UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Be cool.冷静に。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The food is cold.料理が冷えてます。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Cold water, please.冷たい水をください。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Calm down.頭を冷やせよ。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Calm down!頭を冷やせ!
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License