Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I'm tired of all his complaints. | 彼の不公平にはもううんざりしてしまう。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| The park benches were all occupied. | 公園のベンチは全部埋まっていた。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 園児たちが公園で手をつないで歩いていた。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| He's somewhere about the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| You must be just to them. | きみは彼らに公正であらねばならない。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| He rode a bus to the park. | 彼は公園までバスにのった。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. | 私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| To do him justice, he was kind at heart. | 公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| The park is open to everybody. | この公園はすべての人に公開されている。 | |
| The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| I'm biased. | 私は公平ではない。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |