UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I like tennis the best of all sports.私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
He ran as fast as his legs could carry him.彼は全速力で走った。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
There is no sugar in the bowl.はちには砂糖が全然ない。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
He didn't speak to me at all.彼は全然私にものを言わなかった。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
The medicine didn't help at all.薬は全く効かなかった。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
My father was completely bald by the time he was forty.父は40歳になるまでに完全にはげていた。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Tom said he'd pay for the entire thing.トムは全部私が払うからって言った。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
The hotel burned down.ホテルが全焼した。
It's quite all right.全くかまいません。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
How much is the whole package?そのパッケージは全部でいくらですか。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
Have a safe trip.安全な旅を。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
I can't tell you everything.全てをお話しすることはできません。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
She gave up everything for her children.彼女は子供のために全てを犠牲にした。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
She has absolutely no enemies.彼女には敵が全くいない。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
I do not have any money.私はお金が全くない。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License