The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
Please give me something cold
冷たいのをください。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class