The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.