The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Let's pretend that we are soldiers.
僕らは兵士のふりをしようよ。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
He is just a Mr Nobody.
彼は名無しの権兵衛さ。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
I am a Hyogo University student.
私は兵庫大学の学生です。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.