Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |