The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
I live in Hyogo Prefecture.
私は兵庫県にすんでいる。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
He is just a Mr Nobody.
彼は名無しの権兵衛さ。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.