Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
His talk was a mere game.
彼の話は冗談だ。
I only meant it as a joke.
ほんの冗談のつもりだった。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
It's no joke.
冗談じゃない。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)