Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |