The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
She made up her mind to try again.
彼女は再び試みる事を心決めた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Never will I see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Bob saw him again.
ボブは再び彼にあった。
He was never to see his native land again.
彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
He resumed his work after a short break.
彼は短い休息の後、仕事を再開した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
We happened to meet again through a strange coincidence.
不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
He was never to see his native land again.
彼は再び故国を見ることはなかった。
I saw her again.
彼女に再び会った。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
Classes are starting again soon.
もうすぐ授業が再開する。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
It will not be long before we meet again.
すぐ再会できるだろう。
I'll never see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
He made up his mind to try again.
彼は再び試みる事を決心した。
Ken didn't have the courage to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.