The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's absolute nonsense!
それは全く馬鹿げた話だ。
But I don't think it's at all odd.
でも全然変だと思わないけどな。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
He doesn't watch TV at all.
彼は全然テレビを見ない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
You can't expect me to make no misspellings at all.
私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
It is safe to skate on this lake.
この湖でスケートをしても安全だ。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
The entire town was under water.
町全体が水没した。
The video is a real lemon!
そのビデオは全くの不良品だ。
You don't think that that is weird at all?
君達、全然変だと思わないの?
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
He won everything.
彼は全てを勝ち取った。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
I don't feel like eating at all this summer.
今年の夏は全く食欲がない。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.
彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
She knows better than to spend all her money on clothes.
彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
It is quite natural the couple should love each other.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
That can be said of mankind at large.
そのことは人間全般に言える。
Whatever you do, you must do your best.
何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
We must consider these matters as a whole.
私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
I grasped the whole meaning of the book by reading.
読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
I could make nothing of what he said.
私は彼の言う事が全然わからなかった。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."