The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
Little did I dream that I would never see her again.
彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
Classes are starting again soon.
もうすぐ授業が再開する。
There is no room for reconsideration.
再考の余地はない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
I'll never be able to play again.
わたしは再び競技することはできないでしょう。
He was re-elected mayor.
彼は市長に再選された。
She studied abroad in order to brush up her English.
彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
I went on with my reading.
本を再び読み続けた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
When the excitement died down, the discussion resumed.
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
She is afraid of falling ill again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
He was never to see his native land again.
彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
She married again in her mid-forties.
彼女は40代半ばで再婚した。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
He made up his mind to try again.
彼は再び試みる事を決心した。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Tom never saw him again.
トムは彼に再び会うことはなかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.
嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Again, Hawking was almost ready to give up.
ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
As soon as he finished eating, he began to walk again.
彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.