UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
The month after next is December.再来月は12月だ。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Do you recycle?再利用するの?
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
See you the week after next week.また再来週。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
I saw her again.彼女に再び会った。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License