The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
She went to apply for a replacement.
彼女は再発行を申し出た。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The teacher told us that over and over again.
先生は私達にそのことを再三再四はなした。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The month after next is December.
再来月は12月だ。
Discussion resumed after a short interruption.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Can such a thing happen again?
そのようなことが再び起こりうるだろうか。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
We might otherwise have to reconsider the purchase.
そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
Do you recycle?
再利用するの?
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that