Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People are protesting against nuclear weapons. 人々は核兵器に抗議している。 My grandfather was a soldier during the war. 私の祖父は戦争中兵士だった。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 All the soldiers were gallant. 兵士は皆勇敢だった。 Soldiers barred the way to the city. 兵隊が町への道を封鎖した。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 Many men were badly wounded in the battle. 多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。 The soldier saved his friend at the cost of his own life. 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 The soldiers proceeded to the frontier with caution. 兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。 Nuclear weapons are a threat to the race. 核兵器は人類にとって脅威だ。 The officer told his men to advance. 仕官は兵士達に前進を命じた。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 There's an exhibition of ancient weapons at the museum. 博物館には古代兵器が展示されています。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 I go to Hyogo University. 兵庫大学に通っています。 A fierce battle was fought by the soldiers. 激しい戦いが兵士によってなされた。 The army abandoned the town to the enemy. 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 The soldier disdained shooting an unarmed enemy. その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 Many soldiers died a hero's death. 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 The soldiers resisted the enemy attack. 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 A lot of soldiers were killed here. ここで多くの兵士たちが死んだ。 Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. 戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 As soldiers they went to the front. 彼らは兵士として前線に行った。 I am a Hyogo University student. 私は兵庫大学の学生です。 The city was soon occupied by the soldiers. その市はやがて兵隊によって占領された。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 The soldiers narrowly escaped death. 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 Many soldiers were wounded in the battle. その戦闘で多くの兵士が負傷した。 The soldiers were guarding the bridge. 兵隊が橋を見張っていた。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 But every man had to give five years of service to the government. しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。 I am a senior at Hyogo University. 私は兵庫大学の4回生です。 They are picked soldiers. 彼らは粒よりの兵士だ。 The soldiers' food supply is running out. 兵士の食料が底をつきかけている。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 The infantry soldier is only a pawn in the game of war. 戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。 The soldier aimed his gun at the man. 兵士はその男に銃を向けた。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 He was drafted into the army. 彼は軍に徴兵された。 He went to China as a soldier, never to come back. 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。 When he was in the military, he conformed to the strict army rules. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 The soldiers occupied the building. 兵士たちが建物を占拠した。 This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country. この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 I study at the University of Hyogo. 私は兵庫の大学で勉強しています。 The soldiers have erected a peace monument. 兵士達は平和記念碑を建てた。 Two soldiers kept guard at the gate. 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 Japan should not spend much money on weapons. 日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。 Judging from his appearance, he may be a soldier. 様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。 However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard. しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。 War compelled soldiers to go to the front. 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 He shot an arrow at the soldier. 彼はその兵士をねらって矢を放った。 The enemy flung fresh troops into the battle. 敵は新兵力を投入した。 He argued that nuclear weapons were a threat to peace. 彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The soldier groaned with pain. 兵士は苦痛でうめいた。 A soldier often has to confront danger. 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 Nuclear weapons are a threat to all humanity. 核兵器は全人類への脅威である。 The soldier refused to fire his rifle at the enemy. その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。 As the poet says, a little learning is a dangerous thing. その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 Let's pretend that we are soldiers. 僕らは兵士のふりをしようよ。 The soldiers got to the foot of the hill before dawn. 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 He is a professor of economics at Hyogo University. 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 The soldiers were marching with their swords shining. 兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 The soldiers were exposed to the enemy's fire. その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 The soldiers lost the courage to fight. 兵士達は戦う勇気をなくした。 This job is not for every person in the battery. この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを否定した。 I am a student at Hyogo University. 私は兵庫大学の学生です。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 He was a brave soldier. 彼は勇敢な兵士でした。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 He met with a tragic death in an ambush. 彼は伏兵に会って惨死しました。 The soldier was killed in action. その兵士は戦死した。 The commander was roaring at his soldiers. 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 The soldier gave his name. その兵士は自分の名前を言った。 He yelled out an order to the soldiers. 彼は兵士たちに大声を上げて命令した。 The soldiers retreated from their positions. 兵士たちは自分たちの陣地から退いた。 The soldiers were told never to surrender. 兵士たちは決して降伏しないように言われた。 Some soldiers were reluctant to obey the commands. その命令に嫌々従う兵もいた。 The soldier kept a sharp lookout in the darkness. 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 She harbored the deserter. 彼女は脱走兵をかくまった。 It is not for the vanquished to talk of war. 敗軍の将兵を語らず。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 I live in Hyogo Prefecture. 私は兵庫県にすんでいる。 All the soldiers stood side by side. 兵士が全員並んで立っていた。 A little knowledge is a dangerous thing. 生兵法は大怪我のもと。 The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。