Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 May I take pictures here? ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 He is good at taking photos. 彼は写真を撮るのが上手だ。 I had him take my picture. 私は、彼に写真を撮ってもらった。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 I will show you some pictures. 写真を何枚か見せてあげるよ。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 May I take pictures here? ここで写真を取っていいですか。 She's a professional photographer. 彼女は写真家だ。 She put the picture back in his hand. その写真を彼の手に返した。 Please take a look at this picture. この写真を見て下さい。 I always photograph badly. 僕はいつも写真写りがわるい。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 We've run out of paper for the photocopier. 複写機の紙を切らしたよ。 We have detected an abnormality on your x-ray. x線写真で異状が認められます。 He showed us his mother's picture. 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 The baby never kept still while I was taking his picture. その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 He imitated the works of Van Gogh. 彼はゴッホの模写をした。 This is a picture of an airport. これは空港の写真です。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真を撮ることです。 Look at that picture on the desk. 机の上にあるその写真を見なさい。 Let's have our picture taken. 写真を撮ってもらおう。 I had my photograph taken. 私は写真を撮ってもらった。 He copied his friend's notebook with precision. 彼は友達のノートを正確に写した。 Please take a look at that picture. あの写真を見てください。 The race was a photo finish. レースは写真判定となった。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 I caught him stealing the camera. 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 They laughed at the photograph of my boyhood. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 If you see the cat in this photo, please call. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 Show me the picture. 写真見して。 The picture reminds me of my happy old days. その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 He compared the copy with the original. 彼の写しを元のものと比較してみた。 You look the way your father did thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 Can you take a picture? 写真を撮ることができますか。 I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 Nothing is more vivid than a picture. 写真ほど鮮明なものはない。 I know the photographer who took this picture. 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 She had a picture taken with an actor. 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 A photographer took a photograph of my house. 写真家が私の家の写真を取った。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 Could you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? The picture reminded me of Scotland. 私はその写真でスコットランドを思い出した。 The picture brought back a lot of memories. その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 May I take a picture of you? あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 You need to attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 He cheated in the exam when he copied his friend's work. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 I attended the party with the intention of taking some pictures. 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 Show me the photo. 写真見せて。 Show me the photos, please. それらの写真を見せて下さい。 I'm staring at myself in a mirror. 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 These pictures are beautiful. これらの写真は美しい。 I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 Can someone take our picture? 誰か写真を撮ってくれるかしら? This is the camera that Tom took the pictures with. これはトムさんが写真を取ったカメラです。 He showed me a lot of beautiful photos. 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 The photo catches the tension in the court very well. その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 This is the camera with which he took the picture. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 In accordance with your request, I enclose a picture of myself. ご要望に従って私の写真を同封します。 I illustrated his biography with some pictures. 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 Don't expose photos to the sun. 写真を日光に当ててはいけない。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 My hobby is taking pictures of wild flowers. 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 The calendar has many pretty pictures. このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 Would you please take my picture? 僕の写真を撮ってくれませんか。 Can you show me those pictures? 写真見せてくれる? Please call us when you see the cat in this picture. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 Do you have a recent photo of yourself? あなたの最近の写真をお持ちですか。 She takes a bad picture. 彼女は写真うつりが悪いね。 Please let me take your picture. どうか写真を撮らせてください。 Attach a recent photograph to your application form. あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 He's drawing a sketch of an apple. 彼は林檎を写生しています。 Please do not take photos here. ここで写真を撮らないでください。 You will have seen this photograph somewhere. あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 She refreshed her memory with the photo. 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を受け取りに行きます。 The picture was taken from the air. その写真は空から写されたものである。 This book contains a lot of photos. この本にはたくさんの写真が入っている。 He belongs to the camera club. 彼は写真部に所属している。 Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 This is a picture I took last week. これは私が先週撮った写真です。 I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 I had my sister take a picture of me. 僕は妹に写真を撮ってもらった。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 You cannot take a picture in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 He was shown the photo by her. 彼は彼女にその写真を見せられた。 Tom, I found the picture you were looking for. トムが探してた写真見つけたよ。 You look as your father looked thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。