Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We could see the full extent of the park from the hotel. | ホテルからその公園の全景が見渡せた。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| The park was designed for small children. | その公園は小さな子ども用に造られた。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| There are many people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| He deals fairly with people. | 彼は人に公正に振る舞う。 | |
| The park was full of people. | 公園は人でいっぱいだった。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| The beautiful girl with black hair was in the park. | 黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。 | |
| He's somewhere about the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| You can take either road to get to the park. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| I'm biased. | 私は公平ではない。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| It is two miles from here to the park. | ここから公園まで2マイルあります。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園に来ると子供のころを思い出します。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| There were a lot of young couples in the park. | 公園にたくさんのアベックがいた。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |