Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |