UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Both are alive.2人共生きている。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License