Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know this man in the picture? 写真のこの男の人を知っていますか。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 He showed me his picture. 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 He tore the photographs into pieces. 彼は写真を散り散りに破いた。 This is the camera he took the picture with. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 You look as your father looked thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 She is very photogenic. 彼女は写真写りがいい。 She's a professional photographer. 彼女は写真家だ。 My mission is to photograph the documents. 私の使命はその文章を写真にとることである。 He's photogenic. 彼は写真うつりがよい。 This book contains forty photographs. この本は中に40枚の写真を含む。 Can you take a picture? 写真を撮ることができますか。 The baby never kept still while I was taking his picture. その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 Tom is photogenic. トムは写真うつりがいい。 Your son is almost the copy of your father. 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 Can someone take our picture? 誰か写真を撮ってくれるかしら? You need to attach your photo to the application form. 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 You need to attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 Would you please take my picture? 僕の写真を撮ってくれませんか。 This is true to life. これは生き写しだ。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 I love this photo. この写真大好き。 He showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 I had him take my picture. 私は、彼に写真を撮ってもらった。 This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 Let's have our picture taken. 写真を撮ってもらおう。 He's the projectionist at the theater. 彼はその劇場で映写係をやっている。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 All you have to do to take a picture is push this button. 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 Please let me take your picture. どうか写真を撮らせてください。 He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 Look at that picture on the desk. 机の上にあるその写真を見なさい。 Nothing is more vivid than a picture. 写真ほど鮮明なものはない。 Would you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? Please call us when you see the cat in this picture. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 Where did you get this photo taken? あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 The picture was held on by a pin. 写真はピンでとめられていた。 Are we allowed to take pictures here? ここで写真を撮ってもよろしいですか。 Yesterday, I had him take my photograph. 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 This a recent photo? これは、最近の写真? How do you like these photos? I had them developed today. この写真をどう思う、今日現像したのだ。 These photographs remind me of our holiday. これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 It is important that you attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 I am sending you a picture of my family. あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 Where did you get this photo taken? あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 Please take a look at that picture. あの写真を見てください。 Every time I see this picture, I remember my father. この写真を見るたびに私の父を思い出す。 They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 That picture does not do justice to him. あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 Sometimes those photos are not very good. 写真が余りよくないものであることが時々ある。 I never look at this picture without thinking of those happy days. 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 I did not take many photos. 私は写真をあまりとらなかった。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 "What are these?" "They are your pictures." 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 I need your passport and three pictures. パスポートと写真が3枚必要です。 They showed me a lot of beautiful photos. 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 These pictures always remind me of the old days. この写真を見るといつも昔を思い出す。 Please send me a picture of yourself. どうかあなたの写真を送ってください。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 Can I take a picture here? ここで写真を取っていいですか。 Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 Have a good look at this picture. この写真をよく見て。 Dick passed the photo to me. ディックは私に写真を渡した。 I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 Singapore looks very nice in this picture. この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 My hobby is taking pictures of wild flowers. 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 Some of the photos have been taken at the risk of life. その写真の中には命がけで撮ったものもある。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供時代を思い出す。 That's a photo of my sister. それは私の妹の写真です。 This is an exact copy of the original. これが原本の正確な写しだ。 He sketched an apple. 彼はりんごを写生した。 This is the most beautiful of all the pictures in my album. これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 May I take pictures here? ここで写真を取っていいですか。 He wanted to publish his photographs in the newspapers. 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 She has a picture. 彼女は写真を持っている。 He cheated on the test by copying his friend's answers. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 He cheated in the exam when he copied his friend's work. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 I will show you some pictures. あなたに何枚かの写真を見せましょう。 He took a picture of the koala. 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 I'm staring at myself in a mirror. 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 I attended the party with the intention of taking some pictures. 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 These are two nice pictures. これらは美しい2枚の写真です。 This is a picture of my sister. これは私の妹を撮った写真です。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 Did she show you the picture? 彼女は君にその写真を見せましたか。 You should stick those pictures in your album. その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 Please show me your picture. 写真をどうぞ見せて下さい。 You are holding my hand in that picture. その写真の中であなたは私の手を握っている。 That picture brought back a lot of memories. その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。