The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will have seen this photograph somewhere.
あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
Could you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
Let's have our picture taken.
写真を撮ってもらおう。
I had him take my picture.
私は、彼に写真を撮ってもらった。
The couch is in the foreground next to the table.
ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
He's the projectionist at the theater.
彼はその劇場で映写係をやっている。
If you see the cat in this picture, please call us.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
You should stick those pictures in your album.
その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Please don't take pictures here.
ここで写真を撮らないでください。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
It was impossible for him to take the picture in the dark.
暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I was fifteen years old in this picture.
この写真のわたしは15歳だ。
The picture was held on by a pin.
写真はピンでとめられていた。
You may give this picture to whoever wants it.
あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Can I take a picture here?
ここで写真を取っていいですか。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
Will you show me the picture?
その写真を見せてくれませんか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.