Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was impossible for him to take the picture in the dark. 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 That's my younger sister's photograph. それは私の妹の写真です。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 She's fond of taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 They wanted to take pictures of Kyoto. 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 This picture reminds me of when I was a student. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 I am interested in taking pictures. 私は写真を撮る事に興味がある。 Would you mind taking a picture of us? 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を取りに行きます。 I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 The picture of the accident makes me sick. その事故の写真を見るとむかつく。 These photographs remind me of our holiday. これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 He secretly showed me her photo. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 Please give me your picture lest I forget how you look. あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 Here is a photograph of my family. ここに私の家族の写真があります。 "What are these?" "They are your pictures." 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 I cannot look at this photo without feeling very sad. この写真は心を痛めることなしには見られない。 A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 Do you know this man in the picture? 写真のこの男の人を知っていますか。 This book has a lot of pictures. この本は写真が多い。 I have some pictures to show you. 私はあなたに見せる写真がある。 Do you have a recent photo of yourself? あなたの最近の写真をお持ちですか。 Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 The photo takes me back to my childhood days. その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 I never see this picture without thinking of him. この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 They showed me a lot of beautiful photos. 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 He wanted to publish his photographs in the newspapers. 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 He is photogenic. 彼は写真うつりがよい。 We went to the park to take pictures. 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 Is that a recent photo? それは最近の写真? He showed me a lot of beautiful photos. 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 Why are you burning these pictures? なんでこの写真燃やしてるの? I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 Please don't take pictures here. ここで写真を撮らないでください。 I took a picture at the decisive moment. 私は決定的瞬間を写真に撮った。 Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 Each time I see this picture, I remember my father. わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 May I take your picture? 君の写真をとってもいい? This picture reminds me of when I was a student. この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 When will that picture I wanted enlarged be ready? 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 Tom's hobby is collecting photos of cars. トムの趣味は車の写真を集めることです。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 The race was a photo finish. レースは写真判定となった。 Is there a photo shop in the hotel? ホテルの中に写真屋はありますか。 My mission is to photograph the documents. 私の使命はその文章を写真にとることである。 This book contains a lot of photos. この本にはたくさんの写真が入っている。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 The couple posed for the photograph. カップルは写真のためにポーズをとった。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 Every time I see this photo, I think of my father. この写真を見るたびに、父を思い出す。 Please let me take your picture. どうかあなたの写真を撮らせてください。 Have a good look at this picture and find me in it. この写真をよく見て私を見つけてごらん。 I love this picture. この写真大好き。 Can I take pictures here? ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 Nothing is more vivid than a picture. 写真ほど鮮明なものはない。 This is a picture of the airport. これは空港の写真です。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 I caught him stealing the camera. 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 Tom, I found the picture you were looking for. トムが探してた写真見つけたよ。 The couch is in the foreground next to the table. ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 I love this photo. この写真大好き。 His picture was in the newspaper. 彼の写真が新聞に載っていた。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 She has a picture. 彼女は写真を持っている。 Tom is photogenic. トムは写真うつりがいい。 I will show you some pictures. 写真を何枚か見せてあげるよ。 Can someone take our picture? 誰か写真を撮ってくれるかしら? There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 Is this a recent photo? これは、最近の写真? My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 The police took some pictures of the scene of the accident. 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 The guide told the kids not to take a picture. ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 May I take a picture of you? あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 I had my picture taken. 私は私の写真をとってもらいました。 He showed his photograph album to me. 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 Where did you get this photo taken? あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 All you have to do is push this button to take a picture. このボタンを押すだけで写真が撮れます。 Have a good look at this picture. この写真をよく見て。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 Is it all right to take pictures in this building? この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 That copy differs from the original. あの写しは原本と違う。 I enjoy taking pictures. 写真をとるのは楽しいものだ。 Show me the picture. 写真見して。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。