UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Keep your hair on!冷静になれ!
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Please give me something cold冷たいのをください。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
As cold as ice.氷のように冷たい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Calm down.頭を冷やせよ。
The food is cold.料理が冷えてます。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License