Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't take pictures here. ここで写真を撮らないでください。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 That picture brought back a lot of memories. その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 Is that a picture of me? あれは僕の写真? The picture of the tower was out of focus. 塔の写真はピンぼけだった。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 This a recent photo? これは、最近の写真? I asked her to make four copies of the letter. 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 I had him take my picture. 私は、彼に写真を撮ってもらった。 You may give this picture to whoever wants it. あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 I had my picture taken. 私は、自分の写真を撮ってもらった。 He secretly showed me her photograph. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 The picture reminds me of my happy old days. その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 Would you take a picture of us with this camera? このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供のころを思い出す。 They showed me a lot of beautiful photos. 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 The police took some pictures of the scene of the accident. 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 I was looking at old pictures. 昔の写真を見ていたんだよ。 This book has a lot of pictures. この本は写真が多い。 Some of the photos have been taken at the risk of life. その写真の中には命がけで撮ったものもある。 Can you identify the man using this picture? 写真でその男性が誰か分かりますか。 Can I take your picture with us? 一緒に写真に入っていただけますか。 We have detected an abnormality on your x-ray. x線写真で異状が認められます。 She refreshed her memory with the photo. 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 I would like your picture. 君の写真が欲しいのですが。 Have a good look at this picture and find me in it. この写真をよく見て私を見つけてごらん。 Please let me have a look at those pictures. この写真をちょっと見せてください。 He was busy copying his friend's notebook. 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 Would you please take my picture? 私の写真を撮っていただけませんか。 Attach a recent photograph to your application form. あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 This picture reminds me of my childhood. この写真を見ると子供の頃を思い出す。 Nothing is more vivid than a picture. 写真ほど鮮明なものはない。 This is the most beautiful of all the pictures in my album. これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 He cheated on the test by copying his friend's answers. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 My hobby is taking pictures of wild flowers. 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 I will show you some pictures. 写真を何枚か見せてあげるよ。 She's fond of taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 This is true to life. これは生き写しだ。 The picture reminds me of my happy school days. 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 The picture brought back a lot of memories. その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 May I take your picture? 君の写真をとってもいい? Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 This is an exact copy of the original. これが原本の正確な写しだ。 Would you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Where did you get this photo taken? あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 Those photos are hers. あれらの写真は彼女のものだ。 Tom's phone can take pictures. トムの携帯は写真も撮れる。 Can you show me those pictures? 写真見せてくれる? He is the picture of his grandfather. 彼は祖父に生き写しだ。 His picture was in the newspaper. 彼の写真が新聞に載っていた。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 Let's take an X-ray just in case. 念のためX線写真をとりましょう。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を受け取りに行きます。 These photographs remind me of our holiday. これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 I had my photo taken on the shore of the lake. 私は湖岸で写真をとってもらった。 Who is that man in the background of the picture? 写真の背景にいる男は誰ですか。 When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 He secretly showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 Have you ever seen the man in this photo? この写真の男性を見たことがありますか。 I am sending you a picture of my family. あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 You look the way your father did thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 We had our photograph taken with a star player. 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 He cheated on the test by copying from the girl in front. 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 Those photos are hers. その写真は彼女のです。 He is the very image of his father. 彼は父親に生き写しだ。 These photos have come out very well. これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 I never see this picture without thinking of him. この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 I always view this photo with disgust. この写真を見るとむかつく。 I looked at the picture. 私はその写真を見ました。 These are two nice pictures. これらは美しい2枚の写真です。 I'm staring at myself in a mirror. 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 You cannot take pictures in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 Did she show you the picture? 彼女は君にその写真を見せましたか。 Please call us when you see the cat in this picture. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 I illustrated his biography with some pictures. 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 Look at that picture on the desk. 机の上にあるその写真を見なさい。 I tore the picture out of the album. 私はアルバムからその写真を引きはがした。 Could you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? I am looking at the pictures of Jane. ジェーンの写真を見ているところだ。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供時代を思い出す。 Do you have a picture of Tom? トムの写真を持っていますか。 Let me have a look at those photos. その写真を見せて下さい。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. これは実物そっくりだ、生き写しだ。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 I did not take many photos. 私は写真をあまりとらなかった。 How do you like these photos? I had them developed today. この写真をどう思う、今日現像したのだ。 A photographer took a photograph of my house. 写真家が私の家の写真を取った。 She likes taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。