Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |