The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
Such an accident is likely to happen again.
そういう事故は再発するおそれがある。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Ken didn't have the courage to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
There is little chance of my meeting him again.
再び彼に会う望みはない。
There is no room for reconsideration.
再考の余地はない。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Ken dare not try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
The radio station came back on the air shortly after the storm.
嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
She made up her mind to try again.
彼女は再び試みる事を心決めた。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
He was never to see his mother again.
彼は再び母に会えない運命だった。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I shut my eyes again.
僕は再び目を閉じた。
See you the week after next week.
また再来週。
Ah, when will they meet again?
ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
I lost my passport. I'll have to get a new one.
パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
I'll be visiting Japan again in a few years.
私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I saw him again.
私は再び彼に会った。
Bob saw him again.
ボブは再び彼にあった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
She studied abroad in order to brush up her English.
彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
Your login attempt was not successful. Please try again.
ログインできませんでした。再度ログインしてください。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.
明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I'll never see him again as long as I live.
私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
Let's take up this matter after lunch.
この件は昼食後に再びとり上げよう。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.
彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Discussion resumed after a short interruption.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I hope it won't be long before I can see you again.
間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
There is no telling when I can see her again.
私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
See you in two weeks.
また再来週。
I'll never be able to play again.
わたしは再び競技することはできないでしょう。
I am pleased to see you again.
あなたに再会できてうれしい。
He saw his home-town again only after ten years.
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
I went on with my reading.
本を再び読み続けた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
I'm looking forward to the return of spring.
春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.