The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくてたまらない。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Go ahead and eat. It will get cold.
先食べてていいよ。冷めちゃうから。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.