Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| She is a local government officer. | 彼女は地方公務員だ。 | |
| His study faces the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| The public is entitled to information about how public money is spent. | 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| Reexamination of the data is required to make the formula accurate. | 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| Our school is right near the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| Why do you make it open even to rivals in the same trade? | なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園まで続いています。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| After all, their form of transport produces no pollution at all. | 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| How big is this park? | この公園はどのくらい広いのですか。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| There were a crowd of people in the park. | 公園にたくさんの人がいた。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| You can see the whole park from the restaurant. | そのレストランから公園全体を見ることができる。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |