The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She likes taking pictures.
彼女は写真を撮るのが好きだ。
I saw the picture you took of that fish.
あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
Are we allowed to take pictures here?
ここで写真を撮ってもよろしいですか。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
I love this picture.
この写真大好き。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
Who is the girl in this picture?
この写真の中の少女は誰ですか。
Is that a recent photo?
それは最近の写真?
Is it all right to take pictures in this building?
この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
Tom is photogenic.
トムは写真うつりがいい。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
A photographer took a photograph of my house.
写真家が私の家の写真を取った。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
This book has a lot of pictures.
この本は写真が多い。
Do you know this man in the picture?
写真のこの男の人を知っていますか。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
I saw the picture you took of that fish.
お前が釣った魚の写真を見た。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
May I take a picture of you?
あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
We showed him some pictures of London.
私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
She refreshed her memory with the photo.
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
The couple posed for the photograph.
カップルは写真のためにポーズをとった。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Would you please take my picture?
僕の写真を撮ってくれませんか。
He looked just like his picture on the wall of the theater.
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
This is the camera with which he took the picture.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
Where did you have your picture taken?
どこで写真を撮ってもらいましたか。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
It is a picture that I like very much.
それは私の大きな写真です。
His picture was in the newspaper.
彼の写真が新聞に載っていた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
She had a picture taken with an actor.
彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
I looked at the picture.
私はその写真を見ました。
He comes out well in photographs.
彼は写真うつりがよい。
Can you show me that picture?
写真見せてくれる?
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
She didn't take many photos.
彼女はあまり写真を撮らなかった。
Show me the picture.
写真見せて。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.