Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandfather is planning to retire the year after next. 祖父は、再来年引退する予定です。 The good old days are gone never to return. 古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。 He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。 We must develop the renewable energy sources. 私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。 We must think about recycling energy. 私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。 He requested that I come here again this afternoon. 今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。 I went on with my reading. 本を再び読み続けた。 As soon as he finished eating, he began to walk again. 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 I'm glad to see you again. あなたに再び会えて嬉しい。 Is a recurrence likely? 再発しますか。 I tried my best, only to fail again. 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 See you in two weeks. また再来週。 We started it again right after dinner. 私たちは夕食直後にそれを再開した。 Ken didn't have the courage to try it again. ケンは再度試みる勇気がない。 I was happy to see her again. 彼女に再び会えてうれしかった。 Tom never saw him again. トムは彼に再び会うことはなかった。 We must prevent this type of incident from recurring. 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 He tried it again, only to fail. 彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。 Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 This time, I'll check, double-check and check again. 今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。 In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 Do I need to reconfirm? 予約の再確認がまた必要ですか。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast. ナルホド先生の講演が再放送された。 Can you reissue them right away? すぐに再発行していただけますか。 It will not be long before we meet again. 間もなく、私たちは再会するだろう。 Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 After a while she began to play the piano again. しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。 We have to prevent such an accident from happening again. 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 She was never to see her home again. 彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 Can such a thing happen again? そのようなことが再び起こりうるだろうか。 Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again. パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。 He shall let him sing it again this evening. 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 It will not be long before we meet again. すぐ再会できるだろう。 Little did I dream that I would never see her again. 彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。 Haruki and Machiko were very happy to see each other again. 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 Could you please issue me a visa again? ビザの再発給をお願いしたいのですが。 The radio station came back on the air shortly after the storm. 嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。 She made up her mind to try again. 彼女は再び試みる事を心決めた。 If I should fail again, I would give up the plan. もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 This program is a rerun. この番組は再放送だ。 I would love to see my old flame again. 昔の恋人に再会してみたい。 I am looking forward to visiting Britain once again. 私はイギリス再訪を心待ちにしている。 Benefits accrue to the community from reconstruction. 再開発によって地域に便益が生ずる。 The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。 My brother's widow has married again. 私の兄の未亡人は再婚した。 This story is worth reading again. この話は再読の価値がある。 Bob saw him again. ボブは再び彼にあった。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 He tried his best only to fail again. 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 He was never to see his native land again. 彼は再び故国を見ることはなかった。 It became quiet again in the forest. 森の中は再び静かになった。 Classes are starting again soon. もうすぐ授業が再開する。 Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures. もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。 World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 I hope to see you again before long. 私はまもなくあなたに再会できればと思っています。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 Let me apologize once again for missing our meeting. ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。 I'll reconsider the matter. その問題を再検討しよう。 He urged me to think again. 彼は、私に再考するように説得した。 We happened to meet again through a strange coincidence. 不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。 He was elected mayor again. 彼は市長に再選された。 Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company. リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した. The teacher told us that over and over again. 先生はそのことを私たちに再三再四話した。 We'll resume the meeting after tea. 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 There is no room for reconsideration. 再考の余地はない。 He is up for reelection. 彼は再選をねらって立候補した。 We have started to recycle newspapers. 私たちは新聞の再生利用を始めました。 I tried my best, only to fail again. 私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 The machine again made the usual noise and printed out the following analysis. コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。 He gave way to the temptation again. 彼は再びその誘惑に負けてしまった。 I saw him again. 私は再び彼に会った。 I'll never see him again as long as I live. 私は生きている間は決して再び彼とは会わない。 We may meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 Ken didn't have the nerve to try it again. ケンは再度試みる勇気がない。 We might meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 Let's take up this matter after lunch. この件は昼食後に再びとり上げよう。 It is not clear when the meeting will open again. 集会は何時に再開するか明らかでない。 We must develop renewable energy sources. 私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。 Will you go over my plan? 私の計画は再検討していただけますか。 Having failed twice, William didn't want to try again. 二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。 When the weather had cleared, the children began to play baseball again. 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 Not having got a reply, May wrote to Bill again. 返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。 All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 I'm looking forward to seeing you again. 私は君との再会を期待している。 And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand. そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。 Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not. 先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。 I'd like to leave the city and rediscover nature. 私は都会を出て自然を再発見したい。 He was never to see his native land again. 彼はそれきり再び故国をみることはなかった。 He resumed his work after a short break. 彼は短い休息の後、仕事を再開した。