The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
He is just a Mr Nobody.
彼は名無しの権兵衛さ。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.