The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.