The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
Calm down!
頭を冷やせ!
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
Cool off!
頭を冷やせ。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
My feet get cold.
足が冷えます。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class