The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
There is little food in the refrigerator.
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Go ahead and eat. It will get cold.
先食べてていいよ。冷めちゃうから。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Calm down.
頭を冷やせよ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
This ski wear keeps out the cold wind.
このスキーウェアは冷たい風を通しません。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
Keep your hair on!
冷静になれ!
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
Cool down.
頭を冷やせ。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.