The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i