We happened to meet again through a strange coincidence.
不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
She is afraid of falling ill again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
We must develop the renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Ken didn't have the courage to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
The teacher told us that over and over again.
先生は私達にそのことを再三再四はなした。
I am pleased to see you again.
あなたに再会できてうれしい。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
The scene was shown in slow motion.
その場面はスローモーションで再生された。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
There's a slight possibility of a recurrence.
再発の可能性が少しあります。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
I shut my eyes again.
僕は再び目を閉じた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Never will I see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
I was happy to see her again.
彼女に再び会えてうれしかった。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
Ken dare not try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
It will not be long before we meet again.
すぐ再会できるだろう。
We must prevent this type of incident from recurring.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Can you reissue them right away?
すぐに再発行していただけますか。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
He tried his best only to fail again.
彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
The month after next is December.
再来月は12月だ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.