Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He compared the copy with the original. 彼は写しを元のものと比較してみた。 You should stick those pictures in your album. その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 We had our photograph taken with a star player. 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 You cannot take a picture in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 Please take a look at that picture. あの写真を見てください。 Let's take a picture here. ここで写真をとりましょう。 Can you show me that picture? 写真見せてくれる? He cheated on the test by copying from the girl in front. 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 This is a picture of my sister. これは私の妹を撮った写真です。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 Can you identify the man using this picture? 写真でその男性が誰か分かりますか。 I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 Do you know this man in the picture? 写真のこの男の人を知っていますか。 He took a photograph of the family. 彼は家族の写真を撮った。 Tom handed the photo back to Mary. トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 He was busy copying his friend's notebook. 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 He was shown the photo by her. 彼は彼女にその写真を見せられた。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 This picture reminds me of my childhood. この写真を見ると子供の頃を思い出す。 I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 This is an exact copy of the original. これが原本の正確な写しだ。 Is it a recent picture? それは最近の写真? I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 I never see this picture without thinking of him. この写真を見るといつも彼を思い出す。 I always view this photo with disgust. この写真を見るとむかつく。 Those photos are hers. その写真は彼女のです。 This is the camera he took the picture with. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 Tom, I found the picture you were looking for. トムが探してた写真見つけたよ。 This is a picture of an airport. これは空港の写真です。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を取りに行きます。 This photograph reminds me of my childhood. この写真を見ると子供時代を思い出します。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 The race was a photo finish. レースは写真判定となった。 I cannot look at this photo without feeling very sad. この写真は心を痛めることなしには見られない。 This picture reminds me of when I was a student. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 Why are you burning these pictures? なんでこの写真燃やしてるの? She didn't take many photos. 彼女はあまり写真を撮らなかった。 We were made to copy some English words. 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 He ripped up all her letters and photos. 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 Don't forget to attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 He's the projectionist at the theater. 彼はその劇場で映写係をやっている。 Where did you have your picture taken? どこで写真を撮ってもらいましたか。 Tom showed Mary some pictures of his house. トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 Here is a picture to show you. ここにあなたに見せる写真がある。 I never see this picture without thinking of him. この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 Is that a picture of me? あれは僕の写真? Please send me a picture of yourself. どうかあなたの写真を送ってください。 This is a picture of the airport. これは空港の写真です。 Can I take pictures here? ここで写真を取っていいですか。 A photographer took a photograph of my house. 写真家が私の家の写真を取った。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 This is a picture I took last week. これは私が先週撮った写真です。 He's drawing a sketch of an apple. 彼は林檎を写生しています。 Let's have our picture taken. 写真を撮ってもらおう。 It is important that you attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 I have a picture of an airport. 私は空港の写真を持っています。 Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 Where did you get this photo taken? あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 Let's get our photograph taken. 写真を撮ってもらおう。 When I see this picture, I always think of the old days. わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 I am interested in taking pictures. 私は写真を撮る事に興味がある。 This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 The couple posed for the photograph. カップルは写真のためにポーズをとった。 I attended the party with the intention of taking some pictures. 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 You need to attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 Please let me take your picture. どうかあなたの写真を撮らせてください。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 They laughed at the photograph of my boyhood. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 Please call us when you see the cat in this picture. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 This is the picture I took in his house. これは私が彼の家でとった写真です。 We had our photo taken by him. 私達は彼に写真を撮ってもらった。 You aren't allowed to take photographs. 写真を撮ることは禁じられている。 When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 He imitated the works of Van Gogh. 彼はゴッホの模写をした。 The pictures are pasted on all sides. その写真は至る所に貼ってある。 I asked her to make four copies of the letter. 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 These photographs remind me of our holiday. これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 Please do not take photos here. ここで写真を撮らないでください。 Have a good look at this picture. この写真をよく見て。 You look as your father looked thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 We've run out of paper for the photocopier. 複写機の紙を切らしたよ。 Each time I see this picture, I remember my father. わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 Glue the photograph to your application form. 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 The picture reminds me of my happy old days. その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。 I did not take many photos. 私は写真をあまりとらなかった。 May I take a picture of you? あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 Tom isn't photogenic. トムは写真うつりが悪い。 The copy agrees with the original. その写しは原本と合っている。 He is the picture of his grandfather. 彼は祖父に生き写しだ。 He took many pictures in London. 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供のころを思い出す。 Would you mind taking a picture of us? 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。