UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The month after next is December.再来月は12月だ。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Is a recurrence likely?再発しますか。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
Do you recycle?再利用するの?
See you the week after next week.また再来週。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
I went on with my reading.本を再び読み続けた。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License