Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |