UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
This village is free from air pollution.この村には大気汚染は全くない。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
I gave him what money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
It's all your fault.それは全てあなたのせいだ。
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Aren't you stretched pretty thin already?もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
I've finished all except the last page.最後の1頁を除き全部すんだ。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
This may beat the Dutch.これは全く驚きということだろうな。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。
Everything went smoothly.全てとんとん拍子に進んだ。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Our school has twenty-four classes in all.私たちの学校には、全部で24クラスある。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Give me all the money.このお金を私に全部ください。
He didn't speak to me at all.彼は全然私にものを言わなかった。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Most everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
All the seats are occupied.席は全部ふさがっている。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The committee are all present.委員は全員出席している。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
He painted all the walls green.彼は壁を全て緑色に塗った。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License