UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
I saw him again.私は再び彼に会った。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
Is a recurrence likely?再発しますか。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License