I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.