UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '処'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to dispose of the land.私たちはその土地を処分しなければならない。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
I don't know where she lives.私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
The murderer was executed.殺人犯は死刑に処せられた。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
You may sit wherever you like.何処でも好きなところに座って良い。
He disposed of his old house.彼は古い家を処分した。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
The policeman dealt with the accident.その警官は事故を処理した。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Where does he live?彼は何処に住んでいますか。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
This computer can cope with much work.このコンピューターは多くの仕事に対処できる。
Charles I of England was executed by guillotine.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
There is nothing wrong with him.彼は何処も悪くない。
I'll have to go and see what I can do.善処いたします。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
She is unable to cope with stress.彼女はストレスに対処できない。
Is there anybody who knows first aid?応急処置のできる人はいませんか。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Where are you living now?今何処に住んでいますか。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Where should we dispose of the waste?その廃棄物はどこに処分したらいいのか。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
She told me where to go.彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。
Where is your mother, boy?坊やおかあさんは何処だい。
We had to react quickly.素早く対処する必要があった。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
They demanded the king be put to death at once.彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
He was sentenced to death.彼は死刑に処せられた。
He wants to dispose of his land.彼は土地を処分したがっている。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
What shall I do with her letter?彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
The man was given a life sentence.その男は終身刑に処せられた。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Where did you get this?それを何処で手に入れたの。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
The article is nowhere to be had.その品は何処に行っても手にはいらない。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
They disposed of the old car.彼らは古い車を処分した。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
This car must go.この車を処分しなければならない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
They talked about what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
To get a prescription, go to a doctor.処方箋をもらうために医者に行きなさい。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
I disposed of all the books.本を全部処分した。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Where does he live?彼は何処に住んでいるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License