How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Keep your hair on!
冷静になれ!
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class