UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you mind taking a picture of us?私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
Is it all right to take pictures in this building?この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
Would you please take my picture?私の写真を撮っていただけませんか。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Today, you must have a photograph in your passport.今日では、パスポートには写真がなければならない。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
We had our photograph taken with a star player.私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Please don't take pictures here.ここで写真を撮らないでください。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
She has a picture.彼女は写真を持っている。
I took that picture a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
He comes out well in photographs.彼は写真うつりがよい。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
He sketched an apple.彼はりんごを写生した。
This is the camera that Tom took the pictures with.これはトムさんが写真を取ったカメラです。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
You need to attach your photo to the application form.申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
This is the picture I took in his house.これは私が彼の家でとった写真です。
He took the photos in earnest.彼は本気で写真を撮った。
I had my photograph taken by my father.私は父に写真を撮ってもらった。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
He showed us some pictures.彼は私達に写真を見せてくれた。
When will that picture I wanted enlarged be ready?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I hope it'll come out good.うまく写っているといいですが。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.これは実物そっくりだ、生き写しだ。
A photographer took a photograph of my house.写真家が私の家の写真を取った。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
You look as your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
The calendar has many pretty pictures.このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
She's a professional photographer.彼女は写真家だ。
I found the picture Tom was looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
He was shown the photo by her.彼は彼女にその写真を見せられた。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
I am looking at the pictures of Jane.ジェーンの写真を見ているところだ。
You need to attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
Have you ever seen the man in this photo?この写真の男性を見たことがありますか。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
I want a picture of that dog.私はあの犬の写真がほしい。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
I love this picture.この写真大好き。
She is very photogenic.彼女は写真写りがいい。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I am sending you a picture of my family.あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I need your passport and three pictures.パスポートと写真が3枚必要です。
I tore the picture out of the album.私はアルバムからその写真を引きはがした。
He's the projectionist at the theater.彼はその劇場で映写係をやっている。
May I take a picture of you?あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
He took a picture.彼は写真を撮った。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Show me the photo.写真見して。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Can someone take our picture?誰か写真を撮ってくれるかしら?
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
You look like your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
He showed me his picture.彼は私に彼の写真を見せてくれた。
May I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
The couple posed for the photograph.カップルは写真のためにポーズをとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License