UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Do you recycle?再利用するの?
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
I saw her again.彼女に再び会った。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License