UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License