Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |