The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.