Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。 This is a picture of my family. これは私の家族の写真です。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 Please show me your picture. 写真をどうぞ見せて下さい。 Don't forget to attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 I was fifteen years old in this picture. この写真のわたしは15歳だ。 It is important that you attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 Have a good look at this picture and find me in it. この写真をよく見て私を見つけてごらん。 Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 I cannot look at this photo without feeling very sad. 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 May I take your picture? 君の写真をとってもいい? The picture reminded me of Scotland. 私はその写真でスコットランドを思い出した。 Let's get our photograph taken. 写真を撮ってもらおう。 He wanted to publish his photographs in the newspapers. 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. これは実物そっくりだ、生き写しだ。 Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 We've run out of paper for the photocopier. 複写機の紙を切らしたよ。 Tom showed Mary some pictures of his house. トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 I had my picture taken. 私は私の写真をとってもらいました。 Your son is almost the copy of your father. 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 These photos have come out very well. これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 Nothing is more vivid than a picture. 写真ほど鮮明なものはない。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 I have a picture of an airport. 私は空港の写真を持っています。 In early times all books were copied by hand. 昔、書物はすべて手で書き写された。 Can you take a picture? 写真を撮ることができますか。 She put the picture back in his hand. その写真を彼の手に返した。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 These are two nice pictures. これらは美しい2枚の写真です。 I attended the party with the intention of taking some pictures. 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 I'm fond of taking pictures. 私は写真を撮るのが好きです。 May I take pictures here? ここで写真を取っていいですか。 I'm staring at myself in a mirror. 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 May I take your picture? あなたの写真を撮ってもいいですか。 I always photograph badly. 僕はいつも写真写りがわるい。 Please take a look at that picture. あの写真を見てください。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真を撮ることです。 In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると真実味が出た。 My brother loves taking pictures of mountains. 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 This is the picture I took in my house. これは私が家で撮った写真です。 I had him take my picture. 私は、彼に写真を撮ってもらった。 Can someone take our picture? 誰か写真を撮ってくれるかしら? They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 He looked just like his picture on the wall of the theater. 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 I took a picture at the decisive moment. 私は決定的瞬間を写真に撮った。 He showed us his mother's picture. 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 Can you show me those pictures? 写真見せてくれる? All you have to do is push this button to take a picture. このボタンを押すだけで写真が撮れます。 I wonder where she had her photograph taken. 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 Tom showed Mary a picture of John and another boy. トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 The photo catches the tension in the court very well. その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 There was a special sneak preview last night. 昨日の夜、特別試写会があった。 I asked her to make four copies of the letter. 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 "What are these?" "They are your pictures." 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 This is the picture I took in his house. これは私が彼の家でとった写真です。 He secretly showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 Will you show me the picture? その写真を見せてくれませんか。 Is this a recent photo? これは、最近の写真? I am interested in taking pictures. 私は写真を撮る事に興味がある。 This is a picture of an airport. これは空港の写真です。 He showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 I took that picture a week ago. 一週間前にその写真を撮りました。 These photographs remind me of our holiday. これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 Do you happen to have any photographs of Tom? ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? Singapore looks very nice in this picture. この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 If you see the cat in this photo, please call. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 We had our photo taken by him. 私達は彼に写真を撮ってもらった。 The race was a photo finish. レースは写真判定となった。 The picture was held on by a pin. 写真はピンでとめられていた。 "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 Please take a look at this picture. この写真を見て下さい。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 My grandfather's picture is on the wall. 私の祖父の写真が壁にかかっている。 Show me the photos, please. それらの写真を見せて下さい。 I always view this photo with disgust. この写真を見るとむかつく。 This picture reminds me of when I was a student. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 Tom's hobby is collecting photos of cars. トムの趣味は車の写真を集めることです。 I know the photographer who took this picture. 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 Look at that picture on the desk. 机の上にあるその写真を見なさい。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 When I see this picture, I always think of the old days. わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 Today, you must have a photograph in your passport. 今日では、パスポートには写真がなければならない。 He showed us some pictures. 彼は私達に写真を見せてくれた。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 Let me have a look at those photos. その写真を見せて下さい。 This is a picture of my mother. これが私の母の写真です。