UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
See you in two weeks.また再来週。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
See you the week after next week.また再来週。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
There is no room for reconsideration.再考の余地はない。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License