The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.