UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Let's take a picture.写真を撮ろう。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
This is a picture of an airport.これは空港の写真です。
Let's get our photograph taken.写真を撮ってもらおう。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Tom isn't photogenic.トムは写真うつりが悪い。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
This book contains a lot of photos.この本にはたくさんの写真が入っている。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
He showed me a lot of beautiful photos.彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
These are two nice pictures.これらは美しい2枚の写真です。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The photo brought back many happy memories of my childhood.その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
He's photogenic.彼は写真うつりがよい。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
This is the picture I took in his house.これは私が彼の家でとった写真です。
He was busy copying his friend's notebook.彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
Tom took a lot of pictures in Boston.トムはボストンでたくさん写真を撮った。
My grandfather's picture is on the wall.私の祖父の写真が壁にかかっている。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
Tom, I found the picture you were looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
Do you know this man in the picture?写真のこの男の人を知っていますか。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
She's a professional photographer.彼女は写真家だ。
I'm fond of taking pictures.私は写真を撮るのが好きです。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
I took that photo a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
Where did you get this photo taken?あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
This is true to life.これは生き写しだ。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Show me the photo.写真見して。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Where did you get this photo taken?あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
This is the camera that Tom took the pictures with.これはトムさんが写真を取ったカメラです。
Dick passed the photo to me.ディックは私に写真を渡した。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
May I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
This is a picture of my family.これは私の家族の写真です。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
The couch is in the foreground next to the table.ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
I have a lot of pictures.私はたくさん写真を持っています。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Tom handed the photo back to Mary.トムはメアリーに写真を手渡しで返した。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
Can I take a picture here?ここで写真を取っていいですか。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
I had my photograph taken by my father.私は父に写真を撮ってもらった。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
You look the way your father did thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
This place is too shady for taking photos.ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
The picture reminded me of Scotland.私はその写真でスコットランドを思い出した。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
Could you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
Can I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
We showed him some pictures of London.私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
The picture of the tower was out of focus.塔の写真はピンぼけだった。
The picture was held on by a pin.写真はピンでとめられていた。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
Do you happen to have any photographs of Tom?ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License