Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |