The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must consider these matters as a whole.
われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
I know the whole of the story.
私はその話の全体を知っている。
The fire reduced the whole village to ashes.
この火事は全村を灰にしてしまった。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
We have closed out this year's model.
今年のモデルは全て売りきってしまいました。
Our plan hasn't the ghost of chance.
私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
Life without love has no meaning.
愛のない人生など全く無意味だ。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
And we know the government can't solve every problem.
そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
I got a season's pass to all the home games.
全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
The greedy little child ate all the food.
食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.
メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
All the money spent, we started looking for work.
お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
The rumor was completely without foundation.
そのうわさは全く根拠がなかった。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.
春が来ると野山の全てが生き生きとする。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.
最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
And if I lose thy love, I lose my all.
もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
The group consists of 50 students in all.
その団体は全部で50名の学生から成っている。
I am quite ignorant of their plan.
彼らの計画は僕は全く知らない。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全然怖がらない。
Your wife ought to tell you all about it.
あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
You can't expect me to make no misspellings at all.
私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
You talk so fast I can't understand a word you say.
お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
The question foxed me completely.
その質問は私には全く理解できなかった。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
His money was all gone.
彼のお金は全部なくなっていた。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
The fact is that I've spent all the money.
実は私はそのお金を全部使ってしまった。
Someone has stolen all my money.
誰かが私の有り金全部を盗んだ。
I grasped the whole meaning of the book by reading.
読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
If it's all real just kill me.
全てが現実ならオレを殺して。
This agreement is binding on all parties.
この契約は当事者全部が履行すべきものである。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
The entire crew takes pride in its work.
全員が仕事に誇りを持っています。
Don't put all your eggs in one basket.
一つのことに全てを賭けてはだめだ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.