UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
The food is cold.料理が冷えてます。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License