Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |