As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
When the excitement died down, the discussion resumed.
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
Classes are starting again soon.
もうすぐ授業が再開する。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
Bob saw him again.
ボブは再び彼にあった。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
He must be happier now after having remarried.
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
He is up for reelection.
彼は再選をねらって立候補した。
There's a slight possibility of a recurrence.
再発の可能性が少しあります。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
He was never to see his native land again.
彼は再び故国を見ることはなかった。
He was never to see his mother again.
彼は再び母に会えない運命だった。
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
She remarried soon.
彼女はすぐに再婚した。
I'll never see him again as long as I live.
私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He tried it again, but in vain.
彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Can such a thing happen again?
そのようなことが再び起こりうるだろうか。
I will see that such a thing does not come to pass again.
そんなことが再び起こらないように気をつけます。
She was looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
He requested that I come here again this afternoon.
今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by