Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 His jokes amused me. 彼の冗談が私をおかしがらせた。 The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 No more of your jokes, please. 冗談はもうたくさんだ。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 Are you freaking kidding me?! 冗談でしょ!? He isn't appreciative of my little jokes. 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 Don't make me laugh. 冗談言うな。 They were always making jokes. 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 I have had quite enough of his jokes. あいつの冗談には飽き飽きした。 That's a joke. 冗談だよ。 He said so only by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 I said so purely in jest. 私はただ冗談にそう言ったのだ。 She told him a joke, but he didn't think it was funny. 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 Are you in jest or in earnest? 君は冗談なのか本気なのか。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? It was only a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 He tells a good joke. 彼はうまい冗談を言う。 This is a joke. 冗談だよ。 He could not see the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 There's many a true word spoken in jest. 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 You have got to be kidding me. 冗談をいっているのでしょう。 I'm afraid not. 残念ながら、冗談ではないんです。 You must be kidding! 冗談でしょう。 Don't take it seriously. It's a joke. 真に受けないで。冗談だよ。 It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 I thought Tom was joking. トムは冗談を言っているのだと思いました。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 It's nothing but a kind of joke. それは一種の冗談にすぎない。 He could not help laughing at her jokes. 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 They all laughed at his jokes. 彼らは皆彼の冗談に笑った。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 You can't be serious! He's no more a doctor than I am. 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 It was nothing but a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 Don't pull my leg! 冗談も休み休みにしてよ。 Her jokes made us all laugh. 彼女の冗談のためみんな笑った。 It's no joke. 冗談じゃない。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 Her joke fell flat. 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 He began with a joke. 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) You must be kidding! まさか。冗談言うなよ。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 Are you joking, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? Don't take me seriously. I'm only joking. まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 It was just a joke. ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 He didn't get the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 She ended off her speech with some jokes. 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 Are you freaking kidding me?! 冗談じゃねえよ。 He was amused at my joke. 彼は私の冗談を面白がった。 This was meant as a joke. これはほんの冗談のつもりだった。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 It is not always easy to make a good joke. うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 She took my joke seriously. 彼女は私の冗談を本気にした。 No one caught on to the joke. 誰もその冗談がわからなかった。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 His joke has been done to death. 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 He keeps telling the same jokes over and over again. 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 Ignore what he said. He was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 I regarded your offer as a joke. 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 You must be kidding! 冗談だろう! Are you kidding? 冗談でしょ!? You have to be joking! 冗談をいっているのでしょう。 Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 You cannot be serious. 冗談でしょう。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 I am fed up with his vulgar jokes. 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 We could not help laughing at the joke. その冗談には笑わざるを得なかった。 I only meant it as a joke. ただの冗談のつもりだった。 I could not but laugh at his joke. 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 You cannot be serious. 御冗談でしょう。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでいった。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! What you said to her isn't accepted as a joke. 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 Joking aside, what do you mean to do? 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。