Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| Teachers should treat all their students impartially. | 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| After all, their form of transport produces no pollution at all. | 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| We should do justice to both sides on that issue. | その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| There was a beautiful woman with black hair in the park. | 公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| The museum is open to the public. | その博物館は一般に公開されている。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| The park was full of people. | 公園は人でいっぱいだった。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| He woke up to find himself lying on a bench in the park. | 彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。 | |
| I met the girl in the park the other day, and I saw her again. | 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The public is entitled to information about how public money is spent. | 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| You can take either road to get to the park. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| Turn about is fair play. | 順にやるのが公平だ。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| Those records are not accessible to the public. | その記録は一般に公開されていない。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| There were a crowd of people in the park. | 公園にたくさんの人がいた。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |