Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. | 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 | |
| Is this tooth sensitive to cold foods? | この歯に冷たいものがしみますか。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| Relations between us seem to be on the ebb. | 我々の関係は徐々に冷えていくようだ。 | |
| My hand's getting too cold. | もう手が冷たくって。 | |
| Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything. | カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| That was a close shave. | 冷や汗ものだった。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Our fridge is broken. | うちの冷蔵庫が故障している。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| I cooled the patient's head with ice. | 病人の頭を氷で冷やした。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| Eat your soup before it gets cold. | スープが冷めないうちに飲んでね。 | |
| It scared the daylights out of him. | 彼はびっくりして肝を冷やした。 | |
| This room is air-conditioned. | この部屋は冷房してある。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。 | |
| I am dying for a cold drink. | 冷たいものが飲みたくてたまらない。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| The water in the lake is cool. | その湖の水は冷たい。 | |
| His coolness has alienated his friends. | 彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。 | |
| Our teacher is always cool. | 私たちの先生はいつも冷静だ。 | |
| Misato tried to be calm, but finally she lost her temper. | ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。 | |
| The water is nice and cool. | 水は冷たくて気持ちが良い。 | |
| The food is cold. | 料理が冷めてしまっています。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| Mayuko dived into the cold water. | マユコは冷たい水に飛び込んだ。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| They were calm in the face of disaster. | 彼らは災難に遭っても冷静であった。 | |
| Will you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物をいただけませんか。 | |
| Is there any butter in the refrigerator? | 冷蔵庫にバターはありますか。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| It's as cold as ice. | 氷のように冷たい。 | |
| Leave it in the refrigerator until it sets. | 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 | |
| A cold wind was blowing. | 冷たい風がふいていた。 | |
| How do I fix the air-conditioner? | 冷房が効きすぎているのですが。 | |
| Nothing remained in the refrigerator. | 冷蔵庫の中には何も残っていなかった。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| I want to drink something cold. | 何か冷たいものが飲みたい。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| I felt the cold wind come into the hall. | 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| Thanks to a cold summer, beer has sold poorly. | 冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。 | |
| A cold beer would hit the spot! | 冷えたビールがあればたまらないね。 | |
| The higher we go up, the cooler the air becomes. | 高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| The drinks looked cool and delicious. | 飲み物は冷たくておいしそうに見えた。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| The cold war ended along with the fall of the USSR. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| Cold-war tension has mounted. | 冷戦の緊張が高まった。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Calm down! | 頭を冷やせ! | |
| I like cold potato salad in the summertime. | 夏は冷たいポテトサラダがいい。 | |
| I'm chilled to the bone. | 体の芯まで冷え切ってしまいました。 | |
| With the water so cold, we decided not to swim. | 水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。 | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| Don't be cold as ice. | 氷みたいに冷めたくしないでくれよ。 | |
| It is freezing cold. | 凍るように冷たい。 | |
| An icy chill stole into the car. | 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。 | |
| They lugged the refrigerator up the stairs. | 彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。 | |
| My wife has had it in for me since I forgot her birthday. | 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 | |
| As cold as ice. | 氷のように冷たい。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| As we dive deeper, the water becomes colder. | 深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。 | |
| The Tohoku district was badly hit by the cold weather. | 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 | |
| It gets extremely cold toward dawn. | 明け方近くは冷え込む。 | |
| The soup is not cool. | スープは冷めていない。 | |
| She took the news calmly. | 彼女は知らせを冷静に受け止めた。 | |
| Mike always stays cool. | マイクはいつでも冷静だ。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator. | 私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。 | |
| Our refrigerator is out of order. | うちの冷蔵庫が故障している。 | |
| How many minutes shall I boil this frozen asparagus? | この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。 | |
| The refrigerator preserves food from decay. | 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 | |
| Our refrigerator is out of order. | 私たちの冷蔵庫は故障している。 | |
| She continued to talk coolly. | 彼女は冷静に話し続けた。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 | |
| He poured cold water over himself. | 彼は冷たい水を浴びた。 | |
| As we went up, the air grew colder. | 昇るにつれて空気は冷たくなった。 | |
| Go ahead and eat. It will get cold. | 先食べてていいよ。冷めちゃうから。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad. | もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。 | |
| This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security. | この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。 | |
| Her cheeks were as cold as ice. | 彼女のほおは氷のように冷たかった。 | |
| It will cool down tonight. | 今夜は冷えるでしょう。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. | どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 | |
| Relations with Canada remained correct and cool. | カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 | |
| I suspect that Tom is a cold-blooded murderer. | トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。 | |
| Desert sand cools off rapidly at night. | 砂漠の砂は夜になると急速に冷える。 | |
| That's a bit cold. | 冷たいなあ。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |