The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Both are alive.
2人共生きている。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.