UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not in the least afraid of snakes.私は蛇など全然怖くない。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
"What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian."「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
He ate all of the apple.彼はそのりんごを全部食べた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Those who are present are all Japanese.出席をしている人々は全部日本人です。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The hotel was burned down.ホテルが全焼した。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
Give me all the money.このお金を私に全部ください。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
The dictionary comes in two volumes.その辞書は全2巻です。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
He cut me dead.私に全く知らんふりをした。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Is everything okay?全てうまくいってますか。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
I don't understand German at all.ドイツ語は全くわかりません。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
The whole town was under water.町全体が水没した。
No problem at all!全く問題ありません!
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
They learned all there was to know about it.それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License