Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |