UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Cold water, please.冷たい水をください。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Calm down!頭を冷やせ!
That's a bit cold.冷たいなあ。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Cool off!頭を冷やせ。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
Cool down.頭を冷やせ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License