UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She likes taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
I saw the picture you took of that fish.あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
I had my sister take a picture of me.僕は妹に写真を撮ってもらった。
Are we allowed to take pictures here?ここで写真を撮ってもよろしいですか。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
I love this picture.この写真大好き。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
Is it all right to take pictures in this building?この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を取りに行きます。
Tom is photogenic.トムは写真うつりがいい。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
A photographer took a photograph of my house.写真家が私の家の写真を取った。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
This book has a lot of pictures.この本は写真が多い。
Do you know this man in the picture?写真のこの男の人を知っていますか。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
May I take a picture of you?あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
We showed him some pictures of London.私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
This is a picture of my family.これは私の家族の写真です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.これは実物そっくりだ、生き写しだ。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
The couple posed for the photograph.カップルは写真のためにポーズをとった。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
This is the camera with which he took the picture.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
Where did you have your picture taken?どこで写真を撮ってもらいましたか。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
It is a picture that I like very much.それは私の大きな写真です。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
She had a picture taken with an actor.彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
I looked at the picture.私はその写真を見ました。
He comes out well in photographs.彼は写真うつりがよい。
Can you show me that picture?写真見せてくれる?
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
She didn't take many photos.彼女はあまり写真を撮らなかった。
Show me the picture.写真見せて。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Can you identify the man using this picture?写真でその男性が誰か分かりますか。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Those photos are hers.あれらの写真は彼女のものだ。
Let me have a look at those photos.その写真を見せて下さい。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
We had our photograph taken with a star player.私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
Can I take a picture here?ここで写真を取っていいですか。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Your son is almost the copy of your father.息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
In early times all books were copied by hand.昔、書物はすべて手で書き写された。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
Tom isn't photogenic.トムは写真うつりが悪い。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Yesterday, I had him take my photograph.昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
This book contains a lot of photos.この本にはたくさんの写真が入っている。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Please don't take pictures here.ここで写真を撮らないでください。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
She's fond of taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License