Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said so in jest. | 冗談にそういった。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He is always joking. | 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談です。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| You cannot be serious. | 冗談でしょう。 | |
| His talk was a mere game. | 彼の話は冗談だ。 | |
| She told the joke with a straight face. | 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| He needs a few jokes to lighten up his talk. | 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 | |
| He did it just for fun. | 彼は冗談にそうしただけだ。 | |
| Joking aside, how are things going? | 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| She took my joke seriously. | 彼女は私の冗談を本気にした。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりだった。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. | 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| He carried a joke too far. | 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 | |
| He doesn't see a joke. | 彼は冗談がわからない。 | |
| I didn't get the joke. | その冗談がわからなかった。 | |
| His joke borders on insult. | 彼の冗談は侮辱に近い。 | |
| I only meant it as a joke. | ほんの冗談のつもりだった。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| Take no account of what he said, he was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| Do you think I'm joking? | 私が冗談を言っていると思っているのですか。 | |
| Tom is always joking. | トムは冗談ばかり言っている。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| You have got to be kidding me. | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I thought Tom was joking. | トムは冗談を言っているのだと思いました。 | |
| I don't feel like joking. | 冗談をゆうきになれない。 | |
| Tom is good at telling jokes. | トムは冗談がうまい。 | |
| I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. | 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 | |
| He did it just for fun. | 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| He's good at telling jokes. | 彼は冗談がうまい。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| He isn't appreciative of my little jokes. | 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| This is a joke. | 冗談だよ。 | |
| Are you in jest or in earnest? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| I missed the point of the joke. | 私はその冗談の意味がわからなかった。 | |
| It was only a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| I'm very fond of joking. | 私は冗談好きです。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| He didn't get the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談が通じなかった。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| You have to be joking. | 冗談を言ってるに違いない。 | |
| It was just a joke. | ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| I said that as a joke. | 冗談だよ。 | |
| Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? | ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| His joke has been done to death. | 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |
| She was amused at the joke. | 彼女はその冗談をおもしろがった。 | |
| Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. | 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 | |
| His jokes amused me. | 彼の冗談が私をおかしがらせた。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| He said so by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| Ignore what he said. He was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Don't think I'm joking. | 冗談だと思われては困る。 | |
| That joke isn't funny. | その冗談はおかしくない。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談だよ。 | |
| That's a joke. | 冗談だよ。 | |
| I'm just kidding. | 冗談ですよ。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| I just meant it as a joke. | それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 | |
| I only meant it as a joke. | ただの冗談のつもりだった。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| I am in no mood for joking. | 私は冗談など言う気がしない。 | |
| You can't be serious! He's no more a doctor than I am. | 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 | |
| I have had quite enough of his jokes. | あいつの冗談には飽き飽きした。 | |
| Did you think that I was joking? | 私が冗談をいったと思いましたか? | |
| This is a joke. | これは冗談。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた。 | |