UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know this man in the picture?写真のこの男の人を知っていますか。
Here is a picture to show you.ここにあなたに見せる写真がある。
He is the picture of his grandfather.彼は祖父に生き写しだ。
Those photos are hers.あれらの写真は彼女のものだ。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Tom's phone can take pictures.トムの携帯は写真も撮れる。
She didn't take many photos.彼女はあまり写真を撮らなかった。
The guide told the kids not to take a picture.ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Do you have a picture of Tom?トムの写真を持っていますか。
We showed him some pictures of the Alps.我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
She had a picture taken with an actor.彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
She was entertained by the pictures I showed her.彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
Your son is almost the copy of your father.息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
I want a picture of that dog.私はあの犬の写真がほしい。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
When will that picture I wanted enlarged be ready?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Here is a photograph of my family.ここに私の家族の写真があります。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
May I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
She put the picture back in his hand.その写真を彼の手に返した。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Can you show me those pictures?写真見せてくれる?
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I was looking at old pictures.古い写真を見てたんだよ。
I was looking at old pictures.昔の写真を見ていたんだよ。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
Would you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
She's a professional photographer.彼女は写真家だ。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
The couple posed for the photograph.カップルは写真のためにポーズをとった。
I am sending you a picture of my family.あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
Let's take a picture here.ここで写真をとりましょう。
The picture was taken from the air.その写真は空から写されたものである。
I will show you some pictures.あなたに何枚かの写真を見せましょう。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Is it a recent picture?それは最近の写真?
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
You need to attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
You need to attach your photo to the application form.申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Would you please take my picture?私の写真を撮っていただけませんか。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
She's fond of taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
This is the camera that Tom took the pictures with.これはトムさんが写真を取ったカメラです。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
He was busy copying his friend's notebook.彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Can I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
He drew an apple.彼はりんごを写生した。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
You look like your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
He took no photos of the festival.彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License