UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
Nope, not at all.いや、全然。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
We want complete sentences.私たちは完全な文を求めています。
Anyway, I did my best.とにかく全力を尽くしたんだ。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
The whole village was consumed by the fire.全村が火事で焼けてなくなった。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I didn't know that woman at all.私はその女性を全く知らない。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部奪った。
That's 150 dollars altogether.全部で150ドルです。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
The house was burned to the ground.家は全焼した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The twins are very much alike.その双子は全くよく似ている。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
All men are equal.全ての人間は平等である。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
This is totally unacceptable.こんなことは全く受け入れらない。
All of us were homesick.私たち全部がホームシックにかかった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないですよ。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Full speed ahead!全速前進。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
I am indeed very glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
All the family got out of the car.家族は全員車から降りた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
Do you understand everything?全て理解していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License