UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
It's quite all right.全くかまいません。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
I don't mind in the slightest who he is.彼が何者であろうと全然気にしない。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
We didn't understand anything you said.私達はあなたの言ったことが全然分からない。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
Yes. You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
It's double Dutch to me.私には全くわけがわからない。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Anyway, I did my best.とにかく全力を尽くしたんだ。
You're quite right.全くですね。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
Every boy and girl is taught to read and write.全ての少年少女は読み書きを教えられる。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
It's no trouble at all.全然かまいませんわ。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
Give me all the money.このお金を私に全部ください。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
May all your dreams come true!あなたの夢が全て叶いますように!
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
I have nothing to do with this matter.この事と私は全く関係がない。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
All men are equal.全ての人間は平等である。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
I gave him what money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
I can't sleep at all.全然眠れない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
Fight with all your might.全力をあげてたたかえ。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
He lost the whole of his money.彼は有り金全部を失った。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License