Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| The park was designed for small children. | その公園は小さな子ども用に造られた。 | |
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| We're trying to make sure that the work is shared out equally. | 仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| We often played house in the park. | 私たちは公園でよくままごとをしたものだ。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| There were a lot of young couples in the park. | 公園にたくさんのアベックがいた。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| Industrialization often goes hand in hand with pollution. | 産業化は往々にして公害を伴うものだ。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| He threatened to make it public. | 彼はそれを公表すると脅した。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |