Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| It is two miles from here to the park. | ここから公園まで2マイルあります。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| We're trying to make sure that the work is shared out equally. | 仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| Reexamination of the data is required to make the formula accurate. | 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| This park used to be a hunting ground for a noble family. | この公園は貴族の猟場でした。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| There was a beautiful woman with black hair in the park. | 公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| Our school stands near the park. | 私たちの学校は公園の近くにあります。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| Richard is fair, even to people he does not like. | リチャードは好きでない人にも公平です。 | |
| The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| That's not fair. | それは公平ではない。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| How do I get to your office from Hioka Park? | 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| You must be just to them. | きみは彼らに公正であらねばならない。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |