Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでいった。 | |
| I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| What you said to her isn't accepted as a joke. | 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 | |
| His jokes amused me. | 彼の冗談が私をおかしがらせた。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| That's a joke. | 冗談だよ。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| My joke went over very well. | 冗談が受けたよ。 | |
| It's nothing but a kind of joke. | それは一種の冗談にすぎない。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| It is no joke. | それは決して冗談ではない。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| It is nothing but a joke. | ほんの冗談にすぎない。 | |
| I was bored with his old jokes. | 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 | |
| That is the funniest joke that I have ever heard. | それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 | |
| You cannot be serious. | 御冗談でしょう。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談じゃねえよ。 | |
| There's many a true word spoken in jest. | 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談が通じなかった。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I only meant it as a joke. | ただの冗談のつもりだった。 | |
| It was nothing but a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |
| I have had quite enough of his jokes. | あいつの冗談には飽き飽きした。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| He doesn't see a joke. | 彼は冗談がわからない。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| He didn't get her joke. | 彼は彼女の冗談が分からなかった。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| I didn't get the joke. | その冗談がわからなかった。 | |
| This was meant as a joke. | これはほんの冗談のつもりだった。 | |
| He didn't get the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| His joke has been done to death. | 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 | |
| You are carrying your joke a bit too far. | 冗談が少し過ぎるぞ。 | |
| I meant it as a joke. | 冗談のつもりで言ったんです。 | |
| He needs a few jokes to lighten up his talk. | 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 | |
| She told the joke with a straight face. | 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 | |
| He was amused at my joke. | 彼は私の冗談を面白がった。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| Do you think I'm joking? | 私が冗談を言っていると思っているのですか。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He did it just for fun. | 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 | |
| Tom is always joking. | トムは冗談ばかり言っている。 | |
| I said that as a joke. | 冗談だよ。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| He isn't appreciative of my little jokes. | 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談です。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| He carried a joke too far. | 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 | |
| Are you kidding? | 冗談でしょ!? | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| You can't be serious! He's no more a doctor than I am. | 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 | |
| Take no account of what he said, he was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |
| It is far from a joke. | 決して冗談じゃない。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| He did it just for fun. | 彼は冗談にそうしただけだ。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりでいた。 | |
| That joke isn't funny. | その冗談はおかしくない。 | |
| His talk was a mere game. | 彼の話は冗談だ。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| Are you in jest or in earnest? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| Ignore what he said. He was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| He's good at telling jokes. | 彼は冗談がうまい。 | |
| Tom is good at telling jokes. | トムは冗談がうまい。 | |
| He said so in jest. | 冗談にそういった。 | |
| I missed the point of the joke. | 私はその冗談の意味がわからなかった。 | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| Are you kidding, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| I'm just kidding. | 冗談ですよ。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Mr. Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| I'm very fond of joking. | 私は冗談好きです。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| You have got to be kidding me. | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| He began with a joke. | 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 | |
| Bill did nothing else but joke. | ビルは冗談を言ってばかりいた。 | |
| I only meant it as a joke. | ほんの冗談のつもりだった。 | |
| His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| This is a joke. | 冗談だよ。 | |