Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My best regards. | 敬具 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |