Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
My grandfather's picture is on the wall.
私の祖父の写真が壁にかかっている。
It is a picture that I like very much.
それは私の大きな写真です。
This is a picture of the airport.
これは空港の写真です。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
May I take your picture?
君の写真をとってもいい?
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
Your son is almost the copy of your father.
息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Can you take a picture?
写真を撮ることができますか。
"What are these?" "They are your pictures."
「これらは何ですか」「あなたの写真です」
Dick passed the photo to me.
ディックは私に写真を渡した。
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
Let's have our picture taken.
写真を撮ってもらおう。
I took that photo a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
Where did you get this photo taken?
あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Please take a look at this picture.
この写真を見て下さい。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Is this your copy of the dictionary?
これはその辞書の写しですか。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.
わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
He took a picture.
彼は写真を撮った。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
This is the picture I took in his house.
これは私が彼の家でとった写真です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Nothing is more vivid than a picture.
写真ほど鮮明なものはない。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真を撮ることです。
I had my photograph taken.
私は写真を撮ってもらった。
I took that picture a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
This is the camera with which he took the picture.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.
これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
That's my younger sister's photograph.
それは私の妹の写真です。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
This is a picture of my sister.
これは私の妹を撮った写真です。
Do you know this man in the picture?
あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Today, you must have a photograph in your passport.
今日では、パスポートには写真がなければならない。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.
本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
I took a picture of my family.
私は家族の写真を撮った。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a