The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Ken didn't have the nerve to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗した。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Is a recurrence likely?
再発しますか。
Bob saw him again.
ボブは再び彼にあった。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Ken didn't have the courage to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
Discussion resumed after a short interruption.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
They parted, never to see each other again.
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
Ken isn't brave enough to try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
I am pleased to see you again.
あなたに再会できてうれしい。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
The scene was shown in slow motion.
その場面はスローモーションで再生された。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
We must prevent this type of incident from recurring.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
I hope it won't be long before I can see you again.
間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
He requested that I come here again this afternoon.
今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
She is looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
Little did I dream that I would never see her again.
彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.
自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
He telephoned me again and again.
彼は私に、再三電話をかけてきた。
He was never to see his native land again.
彼は再び故国を見ることはなかった。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
It was not long before we met again by chance.
まもなく私たちは偶然に再会した。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
I saw her again.
彼女に再び会った。
He intended to reexamine the case from the beginning.
彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Again, Hawking was almost ready to give up.
ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Let me apologize once again for missing our meeting.
ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
She's afraid of getting sick again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
I'll never be able to play again.
わたしは再び競技することはできないでしょう。
Do you recycle?
再利用するの?
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
It will not be long before we meet again.
間もなく、私たちは再会するだろう。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
He urged me to think again.
彼は、私に再考するように説得した。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
School reopens in September.
学校は九月に再開される。
I was happy to see her again.
彼女に再び会えてうれしかった。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
She married again in her mid-forties.
彼女は40代半ばで再婚した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that