The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
She was looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
I'll never be able to play again.
わたしは再び競技することはできないでしょう。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.
このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
It will not be long before we meet again.
すぐ再会できるだろう。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.
春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Is a recurrence likely?
再発しますか。
See you the week after next week.
また再来週。
Ken isn't brave enough to try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
He was never to see his native land again.
彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
I hope it won't be long before I can see you again.
間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
They parted, never to see each other again.
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
I shut my eyes again.
僕は再び目を閉じた。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
School reopens in September.
学校は九月に再開される。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
She went to apply for a replacement.
彼女は再発行を申し出た。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w