This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Lend me a tool set please.
用具を一式貸してください。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.
温度計は温度を測る器具です。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がおいてありません。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
He seems to be sick.
彼は具合が悪そうだ。
Something is the matter with my watch.
時計の具合が悪い。
There is too much furniture in the house.
その家には家具がたくさんありすぎる。
I saw at a glance that there was something the matter with my father.
一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
How would you like your steak?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
Their furniture is more aesthetic than practical.
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
I hear Robert is sick.
ロバートは具合が悪そうだ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
I feel much better today.
今日はずっと具合がいい。
She is heaps better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
It seems that something is wrong with this car.
この車はどこか具合が悪いようだ。
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
He is better today than yesterday.
彼は昨日より今日のほうが具合がよい。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Hi. I feel kind of sick.
あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
All the furniture was covered with dust.
家具はすべてほこりをかぶっていた。
Her condition is much better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
He deals in furniture.
彼は家具屋だ。
She was slightly better yesterday.
彼女は昨日少し具合がよかった。
Everything is fine.
万事具合がいい。
I keep my hammer in the toolbox.
私はハンマーを工具箱に入れています。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
There is a lot of furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
Something seems to be wrong with my stomach.
どうもおなかの具合がよくない。
There was absolutely no furniture in that room.
あの部屋には家具が全然なかった。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
He's very ill.
彼はとても具合が悪い。
How are you getting along?
最近はどんな具合ですか。
She seems to be very ill.
彼女はとても具合が悪そうに見える。
I'm not quite well.
私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
The tape recorder is a useful aid to teaching.
テープレコーダーは有用な教具です。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.