Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| It was only a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| You cannot be serious. | 冗談でしょう。 | |
| Did you think that I was joking? | 私が冗談をいったと思いましたか? | |
| I am only joking. | ほんの冗談です。 | |
| You have got to be kidding me. | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I thought Tom was joking. | トムは冗談を言っているのだと思いました。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Ignore what he said. He was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| I'm just joking. | 冗談ですよ。 | |
| He carried a joke too far. | 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談じゃねえよ。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| She made an effort at joking but it fell quite flat. | 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| He said so only by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 | |
| Tom is good at telling jokes. | トムは冗談がうまい。 | |
| That's a joke. | 冗談だよ。 | |
| I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. | 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 | |
| He doesn't see a joke. | 彼は冗談がわからない。 | |
| I only meant it as a joke. | ただの冗談のつもりだった。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談でしょ!? | |
| Don't take me seriously. I'm only joking. | まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 | |
| It is no joke. | それは決して冗談ではない。 | |
| He isn't appreciative of my little jokes. | 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| I just meant it as a joke. | それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| You must be kidding! | 冗談だろう! | |
| What you said to her isn't accepted as a joke. | 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 | |
| His talk was a mere game. | 彼の話は冗談だ。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| He's good at telling jokes. | 彼は冗談がうまい。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| She told the joke with a straight face. | 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| He keeps telling the same jokes over and over again. | 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |
| Tom is always joking. | トムは冗談ばかり言っている。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I meant it as a joke. | 冗談のつもりで言ったんです。 | |
| That joke isn't funny. | その冗談はおかしくない。 | |
| I'm very fond of joking. | 私は冗談好きです。 | |
| They were always making jokes. | 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 | |
| He tells a good joke. | 彼は冗談がうまい。 | |
| No more of your jokes, please. | 冗談はもうたくさんだ。 | |
| He always says, "only kidding!" at the end. | 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. | 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |
| Bill did nothing else but joke. | ビルは冗談を言ってばかりいた。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談だよ。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| He made a joke about it. | 彼はそれについて冗談を言った。 | |
| It was nothing but a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりだった。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| It is nothing but a joke. | ほんの冗談にすぎない。 | |
| He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| His joke has been done to death. | 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| I missed the point of the joke. | 私はその冗談の意味がわからなかった。 | |
| You must be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| He didn't get her joke. | 彼は彼女の冗談が分からなかった。 | |
| I'm afraid not. | 残念ながら、冗談ではないんです。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Are you in jest or in earnest? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりでいた。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| I meant it as a joke. | それは、冗談のつもりで言ったのだ。 | |
| You mustn't carry your jokes too far! | 冗談も大概にしろ! | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| Do you think I'm joking? | 私が冗談を言っていると思っているのですか。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| You must be kidding! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| You cannot be serious. | 御冗談でしょう。 | |
| It's nothing but a kind of joke. | それは一種の冗談にすぎない。 | |
| Are you kidding? | 冗談でしょ!? | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談です。 | |