Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| It's not fair that she can go and I can't. | 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。 | |
| He's somewhere about the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| We should draw the line between public and private affairs. | 公私のけじめをつけなければいけません。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| His study gives on the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. | 私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| He acted fairly towards me. | 私に公正に振る舞った。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| I met the girl in the park the other day, and I saw her again. | 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| How do I get to your office from Hioka Park? | 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| Reexamination of the data is required to make the formula accurate. | 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| The matter should be tried in public. | その問題は公にしてさばかれるべきだ。 | |