The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
Please give me something cold
冷たいのをください。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Cold water, please.
冷たい水をください。
Calm down.
頭を冷やせよ。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
I want to drink something cold.
何か冷たいもの飲みたい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class