Everything that has meaning can be called language.
意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
She really takes after her mother.
彼女は母親に全くよく似ている。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
The rumor was completely without foundation.
そのうわさは全く根拠がなかった。
I want all of the furniture taken to our house right away.
全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
There is nothing new under the sun.
この世に全く新しきものなし。
All the students study English.
その学生たちは全員英語を勉強しています。
I advised him not to spend all his money on food.
食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I had no idea of what she intended to do.
彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
The house was burned to the ground.
家は全焼した。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
He did his best to help her.
彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
The park benches were all occupied.
公園のベンチは全部埋まっていた。
Not every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
I quite agree with you.
私は全くあなたに賛成だ。
He gave me all the money he had on him.
彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
He has the least money of us all.
私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?
ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
You've run through all the butter?
バターを全部使ってしまったの。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
It looks like we have everything.
全部そろっているようです。
What is the total number of students?
生徒は全部で何人ですか?
The raincoat sheds water perfectly.
このレインコートは水を完全にはじく。
School uniforms are just out of fashion.
学校の制服は全く時代遅れだ。
Tom explained everything to Mary.
トムは全てをメアリーに説明した。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
You can see the whole city from this hill.
この丘から町全体が見わたせる。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
Was all of that milk drunk?
あのミルクを全部飲んだのですか。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
Follow me and do exactly the way I do it.
私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.
あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
All the family set off on the trip.
家族全員が旅行にでかけた。
Almost all the students like English.
学生のほとんど全員英語が好きだ。
We didn't understand anything you said.
私達はあなたの言ったことが全然分からない。
We set to work with might and main.
我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Drink up your milk.
ミルクを全部飲んでしまいなさい。
We don't look the same at all.
私たちは全然似ていない。
A network of railroads spreads all over Japan.
日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.