UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
I saw her again.彼女に再び会った。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
See you in two weeks.また再来週。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I saw him again.私は再び彼に会った。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License