The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
I'll give you a prescription.
処方箋をお出しします。
I'll give you a prescription.
処方せんを出しておきますね。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
There is nothing wrong with him.
彼は何処も悪くない。
I'll give you a temporary treatment.
とりあえず応急処置をしておきます。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
He disposed of the trash.
彼はそのごみを処分した。
The doctor prescribed it for her.
医者は彼女にそれを処方した。
The doctor prescribed her medicine.
医師は彼女に薬を処方した。
Where are you bound for?
あなたは何処へ向かっているのですか。
Check up on the accuracy of this article.
この記事が何処まで本当か調べてくれ。
What did you do with that money?
あのお金をどう処理しましたか。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The king was executed.
王は処刑された。
He wants to dispose of his books.
彼は本を処分したく思っている。
He'll cope with difficult problems.
彼は難問をうまく処理するだろう。
The substance must be treated with acid.
その物質は酸で処理しなければならない。
He's racking his brains about how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
Fred followed my mother wherever she went.
フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
How did you deal with the matter?
あの問題どのように処理しましたか。
Have you been away?
何処か行ってた?
I found out where she was.
彼女が何処にいるかが解った。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
I'll give you a prescription.
処方箋を書きますね。
The pharmacist made up the prescription for me.
薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
The court sentenced him to death.
法廷は彼を死刑に処した。
He took the proper steps to meet the situation.
彼は臨機応変の処置を取った。
Getting nowhere.
何処に行く当てもなく・・・。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.