The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.