The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '処'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
I don't know what to do about this difficult problem.
私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
Please take all of your medicine as prescribed.
お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。
I don't know where she lives.
私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
His wife goes with him wherever he goes.
彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。
Check up on the accuracy of this article.
この記事が何処まで本当か調べてくれ。
He can cope with the problems.
彼はその問題に対処できる。
Please inform me what options are available to me.
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
The problem will soon be dealt with.
その問題はまもなく処理されるだろう。
I would like to know how you will proceed in this matter.
この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Where can I buy a ticket?
何処で切符を買えますか。
It is difficult for me to handle the case.
その事件を処理するのは私には難しい。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
What shall I do with his luggage?
この荷物をどう処理しようか。
Where is the longest tunnel in Japan?
日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。
Where do you live now?
今何処に住んでいますか。
To get a prescription, go to a doctor.
処方箋をもらうために医者に行きなさい。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He was expelled from school.
彼は放校処分にされた。
Where are you bound for?
あなたは何処へ向かっているのですか。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
The doctor prescribed her medicine.
医師は彼女に薬を処方した。
You have to make do with what you've got.
自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
The police described how the case would be handled.
警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
The king was executed.
王は処刑された。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Tom was executed.
トムは処刑された。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
He made his mark as a writer with his very first novel.
彼は処女作で作家としての名を成した。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
By the way, where does he live?
ところで彼は何処に住んでいますか。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
This problem demands immediate attention.
この問題はさっそく処理する必要がある。
Where are you living now?
今何処に住んでいますか。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."