The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '具'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.
私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
Is it possible to rent equipment?
道具を借りる事が出来ますか。
I feel worse today than I did yesterday.
昨日より今日の方が具合が悪い。
As the weather became colder, he went from bad to worse.
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
To tell the truth, this is how it happened.
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
There is little furniture in my room.
私の部屋にはほとんど家具がない。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
My best regards.
敬具
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
To tell the truth, this is how it happened.
実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
There is no furniture left in the room.
部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
She dusts the furniture every day.
彼女は毎日家具のほこりを払う。
These tools are used for building a house.
これらの道具は家を建てるのに使われる。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
She is always complaining of her poor health.
彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
When did man start to use tools?
人間はいつ道具を使い始めたのか。
Are you feeling under the weather?
具合が悪いの?
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.
ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
How are you getting on with your work?
仕事のはかどり具合はどうですか。
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
If anything, she isn't any better today.
どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
She seems to be very ill.
彼女はとても具合が悪そうに見える。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Everything is fine.
万事具合がいい。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
He's very ill.
彼はとても具合が悪い。
Take this medicine in case you get sick.
具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。
The room was crowded with furniture.
その部屋は家具でいっぱいだった。
Lend me a tool set please.
用具を一式貸してください。
There was no furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
It seems that something is wrong with this car.
この車はどこか具合が悪いようだ。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
It looks as if he were sick.
彼は具合が悪そうだ。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
We need a tool to open it with.
それを開ける道具が必要です。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
That toy is made out of wood.
その玩具は木製だ。
I feel sick whenever I see blood.
血を見ると具合が悪くなる。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
There is too much furniture in this room.
この部屋には家具が多すぎる。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
We have just bought two pieces of furniture.
私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
Got the tools in my pocket.
道具はポケットに入れた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
I feel much better today.
今日はずっと具合がいい。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
She must have been sick.
彼女は具合が悪かったにちがいない。
There was little furniture in the room.
部屋にはほとんど家具はなかった。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.