UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License