UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Please give me something cold冷たいのをください。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
Cold water, please.冷たい水をください。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
The food is cold.料理が冷えてます。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License