In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi