UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee are all present.委員は全員出席している。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
Anyway, I gave it my best shot.とにかく全力を尽くしたんだ。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
The hotel burned down.ホテルが全焼した。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I cannot do without any money.私は全くおかねなしではやっていけません。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
John has the complete collection of Sam's music.ジョンはサミーのレコード全集を持っている。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
That's all.それが全てです。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
This may beat the Dutch.これは全く驚きということだろうな。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I tried to set by all the money I could earn.私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
I put all of the sheets to dry on the pole.竿にシーツを全部干しました。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全に成功などと言えたものではない。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
There isn't a grain of truth in what he says.彼の言うことには本当のことは全然ない。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
He is an utter stranger to me.彼はわたしには全くの他人です。
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
There is no wind today.今日は全く風がない。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
I couldn't see any stars in the sky.空には星が全く見えなかった。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License