Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |