UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
Is a recurrence likely?再発しますか。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
The month after next is December.再来月は12月だ。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
See you the week after next week.また再来週。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
I saw her again.彼女に再び会った。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License