UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
My feet get cold.足が冷えます。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License