UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
As cold as ice.氷のように冷たい。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Cool down.頭を冷やせ。
Calm down!頭を冷やせ!
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Cool off!頭を冷やせ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License