The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
He shared his box of biscuits with all his friends.
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.
私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
This is the key to the whole mystery.
これが謎の全てを解く鍵だ。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
What the hell are you going to do with it?
一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
The apples are not quite ripe.
リンゴはまだ完全には熟してはいません。
His theory was absolutely unrealistic.
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
He didn't study at all.
彼は全然勉強しなかった。
This village is free from air pollution.
この村には大気汚染は全くない。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
I want you to tell me everything you know about Tom.
トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Almost all the students like English.
学生のほとんど全員英語が好きだ。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.
夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
This isn't finished at all.
これは全然終わってない。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
You are quite in the wrong.
あなたは全く間違っています。
It would take forever for me to explain everything.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
All are present.
全員出席です。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
Tom knew everything.
トムには全てが分かっていた。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
I put all of the sheets to dry on the pole.
竿にシーツを全部干しました。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
There is no wind today.
今日は全く風がない。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
Locking all the doors, I went to bed.
私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
This medicine is no protection against influenza.
この薬はインフルエンザには全く効かない。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I can't tell you everything.
全てをお話しすることはできません。
I have just washed all the dishes.
私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
They have had no rain in Africa for more than a month.
アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
I walked the whole way to the station.
ぼくは駅まで全部歩いていった。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
This is all on me.
支払いは全部私にまかせて下さい。
I like none of them.
全て嫌いである。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I am fully satisfied with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
Tom disregarded Mary's advice completely.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
I said hello to Debby but she totally ignored me.
デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
I was able to answer all the questions.
私は全ての質問に答えることができた。
I want everything on it.
トッピングは全部のせて下さい。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
John wanted to be completely independent of his family.
ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
Drive safely.
安全運転してね。
You can see the whole park from the restaurant.
そのレストランから公園全体を見ることができる。
Through him all things were made.
全てのものは、この方によって造られた。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
I was quite ignorant of the fact.
私はその事実を全く知らなかった。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
We won't be able to learn all of the words by heart.
私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
Enough! I can't get any study done at all!
もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.