UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License