UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
See you in two weeks.また再来週。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Do you recycle?再利用するの?
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
I saw her again.彼女に再び会った。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I saw him again.私は再び彼に会った。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License