UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
See you the week after next week.また再来週。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I saw her again.彼女に再び会った。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License