UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
He assumed a new identity.彼は全く別人になりすました。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
He is far from honest.彼は全くそれどころではない。
Give it all you've got.全力でやれ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
His act was nothing short of superhuman.彼の行為は全く神業だった。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
The schoolhouse was burnt to ashes.校舎は全焼した。
I was in entire ignorance of what had happened.私はなにがおこったのか全く分からなかった。
The whole Earth was shocked.全世界の人が衝撃を受けた。
She gave up everything for her children.彼女は子供のために全てを犠牲にした。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Drive safely.安全運転しなさい。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
I have heard nothing of him lately.最近彼のうわさを全然きかない。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
The whole village was consumed by the fire.全村が火事で焼けてなくなった。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
I didn't know that woman at all.私はその女性を全く知らない。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
Really, you are so mean.全くもう、本当にいじわるだ。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
I bought every book on Japan I could find.私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
He read the book from cover to cover.彼は本を全部読んだ。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
The scholar spent what little money he had on books.その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
I am quite unhappy about it.わたしはそのことで全くみじめです。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
The fire reduced the whole village to ashes.この火事は全村を灰にしてしまった。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License