UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
That's a bit cold.冷たいなあ。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Cool down.頭を冷やせ。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
Calm down.頭を冷やせよ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Calm down!頭を冷やせ!
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Cold water, please.冷たい水をください。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Be cool.冷静に。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Get real!冷静に考えて見ろよ!
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License