UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
There is no sugar in the bowl.はちには砂糖が全然ない。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
Really, you are so mean.全くもう、本当にいじわるだ。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
He assumed a new identity.彼は全く別人になりすました。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
The task absorbed all his energies.彼はその仕事で全エネルギーを使った。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
I never realized how much I would miss you.あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
You young people have no sense of humor at all.あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
I do not quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見というわけではない。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
There was absolutely no furniture in that room.あの部屋には家具が全然なかった。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
He cut me dead.私に全く知らんふりをした。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License