UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Cold water, please.冷たい水をください。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
As cold as ice.氷のように冷たい。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Cool down.頭を冷やせ。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Calm down.頭を冷やせよ。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Cool off!頭を冷やせ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License