
I want everything on it.トッピングは全部のせて下さい。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
Jessie's long hair was completely wet.ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
Tom said he'd pay for the entire thing.トムは全部私が払うからって言った。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
They are five in all.彼らは全部で5人です。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
He has done his utmost for me.彼は私のために全力を尽くしてくれた。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License