The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
He tried it again, only to fail.
彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
How about two weeks from Thursday?
再来週の木曜日はどう。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He shall let him sing it again this evening.
今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
She is afraid of falling ill again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.
そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
The teacher told us that over and over again.
先生は私達にそのことを再三再四はなした。
We must prevent this type of incident from recurring.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
I am pleased to see you again.
あなたに再会できてうれしい。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
Again, Hawking was almost ready to give up.
ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Classes are starting again soon.
もうすぐ授業が再開する。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
I will see that such a thing does not come to pass again.
そんなことが再び起こらないように気をつけます。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
She was never to see her home again.
再び故郷に帰れない運命だった。
We might otherwise have to reconsider the purchase.
そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Ken didn't have the nerve to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
He was never to see his native land again.
彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w