UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
All of the students were present.学生全員が出席した。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He ran at full speed.彼は全速で駆けた。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
It's double Dutch to me.私には全くわけがわからない。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
Two years ago I could not play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
All the seats are occupied.席は全部ふさがっている。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
I don't drink coffee at all.コーヒーは全く飲まないですね。
I can read them all.それら全部読むことができる。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
I got a season's pass to all the home games.全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
Almost all of the pupils were in the classroom.ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
He said it was out of the question.彼は全く不可能だと言った。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
I can't tell you everything.全てをお話しすることはできません。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
That car is a real beauty.あの車は全くすばらしいものだ。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
I am wholly in agreement with you.私は全くあなたに同意見です。
He has done his utmost for me.彼は私のために全力を尽くしてくれた。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
One must do one's best in everything.何事にも全力を尽くすべきだ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License