Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |