UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
See you the week after next week.また再来週。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Do you recycle?再利用するの?
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License