Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't think I'm joking. | 冗談だと思われては困る。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| He began with a joke. | 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 | |
| I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| Her joke fell flat. | 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 | |
| I thought Tom was joking. | トムは冗談を言っているのだと思いました。 | |
| I meant it as a joke. | 冗談のつもりで言ったんです。 | |
| It is far from a joke. | 決して冗談じゃない。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| He did it just for fun. | 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 | |
| I meant it as a joke. | それは、冗談のつもりで言ったのだ。 | |
| You have to be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| I missed the point of the joke. | 私はその冗談の意味がわからなかった。 | |
| He needs a few jokes to lighten up his talk. | 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談が通じなかった。 | |
| He said so in jest. | 冗談にそういった。 | |
| Did you think that I was joking? | 私が冗談をいったと思いましたか? | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| Do you think I'm joking? | 私が冗談を言っていると思っているのですか。 | |
| Don't take me seriously. I'm only joking. | まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He didn't get the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| He said so by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| They were always making jokes. | 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I only meant it as a joke. | ほんの冗談のつもりだった。 | |
| Mr. Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| I'm afraid not. | 残念ながら、冗談ではないんです。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| Are you kidding, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| I said that as a joke. | 冗談だよ。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| You must be kidding! | 冗談でしょう。 | |
| I said that as a joke. | 冗談で言ったのよ。 | |
| I'm very fond of joking. | 私は冗談好きです。 | |
| Are you kidding? | 冗談でしょ!? | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| Are you in jest or in earnest? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| You must be kidding! | まさか。冗談言うなよ。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| Her jokes fell flat. | 彼女の冗談は受けなかった。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりだった。 | |
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| You are carrying your joke a bit too far. | 冗談が少し過ぎるぞ。 | |
| She regarded the story as a joke. | 彼女はその話を冗談だと考えた。 | |
| This was meant as a joke. | これはほんの冗談のつもりだった。 | |
| She took my joke seriously. | 彼女は私の冗談を本気にした。 | |
| His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 | |
| I just meant it as a joke. | それは冗談のつもりでいっただけだよ。 | |
| He tells a good joke. | 彼は冗談がうまい。 | |
| You must be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| This is a joke. | 冗談だよ。 | |
| It was just a joke. | ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| It is not always easy to make a good joke. | うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Mr Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. | 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 | |
| This is a joke. | これは冗談。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談じゃねえよ。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| My joke went over very well. | 冗談が受けたよ。 | |
| It is no joke. | それは決して冗談ではない。 | |
| It was only a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| I'm just kidding. | 冗談ですよ。 | |
| You have to be joking. | 冗談を言ってるに違いない。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談でしょ!? | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| He's good at telling jokes. | 彼は冗談がうまい。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| I was bored with his old jokes. | 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 | |
| You must be kidding! | 冗談だろう! | |
| You have got to be kidding me. | 冗談をいっているのでしょう。 | |