Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |