UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
That's a bit cold.冷たいなあ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Calm down!頭を冷やせ!
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Calm down.頭を冷やせよ。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License