The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He showed me a lot of beautiful photos.
彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
Are we allowed to take pictures here?
ここで写真を撮ってもよろしいですか。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Let's have our picture taken.
写真を撮ってもらおう。
He's drawing a sketch of an apple.
彼は林檎を写生しています。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
May I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
He was busy copying his friend's notebook.
彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
I will show you some pictures.
あなたに何枚かの写真を見せましょう。
He showed his photograph album to me.
彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
He is photogenic.
彼は写真うつりがよい。
Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
His picture was in the newspaper.
彼の写真が新聞に載っていた。
The picture was taken from the air.
その写真は空から写されたものである。
Dick passed the photo to me.
ディックは私に写真を渡した。
I tore the picture out of the album.
私はアルバムからその写真を引きはがした。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.