UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
That's a bit cold.冷たいなあ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Cool off!頭を冷やせ。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Keep your hair on!冷静になれ!
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License