UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Get serious.冗談はやめて。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I am only joking.ほんの冗談です。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Stop joking around.冗談はやめて。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
You must be kidding!冗談だろう!
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
You must be kidding!冗談でしょう。
It's no joke.冗談じゃない。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
You cannot be serious.冗談でしょう。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He said so in jest.冗談にそういった。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License