Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 He did it just for fun. 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 I only meant it as a joke. ほんの冗談のつもりだった。 Are you freaking kidding me?! 冗談でしょ!? They all laughed at his jokes. 彼らは皆彼の冗談に笑った。 Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 You must be kidding! まさか。冗談言うなよ。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 I have had quite enough of his jokes. あいつの冗談には飽き飽きした。 Joking aside, what do you mean to do? 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 Don't take me seriously. I'm only joking. まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 I was bored with his old jokes. 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 We couldn't help laughing at the teacher's joke. 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 My joke went over very well. 冗談が受けたよ。 I cannot help laughing at her jokes. 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 It's nothing but a kind of joke. それは一種の冗談にすぎない。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 He could not see the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 Did you think that I was joking? 私が冗談をいったと思いましたか? Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 She told him a joke, but he didn't think it was funny. 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 You can't be serious! He's no more a doctor than I am. 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 I'm just kidding. 冗談を言ってるだけです。 There's many a true word spoken in jest. 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 Apart from joking, what do you mean to do? 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 It was just a joke. ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 I am fed up with his vulgar jokes. 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 She was amused at the joke. 彼女はその冗談をおもしろがった。 His joke set the company off into a fit of laughter. 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 No one caught on to the joke. 誰もその冗談がわからなかった。 This is a joke. 冗談だよ。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 He laughed at my joke. 彼は冗談がおもしろくて笑った。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 Are you kidding, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? He began with a joke. 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 This is a joke. これは冗談。 I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 He isn't appreciative of my little jokes. 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 He didn't get the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 I only meant it as a joke. ただの冗談のつもりだった。 You've got to be kidding me! 冗談をいっているのでしょう。 It's no joke. 冗談じゃない。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 I meant it as a joke. それは、冗談のつもりで言ったのだ。 Mr Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 He thought the whole thing a bad joke. 彼はすべて悪い冗談だと思った。 I said so purely in jest. 私はただ冗談にそう言ったのだ。 We could not help laughing at the joke. その冗談には笑わざるを得なかった。 He is always joking. 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 His joke borders on insult. 彼の冗談は侮辱に近い。 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 Tom is always joking. トムは冗談ばかり言っている。 Get serious. 冗談はやめて。 What you said to her isn't accepted as a joke. 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 I'm afraid not. 残念ながら、冗談ではないんです。 You must be kidding! 冗談だろう! You have got to be kidding me. 冗談をいっているのでしょう。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 Are you kidding? 冗談でしょ!? Her joke fell flat. 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 I thought Tom was joking. トムは冗談を言っているのだと思いました。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 You cannot be serious. 御冗談でしょう。 He made a joke about it. 彼はそれについて冗談を言った。 You must be kidding! 冗談をいっているのでしょう。 Joking aside, what are you trying to say? 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 Are you in jest or in earnest? 君は冗談なのか本気なのか。