Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |