As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He tried it again, but in vain.
彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
See you in two weeks.
また再来週。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
She married again in her mid-forties.
彼女は40代半ばで再婚した。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'll never see him again as long as I live.
私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
They parted, never to see each other again.
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
He tried it again, only to fail.
彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
It will not be long before we meet again.
間もなく、私たちは再会するだろう。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
He was never to see his native land again.
彼は再び故国を見ることはなかった。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
We must prevent this type of incident from recurring.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
He was elected mayor again.
彼は市長に再選された。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
She kneed me again, not even caring that she was hurt.
自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.
彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
I lost my passport. I'll have to get a new one.
パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Your login attempt was not successful. Please try again.
ログインできませんでした。再度ログインしてください。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
She's afraid of getting sick again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Little did I dream that I would never see her again.
彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.