Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| I'm fair. | 私は公平だ。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| He professed to know nothing about it. | 彼はそのことについて何も知らないと公言した。 | |
| How big is this park? | この公園はどのくらい広いのですか。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Turn about is fair play. | 順にやるのが公平だ。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| He woke up to find himself lying on a bench in the park. | 彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| We often played house in the park. | 私たちは公園でよくままごとをしたものだ。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| Reexamination of the data is required to make the formula accurate. | 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| The park is open to everybody. | この公園はすべての人に公開されている。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| This hotel is conveniently located in terms of public transportation. | このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| We're trying to make sure that the work is shared out equally. | 仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。 | |
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. | 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |