The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.
長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。
This rule doesn't apply to every case.
このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.
メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
I don't like anything Tom does.
トムのやることなすこと全てが気に食わない。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
I'm completely cast down!
全くめげてしまうよ。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
I do hope so.
全くそうなってほしものですよ。
Working together, they cleaned the entire house in no time.
一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
I don't know anything about Japan.
私は日本のことは全く知らない。
It was pure chance that he won the game.
彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
He will do his best to finish it on time.
彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
You're absolutely right.
全くおっしゃる通りです。
This is by far the best of all.
これは全部の中でだんぜん最高だ。
He won everything.
彼は全てを勝ち取った。
If I lose your love, I lose everything.
もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
The house is anything but comfortable to live in.
その家は全然住み心地がよくない。
This rule does not apply in all cases.
このルールは全ての場面にはあてはまらない。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.
私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
I'll do my best.
全力を尽くします。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
It is quite natural for her to be angry with you.
彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
It took quite a while to sort out all our luggage.
私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたのだ。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
His theory was absolutely unrealistic.
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
They were very tired indeed.
彼らは、全く疲れきっていた。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.