UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
Is a recurrence likely?再発しますか。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
See you in two weeks.また再来週。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License