UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
Cool off!頭を冷やせ。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Calm down.頭を冷やせよ。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Be cool.冷静に。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License