Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |