The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
I don't want to drink anything cold.
冷たいものは飲みたくない。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Go ahead and eat. It will get cold.
先食べてていいよ。冷めちゃうから。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.