The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
He saw his home-town again only after ten years.
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
I agree with them that we should try again.
再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
As soon as he finished eating, he began to walk again.
彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Can you reissue them right away?
すぐに再発行していただけますか。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.
彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
We must develop the renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
I hope it won't be long before I can see you again.
間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.
このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
Tom never saw him again.
トムは彼に再び会うことはなかった。
It was not long before we met again by chance.
まもなく私たちは偶然に再会した。
Little did I dream that I would never see her again.
彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Bob saw him again.
ボブは再び彼にあった。
We must prevent this type of incident from recurring.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
She remarried soon.
彼女はすぐに再婚した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
How about two weeks from Thursday?
再来週の木曜日はどう。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I went on with my reading.
本を再び読み続けた。
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
I'll never see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
We happened to meet again through a strange coincidence.
不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
He is up for reelection.
彼は再選をねらって立候補した。
There is no room for reconsideration.
再考の余地はない。
He tried it over and over again.
彼は再三再四それをやってみた。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.