Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| He professed to know nothing about it. | 彼はそのことについて何も知らないと公言した。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| He acted fairly towards me. | 私に公正に振る舞った。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| I work for public welfare. | 公共の福祉のために働く。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| He's somewhere about the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| His study gives on the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |