Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |