UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Again, Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
We might otherwise have to reconsider the purchase.そうでないと、購入の再考をしなければなりません。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
I saw her again.彼女に再び会った。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
Is a recurrence likely?再発しますか。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
Do you recycle?再利用するの?
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License