Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |