The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
My feet get cold.
足が冷えます。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
Cold water, please.
冷たい水をください。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.