Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |