UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Calm down.頭を冷やせよ。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
Be cool.冷静に。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Cold water, please.冷たい水をください。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License