Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Show your photograph.
あなたの写真を見せてください。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Tom handed the photo back to Mary.
トムはメアリーに写真を手渡しで返した。
This is a picture of my sister.
これは私の妹を撮った写真です。
I have a lot of pictures.
私はたくさん写真を持っています。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
I was fifteen years old in this picture.
この写真のわたしは15歳だ。
He showed us some pictures.
彼は私達に写真を見せてくれた。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると真実味が出た。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Where did you get this photo taken?
あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
I never see this picture without thinking of my father.
この写真を見ると必ず父を思い出す。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
Let me see the pictures you took in Paris.
あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
This is the picture I took in his house.
これは私が彼の家でとった写真です。
He drew an apple.
彼はりんごを写生した。
He ripped up all her letters and photos.
彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Today, you must have a photograph in your passport.
今日では、パスポートには写真がなければならない。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
He cherishes the old photographs.
彼はその古い写真を大事にしている。
I looked at the picture.
私はその写真を見ました。
She has a picture.
彼女は写真を持っている。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Your uncle took these pictures, didn't he?
あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
I love this picture.
この写真大好き。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
I am sending you a picture of my family.
あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.