Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |