UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I saw her again.彼女に再び会った。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
See you the week after next week.また再来週。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License