The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
Let's pretend that we are soldiers.
僕らは兵士のふりをしようよ。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I live in Hyogo Prefecture.
私は兵庫県にすんでいる。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.