UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This program is a rerun.この番組は再放送だ。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Do you recycle?再利用するの?
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License