The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.