Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |