UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Both are alive.2人共生きている。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License