UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License