Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |