UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
See you the week after next week.また再来週。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License