Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |