UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot be serious.冗談でしょう。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Get serious.冗談はやめて。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
You must be kidding!冗談でしょう。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I said that as a joke.冗談だよ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I am only joking.ほんの冗談です。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License