The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
It has cost me $100 altogether.
それは全部で100ドルでした。
I'm all thumbs in the kitchen.
私は炊事が全然できない。
I have nothing to hide.
私にはうしろめたいことは全くありません。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
How much money did you spend in total?
君が使った金額は全部でいくらですか。
He passed away quite suddenly.
彼は全く突然に亡くなった。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
It was just an accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
His composition is not perfectly free of mistakes.
彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
Don't worry. I told you everything would be OK.
心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I will do my best.
全力を尽くすつもりです。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Drive safely.
安全運転してね。
The boy is totally dependent on his parents.
その男の子は両親に完全に頼っている。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.
退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
If I lose your love, I lose everything.
もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
Her beauty is the admiration of the whole school.
彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全く怖がらない。
I couldn't understand anything that he said.
私は彼の言う事が全然わからなかった。
This is the most important matter of all.
これが全ての中で最も重要なことだ。
They paid no attention to their safety.
彼らは安全に注意を払わなかった。
I have her in my pocket.
俺は彼女を完全にものにしている。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
He denies himself nothing.
彼は全く自制心がない。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Your chair is identical to mine.
君のいすは私のと全く同じだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.