The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.