Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
May I take a picture of you?
あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
The picture of the tower was out of focus.
塔の写真はピンぼけだった。
Would you please take my picture?
僕の写真を撮ってくれませんか。
Tom took a lot of pictures in Boston.
トムはボストンでたくさん写真を撮った。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
Can you show me that picture?
写真見せてくれる?
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
I had him take my picture.
私は、彼に写真を撮ってもらった。
The guide told the kids not to take a picture.
ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
I was fifteen years old in this picture.
この写真のわたしは15歳だ。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
Everybody in the picture is smiling.
写真に写っている人は皆にこにこしている。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Here is a picture to show you.
ここにあなたに見せる写真がある。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
He took a picture of the koala.
彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Have a good look at this picture.
この写真をよく見て。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
It was impossible for him to take the picture in the dark.
暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
This is a picture of my grandmother.
これが私の祖母の写真です。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.