UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
See you the week after next week.また再来週。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
The month after next is December.再来月は12月だ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
I saw her again.彼女に再び会った。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
I saw him again.私は再び彼に会った。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License