Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is good at taking photos. 彼は写真を撮るのが上手だ。 Tom isn't photogenic. トムは写真うつりが悪い。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 Is there a photo shop in the hotel? ホテルの中に写真屋はありますか。 Where did you get this photo taken? あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 Sometimes those photos are not very good. 写真が余りよくないものであることが時々ある。 I cannot look at this photo without feeling very sad. この写真は心を痛めることなしには見られない。 I saw the picture you took of that fish. あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 The student may have copied the figures in a hurry. その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 I illustrated his biography with some pictures. 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 I love this picture. この写真大好き。 Look at that picture on the desk. 机の上にあるその写真を見なさい。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供のころを思い出す。 Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 I never see this picture without thinking of my father. この写真を見ると必ず父を思い出す。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 This photograph reminds me of my childhood. この写真を見ると子供時代を思い出します。 When will that picture I wanted enlarged be ready? 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 Are we allowed to take pictures here? ここで写真を撮ってもよろしいですか。 That's my younger sister's photograph. それは私の妹の写真です。 Where did you have your picture taken? どこで写真を撮ってもらいましたか。 The police took some pictures of the scene of the accident. 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると真実味が出た。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 She didn't take many photos. 彼女はあまり写真を撮らなかった。 Your son is almost the copy of your father. 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 Every time I see this photo, I think of my father. この写真を見るたびに、父を思い出す。 The picture reminds me of my happy school days. 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 He sketched an apple. 彼はりんごを写生した。 I have some pictures to show you. 私はあなたに見せる写真がある。 This is a picture of an airport. これは空港の写真です。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 I had my sister take a picture of me. 僕は妹に写真を撮ってもらった。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 He copied his friend's notebook with precision. 彼は友達のノートを正確に写した。 She was entertained by the pictures I showed her. 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 We went to the park to take pictures. 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 You need to attach your photo to the application form. 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 We've run out of paper for the photocopier. 複写機の紙を切らしたよ。 This book contains forty photographs. この本は中に40枚の写真を含む。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 Everybody in the picture is smiling. 写真に写っている人は皆にこにこしている。 Compare the copy with the original. 書き写したものを原文と比較せよ。 I enjoy taking pictures. 写真をとるのは楽しいものだ。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 He cheated on the test by copying his friend's answers. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 Make a copy of this report. この報告書の写しを取りなさい。 Show me the photos, please. それらの写真を見せて下さい。 I had my photograph taken by my father. 私は父に写真を撮ってもらった。 This picture reminds me of my childhood. この写真を見ると子供の頃を思い出す。 When I see this picture, I always think of the old days. わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 Those photos are hers. その写真は彼女のです。 I always view this photo with disgust. この写真を見るとむかつく。 He belongs to the camera club. 彼は写真部に所属している。 Every time I see this picture, I remember my father. この写真を見るたびに私の父を思い出す。 Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 This is a picture of my sister. これは私の妹を撮った写真です。 Please send me a picture of yourself. どうかあなたの写真を送ってください。 We showed him some pictures of London. 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 When I see this picture, I'm reminded of our holiday. この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 I am interested in taking pictures. 私は写真を撮る事に興味がある。 I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 Let me see the pictures you took in Paris. あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 May I take your picture? 君の写真をとってもいい? He's drawing a sketch of an apple. 彼は林檎を写生しています。 I asked her to make four copies of the letter. 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 We have detected an abnormality on your x-ray. x線写真で異状が認められます。 Show me your pictures in Armenia. アルメニアで撮った写真を見せてください。 This is a picture of my family. これは私の家族の写真です。 I want a picture of that dog. 私はあの犬の写真がほしい。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 This is the camera he took the picture with. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. これは実物そっくりだ、生き写しだ。 Would you mind taking a picture of us? 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 He cheated in the exam when he copied his friend's work. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 I never see this picture without being reminded of my childhood. この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 These pictures always remind me of the old days. この写真を見るといつも昔を思い出す。 All you have to do is push this button to take a picture. このボタンを押すだけで写真が撮れます。 You may give this picture to whoever wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 She has a picture. 彼女は写真を持っている。 I will show you some pictures. あなたに何枚かの写真を見せましょう。