Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
He was re-elected mayor.
彼は市長に再選された。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
He was never to see his parents again.
彼は再び両親と会うことはなかった。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
The month after next is December.
再来月は12月だ。
Ken isn't brave enough to try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
Tom never saw him again.
トムは彼に再び会うことはなかった。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
The teacher told us that over and over again.
先生は私達にそのことを再三再四はなした。
She was looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Bob saw him again.
ボブは再び彼にあった。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
School reopens in September.
学校は九月に再開される。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
He shall let him sing it again this evening.
今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I'd like to leave the city and rediscover nature.
私は都会を出て自然を再発見したい。
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
Your login attempt was not successful. Please try again.
ログインできませんでした。再度ログインしてください。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
She was never to see her home again.
再び故郷に帰れない運命だった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w