You should not confuse business with personal affairs.
公私混同するべきではない。
He showed me round the park.
彼は私に公園を案内してくれた。
Her house is near the park.
彼女の家は公園の近くにある。
He has gone to Paris on official business.
彼は公用でパリへ行っている。
He rode a bus to the park.
彼は公園までバスにのった。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
園児たちが公園で手をつないで歩いていた。
This park is a paradise for children.
この公園は子供の楽園だ。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
He walks in the park every morning.
彼は毎朝公園を散歩します。
We act without fear or favor.
私たちは公明正大に行動する。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
The corporation invited bids for the construction project.
公団は建設計画の入札を募集した。
They live in a new house near the park.
彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。
The park was full of people.
公園は人でいっぱいだった。
The park benches were all occupied.
公園のベンチは全部埋まっていた。
We should do justice to both sides on that issue.
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
The referee must be fair to both teams.
審判は両チームに対して公平でなければならない。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
This road goes to the park.
この道は公園に至る。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
I'm taking a walk in a park.
公園を散歩しています。
A teacher must be fair with his students.
先生は生徒に公平でなければならない。
My father is taking a walk in the park.
父は公園を散歩している。
My house is very near the park.
私の家は公園のすぐ近くにある。
This road goes to the park.
この道は公園まで続いています。
You can reach the park by either road.
こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Mr. Hashimoto is fair to us.
橋本先生は私たちに公平です。
I went to the park last Sunday.
私はこの前の日曜日に公園へ行きました。
I went for a walk in the park.
私は公園へ散歩に行った。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
He professed to know nothing about it.
彼はそのことについて何も知らないと公言した。
What do you say to taking a walk in the park?
公園を散歩でもしませんか。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
A few minutes' walk brought me to the park.
数分歩くと公園に着いた。
He likes walking in the park.
彼は公園を歩くのが好きだ。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
Yumi goes to the park to play tennis.
由美はテニスをしに公園へ行きます。
I walk to the park.
私は公園に歩く。
I went to the park to play tennis.
私はテニスをするためにその公園に行きました。
His death was made known to the public.
彼の死が公表された。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
I'm biased.
私は公平ではない。
He was arrested for misappropriating public funds.
彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
The murderer is now on trial.
その殺人者は今、公判中だ。
We would rather go to the zoo than to the park.
公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
Teachers should treat all their students impartially.
教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
Some politicians never make good on campaign promises.