Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her joke fell flat. | 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| You mustn't carry your jokes too far! | 冗談も大概にしろ! | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| I meant it as a joke. | 冗談のつもりで言ったんです。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Mr Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| He said so only by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| You have got to be kidding me. | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| His joke borders on insult. | 彼の冗談は侮辱に近い。 | |
| It is not always easy to make a good joke. | うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 | |
| What you said to her isn't accepted as a joke. | 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 | |
| She took my joke seriously. | 彼女は私の冗談を本気にした。 | |
| He didn't get the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| I'm afraid not. | 残念ながら、冗談ではないんです。 | |
| Are you in jest or in earnest? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| You are carrying your joke a bit too far. | 冗談が少し過ぎるぞ。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| You have to be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| She made an effort at joking but it fell quite flat. | 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. | 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| I only meant it as a joke. | ただの冗談のつもりだった。 | |
| You cannot be serious. | 御冗談でしょう。 | |
| Bill did nothing else but joke. | ビルは冗談を言ってばかりいた。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談でしょ!? | |
| I am in no mood for joking. | 私は冗談など言う気がしない。 | |
| He is always joking. | 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Are you kidding? | 冗談でしょ!? | |
| He always says, "only kidding!" at the end. | 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 | |
| He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた。 | |
| My joke went over very well. | 冗談が受けたよ。 | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| He said so in jest. | 冗談にそういった。 | |
| You cannot be serious. | 冗談でしょう。 | |
| I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. | 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 | |
| It was only a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| He didn't get her joke. | 彼は彼女の冗談が分からなかった。 | |
| Tom is always joking. | トムは冗談ばかり言っている。 | |
| Don't take me seriously. I'm only joking. | まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 | |
| It's nothing but a kind of joke. | それは一種の冗談にすぎない。 | |
| I'm very fond of joking. | 私は冗談好きです。 | |
| Did you think that I was joking? | 私が冗談をいったと思いましたか? | |
| He doesn't see a joke. | 彼は冗談がわからない。 | |
| I have had quite enough of his jokes. | あいつの冗談には飽き飽きした。 | |
| This is a joke. | これは冗談。 | |
| Tom is good at telling jokes. | トムは冗談がうまい。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| You must be kidding! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| He did it just for fun. | 彼は冗談にそうしただけだ。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| I'm just joking. | 冗談ですよ。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでいった。 | |
| Ignore what he said. He was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| It was just a joke. | ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 | |
| His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| He did it just for fun. | 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 | |
| Are you kidding, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| He made a joke about it. | 彼はそれについて冗談を言った。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| Joking aside, how are things going? | 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| This was meant as a joke. | これはほんの冗談のつもりだった。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? | ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? | |
| Her jokes fell flat. | 彼女の冗談は受けなかった。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| They were always making jokes. | 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| Don't think I'm joking. | 冗談だと思われては困る。 | |
| I thought Tom was joking. | トムは冗談を言っているのだと思いました。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| He needs a few jokes to lighten up his talk. | 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 | |
| There's many a true word spoken in jest. | 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| She regarded the story as a joke. | 彼女はその話を冗談だと考えた。 | |