Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| The park is open to everybody. | この公園はすべての人に公開されている。 | |
| He professed to know nothing about it. | 彼はそのことについて何も知らないと公言した。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| Industrialization often goes hand in hand with pollution. | 産業化は往々にして公害を伴うものだ。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| He deals fairly with people. | 彼は人に公正に振る舞う。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| Richard is fair, even to people he does not like. | リチャードは好きでない人にも公平です。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園に来ると子供のころを思い出します。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 | |
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| There was a beautiful woman with black hair in the park. | 公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| That's not fair. | それは公平ではない。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| Why do you make it open even to rivals in the same trade? | なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| I'm tired of all his complaints. | 彼の不公平にはもううんざりしてしまう。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| A teacher must be fair with his students. | 先生は生徒に公平でなければならない。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| It's not fair that she can go and I can't. | 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| He woke up to find himself lying on a bench in the park. | 彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |