UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
This shirt doesn't go with that tie at all.このシャツはあのネクタイとは全くあっていない。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
I am in full accord with your view.あなたのご意見に全く賛成です。
Give me all the money.このお金を私に全部ください。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Has everyone got all of their suitcases back?みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
Tom has no conception of what it's like to be in love.トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
He is just an ordinary person.全くありふれた人間にすぎない。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
I saw nothing at all.全然見えなかったです。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
He ran as fast as his legs could carry him.彼は全速力で走った。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
He read the book from cover to cover.彼は本を全部読んだ。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Our school has twenty-four classes in all.私たちの学校には、全部で24クラスある。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
I saw nothing at all.全然見えなかった。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I never realized how much I would miss you.あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
I don't have any money.私はお金を全く持っていません。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
Peter isn't anything like his father.ピーターは父親と全然似ていない。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
I've had just about enough of her.全く彼女にはうんざりしたよ。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
I put all of the sheets to dry on the pole.竿にシーツを全部干しました。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
How much is the whole package?そのパッケージは全部でいくらですか。
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
I quite agree with you.私は全くあなたに賛成だ。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Yes. You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
We will do our best.私たちは全力を尽くすつもりです。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License