They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.