UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
The month after next is December.再来月は12月だ。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Is a recurrence likely?再発しますか。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
See you in two weeks.また再来週。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
See you the week after next week.また再来週。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
I saw him again.私は再び彼に会った。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License