UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
See you the week after next week.また再来週。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
I saw him again.私は再び彼に会った。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
The month after next is December.再来月は12月だ。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License