UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
I've been thinking about it the entire day.全日はそのことを考えてきた。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
That is all that he said.これが彼が言ったことの全てだ。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
I am indeed very glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
Aren't you stretched pretty thin already?もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
It would take a long time to tell the whole story.その話を全部話すには時間がかかるだろう。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
At first, he could not speak English at all.最初、彼は全然英語が話せなかった。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
All men are equal.全ての人間は平等である。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
That is not altogether bad.全く悪いというわけではない。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Thus, he lost all the money.このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
Tom has no conception of what it's like to be in love.トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
He gave her what little money he had.彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
All the members were present.会員は全員出席した。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
I was able to answer all the questions.私は全ての質問に答えることができた。
They had had to use what money they had.彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
I tried to set by all the money I could earn.私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License