UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
There isn't a grain of truth in what he says.彼の言うことには本当のことは全然ない。
The fire reduced the whole village to ashes.この火事は全村を灰にしてしまった。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I didn't study at all yesterday.私は昨日全く勉強をしなかった。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
I do not agree with you at all.あなたとは全く意見が合わない。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
We have no trust in him.彼を全然信用していない。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
I used to eat pizza, but now I don't.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
Really, you are so mean!全くもう、本当にいじわるなんだから。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
I got a season's pass to all the home games.全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
Drive safely.安全運転しなさい。
The man was a total stranger.その男は全く見かけたことの無い男だった。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
His meaning is quite plain.彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
It's quite natural for him to think so.彼がそう考えるのは全く当然だ。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
I got nowhere with the work.その仕事は全然うまくいかなかった。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
I can read them all.それら全部読むことができる。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
We teachers are human just like you students.私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
The committee are all present.委員は全員出席している。
He gave away all his money.彼は連中に有り金を全部くれてやった。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
Our school burned down.私達の学校は全焼した。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License