UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Do you recycle?再利用するの?
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License