UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '処'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is unable to cope with stress.彼女はストレスに対処できない。
You may go anywhere.君は何処へ行ってもよい。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
Where's the hospital?病院は何処ですか?
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
The doctor prescribed it for her.医者は彼女にそれを処方した。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
We haven't been able to handle this so far.今のところこの件には対処できません。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
Have you been away?何処か行ってた?
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
Charles I of England was executed by guillotine.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
They disposed of the old car.彼らは古い車を処分した。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Where do you come from?あなたは何処から来ましたか。
I'll give you a prescription.処方箋を書きますね。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
The murderer was executed.殺人犯は死刑に処せられた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This computer can cope with much work.このコンピューターは多くの仕事に対処できる。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
Tom was executed.トムは処刑された。
The substance must be treated with acid.その物質は酸で処理しなければならない。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
I disposed of my old coat.古いコートを処分した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
I don't want to go anywhere tonight.今夜は何処にも行きたくない。
I'll have to go and see what I can do.善処いたします。
The policeman dealt with the accident.その警官は事故を処理した。
What did you do with that money?あのお金をどう処理しましたか。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Get me out of here.此処から出してくれ。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more.どうしてバイクを処分しないの?もうまったく乗っていないのに。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Where did you get this?それを何処で手に入れたの。
Where do you live now?今何処に住んでいますか。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
You can't buy this medicine without a prescription.その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
Tell me where the police station is.警察署は、何処にあるか教えてください。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
He is thinking of disposing of his house.彼は自分の家を処分しようかと考えている。
Where on earth can he have gone off to at this time of day?こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。
I remember meeting her somewhere.彼女には何処かで会った覚えがある。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
I got rid of all the books.私はそのすべての本を処理した。
Go to the doctor to get your prescription!処方箋をもらうために医者に行きなさい。
We have to dispose of the land.私たちはその土地を処分しなければならない。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
Where does he live?彼は何処に住んでいるのですか。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
Where did you come across the principal?校長先生と何処で会ったのですか。
Please tell me where the police station is.警察署は、何処にあるか教えてください。
I have no idea where she lives.私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
He wants to dispose of his books.彼は本を処分したく思っている。
To get a prescription, go to a doctor.処方箋をもらうために医者に行きなさい。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
You can handle this project any way you choose.このプロジェクトは好きなように処理してかまいません。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License