Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |