The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi