Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |