Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who ate my cake that I'd put in the fridge? | 冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰? | |
| When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| It is unlikely that such a cool headed person got upset. | あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. | 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 | |
| The water in the lake is cool. | その湖の水は冷たい。 | |
| Faults are thick where love is thin. | 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 | |
| The air felt a little cold. | 外気は少し冷たかった。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I feel chilled to the bone today. | 今日は底冷えのする日だ。 | |
| I like cold potato salad in the summertime. | 夏は冷たいポテトサラダがいい。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| Mayuko dived into the cold water. | マユコは冷たい水に飛び込んだ。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| With the water so cold, we decided not to swim. | 水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。 | |
| I want to drink something cold. | 何か冷たいもの飲みたい。 | |
| Mike always remains calm. | マイクはいつでも冷静だ。 | |
| I want some milk, but there isn't any in the refrigerator. | ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。 | |
| He is clever, no doubt, but he is cold, too. | 彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。 | |
| Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold. | 虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。 | |
| I'm dying for a cold drink. | 私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。 | |
| I am dying for a cold drink. | 冷たいものを飲みたくてしょうがない。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| It's as cold as ice. | 氷のように冷たい。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| Cool down. | 頭を冷やせ。 | |
| Chill it on ice. | 氷のうで冷やしてください。 | |
| The refrigerator preserves food from decay. | 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 | |
| Please give me something cold | 冷たいのをください。 | |
| Fish are cold-blooded animals. | 魚は冷血動物である。 | |
| The cold war ended along with the fall of the USSR. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| Because we'll all fall down on the cold ground. | だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 | |
| Put the meat in the refrigerator, or it will rot. | 肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。 | |
| I want to drink something cold. | 何か冷たいものが飲みたい。 | |
| It will cool down tonight. | 今夜は冷えるでしょう。 | |
| If you want to keep meat for long, freeze it. | 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 | |
| The food is getting cold. | 食べ物が冷めます。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| The drinks looked cool and delicious. | 飲み物は冷たくておいしそうに見えた。 | |
| That was a close shave. | 冷や汗ものだった。 | |
| It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years. | 昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。 | |
| Is there much food in the refrigerator? | 冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。 | |
| Revenge is a dish best served cold. | 復讐は冷ましてから食べる料理である。 | |
| I'd like a chilled one. | 冷やしたのをください。 | |
| I like the cold. | 私は、冷たいものが好き。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| My feet get cold. | 足が冷えます。 | |
| I'd like a chilled one. | 冷たいのをください。 | |
| Our refrigerator is out of order. | 私たちの冷蔵庫は故障している。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たいものがほしい。 | |
| If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down. | ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。 | |
| I felt a cold wind on my face. | 私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| Is this tooth sensitive to cold foods? | この歯に冷たいものがしみますか。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| Leave it in the refrigerator until it sets. | 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| Please feel free to help yourself to anything in the fridge. | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 | |
| In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. | 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 | |
| Her calm judgement ensured us from accidents. | 彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| Why are you short with me? | なぜ君は僕に冷たいんだい? | |
| She took the news calmly. | 彼女は知らせを冷静に受け止めた。 | |
| Metal contracts when cooled. | 金属は冷やされると縮小する。 | |
| A cold beer would hit the spot! | 冷えたビールがあればたまらないね。 | |
| Her hands felt as cold as marble. | 彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| I have never seen a red refrigerator. | 赤い冷蔵庫を見たことがない。 | |
| He was cool in the crisis. | 彼は危機にあっても冷静であった。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. | アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 | |
| Thanks to a cold summer, beer has sold poorly. | 冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。 | |
| He took a cold bath even in winter until recently. | 彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。 | |
| Our refrigerator isn't working. | うちの冷蔵庫が故障している。 | |
| At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks. | 試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。 | |
| Will you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物をいただけませんか。 | |
| The teacher's words put Mary in a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| As cold as ice. | 氷のように冷たい。 | |
| I want to drink something cold. | 私は何か冷たいものが飲みたい。 | |
| As we went up, the air grew colder. | 昇るにつれて空気は冷たくなった。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| None of these offices have air-conditioning. | ここの事務所には、どこにも冷房がない。 | |
| I would love a cold glass of beer. | 冷たいビールが飲みたいなあ! | |
| It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. | 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 | |
| Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution. | 哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| They lugged the refrigerator up the stairs. | 彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| My love for him has already cooled. | 彼への愛はもう冷めてしまった。 | |