Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |