UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Cool down.頭を冷やせ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
My feet get cold.足が冷えます。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Keep your hair on!冷静になれ!
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License