UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License