This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Ken isn't brave enough to try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
She married again in her mid-forties.
彼女は40代半ばで再婚した。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
I agree with them that we should try again.
再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
I lost my passport. I'll have to get a new one.
パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He requested that I come here again this afternoon.
今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I'll never be able to play again.
わたしは再び競技することはできないでしょう。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I'm looking forward to seeing you again.
私は君との再会を期待している。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Your login attempt was not successful. Please try again.
ログインできませんでした。再度ログインしてください。
See you in two weeks.
また再来週。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.
返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
The teacher told us that over and over again.
先生はそのことを私たちに再三再四話した。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.
そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
We started it again right after dinner.
私たちは夕食直後にそれを再開した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
He resumed his work after a short break.
彼は短い休息の後、仕事を再開した。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.
彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
I'll be visiting Japan again in a few years.
私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by