"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He said so in jest.
冗談にそういった。
This is a joke.
これは冗談。
Stop joking around.
冗談はやめて。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Get serious.
冗談はやめて。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)