The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The snowman had melted completely by the next morning.
次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
He was laughed at by all the people present.
彼は出席者全員に笑われた。
She makes all her own clothes.
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
I blew my whole bonus on shopping and travel.
ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
I used to eat pizza, but now I don't.
前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
Every boy and girl knows Columbus.
全ての少年少女はコロンブスを知っています。
I was entirely ignorant of the matter.
私はそのことを全然知らなかった。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I have seen nothing of him recently.
最近私は彼に全然会っていない。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
I am in full accord with your view.
あなたのご意見に全く賛成です。
He is far from honest.
彼は全くそれどころではない。
Actually, I have no intention to quit right now.
今のところ別にやめる気は全然ない。
This is by far the best of all of these.
これは、全ての中で、断然いちばん良い。
There was no wind at all yesterday.
昨日は全く風がありませんでした。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
I can't stand all this noise.
この音には全く我慢できません。
I greeted Betty, but she ignored me.
ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
She knows better than to spend all her money on clothes.
彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
I didn't know that woman at all.
私はその女性を全く知らない。
Each of the children is doing his best.
子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
The building looks down on the whole town.
その建物から町全体が見下ろせる。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
All sugar is sweet.
砂糖は全て甘い。
Almost all of the pupils were in the classroom.
ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This may beat the Dutch.
これは全く驚きということだろうな。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.
蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
If it's all real just kill me.
全てが現実ならオレを殺して。
I can't think of any solution to this problem.
この問題への解決策が全く思いつかない。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
I will do my best to finish it.
私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
She's a complete stranger to me.
彼女は全く私の知らない人です。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
This book of his isn't interesting at all.
彼のこの本は全然おもしろくありません。
This village is free from air pollution.
この村には大気汚染は全くない。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
One should always do one's best.
人はいつも全力を尽くすべきです。
I ate absolutely nothing the whole day.
私は、一日中全く何も食べなかった。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.
この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Yes. You're absolutely right.
全くあなたのおっしゃる通りです。
What he says makes no sense at all.
彼が言うことは、全く意味をなしていない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?