Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |