The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi