Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 Apart from joking, what do you mean to do? 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 I thought Tom was joking. トムは冗談を言っているのだと思いました。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 He made a joke about it. 彼はそれについて冗談を言った。 You can't be serious! He's no more a doctor than I am. 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 He could not see the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 Are you in jest or in earnest? 君は冗談なのか本気なのか。 I have had quite enough of his jokes. あいつの冗談には飽き飽きした。 That's a joke. 冗談だよ。 Joking aside, what are you trying to say? 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 Are you kidding, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 His joke eased the tension in the room. 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 No more of your jokes, please. 冗談はもうたくさんだ。 She told the joke with a straight face. 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 I'm just joking. 冗談ですよ。 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 He regarded the story as a joke. 彼はその話を冗談だと考えた。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 You must be joking! 冗談をいっているのでしょう。 It is no joke. それは決して冗談ではない。 It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 Are you joking, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 Don't pull my leg! 冗談も休み休みにしてよ。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 He didn't get the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 I'm just kidding. ほんの冗談です。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 I'm afraid not. 残念ながら、冗談ではないんです。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 I meant it as a joke. それは、冗談のつもりで言ったのだ。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 I just meant it as a joke. それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 He is always joking. 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) Get serious. 冗談はやめて。 His talk was a mere game. 彼の話は冗談だ。 Don't make me laugh. 冗談言うな。 Are you kidding? 冗談でしょ!? I'm just kidding. 冗談を言ってるだけです。 No one caught on to the joke. 誰もその冗談がわからなかった。 She told him a joke, but he didn't think it was funny. 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 He began with a joke. 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 He laughed at my joke. 彼は冗談がおもしろくて笑った。 He said so only by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 He was amused at my joke. 彼は私の冗談を面白がった。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 He said so in jest. 冗談にそういった。 That joke isn't funny. その冗談はおかしくない。 The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 Did you think that I was joking? 私が冗談をいったと思いましたか? My joke went over very well. 冗談が受けたよ。 Ignore what he said. He was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 She took my joke seriously. 彼女は私の冗談を本気にした。 Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 It is far from a joke. 決して冗談じゃない。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 I was bored with his old jokes. 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでいった。 I'm very fond of joking. 私は冗談好きです。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? He keeps telling the same jokes over and over again. 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 He isn't appreciative of my little jokes. 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 I just meant it as a joke. それは冗談のつもりでいっただけだよ。 You have got to be kidding me. 冗談をいっているのでしょう。 You must be kidding! 冗談をいっているのでしょう。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 Bill did nothing else but joke. ビルは冗談を言ってばかりいた。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 It's nothing but a kind of joke. それは一種の冗談にすぎない。