UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
We had our photograph taken with a star player.私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
A photographer took a photograph of my house.写真家が私の家の写真を取った。
I took a picture of her.彼女の写真をとった。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
Have you ever seen the man in this photo?この写真の男性を見たことがありますか。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The photo brought back many happy memories of my childhood.その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
I had my photograph taken.私は写真を撮ってもらった。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
He cherishes the old photographs.彼はその古い写真を大事にしている。
My grandfather's picture is on the wall.私の祖父の写真が壁にかかっている。
Is this your copy of the dictionary?これはその辞書の写しですか。
Show me the photo.写真見せて。
Show me the picture.写真見して。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
I wonder where she had her photograph taken.彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
Tom isn't photogenic.トムは写真うつりが悪い。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Those photos are hers.その写真は彼女のです。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
What a beautiful picture!なんてキレイな写真なんでしょう。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Tom, I found the picture you were looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
Will you show me the picture?その写真を見せてくれませんか。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
Today, you must have a photograph in your passport.今日では、パスポートには写真がなければならない。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
He took a photograph of the family.彼は家族の写真を撮った。
She likes taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
Those photos are hers.あれらの写真は彼女のものだ。
Where did you have your picture taken?どこで写真を撮ってもらいましたか。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
Tom's phone can take pictures.トムの携帯は写真も撮れる。
I took that picture a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
These are two nice pictures.これらは美しい2枚の写真です。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
I will show you some pictures.あなたに何枚かの写真を見せましょう。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
This photo was taken in Nara.この写真は奈良市でとりました。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
He showed his photograph album to me.彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
She is very photogenic.彼女は写真写りがいい。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を取りに行きます。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
We went to the park to take pictures.私達は写真を撮るために公園へ行きました。
Tom handed the photo back to Mary.トムはメアリーに写真を手渡しで返した。
He is the picture of his grandfather.彼は祖父に生き写しだ。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Let's take a picture here.ここで写真をとりましょう。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
He took no photos of the festival.彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
This book has a lot of pictures.この本は写真が多い。
This place is too shady for taking photos.ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
Can you take a picture?写真を撮ることができますか。
He sketched an apple.彼はりんごを写生した。
Is it a recent picture?それは最近の写真?
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
The picture was taken from the air.その写真は空から写されたものである。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
I am looking at the pictures of Jane.ジェーンの写真を見ているところだ。
I was looking at old pictures.古い写真を見てたんだよ。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
This is the camera that Tom took the pictures with.これはトムさんが写真を取ったカメラです。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Can someone take our picture?誰か写真を撮ってくれるかしら?
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
Is this a recent photo?これは、最近の写真?
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Here is a photograph of my family.ここに私の家族の写真があります。
Can you show me that picture?写真見せてくれる?
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License