The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Is it used in order to keep things cold?
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
How about something cold to drink?
何か冷たい飲みものでもどうですか。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
Please give me something cold
冷たいのをください。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Calm down!
頭を冷やせ!
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is