The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
I am a Hyogo University student.
私は兵庫大学の学生です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.