The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where did you get this photo taken?
あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
Please do not take photos here.
ここで写真を撮らないでください。
The calendar has many pretty pictures.
このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
Here is a picture to show you.
ここにあなたに見せる写真がある。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
I had my picture taken.
私は、自分の写真を撮ってもらった。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
She had a picture taken with an actor.
彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
This a recent photo?
これは、最近の写真?
He took a picture.
彼は写真を撮った。
Tom showed Mary several pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Show me the picture.
写真見せて。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
May I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Would you please take my picture?
私の写真を撮っていただけませんか。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
Please take a look at this picture.
この写真を見て下さい。
I took that picture a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
Have a good look at this picture.
この写真をよく見て。
I illustrated his biography with some pictures.
私は写真画を使って彼の伝記を話した。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Let me see the pictures you took in Paris.
あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Show me the photo.
写真見して。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
This is the picture I took in his house.
これは私が彼の家でとった写真です。
His picture was in the newspaper.
彼の写真が新聞に載っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a