UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
See you the week after next week.また再来週。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Is a recurrence likely?再発しますか。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I saw him again.私は再び彼に会った。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License