UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '処'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Where on earth can he have gone off to at this time of day?こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
His wife goes with him wherever he goes.彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。
I disposed of my old coat.古いコートを処分した。
She told me where to go.彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
He wants to dispose of his books.彼は本を処分したく思っている。
He is not a man to deal with a lot of problems.彼は多くの問題を処理できる人ではない。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Where does he live?彼は何処に住んでいますか。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
I disposed of all the books.私はそのすべての本を処理した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Where should we dispose of the waste?その廃棄物はどこに処分したらいいのか。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
They disposed of the old car.彼らは古い車を処分した。
You may go anywhere.君は何処へ行ってもよい。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
Where are you living now?今何処に住んでいますか。
What shall I do with her letter?彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。
We had to react quickly.素早く対処する必要があった。
Where does he live?彼は何処に住んでいるのですか。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
This car must go.この車を処分しなければならない。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
What did you do with that car?あなたはあの車をどう処理したのですか?
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
You can't buy this medicine without a prescription.その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
He was sentenced to death.彼は刑に処せられた。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
There is nothing wrong with him.彼は何処も悪くない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
Where is the longest tunnel in Japan?日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
We haven't been able to handle this so far.今のところこの件には対処できません。
She is unable to cope with stress.彼女はストレスに対処できない。
I need first aid.応急処置をお願いします。
You may sit wherever you like.何処でも好きなところに座って良い。
You have to make do with what you've got.自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
The medicine he had prescribed failed to take effect.彼が処方してくれた薬は効かなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He disposed of his old house.彼は古い家を処分した。
Getting nowhere.何処に行く当てもなく・・・。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Where on earth was I?ここは何処だろう。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
By the way, where does he live?ところで彼は何処に住んでいますか。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The physician prescribed his patient some medicine.医者は患者に薬を処方した。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
What did you do with that money?あのお金をどう処理しましたか。
To get a prescription, go to a doctor.処方箋をもらうために医者に行きなさい。
Where's the hospital?病院は何処ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License