We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
We must not go to war again.
我々は再び戦争をしてはいけない。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
I am pleased to see you again.
あなたに再会できてうれしい。
Ah, when will they meet again?
ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'll never be able to play again.
わたしは再び競技することはできないでしょう。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
The teacher told us that over and over again.
先生は私達にそのことを再三再四はなした。
She is afraid of falling ill again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
I'll never see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
He resumed his work after a short break.
彼は短い休息の後、仕事を再開した。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
He is up for reelection.
彼は再選をねらって立候補した。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I went on with my reading.
本を再び読み続けた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I'd like to leave the city and rediscover nature.
私は都会を出て自然を再発見したい。
Little did I dream that I would never see her again.
彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.