UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
I saw her again.彼女に再び会った。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I saw him again.私は再び彼に会った。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License