The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
Calm down.
頭を冷やせよ。
Cool off!
頭を冷やせ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Calm down!
頭を冷やせ!
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
There is little food in the refrigerator.
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.