It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Cold water, please.
冷たい水をください。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Be cool.
冷静に。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
I don't want to drink anything cold.
冷たいものは飲みたくない。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class