The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
My feet get cold.
足が冷えます。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
Is it used in order to keep things cold?
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Please give me something cold
冷たいのをください。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Calm down!
頭を冷やせ!
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
The food is getting cold.
食べ物が冷めます。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
I don't want to drink anything cold.
冷たいものは飲みたくない。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.