The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.