The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '処'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tell me where I am, and what's going on, oh please.
ここは何処なんだ、何がどうしたんだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Where on earth can he have gone off to at this time of day?
こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
The policeman dealt with the accident.
その警官は事故を処理した。
What did you do with that money?
あのお金をどう処理しましたか。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
Where can I buy a ticket?
何処で切符を買えますか。
We had to react quickly.
素早く対処する必要があった。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
They don't know what they should do with the money.
彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。
I have no idea where she lives.
私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
How were the bodies of those who died disposed of?
遺体はどのように処理されたのですか。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
I got rid of all the books.
本を全部処分した。
He is not a man to deal with a lot of problems.
彼は多くの問題を処理できる人ではない。
I'll give you a prescription.
処方せんを出しておきますね。
Prompt action is necessary.
早急な処置が必要だ。
Where did you get this?
それを何処で手に入れたの。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.