UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's get our photograph taken.写真を撮ってもらおう。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Can I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
I was looking at old pictures.古い写真を見てたんだよ。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
The guide told the kids not to take a picture.ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I enjoy taking pictures.写真をとるのは楽しいものだ。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Tom is photogenic.トムは写真うつりがいい。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
He cherishes the old photographs.彼はその古い写真を大事にしている。
He sketched an apple.彼はりんごを写生した。
She's fond of taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.プロが撮るからいい写真になるんです。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
She's a professional photographer.彼女は写真家だ。
These are two nice pictures.これらは美しい2枚の写真です。
Did she show you the picture?彼女は君にその写真を見せましたか。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
His letter enclosed a picture.彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
The calendar has many pretty pictures.このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
I took that picture a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
He ripped up all her letters and photos.彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
She was entertained by the pictures I showed her.彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
He is the picture of his grandfather.彼は祖父に生き写しだ。
Can I take a picture here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
He took a photograph of the family.彼は家族の写真を撮った。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
He comes out well in photographs.彼は写真うつりがよい。
Your son is almost the copy of your father.息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
When will that picture I wanted enlarged be ready?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Could you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
This is a picture of my sister.これは私の妹を撮った写真です。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
I found the picture Tom was looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
I need your passport and three pictures.パスポートと写真が3枚必要です。
I saw the picture you took of that fish.あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
"What are these?" "They are your pictures."「これらは何ですか」「あなたの写真です」
I love this picture.この写真大好き。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
He took no photos of the festival.彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Why are you burning these pictures?なんでこの写真燃やしてるの?
Is that a recent photo?それは最近の写真?
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
You look like your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Those photos are hers.あれらの写真は彼女のものだ。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
Here is a photograph of my family.ここに私の家族の写真があります。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
This is a picture I took last week.これは私が先週撮った写真です。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
I was looking at old pictures.昔の写真を見ていたんだよ。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Can someone take our picture?誰か写真を撮ってくれるかしら?
He imitated the works of Van Gogh.彼はゴッホの模写をした。
A photographer took a photograph of my house.写真家が私の家の写真を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License