UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License