The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
See you the week after next week.
また再来週。
As soon as he finished eating, he began to walk again.
彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
She was looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
I am looking forward to visiting Britain once again.
私はイギリス再訪を心待ちにしている。
Never will I see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
He urged me to think again.
彼は、私に再考するように説得した。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
I hope it won't be long before I can see you again.
間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
I'm looking forward to the return of spring.
春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
He is up for reelection.
彼は再選をねらって立候補した。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
It will not be long before we meet again.
間もなく、私たちは再会するだろう。
When the excitement died down, the discussion resumed.
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
He resumed his work after a short break.
彼は短い休息の後、仕事を再開した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.
自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
She is looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
When the excitement died down, the discussion resumed.
興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.
そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
He made up his mind to try again.
彼は再び試みる事を決心した。
Ken didn't have the courage to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
I'm glad to see you again.
あなたに再び会えて嬉しい。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
The month after next is December.
再来月は12月だ。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
The teacher told us that over and over again.
先生はそのことを私たちに再三再四話した。
I was happy to see her again.
彼女に再び会えてうれしかった。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
I'd like to leave the city and rediscover nature.
私は都会を出て自然を再発見したい。
It will not be long before we meet again.
すぐ再会できるだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He telephoned me again and again.
彼は私に、再三電話をかけてきた。
The teacher told us that over and over again.
先生は私達にそのことを再三再四はなした。
Ken didn't have the nerve to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
He was never to see his native land again.
彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.
このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
I'm looking forward to seeing you again.
私は君との再会を期待している。
She made up her mind to try again.
彼女は再び試みる事を心決めた。
The scene was shown in slow motion.
その場面はスローモーションで再生された。
We started it again right after dinner.
私たちは夕食直後にそれを再開した。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w