Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |