The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '処'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was condemned to death.
トムは死刑に処せられた。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
I don't want to go anywhere tonight.
今夜は何処にも行きたくない。
It is difficult for me to handle the case.
その事件を処理するのは私には難しい。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
He'll cope with difficult problems.
彼は難問をうまく処理するだろう。
He disposed of his old house.
彼は古い家を処分した。
What did you do with that money?
あのお金をどう処理しましたか。
I want to deal with this letter before I do anything else.
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
The substance must be treated with acid.
その物質は酸で処理しなければならない。
Tom was executed.
トムは処刑された。
He was expelled from school.
彼は放校処分にされた。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
He took the proper steps to meet the situation.
彼は臨機応変の処置を取った。
Where do you come from?
あなたは何処から来ましたか。
Where do you live now?
今何処に住んでいますか。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The policeman dealt with the accident.
その警官は事故を処理した。
Where are you living now?
今何処に住んでいますか。
This problem is too difficult to deal with.
この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
Where are you bound?
あなたは何処へ向かっているのですか。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
To get a prescription, go to a doctor.
処方箋をもらうために医者に行きなさい。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Where are you living now?
今何処に住んでいますか。
Where does he live?
彼は何処に住んでいますか。
I got rid of all the books.
本を全部処分した。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
I have a lot of things that I must deal with.
私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
We must deal with the problem instantly.
その問題をすぐ処理しなければならない。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.