UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw her again.彼女に再び会った。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Is a recurrence likely?再発しますか。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
The month after next is December.再来月は12月だ。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License