Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |