The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I want to drink something cold.
何か冷たいもの飲みたい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
My feet get cold.
足が冷えます。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
This ski wear keeps out the cold wind.
このスキーウェアは冷たい風を通しません。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.