The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.
プロが撮るからいい写真になるんです。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
She has a picture.
彼女は写真を持っている。
I want a picture of that dog.
私はあの犬の写真がほしい。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
His picture was in the newspaper.
彼の写真が新聞に載っていた。
That's my younger sister's photograph.
それは私の妹の写真です。
That's a photo of my sister.
それは私の妹の写真です。
He showed us some pictures.
彼は私達に写真を見せてくれた。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
This is a picture of my mother.
これが私の母の写真です。
This is a picture I took last week.
これは私が先週撮った写真です。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Don't forget to attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I had him take my picture.
私は、彼に写真を撮ってもらった。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Yesterday, I had him take my photograph.
昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
You look like your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Nothing is more vivid than a picture.
写真ほど鮮明なものはない。
We had our photo taken by him.
私達は彼に写真を撮ってもらった。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
You need to attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
You may give this picture to whoever wants it.
あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
I always photograph badly.
僕はいつも写真写りがわるい。
He cherishes the old photographs.
彼はその古い写真を大事にしている。
I took that picture a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
He is good at taking photos.
彼は写真を撮るのが上手だ。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
I had my photograph taken by my father.
私は父に写真を撮ってもらった。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
The picture was taken from the air.
その写真は空から写されたものである。
You should stick those pictures in your album.
その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Let me have a look at those photos.
その写真を見せて下さい。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
I hope it'll come out good.
うまく写っているといいですが。
Is this your copy of the dictionary?
これはその辞書の写しですか。
I looked at the picture.
私はその写真を見ました。
I attended the party with the intention of taking some pictures.
私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
Let me see the pictures you took in Paris.
あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
If you see the cat in this picture, please call us.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
You will have seen this photograph somewhere.
あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.