Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I said that as a joke. | 冗談だよ。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| She was amused at the joke. | 彼女はその冗談をおもしろがった。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談です。 | |
| I missed the point of the joke. | 私はその冗談の意味がわからなかった。 | |
| What you said to her isn't accepted as a joke. | 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 | |
| He isn't appreciative of my little jokes. | 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| No more of your jokes, please. | 冗談はもうたくさんだ。 | |
| You must be kidding! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| That joke isn't funny. | その冗談はおかしくない。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| She made an effort at joking but it fell quite flat. | 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| There's many a true word spoken in jest. | 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 | |
| His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 | |
| Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. | 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 | |
| He began with a joke. | 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 | |
| Don't take me seriously. I'm only joking. | まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 | |
| His joke borders on insult. | 彼の冗談は侮辱に近い。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| I just meant it as a joke. | それは冗談のつもりでいっただけだよ。 | |
| You have to be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| I was bored with his old jokes. | 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| It is not always easy to make a good joke. | うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談だよ。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Joking aside, how are things going? | 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| That is the funniest joke that I have ever heard. | それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| Tom is good at telling jokes. | トムは冗談がうまい。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| Mr Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた。 | |
| His joke has been done to death. | 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりだった。 | |
| Don't think I'm joking. | 冗談だと思われては困る。 | |
| You must be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| Her joke fell flat. | 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 | |
| I thought Tom was joking. | トムは冗談を言っているのだと思いました。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| My joke went over very well. | 冗談が受けたよ。 | |
| You must be kidding! | 冗談でしょう。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| Ignore what he said. He was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| You mustn't carry your jokes too far! | 冗談も大概にしろ! | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |
| Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. | 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? | ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? | |
| She took my joke seriously. | 彼女は私の冗談を本気にした。 | |
| Are you in jest or in earnest? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| I'm afraid not. | 残念ながら、冗談ではないんです。 | |
| He said so only by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| It is far from a joke. | 決して冗談じゃない。 | |
| He said so by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| I'm very fond of joking. | 私は冗談好きです。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| He keeps telling the same jokes over and over again. | 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 | |
| I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 | |
| Are you kidding? | 冗談でしょ!? | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| He's good at telling jokes. | 彼は冗談がうまい。 | |
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| I only meant it as a joke. | ただの冗談のつもりだった。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| This was meant as a joke. | これはほんの冗談のつもりだった。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| I only meant it as a joke. | ほんの冗談のつもりだった。 | |
| His talk was a mere game. | 彼の話は冗談だ。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| Tom is always joking. | トムは冗談ばかり言っている。 | |
| I said that as a joke. | 冗談で言ったのよ。 | |
| You can't be serious! He's no more a doctor than I am. | 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 | |
| He did it just for fun. | 彼は冗談にそうしただけだ。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |