UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't understand anything that he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
The twins are very much alike.その双子は全くよく似ている。
She can hardly walk, let alone run.彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
I don't speak any French.フランス語は全然喋らない。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
I'm not convinced at all.私は全然納得していない。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
It no longer seems to be a perfect circle.完全な円にはもう見えないのである。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
He gave away all his money.彼はあり金を全てくれてやった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Mr Green is anything but a good teacher.グリーン先生は全くひどい先生だ。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Drink up your milk.ミルクを全部飲んでしまいなさい。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
Really, you are so mean!全くもう、本当にいじわるなんだから。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
I can't tell you everything.全てをお話しすることはできません。
He was covered all over with paint.彼は全身ペンキだらけになった。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
That is not altogether bad.全く悪いというわけではない。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
He was an entire stranger to us.彼は私たちには全く初めての人だった。
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
You've run through all the butter?バターを全部使ってしまったの。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
I beat him completely in the debate.完全に負かした。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License