The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
I live in Hyogo Prefecture.
私は兵庫県にすんでいる。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Let's pretend that we are soldiers.
僕らは兵士のふりをしようよ。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
He is just a Mr Nobody.
彼は名無しの権兵衛さ。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
I am a Hyogo University student.
私は兵庫大学の学生です。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.