Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They bought a few pieces of furniture when they got married. 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 There is much furniture in the room. 部屋にはたくさん家具があります。 Something seems to be wrong with my stomach. どうもおなかの具合がよくない。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 To tell the truth, this is how it happened. 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 Take this medicine in case you get sick. 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 He has not been in good health for some years. 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 He seems to be sick. 彼は具合が悪そうだ。 This old French table is a very valuable piece of furniture. この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 You look ill. Are you? 君は具合が悪そうですね。そうですか。 The boy appeared to be in bad health. その子は体の具合が悪そうだった。 I'm sick. Will you send for a doctor? 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 It is sad to have to part with my mother's old furniture. 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? It seems that something is wrong with this car. この車はどこか具合が悪いようだ。 The project is taking shape. その計画は具体化してきた。 Something is wrong with the experimental apparatus. 実験用器具が故障している。 Something is wrong with this word processor. どうもワープロの具合が悪い。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具がまったくなかった。 It's a poor workman who blames his tools. へたな職人は道具に難癖をつける。 There is little furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 I have trouble with my bowels. 腸の具合が悪い。 How did the party go? パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がありません。 The factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 These tools are badly in need of repair. これらの道具には本当に修理が必要だ。 Pens and pencils are examples of writing tools. ペンや鉛筆は筆記用具である。 The wearer knows best where the shoe pinches. 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 All is well. 万事具合がいい。 He was used as a tool. 彼は道具として使われた。 We have just bought two pieces of furniture. 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 There was no furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 How are you getting along with your new job? 新しい仕事の具合はどうかね? The apartment was furnished in the Victorian style. そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 The room was bare of furniture. 部屋には家具がない。 Is he any better today? 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 He is in poor health. 彼は体の具合がよくありません。 One should always be careful in talking about one's finances. 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 Furniture made of good materials sells well. すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 That store sells many things besides furniture. あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 The thermometer is an instrument for measuring temperature. 温度計は温度を測る器具です。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 She was slightly better yesterday. 彼女は昨日少し具合がよかった。 I feel much better today. 今日はずっと具合いい。 What is a workman without his tools? 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 I bought three pieces of furniture. 私は家具を3点買った。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 Got the tools in my pocket. 道具はポケットに入れた。 "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 There is too much furniture in this room. この部屋には家具が多すぎる。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 How's your mother? お母さんの具合は? She has let her house furnished. 彼女は家具つきで家を貸している。 He went out prepared for rain. 彼は雨具を用意して出かけた。 Is something wrong with you? どこか具合が悪いのですか。 Some furniture is put together with glue. 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 There was little furniture in the room. 部屋にはほとんど家具はなかった。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した There wasn't any furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 I will come provided I am well enough. もし体の具合がよければ私は来ます。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 Not too well. あまり具合がよくありません。 Futons are our bedding. 布団は私たちの寝具です。 Well... actually, I'm sick. あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 How are you getting along? 最近はどんな具合ですか。 Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 She is always complaining of her poor health. 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 How's your project coming along? プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 He handled the tool skillfully. 彼はその道具を上手に扱った。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 She must have been sick. 彼女は具合が悪かったにちがいない。 He has been sick since last night. 彼は昨晩から具合が悪い。 The furniture belongs to my mother. その家具は母の物です。 She dusts the furniture every day. 彼女は毎日家具のほこりを払う。 Your explanation lacks concreteness. きみの説明は具体性に欠ける。 He is better today than yesterday. 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 Feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 It looks as if he were sick. 彼は具合が悪そうだ。 A painter's eyes are his most important tools. 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。