UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The food is cold.料理が冷えてます。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Calm down!頭を冷やせ!
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
That's a bit cold.冷たいなあ。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
My feet get cold.足が冷えます。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
As cold as ice.氷のように冷たい。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License