UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Both are alive.2人共生きている。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License