Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |