The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
He seems to make nothing of it.
彼はそれを全く理解できないようだ。
We've been fine, by and large.
全体的にはうまくやっています。
That has nothing to do with you.
それは君と全然関係ない。
I can't speak German at all.
ドイツ語は全然話せない。
You can see the whole city from here.
そこから市全体が見えます。
Your conduct is perfectly legal.
君の行動は全く合法的だ。
The schoolhouse was burnt to ashes.
校舎は全焼した。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Not all the students went there.
全部の学生がそこへ行ったわけではない。
I agree with you completely.
全く同感です。
I was very much annoyed with him.
彼には全く腹が立った。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
I'm sore all over.
全身に痛みがある。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.
春が来ると野山の全てが生き生きとする。
She doesn't have any enemies at all.
彼女には敵が全くいない。
We could see the full extent of the park from the hotel.
ホテルからその公園の全景が見渡せた。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."
「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
The cut will heal up in a few days.
その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
He wanted to commit the whole message to memory.
彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
You are quite in the wrong.
あなたは全く間違っています。
Tom has no conception of what it's like to be in love.
トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
Is this everything?
これが全部ですか?
This isn't finished at all.
これは全然終わってない。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
The robbers made away with all the money in the safe.
強盗は金庫の金を全部盗んだ。
Who has eaten all the cookies?
クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
What is the total number of students?
生徒は全部で何人ですか?
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
I don't have any change.
私には全然小銭がありません。
They had had to use what money they had.
彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
He did his best to the end.
彼はその目的のために全力をつくした。
It's not that every student likes sports.
ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
How much money did you spend in total?
君が使った金額は全部でいくらですか。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
The room was anything but tidy.
部屋は全く整頓されていなかった。
His meaning is quite plain.
彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.
私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
All were present.
全員が出席していた。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
Tom said he'd pay for the entire thing.
全部自分が払うとトムは言った。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
This book has few, if any, misprints.
この本にはほとんど全く誤植がない。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We were all ears.
私たちは全身を耳にしていた。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
About one hundred and fifty dollars altogether.
全部で約150ドルです。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
He turned off all the lights at eleven.
彼は11時に明かりを全部消した。
He is entirely in the wrong.
彼は完全に間違っている。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
This is a subject of which I know nothing whatever.
これは、私が全く何も知らない話題です。
In the first place, you all have to pay a debt first.
まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
The governor invested him with full authority.
長官は彼に全権を委任した。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
I can't speak French at all.
フランス語は全くできません。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.