Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| Green leaves in a park are pleasing to the eye. | 公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| Industrialization often goes hand in hand with pollution. | 産業化は往々にして公害を伴うものだ。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私を混同してはいけない。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| How do I get to your office from Hioka Park? | 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| We could see the full extent of the park from the hotel. | ホテルからその公園の全景が見渡せた。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| He got lost in the park. | その子は公園で迷子になった。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| The park benches were all occupied. | 公園のベンチは全部埋まっていた。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| He showed me round the park. | 彼は私に公園を案内してくれた。 | |
| He rode a bus to the park. | 彼は公園までバスにのった。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| The judgement is very fair to both parties. | その判断は双方に対して大変公正なものである。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Some test questions are unfair to gorillas. | 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| There are no less than two hundred trees in the park. | その公園には200本もの木がある。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| It's not fair that she can go and I can't. | 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| Richard is fair, even to people he does not like. | リチャードは好きでない人にも公平です。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| This park is more beautiful than that. | この公園はあれよりも美しい。 | |