UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
You're absolutely right!全くおっしゃる通りです。
Everything starts wearing fresh colors.全てが鮮やかな色彩に包まれ。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
We will do our best.私たちは全力を尽くすつもりです。
Has everyone got all of their suitcases back?みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
All are present.全員出席です。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
That is not altogether bad.全く悪いというわけではない。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
A mugger robbed him of all of his money.泥棒が彼から有り金全部を奪った。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
I used to eat pizza, but now I don't.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
I put all of the sheets to dry on the pole.竿にシーツを全部干しました。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I know all about you.あなたのことは全てわかっています。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
I read the book from cover to cover.私はその本全編残らず読んだ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
All of the milk was spilled.ミルクは全部こぼれた。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
I like all films that Juzo Itami directs.私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
Her beauty is the admiration of the whole school.彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License