Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something seems to be wrong with my stomach. どうもおなかの具合がよくない。 A half-dozen tools make up the tool collection. 6種の道具がひとまとまりになっている。 There was absolutely no furniture in that room. その部屋には家具がまったくなかった。 I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 As the weather became colder, he went from bad to worse. 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 What's new with you? How is your new job working out? 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 If you want to do good work, you should use the proper tools. よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 The room was bare of furniture. 部屋には家具がない。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 Tom makes beautiful furniture out of wood. トムは美しい木製家具を造ります。 She dusts the furniture every day. 彼女は毎日家具のほこりを払う。 Blend the blue paint with the yellow paint. 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 All our things were turned upside down. 我々の道具は全部ひっくり返された。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 I ordered new furniture. 私は新しい家具を注文した。 There wasn't any furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 I feel much better today. 今日はずっと具合いい。 Furniture made of good materials sells well. すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 Is something not well with you? どこか具合がよくないのですか。 I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 I have nothing to write with. 私には書く道具が何もない。 A bad workman quarrels with his tools. 下手な職人は道具にけちをつける。 A painter's eyes are his most important tools. 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 The cat was sick last week. その猫は先週具合が悪かった。 How are you getting along with your study? 勉強のはかどり具合はどうか。 There is little furniture in my room. 私の部屋にはほとんど家具がない。 There was absolutely no furniture in that room. あの部屋には家具が全然なかった。 I feel very sick. すごく具合が悪いのです。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 There is no furniture left in the room. 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 I don't remember having had any toys when I was young. 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いと思います。 There is a lot of furniture in his room. 彼の部屋には家具が多い。 I met him by happy accident. いい具合に彼に会った。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 The bridge is designed to open in the middle. 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 Take this medicine in case you get sick. 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 We are thinking of buying some new furniture. 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 I think there's something wrong with you. 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 I'm not using my home heater today. 今日は暖房器具を使っていません。 She is heaps better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 Feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 There was little furniture in the room. 部屋にはほとんど家具はなかった。 A small toolkit can be very handy when you are traveling. 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 He is better today than yesterday. 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 Everything is fine. 万事具合がいい。 The apartment was furnished in the Victorian style. そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 The factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Is something wrong with you? どこか具合が悪いのですか。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 A few years ago, our room had little furniture in it. 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 There is too much furniture in the house. その家には家具がたくさんありすぎる。 I bought this pen at the stationer's around the corner. 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 We had a lot of furniture. 家には家具が多い。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 I'm not quite well. 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 The warehouse was empty except for a piece of furniture. 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 I'm old and not too well. 私は歳を取って体の具合が良くない。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 That factory makes toys. その工場は玩具を製造している。 There was a lot of furniture in the room. その部屋には多くの家具があった。 How's your project coming along? プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 How would you like your steak? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 This tool lends itself to many purposes. この道具は多くの目的にかなう。 She beat off a big snake with a plastic toy bat. 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 I'm sick. Will you send for a doctor? 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 I think it's about time we got down to brass tacks. 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 The boy appeared to be in bad health. その子は体の具合が悪そうだった。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 How are you getting along? 最近はどんな具合ですか。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 There is much furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 It seems that something is wrong with this car. この車はどこか具合が悪いようだ。 I polished up the floor and furniture. 私は床と家具を磨いた。 He deals in furniture. 彼は家具屋だ。 This old French table is a very valuable piece of furniture. この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 The electrical appliance must have been damaged in transit. その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 The truck carried a load of furniture. そのトラックは家具を積んでいる。 Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具が無かった。 What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 A bad workman always blames his tools. 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 She's much better today than yesterday. きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 My grandfather used to make furniture for himself. 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 Some furniture is put together with glue. 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。