Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| You mustn't carry your jokes too far! | 冗談も大概にしろ! | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談です。 | |
| His joke borders on insult. | 彼の冗談は侮辱に近い。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| You must be kidding! | 冗談でしょう。 | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| You must be kidding! | 冗談だろう! | |
| She told him a joke, but he didn't think it was funny. | 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 | |
| You have got to be kidding me. | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| No more of your jokes, please. | 冗談はもうたくさんだ。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| You cannot be serious. | 御冗談でしょう。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| His jokes amused me. | 彼の冗談が私をおかしがらせた。 | |
| I'm just kidding. | 冗談ですよ。 | |
| Take no account of what he said, he was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| I don't feel like joking. | 冗談をゆうきになれない。 | |
| He did it just for fun. | 彼は冗談にそうしただけだ。 | |
| He didn't get the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| It is not always easy to make a good joke. | うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 | |
| Her joke fell flat. | 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 | |
| He is always joking. | 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 | |
| He made a joke about it. | 彼はそれについて冗談を言った。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He did it just for fun. | 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 | |
| Tom is good at telling jokes. | トムは冗談がうまい。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでいった。 | |
| Are you kidding, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| It was nothing but a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| Her jokes fell flat. | 彼女の冗談は受けなかった。 | |
| This was meant as a joke. | これはほんの冗談のつもりだった。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談じゃねえよ。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| I have had quite enough of his jokes. | あいつの冗談には飽き飽きした。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談だよ。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談です。 | |
| He said so only by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| He tells a good joke. | 彼は冗談がうまい。 | |
| Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. | 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| He always says, "only kidding!" at the end. | 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 | |
| You must be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I just meant it as a joke. | それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談でしょ!? | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談が通じなかった。 | |
| I said that as a joke. | 冗談だよ。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| I only meant it as a joke. | ほんの冗談のつもりだった。 | |
| I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 | |
| That's a joke. | 冗談だよ。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりだった。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Mr. Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| His joke has been done to death. | 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| Don't take me seriously. I'm only joking. | まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 | |
| I'm just joking. | 冗談ですよ。 | |
| It was only a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| It is no joke. | それは決して冗談ではない。 | |
| She told the joke with a straight face. | 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 | |
| This is a joke. | 冗談だよ。 | |
| He's good at telling jokes. | 彼は冗談がうまい。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| What you said to her isn't accepted as a joke. | 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| He isn't appreciative of my little jokes. | 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 | |
| He said so by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| I said that as a joke. | 冗談で言ったのよ。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| It's nothing but a kind of joke. | それは一種の冗談にすぎない。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |