Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| The park was full of people. | 公園は人でいっぱいだった。 | |
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| He deals fairly with people. | 彼は人に公正に振る舞う。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. | マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 | |
| Some test questions are unfair to gorillas. | 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| This play has ended. | この公演はもう終わりました。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| Our school stands near the park. | 私たちの学校は公園の近くにあります。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| Relations with Canada remained correct and cool. | カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| There are many people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |