UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
It is a picture that I like very much.それは私の大きな写真です。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
That picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The picture was held on by a pin.写真はピンでとめられていた。
Is it all right to take pictures in this building?この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
Here is a photograph of my family.ここに私の家族の写真があります。
This is the camera he took the picture with.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
I want a picture of that dog.私はあの犬の写真がほしい。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
He is good at taking photos.彼は写真を撮るのが上手だ。
He secretly showed me her photo.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
He took a photograph of the family.彼は家族の写真を撮った。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I had my picture taken.私は、自分の写真を撮ってもらった。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
This is a picture of my mother.これが私の母の写真です。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
Can I keep one of your pictures?あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
I wonder where she had her photograph taken.彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.プロが撮るからいい写真になるんです。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Can I take a picture here?ここで写真を取っていいですか。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
She put the picture back in his hand.その写真を彼の手に返した。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Today, you must have a photograph in your passport.今日では、パスポートには写真がなければならない。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
He took many pictures in London.彼はロンドンで多くの写真を撮った。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.これは実物そっくりだ、生き写しだ。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
Let's take a picture here.ここで写真をとりましょう。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
A photographer took a photograph of my house.写真家が私の家の写真を取った。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
When will that picture I wanted enlarged be ready?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
I had my photograph taken.私は写真を撮ってもらった。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
Everybody in the picture is smiling.写真に写っている人は皆にこにこしている。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
My grandfather's picture is on the wall.私の祖父の写真が壁にかかっている。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
I had my sister take a picture of me.僕は妹に写真を撮ってもらった。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
She's fond of taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Can you identify the man using this picture?写真でその男性が誰か分かりますか。
Let's have our picture taken.写真を撮ってもらおう。
This place is too shady for taking photos.ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
I have a lot of pictures.私はたくさん写真を持っています。
These are two nice pictures.これらは美しい2枚の写真です。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License