Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
Never will I see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Your login attempt was not successful. Please try again.
ログインできませんでした。再度ログインしてください。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.
1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
He tried his best only to fail again.
彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
He shall let him sing it again this evening.
今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.
そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
I hope it won't be long before I can see you again.
間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
Do you recycle?
再利用するの?
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
There's a slight possibility of a recurrence.
再発の可能性が少しあります。
I'll be visiting Japan again in a few years.
私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
He was never to see his parents again.
彼は再び両親と会うことはなかった。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He must be happier now after having remarried.
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
I hope to see you again before long.
私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
The scene was shown in slow motion.
その場面はスローモーションで再生された。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She made up her mind to try again.
彼女は再び試みる事を心決めた。
I agree with them that we should try again.
再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Classes are starting again soon.
もうすぐ授業が再開する。
He is up for reelection.
彼は再選をねらって立候補した。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w