Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| There were a lot of young couples in the park. | 公園にたくさんのアベックがいた。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| He showed me round the park. | 彼は私に公園を案内してくれた。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| He professed to know nothing about it. | 彼はそのことについて何も知らないと公言した。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| There were a crowd of people in the park. | 公園にたくさんの人がいた。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| We should do justice to both sides on that issue. | その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| The park is open to everybody. | この公園はすべての人に公開されている。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園には大勢の人が出ていた。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| She is a local government officer. | 彼女は地方公務員だ。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| After all, their form of transport produces no pollution at all. | 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |