UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
Cold water, please.冷たい水をください。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
Calm down!頭を冷やせ!
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
Keep your hair on!冷静になれ!
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License