The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
Is it used in order to keep things cold?
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
I want to drink something cold.
何か冷たいもの飲みたい。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Does the room have air conditioning?
その部屋は冷房がついていますか。
The food is cold.
料理が冷えてます。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.