UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
He has done his utmost for me.彼は私のために全力を尽くしてくれた。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
Our cow doesn't give us any milk.うちの牛は全く乳が出ない。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Two years ago I could not play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
This window overlooks the whole city.この窓から全市が見渡せる。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
He is quite a savage.彼は全くの野蛮人だ。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
You've run through all the butter?バターを全部使ってしまったの。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
All the family got out of the car.家族は全員車から降りた。
I've finished all except the last page.最後の1頁を除き全部すんだ。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
It's no trouble at all.全然かまいませんわ。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部食べるつもりですか?
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Eat up the steak and then you can have a candy.ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License