UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like the cold.私は、冷たいものが好き。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Cool down.頭を冷やせ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Calm down.頭を冷やせよ。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License