The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Both are alive.
2人共生きている。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.