The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Both are alive.
2人共生きている。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i