Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| Those records are not accessible to the public. | その記録は一般に公開されていない。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." | 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人がいた。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| Why do you make it open even to rivals in the same trade? | なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。 | |
| The judgement is very fair to both parties. | その判断は双方に対して大変公正なものである。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| His study gives on the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| He showed me round the park. | 彼は私に公園を案内してくれた。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| He got lost in the park. | その子は公園で迷子になった。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| There were a lot of young couples in the park. | 公園にたくさんのアベックがいた。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| He threatened to make it public. | 彼はそれを公表すると脅した。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |