Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |