UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
My feet get cold.足が冷えます。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Please give me something cold冷たいのをください。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License