When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Let's pretend that we are soldiers.
僕らは兵士のふりをしようよ。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.