UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
Is a recurrence likely?再発しますか。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
See you the week after next week.また再来週。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
I saw her again.彼女に再び会った。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I saw him again.私は再び彼に会った。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License