UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
See you in two weeks.また再来週。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
She's afraid of getting sick again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
School reopens in September.学校は九月に再開される。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I hope to see you again before long.私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
I saw him again.私は再び彼に会った。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
The teacher told us that over and over again.先生は私達にそのことを再三再四はなした。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
He was never to see his native land again.彼は再び故国を見ることはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License