Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you joking, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| No more of your jokes, please. | 冗談はもうたくさんだ。 | |
| Take no account of what he said, he was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| He carried a joke too far. | 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 | |
| Are you kidding, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| That is the funniest joke that I have ever heard. | それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 | |
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| His jokes amused me. | 彼の冗談が私をおかしがらせた。 | |
| I have had quite enough of his jokes. | あいつの冗談には飽き飽きした。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| You must be kidding! | 冗談でしょう。 | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| It's nothing but a kind of joke. | それは一種の冗談にすぎない。 | |
| He doesn't see a joke. | 彼は冗談がわからない。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| He's good at telling jokes. | 彼は冗談がうまい。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| That's a joke. | 冗談だよ。 | |
| I'm very fond of joking. | 私は冗談好きです。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| His joke borders on insult. | 彼の冗談は侮辱に近い。 | |
| They were always making jokes. | 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| You must be kidding! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I missed the point of the joke. | 私はその冗談の意味がわからなかった。 | |
| You have got to be kidding me. | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| I only meant it as a joke. | ただの冗談のつもりだった。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| He made a joke about it. | 彼はそれについて冗談を言った。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| I thought Tom was joking. | トムは冗談を言っているのだと思いました。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| That joke isn't funny. | その冗談はおかしくない。 | |
| He isn't appreciative of my little jokes. | 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談だよ。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりだった。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| I didn't get the joke. | その冗談がわからなかった。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりでいた。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| He said so only by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 | |
| Did you think that I was joking? | 私が冗談をいったと思いましたか? | |
| You have to be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| Do you think I'm joking? | 私が冗談を言っていると思っているのですか。 | |
| Mr Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| He keeps telling the same jokes over and over again. | 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 | |
| Her jokes fell flat. | 彼女の冗談は受けなかった。 | |
| You can't be serious! He's no more a doctor than I am. | 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 | |
| You are carrying your joke a bit too far. | 冗談が少し過ぎるぞ。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでいった。 | |
| Bill did nothing else but joke. | ビルは冗談を言ってばかりいた。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| I am in no mood for joking. | 私は冗談など言う気がしない。 | |
| I said that as a joke. | 冗談で言ったのよ。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. | 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 | |
| I only meant it as a joke. | ほんの冗談のつもりだった。 | |
| I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 | |
| She told the joke with a straight face. | 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 | |
| You must be kidding! | 冗談だろう! | |
| Tom is always joking. | トムは冗談ばかり言っている。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| She told him a joke, but he didn't think it was funny. | 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| I'm afraid not. | 残念ながら、冗談ではないんです。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談です。 | |
| You cannot be serious. | 御冗談でしょう。 | |
| Don't think I'm joking. | 冗談だと思われては困る。 | |
| He began with a joke. | 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| Are you kidding? | 冗談でしょ!? | |
| It was only a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| He always says, "only kidding!" at the end. | 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 | |
| I don't feel like joking. | 冗談をゆうきになれない。 | |
| This is a joke. | 冗談だよ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| He tells a good joke. | 彼は冗談がうまい。 | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |
| She made an effort at joking but it fell quite flat. | 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |