Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| She is a local government officer. | 彼女は地方公務員だ。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| You can take either road to get to the park. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園まで続いています。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| There were a crowd of people in the park. | 公園にたくさんの人がいた。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| Fair does! | 公平にやろうぜ! | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| This hotel is conveniently located in terms of public transportation. | このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園には大勢の人が出ていた。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I work for public welfare. | 公共の福祉のために働く。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| This park is more beautiful than that. | この公園はあれよりも美しい。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |