UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
That's a bit cold.冷たいなあ。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Keep your hair on!冷静になれ!
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Calm down.頭を冷やせよ。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
My feet get cold.足が冷えます。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License