UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
We showed him some pictures of London.私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
You look like your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
This book has a lot of pictures.この本は写真が多い。
Are we allowed to take pictures here?ここで写真を撮ってもよろしいですか。
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
That's a photo of my sister.それは私の妹の写真です。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The picture was held on by a pin.写真はピンでとめられていた。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
He showed us his mother's picture.彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Tom's phone can take pictures.トムの携帯は写真も撮れる。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
The couch is in the foreground next to the table.ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
Can someone take our picture?誰か写真を撮ってくれるかしら?
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
Have a good look at this picture and find me in it.この写真をよく見て私を見つけてごらん。
Tom, I found the picture you were looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
He comes out well in photographs.彼は写真うつりがよい。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Show me the photo.写真見して。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.プロが撮るからいい写真になるんです。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
I am sending you a picture of my family.あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
It is a picture that I like very much.それは私の大きな写真です。
He's the projectionist at the theater.彼はその劇場で映写係をやっている。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
He showed his photograph album to me.彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
Here is a picture to show you.ここにあなたに見せる写真がある。
I tore the picture out of the album.私はアルバムからその写真を引きはがした。
You need to attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
She's a professional photographer.彼女は写真家だ。
You will have seen this photograph somewhere.あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
He imitated the works of Van Gogh.彼はゴッホの模写をした。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
He secretly showed me her photo.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
"What are these?" "They are your pictures."「これらは何ですか」「あなたの写真です」
Show your photograph.あなたの写真を見せてください。
Have you ever seen the man in this photo?この写真の男性を見たことがありますか。
My brother loves taking pictures of mountains.私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Singapore looks very nice in this picture.この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
This book contains a lot of photos.この本にはたくさんの写真が入っている。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
I wonder where she had her photograph taken.彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
I love this picture.この写真大好き。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
I took that picture a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
This is the picture I took in his house.これは私が彼の家でとった写真です。
He took a picture.彼は写真を撮った。
Can I take a picture here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
He took a picture of the koala.彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
I had my photograph taken.私は写真を撮ってもらった。
I need your passport and three pictures.パスポートと写真が3枚必要です。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License