Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |