UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
I saw her again.彼女に再び会った。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Do you recycle?再利用するの?
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
I saw him again.私は再び彼に会った。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
The month after next is December.再来月は12月だ。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License