UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Calm down.頭を冷やせよ。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
That's a bit cold.冷たいなあ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
My feet get cold.足が冷えます。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Keep your hair on!冷静になれ!
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License