The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
The teacher told us that over and over again.
先生は私達にそのことを再三再四はなした。
He made up his mind to try again.
彼は再び試みる事を決心した。
He requested that I come here again this afternoon.
今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I was happy to see her again.
彼女に再び会えてうれしかった。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
It will not be long before we meet again.
間もなく、私たちは再会するだろう。
She remarried soon.
彼女はすぐに再婚した。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Bob saw him again.
ボブは再び彼にあった。
He tried his best only to fail again.
彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
He tried it again, only to fail.
彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
He is up for reelection.
彼は再選をねらって立候補した。
The teacher told us that over and over again.
先生はそのことを私たちに再三再四話した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I am pleased to see you again.
あなたに再会できてうれしい。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
She married again in her mid-forties.
彼女は40代半ばで再婚した。
I'm looking forward to the return of spring.
春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Such an accident is likely to happen again.
そういう事故は再発するおそれがある。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
I hope it won't be long before I can see you again.
間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
She went to apply for a replacement.
彼女は再発行を申し出た。
Again, Hawking was almost ready to give up.
ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
I'll never see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Can you reissue them right away?
すぐに再発行していただけますか。
We might otherwise have to reconsider the purchase.
そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
Never will I see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Let's take up this matter after lunch.
この件は昼食後に再びとり上げよう。
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
He telephoned me again and again.
彼は私に、再三電話をかけてきた。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
Ken didn't have the nerve to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.
1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
They parted, never to see each other again.
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.
明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.