Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |