The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.