Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He regarded the story as a joke. 彼はその話を冗談だと考えた。 It is no joke. それは決して冗談ではない。 That's a joke. 冗談だよ。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 I missed the point of the joke. 私はその冗談の意味がわからなかった。 His crude jokes made Jane angry. 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 His jokes amused me. 彼の冗談が私をおかしがらせた。 I just meant it as a joke. それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 He was amused at my joke. 彼は私の冗談を面白がった。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 Bill did nothing else but joke. ビルは冗談を言ってばかりいた。 It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 Tom is always joking. トムは冗談ばかり言っている。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 You have to be joking! 冗談をいっているのでしょう。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? He is always joking. 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 Are you kidding? 冗談でしょ!? He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 It was just a joke. ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 Get serious. 冗談はやめて。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 It's no joke. 冗談じゃない。 I'm afraid not. 残念ながら、冗談ではないんです。 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 We couldn't help laughing at the teacher's joke. 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 This is a joke. これは冗談。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 You have got to be kidding me. 冗談をいっているのでしょう。 He said it merely as a joke. 彼は単に冗談としてそれを言った。 I meant it as a joke. 冗談のつもりで言ったんです。 He did it just for fun. 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 I have had quite enough of his jokes. あいつの冗談には飽き飽きした。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 His talk was a mere game. 彼の話は冗談だ。 He could not help laughing at her jokes. 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 I'm just kidding. ほんの冗談です。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 No one caught on to the joke. 誰もその冗談がわからなかった。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 Don't pull my leg! 冗談も休み休みにしてよ。 Joking aside, what do you mean to do? 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 I am fed up with his vulgar jokes. 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 He tells a good joke. 彼はうまい冗談を言う。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 My joke went over very well. 冗談が受けたよ。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 Her jokes made us all laugh. 彼女の冗談のためみんな笑った。 She told the joke with a straight face. 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 I said so purely in jest. 私はただ冗談にそう言ったのだ。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 Are you in jest or in earnest? 君は冗談なのか本気なのか。 I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 Ignore what he said. He was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 Don't take me seriously. I'm only joking. まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 You must be kidding! まさか。冗談言うなよ。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 He said so by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 I said that as a joke. 冗談で言ったのよ。 You can't be serious! He's no more a doctor than I am. 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 What you said to her isn't accepted as a joke. 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 You must be kidding! 冗談をいっているのでしょう。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 You cannot be serious. 御冗談でしょう。 He said so in jest. 冗談にそういった。 They were always making jokes. 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 I meant it as a joke. それは、冗談のつもりで言ったのだ。 Are you freaking kidding me?! 冗談でしょ!? It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 I cannot help laughing at her jokes. 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 He isn't appreciative of my little jokes. 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 It is far from a joke. 決して冗談じゃない。 He said so only by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 Don't make me laugh. 冗談言うな。 Tom is good at telling jokes. トムは冗談がうまい。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 He made a joke about it. 彼はそれについて冗談を言った。 Her joke fell flat. 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 Are you kidding, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの?