Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
His talk was a mere game.
彼の話は冗談だ。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
You must be kidding!
まさか。冗談言うなよ。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
His jokes amused me.
彼の冗談が私をおかしがらせた。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)