The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
She is looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Ken didn't have the nerve to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
Classes are starting again soon.
もうすぐ授業が再開する。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.
返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
We might otherwise have to reconsider the purchase.
そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
He saw his home-town again only after ten years.
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
See you the week after next week.
また再来週。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
It was not long before we met again by chance.
まもなく私たちは偶然に再会した。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.