Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |