The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bob saw him again.
ボブは再び彼にあった。
The scene was shown in slow motion.
その場面はスローモーションで再生された。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Ken didn't have the courage to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
He is up for reelection.
彼は再選をねらって立候補した。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
I'd like to leave the city and rediscover nature.
私は都会を出て自然を再発見したい。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Again, Hawking was almost ready to give up.
ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
He was never to see his native land again.
彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
Ken didn't have the nerve to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
She made up her mind to try again.
彼女は再び試みる事を心決めた。
I was happy to see her again.
彼女に再び会えてうれしかった。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
He requested that I come here again this afternoon.
今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
He tried it over and over again.
彼は再三再四それをやってみた。
Let's take up this matter after lunch.
この件は昼食後に再びとり上げよう。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
Your login attempt was not successful. Please try again.
ログインできませんでした。再度ログインしてください。
I'm glad to see you again.
あなたに再び会えて嬉しい。
Classes are starting again soon.
もうすぐ授業が再開する。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
It will not be long before we meet again.
すぐ再会できるだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.