UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Be cool.冷静に。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License