Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 He cheated in the exam when he copied his friend's work. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 You should stick those pictures in your album. その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 He belongs to the camera club. 彼は写真部に所属している。 All you have to do to take a picture is push this button. 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 May I take your picture? あなたの写真を撮ってもいいですか。 They wanted to take pictures of Kyoto. 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 She's a professional photographer. 彼女は写真家だ。 I saw the picture you took of that fish. お前が釣った魚の写真を見た。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 This photograph reminds me of my childhood. この写真を見ると子供時代を思い出します。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Here is a photograph of my family. ここに私の家族の写真があります。 This picture reminds me of my childhood. この写真を見ると子供の頃を思い出す。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供時代を思い出す。 He took the photos in earnest. 彼は本気で写真を撮った。 Can you show me that picture? 写真見せてくれる? She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 There are photos of the singers who're featured in the magazine. これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 Please show me your picture. 写真をどうぞ見せて下さい。 Will you show me the picture? その写真を見せてくれませんか。 Today, you must have a photograph in your passport. 今日では、パスポートには写真がなければならない。 The photo takes me back to my childhood days. その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 Show your photograph. あなたの写真を見せてください。 Where did you have your picture taken? どこで写真を撮ってもらいましたか。 I have a picture of an airport. 私は空港の写真を持っています。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 Could you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? This picture reminds me of when I was a student. この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 Show me the picture. 写真見して。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 Dick passed the photo to me. ディックは私に写真を渡した。 Everybody in the picture is smiling. 写真に写っている人は皆にこにこしている。 I have a lot of pictures. 私はたくさん写真を持っています。 The couch is in the foreground next to the table. ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 If you see the cat in this photo, please call. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 How quickly can you finish these pictures? この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 I always photograph badly. 僕はいつも写真写りがわるい。 Can I take your picture with us? 一緒に写真に入っていただけますか。 Let me see the pictures you took in Paris. あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 I had him take my picture. 私は、彼に写真を撮ってもらった。 May I take pictures here? ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 He showed me his picture. 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 He took many pictures in London. 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 He showed me a lot of beautiful photos. 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 My grandfather's picture is on the wall. 私の祖父の写真が壁にかかっている。 I cannot look at this photo without being reminded of my school days. この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 I wonder where she had her photograph taken. 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 Tom is photogenic. トムは写真うつりがいい。 The picture reminds me of my family. この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 This is a picture of the airport. これは空港の写真です。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 They laughed at the photograph of my boyhood. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 Let's take a picture here. ここで写真をとりましょう。 Show me your pictures in Armenia. アルメニアで撮った写真を見せてください。 Every time I see this photo, I think of my father. この写真を見るたびに、父を思い出す。 He cheated on the test by copying from the girl in front. 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 Let me have a look at those photos. その写真を見せて下さい。 It was impossible for him to take the picture in the dark. 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 This is the camera he took the picture with. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 She put the picture back in his hand. その写真を彼の手に返した。 She had a picture taken with an actor. 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 There is insufficient light to take pictures. 写真が撮れるほど明るくはありません。 We have detected an abnormality on your x-ray. x線写真で異状が認められます。 While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 Your son is almost the copy of your father. 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 These pictures are beautiful. これらの写真は美しい。 Please give me your picture lest I forget how you look. あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 Please don't take pictures here. ここで写真を撮らないでください。 You look the way your father did thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 Tom showed Mary several pictures of his house. トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 I always view this photo with disgust. この写真を見るとむかつく。 In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 There was a special sneak preview last night. 昨日の夜、特別試写会があった。 I never see this picture without thinking of him. この写真を見るといつも彼を思い出す。 Do you know this man in the picture? あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 She looked at the picture to refresh her memory. 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 In accordance with your request, I enclose a picture of myself. ご要望に従って私の写真を同封します。 Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 I did not take many photos. 私は写真をあまりとらなかった。 I am looking at the pictures of Jane. ジェーンの写真を見ているところだ。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 Tom's phone can take pictures. トムの携帯は写真も撮れる。 May I take your picture? 君の写真をとってもいい? Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。 Your uncle took these pictures, didn't he? あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 "What are these?" "They are your pictures." 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 Tom, I found the picture you were looking for. トムが探してた写真見つけたよ。