Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |