Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |