This system will work well in nine cases out of ten.
この制度は十中八九うまくいくだろう。
They were scattered in all directions.
彼らは四方八方に散らばった。
It's quite likely that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
I usually take size eight shoes.
普通私はサイズ八番の靴をはいている。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.
日本では十八歳になると車を運転できます。
The hike will take no less than eight hours.
そのハイキングは八時間もかかるでしょう。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I'm 18 years old.
私は十八歳です。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.
八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
Ken's team will win nine cases out of ten.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.
手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Please call me at eight tomorrow morning.
明日八時に起こしてください。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
I guessed right in nine cases out of ten.
私の推測は十中八九当たっていた。
There's a good chance that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Don't take it out on me.
オレに八つ当たりするなよ。
The class begins at 8:30.
授業は八時三十分から始まる。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The fireworks were set off on all sides.
花火が四方八方であげられた。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
I took a chance and accepted his challenge.
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
I went to school at 8:30.
私は八時三十分で高校に行きました。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
We're up against the wall.
八方塞がりだ。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
Anyway, I'll take a chance.
とにかく一か八かやってみる。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Don't try to be all things to all men.
八方美人になるな。
Ken's team is likely to win.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
The race was fixed.
あのレースは八百長だった。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
He's more than likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
The birds flew away in all directions.
鳥は四方八方に飛び立った。
He will come nine cases out of ten.
彼は十中八九来るだろう。
Ten to one, he will succeed.
十中八九彼は成功するだろう。
It's 8:00 p.m.
午後八時です。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?