Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |