Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |