Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |