Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |