Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |