The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.