UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Our school has twenty-four classes in all.私たちの学校には、全部で24クラスある。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
This book isn't interesting at all.この本は全然おもしろくない。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Not all birds can fly.全ての鳥が飛べるわけではない。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
Her long hair was completely wet.長い髪の毛は完全に濡れていた。
His house was burnt down.彼の家は全焼した。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
What happened to this place?! It's completely dead!どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
She gave no answer to my letter.彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
By and large, this school is one of the best.全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
He is just an ordinary person.全くありふれた人間にすぎない。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
We have no trust in him.彼を全然信用していない。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
She intended to withdraw all her savings from the bank.彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
I want everything on it.トッピングは全部のせて下さい。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
He lost the whole of his money.彼は有り金全部を失った。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
I'm not in the least afraid of snakes.私は蛇など全然怖くない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License