UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't read all of these books.私はこれらの本を全部読んだわけではない。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
I quite agree with you.私は全く君と同感だ。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
These articles are all exempt from duty.この品物は全部免税です。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I'll tell you everything about it.そのことについて全てお話しましょう。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
Who has eaten all the cookies?クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
Jessie's long hair was completely wet.ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
I cannot do without any money.私は全くおかねなしではやっていけません。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
I've had just about enough of her.全く彼女にはうんざりしたよ。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
That's all.それが全てです。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
I'm not at all tired.私は全く疲れていない。
He lived there all by himself.彼はそこに全く一人で住んでいた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
I don't know anything about him at all.私は彼について全く何も知らない。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
I don't speak any French.フランス語は全然喋れません。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
You young people have no sense of humor at all.あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
A mugger robbed him of all of his money.泥棒が彼から有り金全部を奪った。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
There was no wind at all yesterday.昨日は全く風がありませんでした。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
I agree with you absolutely.全く同感です。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
There is no wind today.今日は全く風がない。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License