Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| Those records are not accessible to the public. | その記録は一般に公開されていない。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. | マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| We could see the full extent of the park from the hotel. | ホテルからその公園の全景が見渡せた。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| That's not fair. | それは公平ではない。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The hero, as a child, suffered from parental neglect. | 主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| The public is entitled to information about how public money is spent. | 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| "How did you go to the park?" "By bus." | 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| The beautiful girl with black hair was in the park. | 黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園まで続いています。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |