The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
You and I are good friends, but we have little in common.