He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i