UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
You've run through all the butter?バターを全部使ってしまったの。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
We don't look the same at all.私たちは全然似ていない。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Every boy and girl knows Columbus.全ての少年少女はコロンブスを知っています。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Drive safely.安全運転してね。
All is completed with this.これで全てが完成だ。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
May all your dreams come true!あなたの夢が全て叶いますように!
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Jane was quite at a loss when and where to go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
That's a completely unfounded rumor.それは全く根拠のないうわさだ。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
I ache all over.全身に痛みがある。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
You shall have what money I have.所持金を全部あげよう。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
He gave her what little money he had.彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
The video is a real lemon!そのビデオは全くの不良品だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License