UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
May all your dreams come true!あなたの夢が全て叶いますように!
Do I have to answer all of the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
Really, you are so mean!全くもう、本当にいじわるなんだから。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
It would take a long time to tell the whole story.その話を全部話すには時間がかかるだろう。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
I don't think it's weird at all.全然変だと思わないんだけど。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
Drive safely.安全運転してくださいね。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
I was in entire ignorance of what had happened.私はなにがおこったのか全く分からなかった。
Every tide has its ebb.潮の全てはひく。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Tom is completely wrong for the job.トムさんはその仕事に全然はまらないんです。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
This book isn't interesting at all.この本は全然おもしろくない。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
He ran at full speed.彼は全速で駆けた。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
I don't drink coffee at all.コーヒーは全く飲まないですね。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全く怖がらない。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
I have heard nothing of him lately.最近彼のうわさを全然きかない。
Give it all you've got.全力でやれ。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
I had nothing to do with the accident.私はその事故と全く関係なかった。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License