The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The teacher told us that over and over again.
先生は私達にそのことを再三再四はなした。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
He shall let him sing it again this evening.
今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
Ken dare not try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I saw him again.
私は再び彼に会った。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
I went on with my reading.
本を再び読み続けた。
Discussion resumed after a short interruption.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.
明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I saw her again.
彼女に再び会った。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
Ken didn't have the nerve to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
I'll never see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Such an accident is likely to happen again.
そういう事故は再発するおそれがある。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
I'm glad to see you again.
あなたに再び会えて嬉しい。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
The scene was shown in slow motion.
その場面はスローモーションで再生された。
Can you reissue them right away?
すぐに再発行していただけますか。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I agree with them that we should try again.
再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
He telephoned me again and again.
彼は私に、再三電話をかけてきた。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
He was never to see his native land again.
彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
Ken didn't have the courage to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that