UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Please give me something cold冷たいのをください。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Keep your hair on!冷静になれ!
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
That's a bit cold.冷たいなあ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License