UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
The food is cold.料理が冷えてます。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
That's a bit cold.冷たいなあ。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License