Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were always making jokes. | 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 | |
| I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. | 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 | |
| She regarded the story as a joke. | 彼女はその話を冗談だと考えた。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| She told the joke with a straight face. | 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 | |
| He carried a joke too far. | 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 | |
| Are you in jest or in earnest? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談だよ。 | |
| I only meant it as a joke. | ただの冗談のつもりだった。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| Bill did nothing else but joke. | ビルは冗談を言ってばかりいた。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| I only meant it as a joke. | ほんの冗談のつもりだった。 | |
| He isn't appreciative of my little jokes. | 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| He didn't get the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| She was amused at the joke. | 彼女はその冗談をおもしろがった。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりだった。 | |
| I'm just joking. | 冗談ですよ。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| That joke isn't funny. | その冗談はおかしくない。 | |
| She made an effort at joking but it fell quite flat. | 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| You must be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I was bored with his old jokes. | 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| You must be kidding! | 冗談だろう! | |
| I missed the point of the joke. | 私はその冗談の意味がわからなかった。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| He was amused at my joke. | 彼は私の冗談を面白がった。 | |
| Joking aside, how are things going? | 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| Tom is always joking. | トムは冗談ばかり言っている。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| I thought Tom was joking. | トムは冗談を言っているのだと思いました。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| He's good at telling jokes. | 彼は冗談がうまい。 | |
| Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. | 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 | |
| It is nothing but a joke. | ほんの冗談にすぎない。 | |
| She told him a joke, but he didn't think it was funny. | 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 | |
| Her jokes fell flat. | 彼女の冗談は受けなかった。 | |
| Her joke fell flat. | 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 | |
| His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| This is a joke. | 冗談だよ。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| His joke borders on insult. | 彼の冗談は侮辱に近い。 | |
| This is a joke. | これは冗談。 | |
| You must be kidding! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| Do you think I'm joking? | 私が冗談を言っていると思っているのですか。 | |
| He said so in jest. | 冗談にそういった。 | |
| He tells a good joke. | 彼は冗談がうまい。 | |
| Tom is good at telling jokes. | トムは冗談がうまい。 | |
| I'm very fond of joking. | 私は冗談好きです。 | |
| Are you kidding, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| He always says, "only kidding!" at the end. | 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| He didn't get her joke. | 彼は彼女の冗談が分からなかった。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? | ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? | |
| I meant it as a joke. | 冗談のつもりで言ったんです。 | |
| You have got to be kidding me. | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| My joke went over very well. | 冗談が受けたよ。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| That's a joke. | 冗談だよ。 | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| I have had quite enough of his jokes. | あいつの冗談には飽き飽きした。 | |
| It was nothing but a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| He made a joke about it. | 彼はそれについて冗談を言った。 | |
| You cannot be serious. | 御冗談でしょう。 | |
| I don't feel like joking. | 冗談をゆうきになれない。 | |
| You are carrying your joke a bit too far. | 冗談が少し過ぎるぞ。 | |
| It's nothing but a kind of joke. | それは一種の冗談にすぎない。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| He began with a joke. | 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談じゃねえよ。 | |
| I said that as a joke. | 冗談だよ。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでいった。 | |
| You cannot be serious. | 冗談でしょう。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりでいた。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |