UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
As cold as ice.氷のように冷たい。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License