Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
There is little chance of my meeting him again.
再び彼に会う望みはない。
I'll never see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
She remarried soon.
彼女はすぐに再婚した。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
The scene was shown in slow motion.
その場面はスローモーションで再生された。
I'll never be able to play again.
わたしは再び競技することはできないでしょう。
She's afraid of getting sick again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
He saw his home-town again only after ten years.
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The radio station came back on the air shortly after the storm.
嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
I am looking forward to visiting Britain once again.
私はイギリス再訪を心待ちにしている。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.
彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
I was happy to see her again.
彼女に再び会えてうれしかった。
We might otherwise have to reconsider the purchase.
そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
Is a recurrence likely?
再発しますか。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.
返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
Let me apologize once again for missing our meeting.
ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
I would love to see my old flame again.
昔の恋人に再会してみたい。
She was never to see her home again.
再び故郷に帰れない運命だった。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
When the excitement died down, the discussion resumed.
興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
Ken dare not try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
Bob saw him again.
ボブは再び彼にあった。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
I am pleased to see you again.
あなたに再会できてうれしい。
He requested that I come here again this afternoon.
今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.
明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that