The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i