The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
You need to attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Please don't take pictures here.
ここで写真を撮らないでください。
I want a picture of that dog.
私はあの犬の写真がほしい。
The student may have copied the figures in a hurry.
その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
Would you please take my picture?
僕の写真を撮ってくれませんか。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
He secretly showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Do you know this man in the picture?
あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Can you identify the man using this picture?
写真でその男性が誰か分かりますか。
In early times all books were copied by hand.
昔、書物はすべて手で書き写された。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
Let me have a look at those photos.
その写真を見せて下さい。
Let's have our picture taken.
写真を撮ってもらおう。
That picture does not do justice to him.
あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
The guide told the kids not to take a picture.
ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
I was fifteen years old in this picture.
この写真のわたしは15歳だ。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
He cherishes the old photographs.
彼はその古い写真を大事にしている。
We've run out of paper for the photocopier.
複写機の紙を切らしたよ。
He took the photos in earnest.
彼は本気で写真を撮った。
There is insufficient light to take pictures.
写真が撮れるほど明るくはありません。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
The picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
Let's take a picture.
写真を撮ろう。
This is a picture I took last week.
これは私が先週撮った写真です。
I found the picture Tom was looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
She has a picture.
彼女は写真を持っている。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
She put the picture back in his hand.
その写真を彼の手に返した。
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
Show me the photo.
写真見せて。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a