The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
I ache all over.
私は全身が痛い。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
It is absolutely impossible.
それは全く不可能である。
What on earth are you doing?
あなたは一体全体何をしているんですか。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
The robbers made away with all the money in the safe.
強盗は金庫の金を全部盗んだ。
Their cattle are all fat.
彼らの家畜は全部太いです。
Little did I dream that I would never see her again.
彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
I met too many people to remember all their names.
私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
We set to work with might and main.
我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
His opinion was completely beside the point.
彼の意見は完全に的はずれだった。
All my class are hardworking.
私のクラスは全員が勉強家です。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
I was quite ignorant of the fact.
私はその事実を全く知らなかった。
He is anything but honest.
彼は全然正直ではない。
If it were not for the sun, we could not live at all.
もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
He is madly in love with that girl.
彼はあの娘に完全に参っている。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
I am in full accord with your view.
あなたのご意見に全く賛成です。
He paid no attention to my warning.
彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
I saw nothing at all.
全然見えなかった。
That's absolute nonsense!
それは全く馬鹿げた話だ。
I made five applications for jobs but got nothing.
私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
What on earth are you doing in my room?
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
The apple is not quite ripe yet.
そのりんごはまだ完全に熟してはない。
It looks like we have everything.
全部そろっているようです。
That's 3000 yen altogether.
それは全部で三千円です。
As many as ten students stood up all at once.
10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Tom answered all the questions that Mary asked him.
トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Keep money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
Since then he had put his whole soul into his work.
それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
One should always do one's best.
人はいつも全力を尽くすべきです。
They all sang in chorus.
全員で歌を合唱した。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
You're quite right.
全くですね。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
Do you understand everything?
全て理解していますか。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
There was no wind at all yesterday.
昨日は全く風がありませんでした。
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
She was not interested in boys at all.
彼女は男の子達には全く関心がなかった。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
You may not believe this, but I don't drink at all.
こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
The members of the committee are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
You are secure from danger here.
君はここなら安全だ。
She is far from beautiful.
彼女は全く美しくない。
Everyone but Jim came.
ジム以外全員が来た。
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に全然注意が払われなかった。
Her behavior at the party was far from perfect.
パーティーでの彼女のふるまいは全くひどいものだった。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Jane had no idea when she should go or where she should go.
ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
I cannot do without any money.
私は全くおかねなしではやっていけません。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
All what he said was right.
彼の言ったことは全て正しかった。
He had got nationwide fame.
彼は全国的名声があった。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
I like tennis the best of all sports.
私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
Who has eaten all the cookies?
クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
All the members of the club agreed with me.
クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
All the characters of this comic are girls.
この漫画の登場人物は全て少女です。
He was robbed of all his money.
彼は金を全部盗まれた。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
She has a thorough grasp of her work.
彼女は自分の仕事を完全に理解している。
There were twelve of us in all at our class reunion.
クラス会には全部で12人が出ました。
She has absolutely no enemies.
彼女には敵が全くいない。
I don't speak any French.
フランス語は全然喋れません。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.