UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is far from beautiful.彼女は全く美しくない。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
There is no sugar in the bowl.はちには砂糖が全然ない。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Tom ran at full speed.トムは全速力で走った。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
This may beat the Dutch.これは全く驚きということだろうな。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
That has nothing to do with you.それは君と全然関係ない。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
He was completely absorbed in his work.彼は完全に仕事に没頭していた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
I don't drink coffee at all.コーヒーは全く飲まないですね。
It is a sheer waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
Every tide has its ebb.潮の全てはひく。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
I don't think it's weird at all.全然変だと思わないんだけど。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
In doing anything, do your best.何をする時でも全力を尽くしなさい。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
The fire consumed the whole building.火事で建物は全焼した。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
There was no wind at all yesterday.昨日は全く風がありませんでした。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
She doesn't have any enemies at all.彼女には敵が全くいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License