UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The month after next is December.再来月は12月だ。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
Do you recycle?再利用するの?
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
I saw her again.彼女に再び会った。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
I saw him again.私は再び彼に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License