UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
Do you recycle?再利用するの?
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
The month after next is December.再来月は12月だ。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License