UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Do you recycle?再利用するの?
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Is a recurrence likely?再発しますか。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
The month after next is December.再来月は12月だ。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
I saw her again.彼女に再び会った。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License