UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
Do you recycle?再利用するの?
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
See you in two weeks.また再来週。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License