Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |