UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License