He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
Cold water, please.
冷たい水をください。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Is it used in order to keep things cold?
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
The food is cold.
料理が冷えてます。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
Calm down.
頭を冷やせよ。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
Go ahead and eat. It will get cold.
先食べてていいよ。冷めちゃうから。
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
He took a cold bath even in winter until recently.