UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Both are alive.2人共生きている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License