The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will do his best to finish it on time.
彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
He is terrible at math.
彼は数学が全くだめだ。
I do not agree with you at all.
あなたとは全く意見が合わない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
It is safe to skate on this lake.
この湖でスケートをしても安全だ。
Are you taking in all he is saying?
彼が云っている事を全部理解できるの。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
The city was all aflame.
都市全体が火に包まれた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
I am glad that everything has finished this way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
All of them were handmade things.
それらは全て手作りのものだった。
We don't look the same at all.
私たちは全然似ていない。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
I want everything on it.
トッピングは全部のせて下さい。
The medicine didn't help at all.
薬は全く効かなかった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.
トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
All the trainees share the burden of toil.
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The man was a total stranger.
その男は全く見かけたことの無い男だった。
He completely failed to understand why she got angry.
彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
When it comes to sewing, she is all thumbs.
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
They robbed the man of all his belongings.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
After running up the hill, I was completely out of breath.
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The result was far from being satisfactory to her.
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力をむけて説明しましょう。
He ran on and on, until he was completely exhausted.
彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
You're quite right.
全く君が言うとおりだ。
The entire crew takes pride in its work.
全員が仕事に誇りを持っています。
From the hill, we could see all the buildings in the city.
丘の上からは町の建物が全部見えた。
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
We must consider these matters as a whole.
私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.
うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
Are you completely through with your homework?
宿題は完全に終えたのですか。
I am not about to pay ten dollars.
10ドルを払うつもりは全くない。
He doesn't watch TV at all.
彼は全然テレビを見ない。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
He did not speak at all.
彼は全くものを言わなかった。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
I deny everything.
私は全てを否定する。
He has the least money of us all.
私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
That custom is quite foreign to the Japanese.
その風習は日本人には全く無い。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
It's entirely up to you.
それは完全にあなた次第です。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
She makes all her own clothes.
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w