Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.