UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
See you in two weeks.また再来週。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License