The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
I like the cold.
私は、冷たいものが好き。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
My feet get cold.
足が冷えます。
There is little food in the refrigerator.
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Cool off!
頭を冷やせ。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
The air-conditioning in the library is too strong.