The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
Please give me something cold
冷たいのをください。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Calm down!
頭を冷やせ!
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.