Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I take a picture here? ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 There was a special sneak preview last night. 昨日の夜、特別試写会があった。 When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 She put the picture back in his hand. その写真を彼の手に返した。 Those photos are hers. あれらの写真は彼女のものだ。 You should stick those pictures in your album. その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 Don't expose photos to the sun. 写真を日光に当ててはいけない。 Can I keep one of your pictures? あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 I had my photo taken on the shore of the lake. 私は湖岸で写真をとってもらった。 That's a photo of my sister. それは私の妹の写真です。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 You look as your father looked thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 Tom showed Mary a picture of John and another boy. トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 This is the camera that Tom took the pictures with. これはトムさんが写真を取ったカメラです。 I was looking at old pictures. 古い写真を見てたんだよ。 Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 Is it a recent picture? それは最近の写真? This book contains a lot of photos. この本にはたくさんの写真が入っている。 He was busy copying his friend's notebook. 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 Show me the photo. 写真見して。 Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 Every time I see this picture, I remember my father. この写真を見るたびに私の父を思い出す。 The photo artist had trouble expressing himself. その写真家は表現するのが下手でした。 He secretly showed me her photograph. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 I illustrated his biography with some pictures. 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 I took that photo a week ago. 一週間前にその写真を撮りました。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 May I take your picture? あなたの写真を撮ってもいいですか。 He is photogenic. 彼は写真うつりがよい。 The picture of the accident makes me sick. その事故の写真を見るとむかつく。 Tom is photogenic. トムは写真うつりがいい。 She looked at the picture to refresh her memory. 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると真実味が出た。 This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. これは実物そっくりだ、生き写しだ。 He compared the copy with the original. 彼は写しを元のものと比較してみた。 This is the camera he took the picture with. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 Can you show me those pictures? 写真見せてくれる? In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供時代を思い出す。 Do you know this man in the picture? あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 They wanted to take pictures of Kyoto. 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真を撮ることです。 This is an exact copy of the original. これが原本の正確な写しだ。 Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 The picture reminds me of my happy old days. その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 I cannot look at this photo without feeling very sad. 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 The police took some pictures of the scene of the accident. 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 Let's take a picture for memory's sake. 思い出のために写真を撮ろう。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 This is a picture of my family. これは私の家族の写真です。 She has a picture. 彼女は写真を持っている。 I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 Can you show me that picture? 写真見せてくれる? I took a picture of my family. 私は家族の写真を撮った。 I will show you some pictures. あなたに何枚かの写真を見せましょう。 Show me your pictures in Armenia. アルメニアで撮った写真を見せてください。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 Is that a recent photo? それは最近の写真? These photographs remind me of our holiday. これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供のころを思い出す。 Who is the girl in this picture? この写真の中の少女は誰ですか。 I saw the picture you took of that fish. お前が釣った魚の写真を見た。 These pictures are beautiful. これらの写真は美しい。 The pictures are pasted on all sides. その写真は至る所に貼ってある。 Every time I see this photo, I think of my father. この写真を見るたびに、父を思い出す。 He drew an apple. 彼はりんごを写生した。 Did you have your photograph taken for the driver's license? 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 The student may have copied the figures in a hurry. その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 Is that a picture of me? あれは僕の写真? He took a picture of the koala. 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 There is insufficient light to take pictures. 写真が撮れるほど明るくはありません。 I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 This a recent photo? これは、最近の写真? A photographer took a photograph of my house. 写真家が私の家の写真を取った。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 Where did you get this photo taken? あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 He showed me a lot of beautiful photos. 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 This book has a lot of pictures. この本は写真が多い。 Glue the photograph to your application form. 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 He cheated in the exam when he copied his friend's work. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 He ripped up all her letters and photos. 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 He compared the copy with the original. 彼の写しを元のものと比較してみた。 I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 She's a professional photographer. 彼女は写真家だ。 This picture reminds me of when I was a student. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 I had my photograph taken. 私は写真を撮ってもらった。 In accordance with your request, I enclose a picture of myself. ご要望に従って私の写真を同封します。 Look at that picture on the desk. 机の上にあるその写真を見なさい。