Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |