UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
I saw him again.私は再び彼に会った。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Is a recurrence likely?再発しますか。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
See you the week after next week.また再来週。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License