UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
I saw her again.彼女に再び会った。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License