Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |