Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |