The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
My grandfather's picture is on the wall.
私の祖父の写真が壁にかかっている。
He showed his photograph album to me.
彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
Is that a recent photo?
それは最近の写真?
I love this photo.
この写真大好き。
Everybody in the picture is smiling.
写真に写っている人は皆にこにこしている。
Can I take a picture here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
I wonder where she had her photograph taken.
彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
We showed him some pictures of London.
私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
This photo was taken in Nara.
この写真は奈良市でとりました。
I have some pictures to show you.
私はあなたに見せる写真がある。
Can you show me those pictures?
写真見せてくれる?
He is the very image of his father.
彼は父親に生き写しだ。
I have a lot of pictures.
私はたくさん写真を持っています。
Where did you get this photo taken?
あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
He took no photos of the festival.
彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
A photographer took a photograph of my house.
写真家が私の家の写真を取った。
Let's take a picture here.
ここで写真をとりましょう。
Let's take a picture for memory's sake.
思い出のために写真を撮ろう。
She's fond of taking pictures.
彼女は写真を撮るのが好きだ。
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
The picture of the tower was out of focus.
塔の写真はピンぼけだった。
I had my picture taken.
私は、自分の写真を撮ってもらった。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
You should stick those pictures in your album.
その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.
プロが撮るからいい写真になるんです。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Let's have our picture taken.
写真を撮ってもらおう。
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
Are we allowed to take pictures here?
ここで写真を撮ってもよろしいですか。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
Would you please take my picture?
僕の写真を撮ってくれませんか。
He secretly showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
His picture was in the newspaper.
彼の写真が新聞に載っていた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
You will have seen this photograph somewhere.
あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
This book has a lot of pictures.
この本は写真が多い。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
You look the way your father did thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
That's a photo of my sister.
それは私の妹の写真です。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Look at that picture on the desk.
机の上にあるその写真を見なさい。
It is a picture that I like very much.
それは私の大きな写真です。
Tom took a lot of pictures in Boston.
トムはボストンでたくさん写真を撮った。
I hope it'll come out good.
うまく写っているといいですが。
The picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
She put the picture back in his hand.
その写真を彼の手に返した。
Is this a recent photo?
これは、最近の写真?
The calendar has many pretty pictures.
このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
You need to attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
They laughed at the photograph of my boyhood.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Could you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
He was busy copying his friend's notebook.
彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Can you show me that picture?
写真見せてくれる?
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.