The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Does the room have air conditioning?
その部屋は冷房がついていますか。
The wind is cold today.
今日は風が冷たい。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Calm down.
頭を冷やせよ。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
Is it used in order to keep things cold?
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The food is cold.
料理が冷えてます。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Calm down!
頭を冷やせ!
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
How about something cold to drink?
何か冷たい飲みものでもどうですか。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is