Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |