Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| Those records are not accessible to the public. | その記録は一般に公開されていない。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| I work for public welfare. | 公共の福祉のために働く。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| I'm tired of all his complaints. | 彼の不公平にはもううんざりしてしまう。 | |
| The park benches were all occupied. | 公園のベンチは全部埋まっていた。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園まで続いています。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| It's not fair that she can go and I can't. | 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| He professed to know nothing about it. | 彼はそのことについて何も知らないと公言した。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |