UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
I saw her again.彼女に再び会った。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The month after next is December.再来月は12月だ。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
See you the week after next week.また再来週。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License