Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He resumed his work after a short break.
彼は短い休息の後、仕事を再開した。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
The teacher told us that over and over again.
先生は私達にそのことを再三再四はなした。
Ah, when will they meet again?
ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
There is little chance of my meeting him again.
再び彼に会う望みはない。
She is afraid of falling ill again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Never will I see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I'm looking forward to the return of spring.
春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
It will not be long before we meet again.
間もなく、私たちは再会するだろう。
I'm looking forward to seeing you again.
私は君との再会を期待している。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
He tried it again, but in vain.
彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
I'll be visiting Japan again in a few years.
私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
Little did I dream that I would never see her again.
彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Ken didn't have the nerve to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
Such an accident is likely to happen again.
そういう事故は再発するおそれがある。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.
春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
I would love to see my old flame again.
昔の恋人に再会してみたい。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
I went on with my reading.
本を再び読み続けた。
Again, Hawking was almost ready to give up.
ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
She made up her mind to try again.
彼女は再び試みる事を心決めた。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
She's afraid of getting sick again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.
そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
She is looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.