UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
Tom is completely unreliable.トムは全く頼りにならない。
It just was not my day yesterday.昨日は全くついていなかった。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
I have no liking for such birds.私はそのような鳥は全く好きでない。
We teachers are human just like you students.私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
He doesn't watch TV at all.彼は全然テレビを見ない。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
At first he was all at sea in his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
All of the milk was spilled.ミルクは全部こぼれた。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
He didn't speak to me at all.彼は全然私にものを言わなかった。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部奪った。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Almost everything that is great has been done by youth.ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
All the seats in this train are non-smoking.この電車は、全席禁煙となっております。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Tom knew everything.トムには全てが分かっていた。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
I ate absolutely nothing the whole day.私は、一日中全く何も食べなかった。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License