Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |