UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
The month after next is December.再来月は12月だ。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
I saw him again.私は再び彼に会った。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License