The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He knows no foreign language except English.
彼は英語以外の外国語は全く知らない。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
All men are equal.
全ての人間は平等である。
Swimming is good exercise for the whole body.
水泳はいい全身運動だ。
Practically every family has a TV.
実質的に全ての家庭にはテレビがある。
Locking all the doors, I went to bed.
私は全部の戸を閉めて寝た。
All the characters of this comic are girls.
この漫画の登場人物は全て少女です。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
He was covered with mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
I am quite ignorant of the plan.
私はその計画を全然知らない。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
Mr George is liked by all the students.
ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
He has done the work completely.
彼はその仕事を完全にやった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
I am in full accord with your view.
あなたのご意見に全く賛成です。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I don't know anything about Japan.
私は日本のことは全く知らない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
This is by far the best of all of these.
これは、全ての中で、断然いちばん良い。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Actually, I have no intention to quit right now.
今のところ別にやめる気は全然ない。
Tom disregarded Mary's advice completely.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
The document was distributed to all department heads.
その文章は全ての部長に配布された。
Almost everything has been improved.
ほとんど全部がよくなった。
All the students passed the test.
生徒は全員テストに合格しました。
Don't worry. I told you everything would be OK.
心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
The rumor proved to be an absolute lie.
うわさは全くのうそであることがわかった。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
What the hell are you going to do with it?
一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
This agreement is binding on all parties.
この契約は当事者全部が履行すべきものである。
It has cost me $100 altogether.
それは全部で100ドルでした。
Is this all you have, sir?
お荷物はこれで全部ですか。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
We survived by sheer luck.
私たちは全くの幸運で生き残った。
Why he got angry is quite clear.
なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
He was an entire stranger to us.
彼は私たちには全く初めての人だった。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Not all the students went there.
全部の学生がそこへ行ったわけではない。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
After running up the hill, I was completely out of breath.
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
I am not in the least anxious about it.
私は全然そのことについては心配していない。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.
ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Two houses were burned down in the fire.
2軒の家がその火事で全焼した。
The singer was at his best in that song.
その歌手はその歌のときが全盛でした。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.
あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
They built the walls of the fortress without using cement at all.
彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
This must be done quite otherwise.
これは全然別の仕方でしなければならない。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.
家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
I was in entire ignorance of what had happened.
私はなにがおこったのか全く分からなかった。
And if I lose thy love, I lose my all.
もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
I agree with you absolutely.
僕は君の意見に完全に同意する。
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
That discovery was quite accidental.
その発見は全くの偶然だった。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
I have seen nothing of her lately.
最近彼女に全然会ってない。
I saw a horse galloping toward me.
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
He seems to make nothing of it.
彼はそれを全く理解できないようだ。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
You're absolutely right.
全くおっしゃる通りです。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の演説の全文を読んだ。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
All the family meet at evening meals.
夕食には家族全員がそろう。
We are trying a completely new method.
私たちは全く新しい方法を試しています。
All the answers to this question were wrong.
この問題に関する答えは全て間違っていた。
Mr. Smith is liked by all his students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
Someone has stolen all my money.
誰かが私の有り金全部を盗んだ。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.