The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please give me your picture lest I forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
Show me the photo.
写真見して。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
Sometimes those photos are not very good.
写真が余りよくないものであることが時々ある。
He took many pictures in London.
彼はロンドンで多くの写真を撮った。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
He showed me a lot of beautiful photos.
彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
I have a lot of pictures.
私はたくさん写真を持っています。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
This is a picture I took last week.
これは私が先週撮った写真です。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
I attended the party with the intention of taking some pictures.
私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
My brother loves taking pictures of mountains.
私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
Have a good look at this picture and find me in it.
この写真をよく見て私を見つけてごらん。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
They laughed at the photograph of my boyhood.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
He drew an apple.
彼はりんごを写生した。
He secretly showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Those photos are hers.
その写真は彼女のです。
We've run out of paper for the photocopier.
複写機の紙を切らしたよ。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
I am looking at the pictures of Jane.
ジェーンの写真を見ているところだ。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
Can I keep one of your pictures?
あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
He is the very image of his father.
彼は父親に生き写しだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I had him take my picture.
私は、彼に写真を撮ってもらった。
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
In early times all books were copied by hand.
昔、書物はすべて手で書き写された。
I wonder where she had her photograph taken.
彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
He took the photos in earnest.
彼は本気で写真を撮った。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
I never see this picture without thinking of my father.
この写真を見ると必ず父を思い出す。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.