UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Both are alive.2人共生きている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License