Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I take your picture? あなたの写真を撮ってもいいですか。 This is the most beautiful of all the pictures in my album. これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 She was entertained by the pictures I showed her. 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 My brother loves taking pictures of mountains. 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 Tom, I found the picture you were looking for. トムが探してた写真見つけたよ。 Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 You cannot take a picture in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Please give me your picture so I don't forget how you look. あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 That picture does not do justice to him. あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 He showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 I had my picture taken. 私は私の写真をとってもらいました。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 I cannot look at this photo without feeling very sad. この写真は心を痛めることなしには見られない。 Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供時代を思い出す。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 Is this a recent photo? これは、最近の写真? Show me the picture. 写真見せて。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 These pictures always remind me of the old days. この写真を見るといつも昔を思い出す。 She refreshed her memory with the photo. 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 The picture was taken from the air. その写真は空から写されたものである。 The picture reminds me of my happy school days. 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 Let me have a look at those photos. その写真を見せて下さい。 I looked at the picture. 私はその写真を見ました。 Have a good look at this picture. この写真をよく見て。 Compare the copy with the original. 書き写したものを原文と比較せよ。 Or are there photographs so obscene that you can't publish them? それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 You look as your father looked thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 He imitated the works of Van Gogh. 彼はゴッホの模写をした。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 The police took some pictures of the scene of the accident. 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 Tom's phone can take pictures. トムの携帯は写真も撮れる。 He looked just like his picture on the wall of the theater. 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 He wanted to publish his photographs in the newspapers. 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 There are photos of the singers who're featured in the magazine. これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 Is there a photo shop in the hotel? ホテルの中に写真屋はありますか。 The picture of the accident makes me sick. その事故の写真を見るとむかつく。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 Do you happen to have any photographs of Tom? ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 Will you show me the picture? その写真を見せてくれませんか。 We had our photo taken by him. 私達は彼に写真を撮ってもらった。 Please take a look at that picture. あの写真を見てください。 He is good at taking photos. 彼は写真を撮るのが上手だ。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 Edison invented a device for duplication. エジソンは複写の装置を発明した。 She didn't take many photos. 彼女はあまり写真を撮らなかった。 The guide told the kids not to take a picture. ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 He secretly showed me her photo. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 She put the picture back in his hand. その写真を彼の手に返した。 The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. プロが撮るからいい写真になるんです。 These photos have come out very well. これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 She's fond of taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 Would you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? You look the way your father did thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 We've run out of paper for the photocopier. 複写機の紙を切らしたよ。 Here is a photograph of my family. ここに私の家族の写真があります。 This is a picture of my family. これは私の家族の写真です。 Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 I took that picture a week ago. 一週間前にその写真を撮りました。 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 If you see the cat in this picture, please call us. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 When I see this picture, I'm reminded of our holiday. この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 I attended the party with the intention of taking some pictures. 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 This photograph reminds me of my childhood. この写真を見ると子供時代を思い出します。 I always photograph badly. 僕はいつも写真写りがわるい。 This is the camera with which he took the picture. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 Can you show me that picture? 写真見せてくれる? Let's get our photograph taken. 写真を撮ってもらおう。 I love this photo. この写真大好き。 She takes a bad picture. 彼女は写真うつりが悪いね。 He cheated on the test by copying his friend's answers. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 If you see the cat in this photo, please call. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 Please send me a picture of yourself. どうかあなたの写真を送ってください。 I know the photographer who took this picture. 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 I have a picture of an airport. 私は空港の写真を持っています。 We have detected an abnormality on your x-ray. x線写真で異状が認められます。 Do you know this man in the picture? あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 Every time I see this photo, I think of my father. この写真を見るたびに、父を思い出す。 Those photos are hers. あれらの写真は彼女のものだ。 I would like your picture. 君の写真が欲しいのですが。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 Tom showed Mary some pictures of his house. トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 I was looking at old pictures. 古い写真を見てたんだよ。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真です。 In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. トムは外見も性格も父親に生き写しだ。