Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers were ready to die for their country. 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 The soldiers were ordered to make an attack. 兵士は進撃を命じられた。 The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 Many men were badly wounded in the battle. 多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。 The soldiers narrowly escaped death. 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 The soldiers were on the alert. 兵士達は厳戒体制にあった。 Soldiers barred the way to the city. 兵隊が町への道を封鎖した。 The soldier aimed his gun at the man. 兵士はその男に銃を向けた。 I am just a nobody. 私はただの名無しの権兵衛です。 The soldiers are ready for battle. 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 The soldier gave water to me. その兵士は、私に水をくれた。 The soldier was killed in action. その兵士は戦死した。 He was subjected to strict military discipline while in the service. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 He argued that nuclear weapons were a threat to peace. 彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。 Judging from his appearance, he may be a soldier. 様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。 The soldiers got to the foot of the hill before dawn. 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. 夏草や兵どもが夢の跡。 My grandfather was a soldier during the war. 私の祖父は戦争中兵士だった。 This job is not for any person in the battery. この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 I'm a fourth-year student at Hyogo University. 私は兵庫大学の4回生です。 The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 The soldiers headed for the frontier with caution. 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 The city was soon occupied by the soldiers. その市はやがて兵隊によって占領された。 All the officers and men joined their efforts against the attack. すべての将兵が力を合わせて反撃した。 The soldier lay dying. その兵士は死にかかっていた。 Nuclear weapons are a threat to the race. 核兵器は人類にとって脅威だ。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 The soldiers were marking time. 兵士たちは足踏みをしていた。 The soldiers ached for their homeland. 兵士たちは故国が恋しくてならなかった。 The soldiers have erected a peace monument. 兵士達は平和記念碑を建てた。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 The commander was roaring at his soldiers. 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 The soldiers occupied the building. 兵士たちが建物を占拠した。 A fierce battle was fought by the soldiers. 激しい戦いが兵士によってなされた。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 Two soldiers kept guard at the gate. 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 She harbored the deserter. 彼女は脱走兵をかくまった。 The soldiers proceeded to the frontier with caution. 兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。 I go to Hyogo University. 兵庫大学に通っています。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを拒否した。 There's an exhibition of ancient weapons at the museum. 博物館には古代兵器が展示されています。 He shot an arrow at the soldier. 彼はその兵士をねらって矢を放った。 A lot of villagers were killed by soldiers. 多くの村人は、兵士によって殺される。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 But every man had to give five years of service to the government. しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。 A soldier often has to confront danger. 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 I have got into Hyogo University. 兵庫大学に入りました。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 The soldiers were marching with their swords shining. 兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 The soldiers were guarding the bridge. 兵隊が橋を見張っていた。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 The soldiers were disaffected toward the government. その兵士達は政府に不平を抱いていた。 The soldier kept a sharp lookout in the darkness. 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 He went to China as a soldier, never to come back. 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。 This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country. この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。 He was a brave soldier. 彼は勇敢な兵士でした。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 The enemy flung fresh troops into the battle. 敵は新兵力を投入した。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 A lot of soldiers were killed here. ここで多くの兵士たちが死んだ。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 Without water, the soldiers would have died. もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 The soldier was not in the least afraid to die. その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 A little knowledge is a dangerous thing. 生兵法は大怪我のもと。 He is exempt from the military service. 彼は兵役を免除されている。 I study at the University of Hyogo. 私は兵庫の大学で勉強しています。 The soldiers retreated from their positions. 兵士たちは自分たちの陣地から退いた。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 The traveler stopped at the soldier's challenge. その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The commanding officer marched, with soldiers following behind. 隊長は兵士たちを従えて行進した。 Soldiers are used to danger. 兵士たちは危険な事に慣れている。 You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie. いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。 War compelled soldiers to go to the front. 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 As soldiers they went to the front. 彼らは兵士として前線に行った。 He is just a Mr Nobody. 彼は名無しの権兵衛さ。 They seem to be worrying about nuclear weapons. 彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。 The soldiers seized food from the people they conquered. 兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 I am a student at Hyogo University. 私は兵庫大学の学生です。 The soldier took shelter in the foxhole. 兵士は穴の中に避難した。 The timid soldier was tormented by terrible nightmares. その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 He is a professor of economics at Hyogo University. 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 The officer told his men to advance. 仕官は兵士達に前進を命じた。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 All the soldiers were gallant. 兵士は皆勇敢だった。 Many soldiers were wounded in the battle. その戦闘で多くの兵士が負傷した。 The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 The soldier lay in agony on the bed. その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。 However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard. しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。 The soldiers were making for the enemy camp. 兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。 The sniper is driving a white van. 狙撃兵は白いヴァンを運転している。