The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wanted to commit the whole message to memory.
彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Why are there no taxis at the station today?
なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
All men are equal.
全ての人間は平等である。
I've finished all except the last page.
最後の1頁を除き全部すんだ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
She doesn't take after her mother at all.
彼女は母親に全然似てない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
This book contains the complete works of Shakespeare.
この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Every boy and girl knows Columbus.
全ての少年少女はコロンブスを知っています。
I'll let you know all about it later on.
そのことについては後で全部教えてあげるよ。
That bridge is anything but safe.
あの橋はけっして安全ではない。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
All the members made much of her opinion.
全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I quite agree with you.
私は全く君と同感だ。
Your conduct is perfectly legal.
君の行動は全く合法的だ。
What he said counts for nothing.
彼が言ったことは全然重要ではない。
There were no laws for people to abide by.
人々が従うべき法律は全くなかった。
I don't like anything Tom does.
トムのやることなすこと全てが気に食わない。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全く怖がらない。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
A mugger robbed him of all of his money.
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
Business absorbs all his time.
彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
That box is too small to hold all these things.
あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
He ordered that everybody get up at six.
彼は全員6時におきるように命令した。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
We all knelt down to pray.
我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
No one was to be seen in the street.
通りには、人の姿は全く見えなかった。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.
10ドルを払うつもりは全くない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
I felt a burning sensation all over.
全身焼き尽くすような感じがした。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.