Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |