UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw the picture you took of that fish.あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
I wonder where she had her photograph taken.彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
I took that photo a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
He is good at taking photos.彼は写真を撮るのが上手だ。
He showed us some pictures.彼は私達に写真を見せてくれた。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
Let me have a look at those photos.その写真を見せて下さい。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
My brother loves taking pictures of mountains.私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
He imitated the works of Van Gogh.彼はゴッホの模写をした。
Would you take a picture of us with this camera?このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
He took a picture.彼は写真を撮った。
Have a good look at this picture and find me in it.この写真をよく見て私を見つけてごらん。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
We showed him some pictures of the Alps.我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I did not take many photos.私は写真をあまりとらなかった。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
He comes out well in photographs.彼は写真うつりがよい。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
This is the camera he took the picture with.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
You look the way your father did thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
Show me the photo.写真見して。
Do you have a recent photo of yourself?あなたの最近の写真をお持ちですか。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
Where did you have your picture taken?どこで写真を撮ってもらいましたか。
The couch is in the foreground next to the table.ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
This is a picture of my family.これは私の家族の写真です。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
I love this picture.この写真大好き。
Tom, I found the picture you were looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
Where did you get this photo taken?あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I found the picture Tom was looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
I had him take my picture.私は、彼に写真を撮ってもらった。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
Can you show me that picture?写真見せてくれる?
May I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
May I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
The guide told the kids not to take a picture.ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
She likes taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
He showed us his mother's picture.彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
He took the photos in earnest.彼は本気で写真を撮った。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
The picture of the tower was out of focus.塔の写真はピンぼけだった。
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
Do you have a picture of Tom?トムの写真を持っていますか。
Can someone take our picture?誰か写真を撮ってくれるかしら?
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Tom took a lot of pictures in Boston.トムはボストンでたくさん写真を撮った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License