Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |