UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Do you recycle?再利用するの?
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The month after next is December.再来月は12月だ。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License