The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule doesn't apply to every case.
このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.
その山に登るのは全く不可能というわけではない。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
Every child needs someone to look up to and copy.
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
If it's all dreams now wake me up.
全てが夢ならオレを起こして。
When it comes to politics, I know nothing.
政治の事となると私には全然わからない。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
I admire you for your courage.
君の勇気には全く感服する。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
Away went the car at full speed.
その車は全速力で走り去った。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
She felt quite worn out after arguing with friends.
彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
They were all surprised to see me there.
彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
I don't speak any French.
フランス語は全然喋らない。
I don't think I can get through all this work by five.
この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I don't know anything about their plan.
彼らの計画は僕は全く知らない。
We didn't understand anything you said.
私達はあなたの言ったことが全然分からない。
Don't worry. I told you everything would be OK.
心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
I hope you will be completely cured.
御病気が全快なされるように。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
This tower commands a full view of the city.
この塔から町全体が見渡せます。
A meter is not quite equivalent to a yard.
1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
She is everything to him.
彼にとって彼女は全てです。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.
デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
I have no idea.
全然わかりません。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"