UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License