The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This ski wear keeps out the cold wind.
このスキーウェアは冷たい風を通しません。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Cool off!
頭を冷やせ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
My feet get cold.
足が冷えます。
I don't want to drink anything cold.
冷たいものは飲みたくない。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Cold water, please.
冷たい水をください。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Calm down.
頭を冷やせよ。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Please give me something cold
冷たいのをください。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.