Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| There are no less than two hundred trees in the park. | その公園には200本もの木がある。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| Our school stands near the park. | 私たちの学校は公園の近くにあります。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| He rode a bus to the park. | 彼は公園までバスにのった。 | |
| This place isn't convenient to public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| The park was designed for small children. | その公園は小さな子ども用に造られた。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| The museum is open to the public. | その博物館は一般に公開されている。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| Why do you make it open even to rivals in the same trade? | なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| Fair does! | 公平にやろうぜ! | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| I'm fair. | 私は公平だ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| How big is this park? | この公園はどのくらい広いのですか。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| Richard is fair, even to people he does not like. | リチャードは好きでない人にも公平です。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| Turn about is fair play. | かわりばんこが公平だ。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |