The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
Go ahead and eat. It will get cold.
先食べてていいよ。冷めちゃうから。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I want to drink something cold.
何か冷たいもの飲みたい。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is