UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I saw him again.私は再び彼に会った。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
The month after next is December.再来月は12月だ。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
Is a recurrence likely?再発しますか。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License