The student may have copied the figures in a hurry.
その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
That's my younger sister's photograph.
それは私の妹の写真です。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
He is good at taking photos.
彼は写真を撮るのが上手だ。
He secretly showed me her photograph.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
I caught him stealing the camera.
私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
Can someone take our picture?
誰か写真を撮ってくれるかしら?
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
She refreshed her memory with the photo.
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I'm fond of taking pictures.
私は写真を撮るのが好きです。
He cherishes the old photographs.
彼はその古い写真を大事にしている。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
I want a picture of that dog.
私はあの犬の写真がほしい。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
What a beautiful picture!
なんてキレイな写真なんでしょう。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Let's take a picture for memory's sake.
思い出のために写真を撮ろう。
Will you show me the picture?
その写真を見せてくれませんか。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
He looked just like his picture on the wall of the theater.
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
You will have seen this photograph somewhere.
あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
I saw the picture you took of that fish.
あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
Can I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
Is it all right to take pictures in this building?
この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.