UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
See you in two weeks.また再来週。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Do you recycle?再利用するの?
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License