Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |