Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She beat off a big snake with a plastic toy bat. 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 I want to buy cooking utensils in one lot. 料理用具を一括して買いたい。 How is your cold? 風邪の具合はどう? There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 The warehouse was empty except for a piece of furniture. 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 I feel worse today than I did yesterday. 昨日より今日の方が具合が悪い。 Tom looks sick. トムは具合が悪そうだ。 This furniture is superior beyond comparison. この家具のほうが比較にならないほど上等である。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 She furnished the room with beautiful furniture. 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 A bad workman quarrels with his tools. 下手な職人は道具にけちをつける。 He handled the tool skillfully. 彼はその道具を上手に扱った。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 How is your business going? 仕事の具合はどうだい。 They used those primitive tools. 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? He has not been in good health for some years. 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 She has let her house furnished. 彼女は家具つきで家を貸している。 Take this medicine in case you get sick. 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 I believed him to be in good health. 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 How are you getting along? 最近はどんな具合ですか。 You look ill. Are you? 君は具合が悪そうですね。そうですか。 I will come provided I am well enough. もし体の具合がよければ私は来ます。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具が無かった。 Something is wrong with this word processor. どうもワープロの具合が悪い。 I have trouble with my bowels. 腸の具合が悪い。 These implements are in common use. これらの道具は一般に用いられている。 To tell the truth, this is how it happened. 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 Your explanation lacks concreteness. きみの説明は具体性に欠ける。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 I'm sick. Will you send for a doctor? 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 There was absolutely no furniture in that room. あの部屋には家具が全然なかった。 He is in bad health because he walked in the rain. 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 I polished up the floor and furniture. 私は床と家具を磨いた。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 There is much furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 How's your project coming along? プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 It is sad to have to part with my mother's old furniture. 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 There isn't much furniture in my room. 部屋にはあまり家具はありません。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 There is too much furniture in the house. その家には家具がたくさんありすぎる。 We had a lot of furniture. 家には家具が多い。 The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 How's your cold? 風邪の具合はどうですか。 A half-dozen tools make up the tool collection. 6種の道具がひとまとまりになっている。 Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具がまったくなかった。 Are you feeling under the weather? 具合悪いの? He is rich enough to buy the furniture. 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 Pens and pencils are examples of writing tools. ペンや鉛筆は筆記用具である。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 The bridge is designed to open in the middle. 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 I like the arrangement of the furniture in this room. 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 Our plans are taking shape. 我々の計画は具体化しつつある。 They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 She is very anxious about his health. 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 There are a lot of tools in the box. 箱の中に沢山の道具がある。 A small toolkit can be very handy when you are traveling. 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 Tom makes beautiful furniture out of wood. トムは美しい木製家具を造ります。 How did the party go? パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 Furniture made of good materials sells well. すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 What is a workman without his tools? 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 The factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 I prefer modern furniture. 私はモダンな家具が好きだ。 The room was bare of furniture. 部屋には家具がない。 That toy is made out of wood. その玩具は木製だ。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 I hear Robert is sick. ロバートは具合が悪そうだ。 He bought some stationery at the school store. 彼は学校の売店で文房具を買った。 He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 Feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 She's much better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 Our plans for the summer are taking shape. 夏休みの計画が具体化してきた。 The word fugusha ("disabled") might be insulting. 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 Is there anything wrong with you? あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 Something is the matter with my watch. 時計の具合が悪い。 All is well. 万事具合がいい。 Are you feeling under the weather? 具合が悪いの? He is better today than yesterday. 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 He confirmed that something was wrong with his car. 彼は車の具合がおかしいことを確認した。