UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
He painted all the walls green.彼は壁を全て緑色に塗った。
I'm completely cast down!全くめげてしまうよ。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Their cattle are all fat.彼らの家畜は全部太いです。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
It was just an accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
The scholar spent what little money he had on books.その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。
Jessie's long hair was completely wet.ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
Drive safely.安全運転してください。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Not all birds can fly.全ての鳥が飛べるわけではない。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
This is certainly surprising.これは全く驚きということだろうな。
I'm all thumbs in the kitchen.私は炊事が全然できない。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License