It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
Cold water, please.
冷たい水をください。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Cool down.
頭を冷やせ。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.