Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |