The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '処'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
This car must go.
この車を処分しなければならない。
They will probably handle this well.
彼らはうまく処理するだろう。
Tom was condemned to death.
トムは死刑に処せられた。
They don't know what they should do with the money.
彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。
She told me where to go.
彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。
I dealt with the accident.
僕は事故を処理した。
Where did you get this?
それを何処で手に入れたの。
Is there anybody who knows first aid?
応急処置のできる人はいませんか。
He is thinking of disposing of his house.
彼は自分の家を処分しようかと考えている。
Who can deal with this difficult situation?
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
There's no one here who can deal with the problem.
その問題に対処できる人は誰もいない。
Where should we dispose of the waste?
その廃棄物はどこに処分したらいいのか。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
She is unable to cope with stress.
彼女はストレスに対処できない。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Do you know where your father went?
あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I have no idea where she lives.
私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
He's racking his brains about how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I want to deal with this letter before I do anything else.
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
This computer can cope with much work.
このコンピューターは多くの仕事に対処できる。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
There is nothing wrong with him.
彼は何処も悪くない。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."