The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.