UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Do you recycle?再利用するの?
See you in two weeks.また再来週。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License