UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Keep your hair on!冷静になれ!
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Cool down.頭を冷やせ。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License