The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
I live in Hyogo Prefecture.
私は兵庫県にすんでいる。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
I am a Hyogo University student.
私は兵庫大学の学生です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.