Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm just kidding. 冗談を言ってるだけです。 Get serious. 冗談はやめて。 He regarded the story as a joke. 彼はその話を冗談だと考えた。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 That joke isn't funny. その冗談はおかしくない。 He tells a good joke. 彼は冗談がうまい。 His joke has been done to death. 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 Tom is good at telling jokes. トムは冗談がうまい。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 He made a joke about it. 彼はそれについて冗談を言った。 He could not help laughing at her jokes. 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 Ignore what he said. He was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 I only meant it as a joke. ほんの冗談のつもりだった。 You must be kidding! 冗談だろう! He didn't get the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 You must be joking! 冗談をいっているのでしょう。 Stop joking around. 冗談はやめて。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 My joke went over very well. 冗談が受けたよ。 I am fed up with his vulgar jokes. 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 I'm very fond of joking. 私は冗談好きです。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 It is far from a joke. 決して冗談じゃない。 I meant it as a joke. それは、冗談のつもりで言ったのだ。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 You have got to be kidding me. 冗談をいっているのでしょう。 My uncle told me the story by way of a joke. 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Did you think that I was joking? 私が冗談をいったと思いましたか? I just meant it as a joke. それは冗談のつもりでいっただけだよ。 His crude jokes made Jane angry. 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 You have to be joking! 冗談をいっているのでしょう。 This is a joke. 冗談だよ。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 Joking aside, what are you trying to say? 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 This was meant as a joke. これはほんの冗談のつもりだった。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 Are you joking, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? I just meant it as a joke. それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 His joke eased the tension in the room. 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 Don't take it seriously. It's a joke. 真に受けないで。冗談だよ。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 He could not see the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 He said so in jest. 冗談にそういった。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 It's nothing but a kind of joke. それは一種の冗談にすぎない。 He was amused at my joke. 彼は私の冗談を面白がった。 I meant it as a joke. 冗談のつもりで言ったんです。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 I don't feel like joking. 冗談をゆうきになれない。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 What you said to her isn't accepted as a joke. 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 They were always making jokes. 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 I only meant it as a joke. ただの冗談のつもりだった。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 You must be kidding! 冗談でしょう。 Apart from joking, what do you mean to do? 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 You must be kidding! まさか。冗談言うなよ。 He said it merely as a joke. 彼は単に冗談としてそれを言った。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 You cannot be serious. 冗談でしょう。 It's no joke. 冗談じゃない。 I am only joking. ほんの冗談です。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 He said so by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 That's a joke. 冗談だよ。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) There's many a true word spoken in jest. 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 She told him a joke, but he didn't think it was funny. 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 It is not always easy to make a good joke. うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 He began with a joke. 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 No one caught on to the joke. 誰もその冗談がわからなかった。 You must be kidding! 冗談をいっているのでしょう。 He did it just for fun. 彼はただの冗談でそれをやったのだ。