The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.