Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 The baby never kept still while I was taking his picture. その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 They wanted to take pictures of Kyoto. 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 I took a picture at the decisive moment. 私は決定的瞬間を写真に撮った。 The guide told the kids not to take a picture. ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 Do you know this man in the picture? あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 Please do not take photos here. ここで写真を撮らないでください。 She likes taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 She takes a bad picture. 彼女は写真うつりが悪いね。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 You look the way your father did thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 Please let me take your picture. どうか写真を撮らせてください。 Where did you have your picture taken? どこで写真を撮ってもらいましたか。 She had a picture taken with an actor. 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 Can someone take our picture? 誰か写真を撮ってくれるかしら? You may give this picture to whoever wants it. あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 You aren't allowed to take photographs. 写真を撮ることは禁じられている。 "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 Your uncle took these pictures, didn't he? あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 His letter enclosed a picture. 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 You should stick those pictures in your album. その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 Let's take a picture for memory's sake. 思い出のために写真を撮ろう。 Please show me your picture. 写真をどうぞ見せて下さい。 I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。 I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 He sketched an apple. 彼はりんごを写生した。 Can I take pictures here? ここで写真を取っていいですか。 Let me have a look at those photos. その写真を見せて下さい。 I am looking at the pictures of Jane. ジェーンの写真を見ているところだ。 He cheated in the exam when he copied his friend's work. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 Do you happen to have any photographs of Tom? ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 My grandfather's picture is on the wall. 私の祖父の写真が壁にかかっている。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 What a beautiful picture! なんてキレイな写真なんでしょう。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 Please call us when you see the cat in this picture. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 This is a picture of the airport. これは空港の写真です。 This picture reminds me of when I was a student. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 I never see this picture without thinking of my father. この写真を見ると必ず父を思い出す。 This is the camera that Tom took the pictures with. これはトムさんが写真を取ったカメラです。 The picture brought back a lot of memories. その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 This book contains forty photographs. この本は中に40枚の写真を含む。 How do you like these photos? I had them developed today. この写真をどう思う、今日現像したのだ。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供時代を思い出す。 He showed us his mother's picture. 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 I have a lot of pictures. 私はたくさん写真を持っています。 He took no photos of the festival. 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 If you see the cat in this picture, please call us. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 This is a picture of an airport. これは空港の写真です。 This is a picture of my family. これは私の家族の写真です。 May I take your picture? 君の写真をとってもいい? The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 I never look at this picture without thinking of those happy days. 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 All you have to do is push this button to take a picture. このボタンを押すだけで写真が撮れます。 Show your photograph. あなたの写真を見せてください。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 That copy differs from the original. あの写しは原本と違う。 Where did you get this photo taken? あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 I am sending you a picture of my family. あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 Let's get our photograph taken. 写真を撮ってもらおう。 He compared the copy with the original. 彼は写しを元のものと比較してみた。 Is this a recent photo? これは、最近の写真? Today, you must have a photograph in your passport. 今日では、パスポートには写真がなければならない。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 Dick passed the photo to me. ディックは私に写真を渡した。 Please give me your picture so I don't forget how you look. あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 Sometimes those photos are not very good. 写真が余りよくないものであることが時々ある。 Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 I love this photo. この写真大好き。 He's the projectionist at the theater. 彼はその劇場で映写係をやっている。 Every time I see this photo, I think of my father. この写真を見るたびに、父を思い出す。 My hobby is taking pictures. 写真を撮るのが私の趣味です。 I cannot look at this photo without feeling very sad. 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 These are two nice pictures. これらは美しい2枚の写真です。 Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 I am interested in taking pictures. 私は写真を撮る事に興味がある。 Tom showed Mary a picture of John and another boy. トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 His picture was in the newspaper. 彼の写真が新聞に載っていた。 Will you show me the picture? その写真を見せてくれませんか。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 Please let me take your picture. どうかあなたの写真を撮らせてください。 This picture reminds me of when I was a student. この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 Did you have your photograph taken for the driver's license? 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。