It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくてたまらない。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
My feet get cold.
足が冷えます。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class