The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.