The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The towel counted for nothing.
タオルは全く役に立たなかった。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
There has to be a first time for everything.
ものには全て始めというのがあるはずだ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Your composition is not altogether bad.
あなたの作文は全然だめだというわけではない。
Peter isn't anything like his father.
ピーターは父親と全然似ていない。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
His technique was absolutely amazing.
彼の手法は全く驚くべきものだった。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
The entire crew takes pride in its work.
全員が仕事に誇りを持っています。
There were ten eggs in all.
卵が全部で10個あった。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
He turned off all the lights at eleven.
彼は十一時に全ての電気を消した。
At first I tried to write everything down in my notebook.
最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
I have simply nothing to say about it.
それについては全く言うことはありません。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
All the seats in this train are non-smoking.
この電車は、全席禁煙となっております。
In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。
My son has read every book on that shelf.
息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
She knows better than to spend all her money on clothes.
彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Her long hair was completely wet.
長い髪の毛は完全に濡れていた。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
All is calm tonight.
今夜は全てが静まりかえっている。
If I lose your love, I lose everything.
もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
As a whole his works are neither good nor bad.
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Fight with all your might.
全力をあげてたたかえ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
In fact, she's quite unreliable.
彼女は実のところ全く信用できない。
She didn't quite understand my English.
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
I want to rest a little because all the homework is finished.
私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Whatever I have is yours.
僕のものは全て君の物だ。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
You can't have dessert until you finish your meal.
全部食べないとデザート抜きですよ。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
All of the students were present.
学生全員が出席した。
I saw a horse galloping toward me.
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
Everybody except Joe went to the party.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I don't eat green peppers at all.
ピーマンは全く食べない。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Do your best in anything you do.
やることには何でも全力を尽くせ。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
This agreement is binding on all parties.
この契約は当事者全部が履行すべきものである。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
There were 30 members in all.
会員は全部で30名だった。
That is not all together false.
全く間違いというわけでもない。
I had all the money stolen and was in trouble.
私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.
昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
What happened to this place?! It's completely dead!
どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
We survived by sheer luck.
私たちは全くの幸運で生き残った。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.