There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
I am a Hyogo University student.
私は兵庫大学の学生です。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
I live in Hyogo Prefecture.
私は兵庫県にすんでいる。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.