Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 Her cheeks were as cold as ice. 彼女のほおは氷のように冷たかった。 The water cooler is out of order. 冷水機は故障している。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。 If you want to keep meat for a long time, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 Soon the cold rain came down. すぐに、冷たい雨が降ってきた。 As cold as ice. 氷のように冷たい。 A glass of cold water is very refreshing in hot weather. 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 He poured cold water over himself. 彼は冷たい水を浴びた。 The cold wind is blowing from the sea. 冷たい風は海から吹いている。 That's a bit cold. 冷たいなあ。 How long can we keep this frozen food? この冷凍食品はどのくらい保存できますか。 Please feel free to eat anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 I want something cold to drink. 何か冷たいものがほしい。 The water in the lake is cool. その湖の水は冷たい。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 They were calm in the face of disaster. 彼らは災難に遭っても冷静であった。 Cold-war tension has mounted. 冷戦の緊張が高まった。 Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything. カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 This wall feels very cold. この壁はとても冷たい感じがする。 It will cool down tonight. 今夜は冷えるでしょう。 If you want to keep meat for long, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 It is freezing cold. 凍るように冷たい。 The food is cold. 料理が冷えてます。 I want something cold to drink now. 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 None of these offices have air-conditioning. ここの事務所には、どこにも冷房がない。 The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 That was a close shave. 冷や汗ものだった。 Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 Chill it on ice. 氷のうで冷やしてください。 I think it's important for us to stay calm. 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator. 夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。 I was chilled to the bone. 私は骨の髄まで冷えた。 Jelly sets as it cools. ゼリーは冷えると固くなる。 As we go up higher, the air becomes cooler. 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 She gave me an icy look. 彼女は私を冷たい目で見た。 Give me a hand with this refrigerator. この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator. 私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。 It is unlikely that such a cool headed person got upset. あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。 Fall in and out of love quickly. 熱しやすく冷めやすい。 She is very cynical about life. 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 A refrigerator keeps meat fresh. 冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。 It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 The cold north wind turned the leaves brown. 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 She is cold to me. 彼女は私に冷淡だ。 It was mad of him to try to swim in the icy water. 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 It's better to chill white wine before you serve it. 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 The water is nice and cool. 水は冷たくて気持ちが良い。 Even cold oden are pretty good. 冷たいおでんも、なかなかいけるね。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 I like hot tea better than cold. 私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。 It gets extremely cold toward dawn. 明け方近くは冷え込む。 Calm down! 頭を冷やせ! Keep your hair on! 冷静になれ! I admire you for keeping your head. あなたは冷静を保った。えらい。 This beer is not cold enough. このビールは冷えていません。 Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 A cold wind was blowing. 冷たい風がふいていた。 The swimmers were numb with cold. 泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。 Her hands felt as cold as marble. 彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。 There are several good reasons why I have a freezer. 私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。 Our refrigerator isn't working. うちの冷蔵庫が故障している。 I am dying for a cold drink. 冷たいものを飲みたくてしょうがない。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 Is it used in order to keep things cold? それは物を冷たくしておくために使われるのですか。 How many minutes shall I boil this frozen asparagus? この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。 My teeth are sensitive to cold foods. 冷たいものが歯にしみます。 When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 It's been about two days since I put the body in the refrigerator. 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 I felt a cold wind on my face. 私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。 He kept quite calm. 彼は至極冷静だった。 I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot. ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。 The homeless sought shelter from the chilly shower. 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 She heated up the cold soup for supper. 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 The situation calls for our cool judgement. 冷静な判断を必要とする状況である。 He has mastery of his temper. 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 Revenge is a dish best served cold. 復讐は冷ましてから食べる料理である。 I'm dying for a cold drink. 私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。 The water of the lake is very cold. その湖の水はとても冷たい。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 Our fridge is broken. うちの冷蔵庫が故障している。 My wife has had it in for me since I forgot her birthday. 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 Is this tooth sensitive to cold foods? この歯に冷たいものがしみますか。 They lugged the refrigerator up the stairs. 彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。 The air feels somewhat cold this morning. 今朝は空気が多少冷たい。 An icy chill stole into the car. 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 He remained calm even in the presence of danger. 彼は危険を前にしても冷静だった。 My mother bought a refrigerator and had it delivered. 母は冷蔵庫を買って届けさせた。 They are the coolest of the cool. 彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。