UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
See you the week after next week.また再来週。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License