UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
Be cool.冷静に。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
That's a bit cold.冷たいなあ。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Cool down.頭を冷やせ。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Cold water, please.冷たい水をください。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Cool off!頭を冷やせ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License