UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The food is cold.料理が冷えてます。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
My feet get cold.足が冷えます。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
That's a bit cold.冷たいなあ。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License