UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Almost all of the pupils were in the classroom.ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
Give it all you've got.全力でやれ。
She is now an utter stranger to me.彼女は今では私には全くの他人です。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
She is everything to him.彼にとって彼女は全てです。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
All the students are present.全ての生徒が出席している。
I do hope so.全くそうなってほしものですよ。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
I ache all over.全身に痛みがある。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
The house was altogether destroyed by the fire.その家は火事で完全に焼けた。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
She has absolutely no enemies.彼女には敵が全くいない。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
I don't mind in the slightest who he is.彼が何者であろうと全然気にしない。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
It was just an accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
I have no plans whatever.案は全然ない。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License