UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Keep your hair on!冷静になれ!
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Cool off!頭を冷やせ。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
As cold as ice.氷のように冷たい。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Calm down!頭を冷やせ!
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
That's a bit cold.冷たいなあ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License