The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Tom never saw him again.
トムは彼に再び会うことはなかった。
We started it again right after dinner.
私たちは夕食直後にそれを再開した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I hope to see you again before long.
私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
After a while she began to play the piano again.
しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
Can you reissue them right away?
すぐに再発行していただけますか。
He made up his mind to try again.
彼は再びやってみる決心をした。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
I am looking forward to visiting Britain once again.
私はイギリス再訪を心待ちにしている。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Such an accident is likely to happen again.
そういう事故は再発するおそれがある。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
It was not long before we met again by chance.
まもなく私たちは偶然に再会した。
He made up his mind to try again.
彼は再び試みる事を決心した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗した。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
The scene was shown in slow motion.
その場面はスローモーションで再生された。
He tried it again, but in vain.
彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
The teacher told us that over and over again.
先生は私達にそのことを再三再四はなした。
There is no room for reconsideration.
再考の余地はない。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Do you recycle?
再利用するの?
School reopens in September.
学校は九月に再開される。
I would love to see my old flame again.
昔の恋人に再会してみたい。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
The month after next is December.
再来月は12月だ。
I'll be visiting Japan again in a few years.
私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
Classes are starting again soon.
もうすぐ授業が再開する。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
She went to apply for a replacement.
彼女は再発行を申し出た。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.
自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
There is no telling when I can see her again.
私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Is a recurrence likely?
再発しますか。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.
1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
He was never to see his native land again.
彼は再び故国を見ることはなかった。
I hope it won't be long before I can see you again.
間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
It is not clear when the meeting will open again.
集会は何時に再開するか明らかでない。
He must be happier now after having remarried.
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
She remarried soon.
彼女はすぐに再婚した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.