UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
She is now an utter stranger to me.彼女は今では私には全くの他人です。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
Please give me this money.このお金を私に全部ください。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I am not about to pay ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
Her skating performance was a regular feat.彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
I bought every book on Japan I could find.私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
You've run through all the butter?バターを全部使ってしまったの。
He assumed a new identity.彼は全く別人になりすました。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
But I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないけど。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
He lost the whole of his money.彼は有り金全部を失った。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
We don't look the same at all.私たちは全然似ていない。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
I couldn't see any stars in the sky.空には星が全く見えなかった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
At first he didn't know how to do his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Yes. You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
All the family got out of the car.家族は全員車から降りた。
All of the cake is gone.ケーキが全部なくなっている。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License