The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
Little did I dream that I would never see her again.
彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
I would love to see my old flame again.
昔の恋人に再会してみたい。
After a while she began to play the piano again.
しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
The teacher told us that over and over again.
先生はそのことを私たちに再三再四話した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I'll never see him again as long as I live.
私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
When the excitement died down, the discussion resumed.
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Ken dare not try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
See you in two weeks.
また再来週。
Classes are starting again soon.
もうすぐ授業が再開する。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
He made up his mind to try again.
彼は再び試みる事を決心した。
He made up his mind to try again.
彼は再びやってみる決心をした。
School reopens in September.
学校は九月に再開される。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
There's a slight possibility of a recurrence.
再発の可能性が少しあります。
He shall let him sing it again this evening.
今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
Such an accident is likely to happen again.
そういう事故は再発するおそれがある。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that