Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |