Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The park was designed for small children. | その公園は小さな子ども用に造られた。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| This district is free from environmental pollution. | この地域に公害はない。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| The lecturer spoke on pollution problems. | 講師は公害問題について講演した。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園に来ると子供のころを思い出します。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| I work for public welfare. | 公共の福祉のために働く。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| We often played house in the park. | 私たちは公園でよくままごとをしたものだ。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| She is a local government officer. | 彼女は地方公務員だ。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| Green leaves in a park are pleasing to the eye. | 公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| You must be just to them. | きみは彼らに公正であらねばならない。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| Teachers should treat all their students impartially. | 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| You can see the whole park from the restaurant. | そのレストランから公園全体を見ることができる。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人がいた。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |