UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
As cold as ice.氷のように冷たい。
That's a bit cold.冷たいなあ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
The soup is not cool.スープは冷めていない。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
My feet get cold.足が冷えます。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Cold water, please.冷たい水をください。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Be cool.冷静に。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License