Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |