Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was happy to see her again. 彼女に再び会えてうれしかった。 It is not clear when the meeting will open again. 集会は何時に再開するか明らかでない。 Electric cars can be recharged at home. 電気自動車は家での再充電が可能です。 Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French. ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。 She kneed me again, not even caring that she was hurt. 自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。 Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111. 私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。 She married again in her mid-forties. 彼女は40代半ばで再婚した。 Can such a thing happen again? そのようなことが再び起こりうるだろうか。 His reelection seems sure. 彼が再選されるのは確実だろう。 Such an accident is likely to happen again. そういう事故は再発するおそれがある。 When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 See you in two weeks. また再来週。 He made up his mind to try again. 彼は再び試みる事を決心した。 This story is worth reading again. この話は再読の価値がある。 He was elected mayor again. 彼は市長に再選された。 Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company. リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した. Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 Marco might well burst into tears to meet his mother again. 再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。 I saw her again. 彼女に再び会った。 She studied abroad in order to brush up her English. 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 She went to apply for a replacement. 彼女は再発行を申し出た。 Never will I see her again. 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 He gave way to the temptation again. 彼は再びその誘惑に負けてしまった。 He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。 Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 We have started to recycle newspapers. 私たちは新聞の再生利用を始めました。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 We must not go to war again. 我々は再び戦争をしてはいけない。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 The problem has come to the fore again. その問題が再燃した。 Please reconfirm the reservation by March 10. 3月10日までに予約を再確認して下さい。 Will you go over my plan? 私の計画は再検討していただけますか。 He made up his mind to try again. 彼は再びやってみる決心をした。 Having failed twice, William didn't want to try again. 二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。 The oil companies increased the price of gas again. 石油会社は再びガソリンの価格を上げた。 The teacher told us that over and over again. 先生はそのことを私たちに再三再四話した。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 The radio station came back on the air shortly after the storm. 嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。 My business is picking up again. 私のビジネスは再び回復しつつあります。 We might meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 We had words again last night, so today we're not speaking. 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 He was never to see his parents again. 彼は再び両親と会うことはなかった。 I tried my best, only to fail again. 私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。 He telephoned me again and again. 彼は私に、再三電話をかけてきた。 Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast. ナルホド先生の講演が再放送された。 In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。 He tried it again, but in vain. 彼は再びそれをやってみたが無駄だった。 The rain having stopped, the game began again. 雨が止んだので、ゲームは再開された。 Then he went back over it to make sure it was right. それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 Terumi gave me a thin smile again. 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 I'd like to leave the city and rediscover nature. 私は都会を出て自然を再発見したい。 The player made a splendid comeback. その選手は見事に再起した。 He was never to see his native land again. 彼は再び故国を見ることはなかった。 Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it? このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。 The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 He requested that I come here again this afternoon. 今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。 He was never to see his homeland again. 彼はその後再び故国を見ることはなかった。 We'll resume the meeting after tea. 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 It will not be long before we meet again. 間もなく、私たちは再会するだろう。 I'll reconsider the matter. その問題を再検討しよう。 I am looking forward to visiting Britain once again. 私はイギリス再訪を心待ちにしている。 We must prevent this type of incident from recurring. 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 Discussion resumed after a short interruption. ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。 Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures. もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 The teacher told us that over and over again. 先生は私達にそのことを再三再四はなした。 World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 Ken didn't have the nerve to try it again. ケンは再度試みる勇気がない。 Classes are starting again soon. もうすぐ授業が再開する。 Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come. 再三彼らを招待したが決してこなかった。 Tom never saw him again. トムは彼に再び会うことはなかった。 I'll never set foot in this house again. 二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。 I would love to see my old flame again. 昔の恋人に再会してみたい。 After a while she began to play the piano again. しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。 I saw him again. 私は再び彼に会った。 Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 Let's take up this matter after lunch. この件は昼食後に再びとり上げよう。 He and I discussed the waste problem in terms of recycling. 彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。 But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。 He shall let him sing it again this evening. 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 We need to review the case. 私達はその事件を再調査する必要がある。 She was looking forward to seeing him again. 彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。 She's afraid of getting sick again. 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 She is afraid of falling ill again. 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 I am pleased to see you again. あなたに再会できてうれしい。 I'll reconsider the matter. 問題を再検討してみます。 The third and most important idea is that of reentry. 三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。 We must develop renewable energy sources. 私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。 The scene was shown in slow motion. その場面はスローモーションで再生された。 Flight reconfirmation, please. フライトの再確認をお願いします。 Is a recurrence likely? 再発しますか。 Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。