UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
See you in two weeks.また再来週。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
Do you recycle?再利用するの?
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I saw her again.彼女に再び会った。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License