UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both are alive.2人共生きている。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License