I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
I am a Hyogo University student.
私は兵庫大学の学生です。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
He is just a Mr Nobody.
彼は名無しの権兵衛さ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.