Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My love for him has already cooled. 彼への愛はもう冷めてしまった。 Don't be cold as ice. 氷みたいに冷めたくしないでくれよ。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 I want something cold to drink. 何か冷たい飲み物が欲しい。 She continued to talk coolly. 彼女は冷静に話し続けた。 The cold wind is blowing from the sea. 冷たい風は海から吹いている。 He's such a cold fish. 彼はそういう冷たい人だ。 The swimmers were numb with cold. 泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 The icy wind cut us to the bones. 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 Is there any butter in the refrigerator? 冷蔵庫にバターはありますか。 He smarted under his friend's ill-treatment. 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 It's a shame the way old people are treated. 老人を冷遇するのは残念なことだ。 I like the cold. 私は、冷たいものが好き。 His love grew cold. 彼の愛は冷めていった。 It is mean of you to ridicule him in public. 人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。 That's a bit cold. 冷たいなあ。 He is clever, no doubt, but he is cold, too. 彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。 When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 She took the news calmly. 彼女は知らせを冷静に受け止めた。 The Cold War began after the Second World War. 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 Please give me something cold 冷たいのをください。 Because we'll all fall down on the cold ground. だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 As you climb higher, the air becomes colder. 高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。 The water in the lake is cool. その湖の水は冷たい。 She heated up the cold soup for supper. 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 Soon hot, soon cold. 熱しやすいものは冷めやすい。 I am dying for a cold drink. 冷たいものが飲みたくて仕方ない。 The water is nice and cool. 水は冷たくて気持ちが良い。 Won't you give me something cold to drink? 何か冷たい飲み物を下さい。 This room is air-conditioned. この部屋は冷房してある。 How many minutes shall I boil this frozen asparagus? この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。 As cold as ice. 氷のように冷たい。 Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 Your tea will get cold if you don't drink it now. もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。 Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything. カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。 Tom is fixing the refrigerator. トムは冷蔵庫を直している。 They are the coolest of the cool. 彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。 Cold winds blow hard every winter. 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 I don't want to drink anything cold. 冷たいものは飲みたくない。 It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 How do I fix the air-conditioner? 冷房が効きすぎているのですが。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 A cold beer would hit the spot! 冷えたビールがあればたまらないね。 Cold rain makes me chilled to the bone. 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 The soup is not cool. スープは冷めていない。 There are two pounds of butter in the icebox. 冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。 There is little food in the refrigerator. 冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 The situation calls for our cool judgement. 冷静な判断を必要とする状況である。 His friend's cold shoulder caused him heartache. 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 My hand's getting too cold. もう手が冷たくって。 Misato tried to be calm, but finally she lost her temper. ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 Who ate my cake that I'd put in the fridge? 冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰? It's as cold as ice. 氷のように冷たい。 A glass of cold water is very refreshing in hot weather. 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 It seems to be cold again this summer. 今年の夏も冷夏になりそうだ。 The refrigerator preserves food from decay. 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 Whatever happens, keep calm. 何が起こっても冷静にしていなさい。 Her calm judgement ensured us from accidents. 彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。 Metal contracts when cooled. 金属は冷やされると縮小する。 I think it's important for us to stay calm. 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 My wife has had it in for me since I forgot her birthday. 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 As we dive deeper, the water becomes colder. 深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。 I feel like he's grown cold toward me lately. 彼、最近、私に冷たくなったような気がする。 He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 An icy chill stole into the car. 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。 Put the meat in the refrigerator, or it will rot. 肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。 It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years. 昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。 The air-conditioning in the library is too strong. 図書館の冷房は効きすぎている。 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 She is more shy than cold. 彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 I'd like a chilled one. 冷たいのをください。 I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber. 緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。 It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't. 日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。 Chill it on ice. 氷のうで冷やしてください。 Have some frozen lobster at any rate. とにかく冷凍エビを与えよう。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 If you want to keep meat for long, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 The food is getting cold. 食べ物が冷めます。 Eat your soup before it gets cold. スープが冷めないうちに飲んでね。 Last night, the temperature went down to ten degree below zero. 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 I suspect that Tom is a cold-blooded murderer. トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。 I'm dying for a cold drink. 冷たいものを飲みたくてたまらない。 Bring the frozen fish here. その冷凍魚をここに持ってきてくれ。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 Tom never loses his cool. トムはいつでも冷静さを失わない。 After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 He is cool, isn't he? 彼は冷静ですね。 Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 Let's talk over a cold beer. 冷えたビールでも飲みながら話しましょう。