UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
As cold as ice.氷のように冷たい。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License