UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Please give me something cold冷たいのをください。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License