Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |