UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Cold water, please.冷たい水をください。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Calm down!頭を冷やせ!
Get real!冷静に考えて見ろよ!
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
That's a bit cold.冷たいなあ。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Be cool.冷静に。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
The food is cold.料理が冷えてます。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Cool down.頭を冷やせ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
As cold as ice.氷のように冷たい。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License