Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |