UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I'm not in the least afraid of snakes.私は蛇など全然怖くない。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
There were only five people present altogether.全部で五人しか出席してなかった。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
I spend all her money on the car.車に彼女のお金を全部使う。
This may beat the Dutch.これは全く驚きということだろうな。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
He was completely absorbed in his work.彼は完全に仕事に没頭していた。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
At first he was all at sea in his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
It's double Dutch to me.私には全くわけがわからない。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
She is all in all to him.彼女は彼にとっては全てだ。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
The dictionary comes in two volumes.その辞書は全2巻です。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
Tom said he'd pay for the entire thing.トムは全部私が払うからって言った。
He has done his utmost for me.彼は私のために全力を尽くしてくれた。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
I know nothing whatever about it.私はそれについて全く知りません。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
But I don't think that it's strange at all.私は全然変だと思いませんけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License