UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I saw her again.彼女に再び会った。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I saw him again.私は再び彼に会った。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
The month after next is December.再来月は12月だ。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License