UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Do you recycle?再利用するの?
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
See you the week after next week.また再来週。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License