Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |