Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.