UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
Is a recurrence likely?再発しますか。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
See you the week after next week.また再来週。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
See you in two weeks.また再来週。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License