Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |