He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.
手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
It's quite likely that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
There's a good chance that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
Our school begins at eight in the morning.
学校は朝八時から始まります。
This system will work well in nine cases out of ten.
この制度は十中八九うまくいくだろう。
They were scattered in all directions.
彼らは四方八方に散らばった。
Ken's team will win nine cases out of ten.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
He took a room at the Yaesu Hotel.
彼は八重洲ホテルに一室をとった。
He's more than likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
"When do you get up?" "At 8 in the morning."
「いつ起きるの?」「朝八時だよ」
Anyway, I'll take a chance.
とにかく一か八かやってみる。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新居を八万ドルで購入した。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
She started dancing when she was eight.
彼女は八歳のときにダンスを始めた。
Jane is more than likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
He is as ready to talk as to work.
彼は手八丁口八丁だ。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は八時三十分から始まるから。
It's quite likely that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.
誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
A friend to all is a friend to none.
八方美人に友はなし。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
You should have taken a chance then.
君はあのとき一か八かやってみるべきだったのに。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Ken's team is likely to win.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
He's likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.