Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |