After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
I'm not quite well.
私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
That store sells many things besides furniture.
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I'm sick. Will you send for a doctor?
具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
How's your mother?
お母さんの具合は?
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がありません。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
It seems that something is wrong with this car.
この車はどこか具合が悪いようだ。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
He was used as a tool.
彼は道具として使われた。
There isn't much furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
He is rich enough to buy the furniture.
彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
The room was crowded with furniture.
その部屋は家具でいっぱいだった。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
He used water colors in short vertical brush-strokes.
彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
I changed the arrangement of the furniture in my room.
私は部屋の家具の配置を変えた。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
She dusts the furniture every day.
彼女は毎日家具のほこりを払う。
I feel much better today.
今日はずっと具合がいい。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Their furniture is more aesthetic than practical.
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
How are you getting on with your work?
仕事のはかどり具合はどうですか。
I have nothing to write with.
私には書く道具が何もない。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Pens and pencils are examples of writing tools.
ペンや鉛筆は筆記用具である。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
If anything, she isn't any better today.
どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
I bought this pen at the stationer's around the corner.
私はこのペンを近所の文房具店で買った。
She's a lot better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.