The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '具'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is better today than yesterday.
彼は昨日より今日のほうが具合がよい。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
That toy is made out of wood.
その玩具は木製だ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではと思います。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
He was used as a tool.
彼は道具として使われた。
Are you feeling under the weather?
具合が悪いの?
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
She's a lot better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
I'm much better today than yesterday.
私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
Got the tools in my pocket.
道具はポケットに入れた。
She dusts the furniture every day.
彼女は毎日家具のほこりを払う。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.
かれは空威張りしてる香具師だけです。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The tape recorder is a useful aid to teaching.
テープレコーダーは有用な教具です。
I'm not using my home heater today.
今日は暖房器具を使っていません。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
I will come provided I am well enough.
もし体の具合がよければ私は来ます。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I changed the arrangement of the furniture in my room.
私は部屋の家具の配置を変えた。
He used water colors in short vertical brush-strokes.
彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Tom looks sick.
トムは具合が悪そうだ。
He's very ill.
彼はとても具合が悪い。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
Something is the matter with this TV set.
このテレビはどこか具合が悪い。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
We are thinking of buying some new furniture.
私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。
He deals in furniture.
彼は家具屋だ。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.
私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
Her condition is much better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
There wasn't any furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
We need a tool to open it with.
それを開ける道具が必要です。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
There is much furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
There is a lot of furniture in his room.
彼の部屋には家具が多い。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
She has let her house furnished.
彼女は家具つきで家を貸している。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
There is no furniture in the houses of the Incas.
インカ族の家には家具がない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I want all of the furniture taken to our house right away.
全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
They called in a doctor because the child was ill.
子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
I saw at a glance that there was something the matter with my father.
一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
These tools are badly in need of repair.
これらの道具には本当に修理が必要だ。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
Do you have rain gear with you?
雨具をお持ちになりましたか。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
How would you like your steak cooked?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I don't remember having had any toys when I was young.
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
She must have been sick.
彼女は具合が悪かったにちがいない。
I feel much better today.
今日はずっと具合いい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.