UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
The food is cold.料理が冷えてます。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
My feet get cold.足が冷えます。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License