UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
My feet get cold.足が冷えます。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Keep your hair on!冷静になれ!
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License