It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Calm down.
頭を冷やせよ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
The cold war ended along with the fall of the USSR.