Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sick. Will you send for a doctor? 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 Our plans for the summer are taking shape. 夏休みの計画が具体化してきた。 Got the tools in my pocket. 道具はポケットに入れた。 These tools are badly in need of repair. これらの道具には本当に修理が必要だ。 There was little furniture in the room. 部屋にはほとんど家具はなかった。 You should on no condition touch these instruments. どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 Futons are our bedding. 布団は私たちの寝具です。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がありません。 I prefer modern furniture. 私はモダンな家具が好きだ。 I feel very sick. すごく具合が悪いのです。 I'm looking for something to clean the carpet with. じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具が無かった。 They bought a few pieces of furniture when they got married. 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 Our plans are taking shape. 我々の計画は具体化しつつある。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 She must have been sick. 彼女は具合が悪かったにちがいない。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 She is heaps better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 How's your project coming along? プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 There is too much furniture in the house. その家には家具がたくさんありすぎる。 Your explanation lacks concreteness. きみの説明は具体性に欠ける。 That factory makes toys. その工場は玩具を製造している。 Pens and pencils are examples of writing tools. ペンや鉛筆は筆記用具である。 Something's wrong with my camera. 私のカメラの具合が悪い。 I keep my hammer in the toolbox. 私はハンマーを工具箱に入れています。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 There isn't much furniture in my room. 部屋にはあまり家具はありません。 There was absolutely no furniture in that room. あの部屋には家具が全然なかった。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 She's much better today than yesterday. きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 He was used as a tool. 彼は道具として使われた。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 The electrical appliance must have been damaged in transit. その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 It is sad to have to part with my mother's old furniture. 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 There is no furniture left in the room. 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 She's much better today than yesterday. 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 Blend the blue paint with the yellow paint. 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 How is your cold? 風邪の具合はどう? How would you like your steak? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 He confirmed that something was wrong with his car. 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 We had a lot of furniture. 家には家具が多い。 This old French table is a very valuable piece of furniture. この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 Please write in a way that concretely conveys the question. 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 Something is the matter with my watch. 時計の具合が悪い。 Is something wrong with you? どこか具合が悪いのですか。 A bad workman complains of his tools. 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 She was slightly better yesterday. 彼女は昨日少し具合がよかった。 Something is the matter with this TV set. このテレビはどこか具合が悪い。 We tend to use more and more electric appliances in the home. 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 He's very ill. 彼はとても具合が悪い。 Is anything the matter with him? 具合が悪いのですか。 Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 He stayed in bed because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 I think it's about time we got down to brass tacks. 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 There wasn't any furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 The furniture in this office is really modern. この事務所の家具はなかなか近代的だ。 How's your mother? お母さんの具合は? These implements are in common use. これらの道具は一般に用いられている。 I'm feeling a little under the weather today. 今日はあまり体の具合が良くない。 I feel sick whenever I see blood. 血を見ると具合が悪くなる。 The room was crowded with furniture. その部屋は家具でいっぱいだった。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 There is no furniture in the houses of the Incas. インカ族の家には家具がない。 They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 Something is wrong with this word processor. どうもワープロの具合が悪い。 It's a poor workman who blames his tools. へたな職人は道具に難癖をつける。 This furniture is superior beyond comparison. この家具のほうが比較にならないほど上等である。 She furnished the room with beautiful furniture. 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 A few years ago, our room had little furniture in it. 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 Language is an indispensable instrument of human society. 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 He is in bad health because he walked in the rain. 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 That furniture is my mother's. その家具は母の物です。 How are you getting along with your work? 仕事の進み具合はどうですか。 I feel worse today than I did yesterday. 昨日より今日の方が具合が悪い。 He wants to embody his ideal. 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 Don't handle the tools roughly. 道具を乱暴に扱うな。 My mother is seriously ill. 母はとても具合が悪い。 The factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 It's been a long time since I've felt this bad. こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 We need a tool to open it with. それを開ける道具が必要です。 I want to buy cooking utensils in one lot. 料理用具を一括して買いたい。 I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 Take this medicine in case you get sick. 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 I hear Robert is sick. ロバートは具合が悪そうだ。 Do you have rain gear with you? 雨具をお持ちになりましたか。 All the furniture in the room was all worn out. 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。