UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
See you the week after next week.また再来週。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Do you recycle?再利用するの?
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Is a recurrence likely?再発しますか。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License