UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Please give me something cold冷たいのをください。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
Be cool.冷静に。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
Keep your hair on!冷静になれ!
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License