Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is much furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 He's very ill. 彼はとても具合が悪い。 Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がありません。 A bad workman quarrels with his tools. 下手な職人は道具にけちをつける。 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 That factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 Blend the blue paint with the yellow paint. 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 That store sells many things besides furniture. あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 Is it possible to rent equipment? 道具を借りる事が出来ますか。 I think there's something wrong with you. 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 If anything, she isn't any better today. どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 He wants to embody his ideal. 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 He made a bargain with them about the furniture. 彼は彼らと家具の売買契約をした。 We need a tool to open it with. それを開ける道具が必要です。 I'm much better today than yesterday. 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 They bought a few pieces of furniture when they got married. 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 Blend the red paint with the blue paint. 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 Your explanation lacks concreteness. きみの説明は具体性に欠ける。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 You should on no condition touch these instruments. どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 The warnings are clear and concrete. その警告はわかりやすいし具体的だ。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 How would you like your steak? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 It's a poor workman who blames his tools. へたな職人は道具に難癖をつける。 I ordered new furniture. 私は新しい家具を注文した。 Are you feeling under the weather? 具合悪いの? How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 I feel sick whenever I see blood. 血を見ると具合が悪くなる。 We have just bought two pieces of furniture. 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 I'm sick. Will you send for a doctor? 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 I changed the arrangement of the furniture in my room. 私は部屋の家具の配置を変えた。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 Our plans for the summer are taking shape. 夏休みの計画が具体化してきた。 What's new with you? How is your new job working out? 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 There was absolutely no furniture in that room. あの部屋には家具が全然なかった。 The truck carried a load of furniture. そのトラックは家具を積んでいる。 How are you getting along with your new job? 新しい仕事の具合はどうかね? I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 Language is an indispensable instrument of human society. 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 The room was crowded with furniture. その部屋は家具でいっぱいだった。 Well... actually, I'm sick. あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 He stayed in bed because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 They used tools similar to those used there. 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いと思います。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 These implements are in common use. これらの道具は一般に用いられている。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 We had a lot of furniture. 家には家具が多い。 They used those primitive tools. 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 He stayed home from school because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 How's your mother? お母さんの具合は? Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 There is too much furniture in this room. この部屋には家具が多すぎる。 We are thinking of buying some new furniture. 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 A half-dozen tools make up the tool collection. 6種の道具がひとまとまりになっている。 I believed him to be in good health. 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 How are you getting on with your work? 仕事のはかどり具合はどうですか。 There is little furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 Something is wrong with the experimental apparatus. 実験用器具が故障している。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 The cat was sick last week. その猫は先週具合が悪かった。 Is something not well with you? どこか具合がよくないのですか。 Feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 A few years ago, our room had little furniture in it. 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 I bought three pieces of furniture. 私は家具を3点買った。 The furniture in his office is very modern. 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 To tell the truth, this is how it happened. 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 There are a lot of tools in the box. 箱の中に沢山の道具がある。 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 Hi. I feel kind of sick. あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 Since he was feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 How did you embody your idea? どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 Air the bedclothes when the weather is good. 天気がよいときには寝具を干しなさい。 If you want to do good work, you should use the proper tools. よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 The wearer knows best where the shoe pinches. 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 This furniture is superior beyond comparison. この家具のほうが比較にならないほど上等である。 There isn't much furniture in my room. 部屋にはあまり家具はありません。 There was absolutely no furniture in that room. その部屋には家具がまったくなかった。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 Man learned early to use tools. 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 There is a lot of furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 The word fugusha ("disabled") might be insulting. 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 What are your favorite ingredients to put into Miso soup? 好きな味噌汁の具は何ですか?