The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.