Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |