Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a beautiful woman with black hair in the park. | 公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| Those records are not accessible to the public. | その記録は一般に公開されていない。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園には大勢の人が出ていた。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| Our school is right near the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園まで続いています。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| How big is this park? | この公園はどのくらい広いのですか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| He showed me round the park. | 彼は私に公園を案内してくれた。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| The judgement is very fair to both parties. | その判断は双方に対して大変公正なものである。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| The matter should be tried in public. | その問題は公にしてさばかれるべきだ。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| He acted fairly towards me. | 私に公正に振る舞った。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |