UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Be cool.冷静に。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Calm down.頭を冷やせよ。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
The food is cold.料理が冷えてます。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Keep your hair on!冷静になれ!
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
Cool down.頭を冷やせ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License