UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
I saw him again.私は再び彼に会った。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
Is a recurrence likely?再発しますか。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
Do you recycle?再利用するの?
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
The month after next is December.再来月は12月だ。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License