Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| I only meant it as a joke. | ほんの冗談のつもりだった。 | |
| Don't take me seriously. I'm only joking. | まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 | |
| You can't be serious! He's no more a doctor than I am. | 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 | |
| Her joke fell flat. | 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| You must be kidding! | 冗談だろう! | |
| He didn't get her joke. | 彼は彼女の冗談が分からなかった。 | |
| He did it just for fun. | 彼は冗談にそうしただけだ。 | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |
| Joking aside, how are things going? | 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談じゃねえよ。 | |
| I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| He always says, "only kidding!" at the end. | 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| You mustn't carry your jokes too far! | 冗談も大概にしろ! | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| I don't feel like joking. | 冗談をゆうきになれない。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't think I'm joking. | 冗談だと思われては困る。 | |
| I just meant it as a joke. | それは冗談のつもりでいっただけだよ。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた。 | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |
| He keeps telling the same jokes over and over again. | 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| It's nothing but a kind of joke. | それは一種の冗談にすぎない。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| You must be kidding! | 冗談でしょう。 | |
| She told the joke with a straight face. | 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 | |
| He said so only by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 | |
| Her jokes fell flat. | 彼女の冗談は受けなかった。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| You cannot be serious. | 冗談でしょう。 | |
| It is nothing but a joke. | ほんの冗談にすぎない。 | |
| You have got to be kidding me. | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| Did you think that I was joking? | 私が冗談をいったと思いましたか? | |
| She made an effort at joking but it fell quite flat. | 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| He needs a few jokes to lighten up his talk. | 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Are you kidding? | 冗談でしょ!? | |
| What you said to her isn't accepted as a joke. | 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 | |
| You cannot be serious. | 御冗談でしょう。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| He tells a good joke. | 彼は冗談がうまい。 | |
| I didn't get the joke. | その冗談がわからなかった。 | |
| This is a joke. | 冗談だよ。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? | ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? | |
| I'm just kidding. | 冗談ですよ。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| It is no joke. | それは決して冗談ではない。 | |
| He carried a joke too far. | 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 | |
| That joke isn't funny. | その冗談はおかしくない。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりだった。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| He said so by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| He is always joking. | 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 | |
| Do you think I'm joking? | 私が冗談を言っていると思っているのですか。 | |
| I meant it as a joke. | 冗談のつもりで言ったんです。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. | 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 | |
| She told him a joke, but he didn't think it was funny. | 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| His joke borders on insult. | 彼の冗談は侮辱に近い。 | |
| No more of your jokes, please. | 冗談はもうたくさんだ。 | |
| He was amused at my joke. | 彼は私の冗談を面白がった。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| It is far from a joke. | 決して冗談じゃない。 | |
| I am in no mood for joking. | 私は冗談など言う気がしない。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| You must be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| They were always making jokes. | 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| It was just a joke. | ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| This was meant as a joke. | これはほんの冗談のつもりだった。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| He made a joke about it. | 彼はそれについて冗談を言った。 | |
| That's a joke. | 冗談だよ。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| Are you in jest or in earnest? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| He doesn't see a joke. | 彼は冗談がわからない。 | |