The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.