The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.