UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Both are alive.2人共生きている。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License