UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License