The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her behavior at the party was far from perfect.
パーティーでの彼女のふるまいは全くひどいものだった。
We survived by sheer luck.
私たちは全くの幸運で生き残った。
I've finished all the work for today.
これで今日の仕事は全部終わった。
Almost all of the pupils were in the classroom.
ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
His meaning is quite plain.
彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
I had no idea of what she intended to do.
彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
This is by far the best of all.
これは全部の中でだんぜん最高だ。
Bad cold is prevailing throughout the country.
悪性の風邪が全国に流行っている。
He lived there all by himself.
彼はそこに全く一人で住んでいた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The towel wasn't useful at all.
タオルは全く役に立たなかった。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
In doing anything, do your best.
何をする時でも全力を尽くしなさい。
You should drive at a safe speed.
安全なスピードで運転すべきだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Please check all the items on this list.
このリストの項目を全部チェックして下さい。
We had no notion of leaving our hometown.
私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
All things considered, we cannot say that he is wrong.
全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
You never have class or what?!
授業が全然無いとでも言うの?!
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
Our branches extend all over the country.
支店は全国にまたがっている。
That fellow is a thorough fool.
あいつは全くの馬鹿だ。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
It's nothing like desk work.
この仕事はデスクワークとは全然違います。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.
私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
His pronunciation is far from perfect.
彼の発音は決して完全ではない。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
What you say does not make any sense to me.
あなたの言うことは私には全く理解できない。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
I made five applications for jobs but got nothing.
私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
He won everything.
彼は全てを勝ち取った。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
We cannot have our own way in everything.
私達は全てを思い通りに出来ない。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.