UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am wholly in agreement with you.私は全くあなたに同意見です。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
She gave up everything for her children.彼女は子供のために全てを犠牲にした。
I gave him what little money I had with me.私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I do not agree with you at all.あなたとは全く意見が合わない。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
His act was nothing short of superhuman.彼の行為は全く神業だった。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
I want you to tell me everything you know about Tom.トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
It's quite all right.全くかまいません。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
I know all of them.私は彼らの全部を知っている。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
I'm just starving.全くはらぺこである。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
I will do my best in everything.私は何事においても全力を尽くすつもりだ。
The project was a complete failure.その計画は全然失敗であった。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
Is this everything?これが全部ですか?
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
I saw nothing at all.全然見えなかったです。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
But I don't think it's at all odd.でも全然変だと思わないけどな。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
It was just an accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
I don't think it's weird at all.全然変だと思わないんだけど。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I cannot do without any money.私は全くおかねなしではやっていけません。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
I could make nothing of what he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
The schoolhouse was burnt to ashes.校舎は全焼した。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License