I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The stadium was quite still.
球場は全く静かだった。
The video is a real lemon!
そのビデオは全くの不良品だ。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたのだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
I don't know anything about their plan.
彼らの計画は僕は全く知らない。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I tried to get it, but to no purpose.
私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
This is a subject of which I know nothing whatever.
これは、私が全く何も知らない話題です。
This window overlooks the whole city.
この窓から全市が見渡せる。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
I know that you did your best.
きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
This attempt has been less than a complete success.
この試みは完全に成功などと言えたものではない。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
That is not altogether false.
あれは全く誤りというわけではない。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.