UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
He's drawing a sketch of an apple.彼は林檎を写生しています。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
I need your passport and three pictures.パスポートと写真が3枚必要です。
He took the photos in earnest.彼は本気で写真を撮った。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Show me the picture.写真見して。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
This is the picture I took in my house.これは私が家で撮った写真です。
Show me the picture.写真見せて。
She is very photogenic.彼女は写真写りがいい。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
Would you mind taking a picture of us?私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
Could you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
You need to attach your photo to the application form.申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
He is good at taking photos.彼は写真を撮るのが上手だ。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Can someone take our picture?誰か写真を撮ってくれるかしら?
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
He's photogenic.彼は写真うつりがよい。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
He drew an apple.彼はりんごを写生した。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
May I take a picture of you?あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
The picture of the tower was out of focus.塔の写真はピンぼけだった。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
Tom took a lot of pictures in Boston.トムはボストンでたくさん写真を撮った。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Can you show me that picture?写真見せてくれる?
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
I had him take my picture.私は、彼に写真を撮ってもらった。
The guide told the kids not to take a picture.ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
I was fifteen years old in this picture.この写真のわたしは15歳だ。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を取りに行きます。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
Everybody in the picture is smiling.写真に写っている人は皆にこにこしている。
Do you have a recent photo of yourself?あなたの最近の写真をお持ちですか。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Here is a picture to show you.ここにあなたに見せる写真がある。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
He took a picture of the koala.彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This is a picture of my family.これは私の家族の写真です。
Where did you get this photo taken?あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
This is a picture of my grandmother.これが私の祖母の写真です。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Show me the photo.写真見せて。
Let's have our picture taken.写真を撮ってもらおう。
There is insufficient light to take pictures.写真が撮れるほど明るくはありません。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
He ripped up all her letters and photos.彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
Those photos are hers.その写真は彼女のです。
He is the picture of his grandfather.彼は祖父に生き写しだ。
I wonder where she had her photograph taken.彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
He is photogenic.彼は写真うつりがよい。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
Show me your pictures in Armenia.アルメニアで撮った写真を見せてください。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Is it all right to take pictures in this building?この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Where did you get this photo taken?あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
He secretly showed me her photo.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License