The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
Show me the picture.
写真見して。
I will show you some pictures.
あなたに何枚かの写真を見せましょう。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
The picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
Those photos are hers.
あれらの写真は彼女のものだ。
Please take a look at this picture.
この写真を見て下さい。
I had my picture taken.
私は、自分の写真を撮ってもらった。
Show me the photos, please.
それらの写真を見せて下さい。
The calendar has many pretty pictures.
このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
I was fifteen years old in this picture.
この写真のわたしは15歳だ。
We showed him some pictures of London.
私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.
本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
He looked just like his picture on the wall of the theater.
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
Let me see the pictures you took in Paris.
あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Let's take a picture here.
ここで写真をとりましょう。
Tom showed Mary several pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
He took no photos of the festival.
彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
We had our photo taken by him.
私達は彼に写真を撮ってもらった。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Sometimes those photos are not very good.
写真が余りよくないものであることが時々ある。
I was looking at old pictures.
昔の写真を見ていたんだよ。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
I have some pictures to show you.
私はあなたに見せる写真がある。
I am sending you a picture of my family.
あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
Tom is photogenic.
トムは写真うつりがいい。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
His picture was in the newspaper.
彼の写真が新聞に載っていた。
He is the very image of his father.
彼は父親に生き写しだ。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
Today, you must have a photograph in your passport.
今日では、パスポートには写真がなければならない。
You look like your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Can I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
In early times all books were copied by hand.
昔、書物はすべて手で書き写された。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
Copy this page in your notebook.
このページをノートに写しておきなさい。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
This is a picture of an airport.
これは空港の写真です。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I did not take many photos.
私は写真をあまりとらなかった。
These are two nice pictures.
これらは美しい2枚の写真です。
May I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
If you see the cat in this picture, please call us.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Could you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
I'm fond of taking pictures.
私は写真を撮るのが好きです。
The couple posed for the photograph.
カップルは写真のためにポーズをとった。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
I hope it'll come out good.
うまく写っているといいですが。
He took a picture.
彼は写真を撮った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a