The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
Do you recycle?
再利用するの?
I'll never be able to play again.
わたしは再び競技することはできないでしょう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
She was looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
I'll never see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
She is looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
She is afraid of falling ill again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
He was never to see his native land again.
彼は再び故国を見ることはなかった。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
We happened to meet again through a strange coincidence.
不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
It will not be long before we meet again.
間もなく、私たちは再会するだろう。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
He was never to see his parents again.
彼は再び両親と会うことはなかった。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
He tried his best only to fail again.
彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
The radio station came back on the air shortly after the storm.
嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
Let's take up this matter after lunch.
この件は昼食後に再びとり上げよう。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that