UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I saw him again.私は再び彼に会った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Do you recycle?再利用するの?
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Is a recurrence likely?再発しますか。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License