Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |