Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 I just meant it as a joke. それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 He said so by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 You cannot be serious. 冗談でしょう。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 I'm just kidding. 冗談を言ってるだけです。 Mr Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 His joke has been done to death. 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 His joke set the company off into a fit of laughter. 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 His talk was a mere game. 彼の話は冗談だ。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 This was meant as a joke. これはほんの冗談のつもりだった。 Tom is always joking. トムは冗談ばかり言っている。 I only meant it as a joke. ほんの冗談のつもりだった。 I was bored with his old jokes. 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 This is a joke. 冗談だよ。 Bill did nothing else but joke. ビルは冗談を言ってばかりいた。 It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 Don't pull my leg! 冗談も休み休みにしてよ。 My uncle told me the story by way of a joke. 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 Did you think that I was joking? 私が冗談をいったと思いましたか? Are you in jest or in earnest? 君は冗談なのか本気なのか。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! It was just a joke. ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 I meant it as a joke. それは、冗談のつもりで言ったのだ。 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 He regarded the story as a joke. 彼はその話を冗談だと考えた。 His joke borders on insult. 彼の冗談は侮辱に近い。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 You must be kidding! 冗談だろう! His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 I am fed up with his vulgar jokes. 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 No more of your jokes, please. 冗談はもうたくさんだ。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 He tells a good joke. 彼は冗談がうまい。 What you said to her isn't accepted as a joke. 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) I said that as a joke. 冗談だよ。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 I missed the point of the joke. 私はその冗談の意味がわからなかった。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 He is always joking. 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 She ended off her speech with some jokes. 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 Are you kidding, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 Get serious. 冗談はやめて。 He began with a joke. 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 You can't be serious! He's no more a doctor than I am. 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 His crude jokes made Jane angry. 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 That's a joke. 冗談だよ。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 I only meant it as a joke. ただの冗談のつもりだった。 I thought Tom was joking. トムは冗談を言っているのだと思いました。 We couldn't help laughing at the teacher's joke. 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 I meant it as a joke. 冗談のつもりで言ったんです。 He thought the whole thing a bad joke. 彼はすべて悪い冗談だと思った。 I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 She told the joke with a straight face. 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 You must be joking! 冗談をいっているのでしょう。 Are you freaking kidding me?! 冗談じゃねえよ。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 He tells a good joke. 彼はうまい冗談を言う。 Tom is good at telling jokes. トムは冗談がうまい。 Stop joking around. 冗談はやめて。 I'm just joking. 冗談ですよ。 It is no joke. それは決して冗談ではない。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 Don't take me seriously. I'm only joking. まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 Are you freaking kidding me?! 冗談でしょ!? That joke isn't funny. その冗談はおかしくない。 It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 It was nothing but a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 I have had quite enough of his jokes. あいつの冗談には飽き飽きした。 He said it merely as a joke. 彼は単に冗談としてそれを言った。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。