UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
What happened to this place?! It's completely dead!どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
These articles are all exempt from duty.この品物は全部免税です。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
I'm not convinced at all.私は全然納得していない。
Everything is ruined because of you.お前のせいで全てが台無しだよ。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
My older brother made all the preparations for us.準備は兄が全てしてくれた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
We didn't understand anything you said.私達はあなたの言ったことが全然分からない。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
It cannot be completely cured.完全には治りません。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
Why don't you put your best foot forward?なぜ全力をつくさないの?
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
All men are equal.全ての人間は平等である。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
I used to eat pizza, but now I don't.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Really, you are so mean.全くもう、本当にいじわるだ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
I don't like all of them.全てが好きとは限らない。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全く怖がらない。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
Tom has no conception of what it's like to be in love.トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License