UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Is a recurrence likely?再発しますか。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
See you the week after next week.また再来週。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
See you in two weeks.また再来週。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
The month after next is December.再来月は12月だ。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
I saw him again.私は再び彼に会った。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License