UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
I've had just about enough of her.全く彼女にはうんざりしたよ。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
This is certainly surprising.これは全く驚きということだろうな。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The city was all flame.全市は火に包まれていた。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
The committee are all present.委員は全員出席している。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
They are five in all.彼らは全部で5人です。
All is completed with this.これで全てが完成だ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
How did all this come about?これは全てどのようにして起こったのですか。
This book isn't interesting at all.この本は全然おもしろくない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
Everything hangs on his answer.全ては彼の答にかかっている。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
We have no trust in him.彼を全然信用していない。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
They had had to use what money they had.彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
The house was burned to ashes.その家は全焼した。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License