Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |