UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The food is cold.料理が冷えてます。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
Calm down!頭を冷やせ!
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
That's a bit cold.冷たいなあ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License