Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |