UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
My feet get cold.足が冷えます。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Calm down.頭を冷やせよ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License