Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |