The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
See you in two weeks.
また再来週。
When the excitement died down, the discussion resumed.
興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
There is no telling when I can see her again.
私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
He requested that I come here again this afternoon.
今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
Ken didn't have the courage to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
He made up his mind to try again.
彼は再び試みる事を決心した。
The teacher told us that over and over again.
先生は私達にそのことを再三再四はなした。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
The radio station came back on the air shortly after the storm.
嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
I'll never be able to play again.
わたしは再び競技することはできないでしょう。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.
1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
The teacher told us that over and over again.
先生はそのことを私たちに再三再四話した。
She remarried soon.
彼女はすぐに再婚した。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.
このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
It was not long before we met again by chance.
まもなく私たちは偶然に再会した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.