The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真を撮ることです。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
That's a photo of my sister.
それは私の妹の写真です。
This is a picture of an airport.
これは空港の写真です。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
Tom isn't photogenic.
トムは写真うつりが悪い。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Are we allowed to take pictures here?
ここで写真を撮ってもよろしいですか。
Tom is photogenic.
トムは写真うつりがいい。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
She had a picture taken with an actor.
彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
This place is too shady for taking photos.
ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
I wonder where she had her photograph taken.
彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Yesterday, I had him take my photograph.
昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
Dick passed the photo to me.
ディックは私に写真を渡した。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The picture was held on by a pin.
写真はピンでとめられていた。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
He took a picture.
彼は写真を撮った。
He took a photograph of the family.
彼は家族の写真を撮った。
My brother loves taking pictures of mountains.
私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
Today, you must have a photograph in your passport.
今日では、パスポートには写真がなければならない。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
The couch is in the foreground next to the table.
ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.
これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
Can I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
He sketched an apple.
彼はりんごを写生した。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
We had our photograph taken with a star player.
私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Look at that picture on the desk.
机の上にあるその写真を見なさい。
This is the picture I took in his house.
これは私が彼の家でとった写真です。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Can you take a picture?
写真を撮ることができますか。
I love this photo.
この写真大好き。
She's fond of taking pictures.
彼女は写真を撮るのが好きだ。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
This is a picture of my mother.
これが私の母の写真です。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
We went to the park to take pictures.
私達は写真を撮るために公園へ行きました。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
She didn't take many photos.
彼女はあまり写真を撮らなかった。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
You aren't allowed to take photographs.
写真を撮ることは禁じられている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a