UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
See you in two weeks.また再来週。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
I saw him again.私は再び彼に会った。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Is a recurrence likely?再発しますか。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
The month after next is December.再来月は12月だ。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License