Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. | 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 | |
| He's such a cold fish. | 彼はそういう冷たい人だ。 | |
| Mike always stays cool. | マイクはいつでも冷静だ。 | |
| It's as cold as ice. | 氷のように冷たい。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| Why are you short with me? | なぜ君は僕に冷たいんだい? | |
| Mike always remains calm. | マイクはいつでも冷静だ。 | |
| It's been about two days since I put the body in the refrigerator. | 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 | |
| The air feels somewhat cold this morning. | 今朝は空気が多少冷たい。 | |
| There are two pounds of butter in the icebox. | 冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。 | |
| I felt a cold wind on my face. | 私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 状況は我々の冷静な判断を必要とする。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| Calm down! | 頭を冷やせ! | |
| I want to drink something cold. | 何か冷たいものが飲みたい。 | |
| Kate broke his heart by rudely demanding he go away. | ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 | |
| The cold wind cut through his coat. | 冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。 | |
| Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot. | ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。 | |
| Metal contracts when cooled. | 金属は冷やされると縮小する。 | |
| How do I fix the air-conditioner? | 冷房が効きすぎているのですが。 | |
| Go ahead and eat. It will get cold. | 先食べてていいよ。冷めちゃうから。 | |
| As we went up, the air grew colder. | 昇るにつれて空気は冷たくなった。 | |
| This beer isn't cold. | このビールは冷えていません。 | |
| He was kind enough to give me something cold to drink. | 彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。 | |
| Have some frozen lobster at any rate. | とにかく冷凍エビを与えよう。 | |
| I think it's important for us to stay calm. | 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| He kept quite calm. | 彼は至極冷静だった。 | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| A cold bath refreshed him. | 冷水浴で彼はさっぱりした。 | |
| The cold wind chilled the traveler. | 冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| There is nothing like cold beer on a hot day. | 暑い日は冷たいビールに限る。 | |
| He took a cold bath even in winter until recently. | 彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。 | |
| I want some milk, but there isn't any in the refrigerator. | ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| Give me something cold to drink. | 私に何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| The Tohoku district was badly hit by the cold weather. | 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 | |
| It gets extremely cold toward dawn. | 明け方近くは冷え込む。 | |
| None of these offices have air-conditioning. | ここの事務所には、どこにも冷房がない。 | |
| My feet get cold. | 足が冷えます。 | |
| This room is air-conditioned. | この部屋は冷房してある。 | |
| I would love a cold glass of beer. | 冷たいビールが飲みたいなあ! | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| They are the coolest of the cool. | 彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。 | |
| How thoughtful of you to have chilled some wine for us. | ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。 | |
| The refrigerator preserves food from decay. | 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying. | そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。 | |
| Cool down and think it over again. | 冷静に考えて見ろよ! | |
| I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber. | 緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。 | |
| It was cruel of him to beat his dog. | 犬を叩くなんて彼は冷酷だ。 | |
| I bought ice-cold water. | キンキンに冷えた水を買った。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| The occasion demands a cool head. | そのケースは冷静に対処する必要がある。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| Will you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物をいただけませんか。 | |
| The refrigerator prevents food from going bad. | 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. | 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 | |
| Please feel free to help yourself to anything in the fridge. | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 | |
| Please freeze the fish and meat. | その魚と肉を冷凍してください。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want to buy a large sized refrigerator. | 大きな型の冷蔵庫がほしい。 | |
| Leave it in the refrigerator until it sets. | 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 | |
| My hands and feet have got as cold as ice. | 手足がすっかり冷えきってしまった。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| Soon the cold rain came down. | すぐに、冷たい雨が降ってきた。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| The wind is cold today. | 今日は風が冷たい。 | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |
| Her hands felt as cold as marble. | 彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。 | |
| The soup is not cool. | スープは冷めていない。 | |
| Feeling chilly, I turned on the heater. | 冷えてきたので暖房を入れた。 | |
| Don't be cold as ice. | 氷みたいに冷めたくしないでくれよ。 | |
| Our teacher is always cool. | 私たちの先生はいつも冷静だ。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| A cold beer would hit the spot! | 冷えたビールがあればたまらないね。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| Our fridge is broken. | うちの冷蔵庫が故障している。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I am dying for a cold drink. | 冷たいものが飲みたくてたまらない。 | |
| As long as it doesn't freeze! | 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 | |
| Our refrigerator is out of order. | うちの冷蔵庫は故障している。 | |
| I don't want to drink anything cold. | 冷たいものは飲みたくない。 | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| I felt the cold wind come into the hall. | 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 | |
| The water in the lake is cool. | その湖の水は冷たい。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The situation calls for our cool judgement. | 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。 | |
| I'm dying for a cold drink. | 私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Put the meat in the refrigerator, or it will rot. | 肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。 | |
| My father is always cool. | 父はいつも冷静である。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| Jelly sets as it cools. | ゼリーは冷えると固くなる。 | |