The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture of the accident makes me sick.
その事故の写真を見るとむかつく。
He imitated the works of Van Gogh.
彼はゴッホの模写をした。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The calendar has many pretty pictures.
このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
Copy this page in your notebook.
このページをノートに写しておきなさい。
Each time I see this picture, I remember my father.
わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.
プロが撮るからいい写真になるんです。
You look like your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Look at that picture on the desk.
机の上にあるその写真を見なさい。
Would you take a picture of us with this camera?
このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
If you see the cat in this photo, please call.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
You look as your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
A photographer took a photograph of my house.
写真家が私の家の写真を取った。
Can you show me those pictures?
写真見せてくれる?
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
I saw the picture you took of that fish.
お前が釣った魚の写真を見た。
Tom, I found the picture you were looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
I had him take my picture.
私は、彼に写真を撮ってもらった。
You may give this picture to whoever wants it.
あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
That picture does not do justice to him.
あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
He showed us some pictures.
彼は私達に写真を見せてくれた。
Please take a look at this picture.
この写真を見て下さい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.