UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
Is a recurrence likely?再発しますか。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
See you in two weeks.また再来週。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The month after next is December.再来月は12月だ。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License