Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
Stop joking around.
冗談はやめて。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)