UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Calm down.頭を冷やせよ。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
As cold as ice.氷のように冷たい。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
My feet get cold.足が冷えます。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License