UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need your passport and three pictures.パスポートと写真が3枚必要です。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
May I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
Will you show me the picture?その写真を見せてくれませんか。
Show me the picture.写真見して。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
Could you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
He showed his photograph album to me.彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
You need to attach your photo to the application form.申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
The picture was taken from the air.その写真は空から写されたものである。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
He is good at taking photos.彼は写真を撮るのが上手だ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
She takes a bad picture.彼女は写真うつりが悪いね。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
My grandfather's picture is on the wall.私の祖父の写真が壁にかかっている。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
Would you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
I was looking at old pictures.古い写真を見てたんだよ。
Where did you have your picture taken?どこで写真を撮ってもらいましたか。
Show me the photo.写真見して。
I will show you some pictures.あなたに何枚かの写真を見せましょう。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Let me have a look at those photos.その写真を見せて下さい。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.プロが撮るからいい写真になるんです。
He drew an apple.彼はりんごを写生した。
Where did you get this photo taken?あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
He showed me a lot of beautiful photos.彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
He took many pictures in London.彼はロンドンで多くの写真を撮った。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Copy this page in your notebook.このページをノートに写しておきなさい。
This is a picture of my mother.これが私の母の写真です。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
This is the camera that Tom took the pictures with.これはトムさんが写真を取ったカメラです。
Can I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Can you show me that picture?写真見せてくれる?
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
We had our photo taken by him.私達は彼に写真を撮ってもらった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
"What are these?" "They are your pictures."「これらは何ですか」「あなたの写真です」
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
He showed me his picture.彼は私に彼の写真を見せてくれた。
Is it all right to take pictures in this building?この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
These pictures are beautiful.これらの写真は美しい。
I have a lot of pictures.私はたくさん写真を持っています。
Would you take a picture of us with this camera?このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
I have some pictures to show you.私はあなたに見せる写真がある。
I love this photo.この写真大好き。
Let's take a picture.写真を撮ろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License