Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |