He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
I am a Hyogo University student.
私は兵庫大学の学生です。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
He is just a Mr Nobody.
彼は名無しの権兵衛さ。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
I live in Hyogo Prefecture.
私は兵庫県にすんでいる。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
He ran for his life at the sight of the border guard.