UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
That's a joke.冗談だよ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
You must be kidding!冗談でしょう。
I'm just joking.冗談ですよ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
He said so in jest.冗談にそういった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Stop joking around.冗談はやめて。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
It's no joke.冗談じゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License