He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.