Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |