UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '具'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
He seems to be sick.彼は具合が悪そうだ。
I'm not using my home heater today.今日は暖房器具を使っていません。
I'm not quite well.私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
All the furniture was covered with dust.家具はすべてほこりをかぶっていた。
He bought some stationery at the school store.彼は学校の売店で文房具を買った。
How are you getting along with your new job?新しい仕事の具合はどうかね?
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
The furniture was dusty.家具はほこりをかぶっていた。
How is your business going?仕事の具合はどうだい。
My best regards.敬具
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
We buy stationery in bulk.私たちは文房具類を大量に買う。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Is anything the matter with him?具合が悪いのですか。
That store sells many things besides furniture.あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではと思います。
As the weather became colder, he went from bad to worse.陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
Not too well.あまり具合がよくありません。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
Hi. I feel kind of sick.あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
She beat off a big snake with a plastic toy bat.彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
The furniture belongs to my mother.その家具は母の物です。
I saw at a glance that there was something the matter with my father.一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。
I feel worse today than I did yesterday.昨日より今日の方が具合が悪い。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
How's your cold?風邪の具合はどうですか。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
Something is the matter with this TV set.このテレビはどこか具合が悪い。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
How's your mother?お母さんの具合は?
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
How did the party go?パーティの進み具合は。
How would you like your steak?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
There is much furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
My mother is seriously ill.母はとても具合が悪い。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
The room was bare of furniture.部屋には家具がない。
She has some beautiful antique furniture.彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
There was absolutely no furniture in that room.その部屋には家具がまったくなかった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
She seems to be very ill.彼女はとても具合が悪そうに見える。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
There is little furniture in my room.私の部屋にはほとんど家具がない。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
That toy is made out of wood.その玩具は木製だ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I keep my hammer in the toolbox.私はハンマーを工具箱に入れています。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
We have just bought two pieces of furniture.私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
Well... actually, I'm sick.あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
I'm sick. Will you send for a doctor?具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
I polished up the floor and furniture.私は床と家具を磨いた。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License