Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| He showed me round the park. | 彼は私に公園を案内してくれた。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| Fair does! | 公平にやろうぜ! | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| There weren't any children in the park yesterday. | 昨日公園には子供がいませんでした。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| The hero, as a child, suffered from parental neglect. | 主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| Richard is fair, even to people he does not like. | リチャードは好きでない人にも公平です。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| This district is free from environmental pollution. | この地域に公害はない。 | |
| She is a local government officer. | 彼女は地方公務員だ。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| The judgement is very fair to both parties. | その判断は双方に対して大変公正なものである。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| Green leaves in a park are pleasing to the eye. | 公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |