The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.