The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
You don't have to be perfect all the time.
あなたたちはいつも完全である必要はありません。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
He never seems to grow older.
彼は全然年を取らないように見える。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Our school has twenty-four classes in all.
私たちの学校には、全部で24クラスある。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.
10ドルを払うつもりは全くない。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.
仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
I expect you to pay off all your debts.
借金を全部返してもらいたい。
This book isn't interesting at all.
この本は全然おもしろくない。
I am the tallest of all the boys.
私は全ての少年の中で一番背が高い。
When I first got to New York, I was in a daze.
始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Not all birds can fly.
全ての鳥が飛べるわけではない。
She named all the flowers in the garden.
彼女は庭の花の名を全部言った。
The examinations are all over.
試験は全て終わった。
All the students look up to their homeroom teacher.
全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
Her long hair was completely wet.
長い髪の毛は完全に濡れていた。
His house was burnt down.
彼の家は全焼した。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Well, to be frank, I don't like it at all.
そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
What happened to this place?! It's completely dead!
どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.
トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
I had no idea of what she intended to do.
彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
She gave no answer to my letter.
彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都会全部に支店がある。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
What on earth are you doing here?
一体全体ここで何をしているんだい。
All the students study English.
その学生たちは全員英語を勉強しています。
We are awfully fed up with his long speech.
私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.