Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher's words put Mary in a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| Last night, the temperature went down to ten degree below zero. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The Cold War began after the Second World War. | 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 | |
| As long as it doesn't freeze! | 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 | |
| My feet get cold. | 足が冷えます。 | |
| I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber. | 緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。 | |
| He was still as still in the presence of danger. | 危険に直面しても彼は全く冷静であった。 | |
| I want to drink something cold. | 何か冷たいものが飲みたい。 | |
| My love for him has already cooled. | 彼への愛はもう冷めてしまった。 | |
| The food is cold. | 料理が冷めてしまっています。 | |
| His love grew cold. | 彼の愛は冷めていった。 | |
| There is little food in the refrigerator. | 冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| Cold-war tension has mounted. | 冷戦の緊張が高まった。 | |
| The water cooler is out of order. | 冷水機は故障している。 | |
| I'm dying for a cold drink. | 私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| Who ate my cake that I'd put in the fridge? | 冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰? | |
| My teeth are sensitive to cold foods. | 冷たいものが歯にしみます。 | |
| That's a bit cold. | 冷たいなあ。 | |
| The air felt a little cold. | 外気は少し冷たかった。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| As soon as there is any talk of paying, he cools down. | 金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。 | |
| Because we'll all fall down on the cold ground. | だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たいものがほしい。 | |
| The food is getting cold. | 食べ物が冷めます。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| Is there anything to drink in the refrigerator? | 冷蔵庫に何か飲み物がありますか。 | |
| My hands and feet were as cold as ice. | 私の手と足は氷のように冷たかった。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| As you climb higher, the air becomes colder. | 高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。 | |
| When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. | アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| Put the tomato salad in the refrigerator. | 冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。 | |
| She gave me the fish eye. | 彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。 | |
| I'm chilled to the bone. | 体の芯まで冷え切ってしまいました。 | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| Fall in and out of love quickly. | 熱しやすく冷めやすい。 | |
| Tom loves ice-cold drinks. | トムさんは冷えた飲み物が好きです。 | |
| Won't you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| He kept quite calm. | 彼は至極冷静だった。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| Tom never loses his cool. | トムはいつでも冷静さを失わない。 | |
| The water is nice and cool. | 水は冷たくて気持ちが良い。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| Would you give me something cold to drink? | 何か冷たいものを頂けませんか。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールは冷えていません。 | |
| Bring me some cold water. | 冷たい水を持ってきて下さい。 | |
| A cold bath refreshed him. | 冷水浴で彼はさっぱりした。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| Calm down! | 頭を冷やせ! | |
| Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything. | カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。 | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| Relations with Canada remained correct and cool. | カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 | |
| The Tohoku district was badly hit by the cold weather. | 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 | |
| It is freezing cold. | 凍るように冷たい。 | |
| She is cold to me. | 彼女は私に冷淡だ。 | |
| I want some milk, but there isn't any in the refrigerator. | ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| The cold north wind turned the leaves brown. | 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 | |
| Is it used in order to keep things cold? | それは物を冷たくしておくために使われるのですか。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| It's as cold as ice. | 氷のように冷たい。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I think it's important for us to stay calm. | 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 | |
| An icy blast of wind cut me to the bone. | 凍るような冷たい風が骨までしみた。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| This room is air-conditioned. | この部屋は冷房してある。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| Keep your hair on! | 冷静になれ! | |
| Be cool. | 冷静に。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. | 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| Fish are cold-blooded animals. | 魚は冷血動物である。 | |
| How long can we keep this frozen food? | この冷凍食品はどのくらい保存できますか。 | |
| They were calm in the face of disaster. | 彼らは災難に遭っても冷静であった。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| Cool off! | 頭を冷やせ。 | |
| I cooled the patient's head with ice. | 病人の頭を氷で冷やした。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| I like the cold. | 私は、冷たいものが好き。 | |
| None of these offices have air-conditioning. | ここの事務所には、どこにも冷房がない。 | |
| Revenge is a dish best served cold. | 復讐は冷ましてから食べる料理である。 | |
| When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow. | 今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| Our teacher is always cool. | 私たちの先生はいつも冷静だ。 | |
| You should act more calmly. | 君はもっと冷静に行動すべきだ。 | |
| It's very cold. | ひどく冷えるなあ。 | |
| There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |