The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi