Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |