Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| I met the girl in the park the other day, and I saw her again. | 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 | |
| It's not fair that she can go and I can't. | 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| How big is this park? | この公園はどのくらい広いのですか。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| It is two miles from here to the park. | ここから公園まで2マイルあります。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| His study gives on the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| There weren't any children in the park yesterday. | 昨日公園には子供がいませんでした。 | |
| I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. | 私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園に来ると子供のころを思い出します。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| There were a lot of young couples in the park. | 公園にたくさんのアベックがいた。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| Our school stands near the park. | 私たちの学校は公園の近くにあります。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園まで続いています。 | |
| To do him justice, he was kind at heart. | 公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| Why do you make it open even to rivals in the same trade? | なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." | 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 | |
| This place isn't convenient to public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 園児たちが公園で手をつないで歩いていた。 | |
| We should draw the line between public and private affairs. | 公私のけじめをつけなければいけません。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |