UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Be cool.冷静に。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Cool off!頭を冷やせ。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
Cool down.頭を冷やせ。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License