Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
It was not long before we met again by chance.
まもなく私たちは偶然に再会した。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.
そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Ken dare not try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
He was never to see his parents again.
彼は再び両親と会うことはなかった。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Ken isn't brave enough to try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
We must develop the renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
We must prevent this type of incident from recurring.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Tom never saw him again.
トムは彼に再び会うことはなかった。
There is no telling when I can see her again.
私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Let me apologize once again for missing our meeting.
ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.