UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are just the same as you always were.あなたは昔と全然変わっていない。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
At first he didn't know how to do his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
Tom is completely wrong for the job.トムさんはその仕事に全然はまらないんです。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
Was all of that milk drunk?あのミルクを全部飲んだのですか。
I ache all over.私は全身が痛い。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
That's quite another thing.それは全く別の事だ。
He is just an ordinary person.全くありふれた人間にすぎない。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部奪った。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I can read them all.それら全部読むことができる。
It's quite all right.全くかまいません。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
And then everything that was written was completely clear.そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I don't know anything about Japan.私は日本のことは全く知らない。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
Not every student has a dictionary.全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Our cow doesn't give us any milk.うちの牛は全く乳が出ない。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
All of the town was destroyed by a fire.町は火事で全焼した。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
She gave up everything for her children.彼女は子供のために全てを犠牲にした。
I quite agree with you.私は全くあなたに賛成だ。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License