The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.