UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
They learned all there was to know about it.それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
I don't understand German at all.ドイツ語は全くわかりません。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
His money was all gone.彼のお金は全部なくなっていた。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
My family are all well.家族は全員元気です。
Every tide has its ebb.潮の全てはひく。
You are just the same as you always were.あなたは昔と全然変わっていない。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
I've been thinking about it the entire day.全日はそのことを考えてきた。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
The entire town was under water.町全体が水没した。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
All men are equal.全ての人間は平等である。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
I'm not at all tired.私は全く疲れていない。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
That's 150 dollars altogether.全部で150ドルです。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
Our school has twenty-four classes in all.私たちの学校には、全部で24クラスある。
Yes. You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
Has everyone got all of their suitcases back?みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License