UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
It looks like we have everything.全部そろっているようです。
It cannot be completely cured.完全には治りません。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Eat everything.全部食べなさい。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
The city was all flame.全市は火に包まれていた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
It just was not my day yesterday.昨日は全くついていなかった。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
Tom's house burned down.トムの家は全焼した。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
I ache all over.私は全身が痛い。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
Do you understand everything?全て理解していますか。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
I don't have any money.私はお金を全く持っていません。
Give it all you've got.全力でやれ。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
All are present.全員出席です。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
You're quite right.全くですね。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Have a safe trip.安全な旅を。
I can read them all.それら全部読むことができる。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The dictionary comes in two volumes.その辞書は全2巻です。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部奪った。
Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
The park benches were all occupied.公園のベンチは全部埋まっていた。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
He gave me all the money he was carrying with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.春が来ると野山の全てが生き生きとする。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License