Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| He's likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| I paid 800 yen for this book. | 私はこの本に八百円を払った。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| She's eight years old. | 彼女は八つだ。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody. | ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。 | |
| He is as ready to talk as to work. | 彼は手八丁口八丁だ。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| This system will work well in nine cases out of ten. | この制度は十中八九うまくいくだろう。 | |
| It's quite likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| She is eight. | 彼女は八つだ。 | |
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 | |
| "Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight." | 「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| Don't take it out on me. | オレに八つ当たりするなよ。 | |
| They were scattered in all directions. | 彼らは四方八方に散らばった。 | |
| He is late for meetings nine times out of ten. | 彼は十中八九会議に遅れる。 | |
| We're up against the wall. | 八方塞がりだ。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| Ken's team will win nine cases out of ten. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| I usually take size eight shoes. | 普通私はサイズ八番の靴をはいている。 | |
| The hike will take at least eight hours. | そのハイキングは八時間もかかるでしょう。 | |
| As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him. | 彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| Don't try to be all things to all men. | 八方美人になるな。 | |
| There were eight pebbles there. | そこに八つの小石があった。 | |
| You'll make a fortune by taking a chance. | 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 | |
| The greengrocer is very kind to his customers. | その八百屋は客にとても親切だ。 | |
| The boys scampered in all directions at the sight of their teacher. | 少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。 | |
| Ten to one he will forget about it. | 十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。 | |
| It happened between eight and ten. | それは八時から十時の間に起こった。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| You can get hold of me at the Yasesu Hotel. | 私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。 | |
| He will come nine cases out of ten. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| "When do you get up?" "At 8 in the morning." | 「いつ起きるの?」「朝八時だよ」 | |
| The birds flew away in all directions. | 鳥は四方八方に飛び立った。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. | 傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Tom is caught between a rock and a hard place. | トムは八方ふさがりの状態だ。 | |
| I'm eighteen. | 私は十八歳です。 | |
| Ten to one they'll miss the train. | 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared. | 尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。 | |
| He's very likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| The hike will take no less than eight hours. | そのハイキングは八時間もかかるでしょう。 | |
| I'm going to Japan with my girlfriend in August. | 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 | |
| I'll call for you at 8 tomorrow morning. | 明日の朝八時に誘いによるよ。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は要塞を四十八造りました。 | |
| Anyway, I'll take a chance. | とにかく一か八かやってみる。 | |
| Ten to one he will be elected chairman. | 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Tom sits at his computer eight hours a day. | トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| I took a chance and accepted his challenge. | 私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。 | |
| Please call me at eight tomorrow morning. | 明日八時に起こしてください。 | |
| Jane is more than likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| A friend to all is a friend to none. | 八方美人に友はなし。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| He's everybody's friend. | 彼は八方美人だ。 | |
| I tried all possible means. | 八方手をつくした。 | |
| The race was fixed. | あのレースは八百長だった。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新居を八万ドルで購入した。 | |
| It's eight o'clock at night. | 午後八時です。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect. | 手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 | |
| There's a good chance that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| I'm 18 years old. | 私は十八歳です。 | |
| We almost broke our necks trying to meet the quota. | 我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。 | |
| The work will be finished by 8 o'clock. | 仕事は八時までには終わるだろう。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| It's 8 P.M. | 午後八時です。 | |
| This game is fixed. | このゲームは八百長だ。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 | |
| He's more than likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| He's more than likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| They fled in all directions. | 彼らは四方八方に逃げた。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| We're sunk. | 八方塞がりだ。 | |
| It's 8:00 p.m. | 午後八時です。 | |
| The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. | コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会は八時に解散した。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |