Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 He was amused at my joke. 彼は私の冗談を面白がった。 He could not see the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 It's no joke. 冗談じゃない。 Are you kidding? 冗談でしょ!? Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 I meant it as a joke. 冗談のつもりで言ったんです。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 It was just a joke. ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 I have had quite enough of his jokes. あいつの冗談には飽き飽きした。 She took my joke seriously. 彼女は私の冗談を本気にした。 That joke isn't funny. その冗談はおかしくない。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 This is a joke. これは冗談。 She told the joke with a straight face. 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 He didn't get the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 Her joke fell flat. 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 I was bored with his old jokes. 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 Apart from joking, what do you mean to do? 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 I don't feel like joking. 冗談をゆうきになれない。 There's many a true word spoken in jest. 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 She ended off her speech with some jokes. 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 You cannot be serious. 冗談でしょう。 Are you freaking kidding me?! 冗談でしょ!? His jokes amused me. 彼の冗談が私をおかしがらせた。 His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 I'm just kidding. 冗談を言ってるだけです。 I'm afraid not. 残念ながら、冗談ではないんです。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 Mr Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 It is far from a joke. 決して冗談じゃない。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 I missed the point of the joke. 私はその冗談の意味がわからなかった。 She was amused at the joke. 彼女はその冗談をおもしろがった。 It was nothing but a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 It was only a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 He began with a joke. 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 His joke set the company off into a fit of laughter. 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 This is a joke. 冗談だよ。 It is no joke. それは決して冗談ではない。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 He keeps telling the same jokes over and over again. 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 Don't take it seriously. It's a joke. 真に受けないで。冗談だよ。 Are you freaking kidding me?! 冗談じゃねえよ。 He tells a good joke. 彼はうまい冗談を言う。 You have got to be kidding me. 冗談をいっているのでしょう。 He said so by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 He regarded the story as a joke. 彼はその話を冗談だと考えた。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 You must be kidding! 冗談だろう! Don't pull my leg! 冗談も休み休みにしてよ。 I am in no mood for joking. 私は冗談など言う気がしない。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 You must be kidding! 冗談でしょう。 Are you kidding, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでいった。 He laughed at my joke. 彼は冗談がおもしろくて笑った。 It's nothing but a kind of joke. それは一種の冗談にすぎない。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 His talk was a mere game. 彼の話は冗談だ。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 Stop joking around. 冗談はやめて。 They were always making jokes. 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 I said so purely in jest. 私はただ冗談にそう言ったのだ。 Joking aside, what do you mean to do? 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 He said so in jest. 冗談にそういった。 No one caught on to the joke. 誰もその冗談がわからなかった。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 It is not always easy to make a good joke. うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 Are you joking, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? His crude jokes made Jane angry. 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。