Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |