UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Keep your hair on!冷静になれ!
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Calm down.頭を冷やせよ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License