It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
They were a good group as a whole.
彼らは全体としてよいグループだった。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
I agree with you absolutely.
僕は君の意見に完全に同意する。
Why don't you put your best foot forward?
なぜ全力をつくさないの?
Your composition is not altogether bad.
あなたの作文は全然だめだというわけではない。
We must wash all these dirty plates.
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.
私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
I don't think I can get through all this work by five.
この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Have you written all the New Year's cards already?
もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
Doubt is entirely absent from his mind.
彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I find it difficult to do all this work in a day.
一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
The doctor ordered me a complete rest.
医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
He is quite indifferent to money.
彼はお金には全く無頓着だ。
The greedy little child ate all the food.
食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Tom came back home covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
His house was burnt down.
彼の家は全焼した。
We had no notion of leaving our hometown.
私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
I do not quite agree with you.
私はあなたと全く同じ意見というわけではない。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
I have nothing to hide.
私にはうしろめたいことは全くありません。
The store raised all the prices.
その店は全品値上げした。
Are you going to cut down all the trees here?
ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
I don't think that it's strange at all.
全然変だと思いません。
Mother and child are both doing well.
母子ともに健全です。
She didn't quite understand my English.
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
He gave me all the money he was carrying with him.
彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I have the complete works of Shakespeare.
私はシェークスピア全集を持っている。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.
トムは自分に全く自信がないようだ。
May all your dreams come true!
あなたの夢が全て叶いますように!
All's well that ends well.
終わり良ければ全て良し。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
The committee are all for the plan.
委員は全員その計画に賛成である。
All forms of life have an instinctive urge to survive.
全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I can't think of any solution to this problem.
この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Almost all of the pupils were in the classroom.
ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
It cannot be completely cured.
完全には治りません。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.