The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
Cool down.
頭を冷やせ。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The food is cold.
料理が冷えてます。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is