The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is by far the best of all.
これは全部の中でだんぜん最高だ。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.
勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.
昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
How much is the whole package?
そのパッケージは全部でいくらですか。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.
トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
This isn't finished at all.
これは全然終わってない。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
Yes. You're absolutely right.
全くあなたのおっしゃる通りです。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
He gave away all his money.
彼は連中に有り金を全部くれてやった。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
We must consider these matters as a whole.
われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
The party was, on the whole, successful.
パーティーは全体的に成功であった。
Not every book on the desk belongs to me.
机の上の本は全部が全部私のものではない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.