Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| After all, their form of transport produces no pollution at all. | 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 | |
| The beautiful girl with black hair was in the park. | 黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人がいた。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. | マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| He's somewhere about the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| Richard is fair, even to people he does not like. | リチャードは好きでない人にも公平です。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| I'm fair. | 私は公平だ。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| I work for public welfare. | 公共の福祉のために働く。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| We could see the full extent of the park from the hotel. | ホテルからその公園の全景が見渡せた。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |