I will see that such a thing does not come to pass again.
そんなことが再び起こらないように気をつけます。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
He saw his home-town again only after ten years.
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.
そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
There is no room for reconsideration.
再考の余地はない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
After a while she began to play the piano again.
しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
He shall let him sing it again this evening.
今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
See you the week after next week.
また再来週。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
He is up for reelection.
彼は再選をねらって立候補した。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
He resumed his work after a short break.
彼は短い休息の後、仕事を再開した。
Ken dare not try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
I'll never see him again as long as I live.
私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.