Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |