You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
Tom, I found the picture you were looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
We went to the park to take pictures.
私達は写真を撮るために公園へ行きました。
Show me the photo.
写真見せて。
I had my picture taken.
私は私の写真をとってもらいました。
Where did you get this photo taken?
あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Your son is almost the copy of your father.
息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
Copy this page in your notebook.
このページをノートに写しておきなさい。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
You will have seen this photograph somewhere.
あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
He is photogenic.
彼は写真うつりがよい。
There is insufficient light to take pictures.
写真が撮れるほど明るくはありません。
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Have a good look at this picture.
この写真をよく見て。
We showed him some pictures of the Alps.
我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
"What are these?" "They are your pictures."
「これらは何ですか」「あなたの写真です」
Is it all right to take pictures in this building?
この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
He showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
He took no photos of the festival.
彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると真実味が出た。
We showed him some pictures of London.
私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
He belongs to the camera club.
彼は写真部に所属している。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
He showed his photograph album to me.
彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
May I take your picture?
君の写真をとってもいい?
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
I took that photo a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
May I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
That's a photo of my sister.
それは私の妹の写真です。
He secretly showed me her photograph.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
Where did you get this photo taken?
あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
Is that a recent photo?
それは最近の写真?
He comes out well in photographs.
彼は写真うつりがよい。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.