UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Please give me something cold冷たいのをください。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
Keep your hair on!冷静になれ!
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Calm down.頭を冷やせよ。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Cool down.頭を冷やせ。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Get real!冷静に考えて見ろよ!
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License