The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Cold water, please.
冷たい水をください。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is