Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |