UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '具'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
I don't remember having had any toys when I was young.私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
All the furniture in the room was all worn out.部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
Something is the matter with this TV set.このテレビはどこか具合が悪い。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
How are you getting on with your work?仕事のはかどり具合はどうですか。
How is your business going?仕事の具合はどうだい。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
I feel worse today than I did yesterday.昨日より今日の方が具合が悪い。
I met him by happy accident.いい具合に彼に会った。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
I polished up the floor and furniture.私は床と家具を磨いた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
How are you getting along with your study?勉強のはかどり具合はどうか。
How are you getting along with your work?仕事の進み具合はどうですか。
I ordered new furniture.私は新しい家具を注文した。
He is rich enough to buy the furniture.彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
He is in bad health because he walked in the rain.彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
There is much furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The apartment was furnished in the Victorian style.そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
How's your project coming along?プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
I bought this pen at the stationer's around the corner.私はこのペンを近所の文房具店で買った。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
If anything, she isn't any better today.どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
Also my bedding got dirt on it.寝具も土埃で汚してしまいました。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
I'm much better today than yesterday.私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Hi. I feel kind of sick.あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
I have trouble with my bowels.腸の具合が悪い。
She seems to be very ill.彼女はとても具合が悪そうに見える。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
She was slightly better yesterday.彼女は昨日少し具合がよかった。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
We buy stationery in bulk.私たちは文房具類を大量に買う。
There was no furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
Well... actually, I'm sick.あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The room was bare of furniture.部屋には家具がない。
She has let her house furnished.彼女は家具つきで家を貸している。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
She must have been sick.彼女は具合が悪かったにちがいない。
There is too much furniture in this room.この部屋には家具が多すぎる。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
All the furniture was covered with dust.家具はすべてほこりをかぶっていた。
They called in a doctor because the child was ill.子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
It looks as if he were sick.彼は具合が悪そうだ。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
She beat off a big snake with a plastic toy bat.彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License