The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.