UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License