Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |