Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |