UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
I could make nothing of what he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
The task absorbed all his energies.彼はその仕事で全エネルギーを使った。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
At first he didn't know how to do his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
Every boy and girl is taught to read and write.全ての少年少女は読み書きを教えられる。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
She is now an utter stranger to me.彼女は今では私には全くの他人です。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全などと言えたものではない。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
This box must be large enough for all these books.この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
His complete ignorance of the accident surprised me.彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
The house was altogether destroyed by the fire.その家は火事で完全に焼けた。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
She doesn't have any enemies at all.彼女には敵が全くいない。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
Why don't you put your best foot forward?なぜ全力をつくさないの?
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
All of the students were present.学生全員が出席した。
It would take a long time to tell the whole story.その話を全部話すには時間がかかるだろう。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
I beat him completely in the debate.完全に負かした。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
Fight with all your might.全力をあげてたたかえ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License