I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
I'm old and not too well.
私は歳を取って体の具合が良くない。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
I bought this pen at the stationer's around the corner.
私はこのペンを近所の文房具店で買った。
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
There is little furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
How did the party go?
パーティの進み具合は。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I ordered new furniture.
私は新しい家具を注文した。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
All the furniture in the room was all worn out.
部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I'm not quite well.
私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
It's a poor workman who blames his tools.
へたな職人は道具に難癖をつける。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Do you have rain gear with you?
雨具をお持ちになりましたか。
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
I feel worse today than I did yesterday.
昨日より今日の方が具合が悪い。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
Take this medicine in case you get sick.
具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。
I feel sick whenever I see blood.
血を見ると具合が悪くなる。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
She is always complaining of her poor health.
彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He bought some stationery at the school store.
彼は学校の売店で文房具を買った。
My mother is seriously ill.
母はとても具合が悪い。
There isn't much furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
Something is the matter with my watch.
時計の具合が悪い。
Is it possible to rent equipment?
道具を借りる事が出来ますか。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
It seems that something is wrong with this car.
この車はどこか具合が悪いようだ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
The furniture was dusty.
家具はほこりをかぶっていた。
The furniture belongs to my mother.
その家具は母の物です。
That is the way things went for a while.
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
Futons are our bedding.
布団は私たちの寝具です。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
There isn't much furniture in my room.
部屋にはあまり家具はありません。
As the weather became colder, he went from bad to worse.
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
Are you feeling under the weather?
具合悪いの?
I will come provided I am well enough.
もし体の具合がよければ私は来ます。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではと思います。
The room was bare of furniture.
部屋には家具がない。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
He is better today than yesterday.
彼は昨日より今日のほうが具合がよい。
We are thinking of buying some new furniture.
私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。
I feel much better today.
今日はずっと具合いい。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
Everything is fine.
万事具合がいい。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Be sure to bring rain gear.
忘れずに雨具をもってきてください。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
Hi. I feel kind of sick.
あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
The tape recorder is a useful aid to teaching.
テープレコーダーは有用な教具です。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
Is he any better today?
彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
Is something wrong with you?
どこか具合が悪いのですか。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
That furniture is my mother's.
その家具は母の物です。
One should always be careful in talking about one's finances.
自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
There is much furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
He deals in furniture.
彼は家具屋だ。
Lend me a tool set please.
用具を一式貸してください。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いと思います。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.