UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I saw her again.彼女に再び会った。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
Is a recurrence likely?再発しますか。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
The month after next is December.再来月は12月だ。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
See you in two weeks.また再来週。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License