UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Cold water, please.冷たい水をください。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
Calm down.頭を冷やせよ。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License