UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Keep your hair on!冷静になれ!
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Cold water, please.冷たい水をください。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
Cool off!頭を冷やせ。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License