UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
He took pictures of me with his camera.彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The guide told the kids not to take a picture.ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
He sketched an apple.彼はりんごを写生した。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
I enjoy taking pictures.写真をとるのは楽しいものだ。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
You look as your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
She had a picture taken with an actor.彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
This a recent photo?これは、最近の写真?
Dick passed the photo to me.ディックは私に写真を渡した。
He took many pictures in London.彼はロンドンで多くの写真を撮った。
My brother loves taking pictures of mountains.私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
He showed us his mother's picture.彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
He took the photos in earnest.彼は本気で写真を撮った。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
She was entertained by the pictures I showed her.彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
May I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
The picture was taken from the air.その写真は空から写されたものである。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
I took a picture of her.彼女の写真をとった。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
I found the picture Tom was looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
I had my photograph taken by my father.私は父に写真を撮ってもらった。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I took that photo a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
She didn't take many photos.彼女はあまり写真を撮らなかった。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
I love this photo.この写真大好き。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
He imitated the works of Van Gogh.彼はゴッホの模写をした。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I had him take my picture.私は、彼に写真を撮ってもらった。
What a beautiful picture!なんてキレイな写真なんでしょう。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
This place is too shady for taking photos.ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Here is a picture to show you.ここにあなたに見せる写真がある。
I hope it'll come out good.うまく写っているといいですが。
Tom's phone can take pictures.トムの携帯は写真も撮れる。
In early times all books were copied by hand.昔、書物はすべて手で書き写された。
He is good at taking photos.彼は写真を撮るのが上手だ。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
Would you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License