Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |