UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I saw him again.私は再び彼に会った。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
See you the week after next week.また再来週。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Do you recycle?再利用するの?
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License