UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Both are alive.2人共生きている。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License