Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi