UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '処'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will take care of this for you.すぐに処理します。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
Where do you live now?今何処に住んでいますか。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
They will probably handle this well.彼らはうまく処理するだろう。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
You may sit wherever you like.何処でも好きなところに座って良い。
Where did you come across the principal?校長先生と何処で会ったのですか。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
I'll have to go and see what I can do.善処いたします。
By the way, where does he live?ところで彼は何処に住んでいますか。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more.どうしてバイクを処分しないの?もうまったく乗っていないのに。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
Wherever you go, you will find the same thing.何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Charles I of England was executed by guillotine.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
Tom was executed.トムは処刑された。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I'll give you a prescription.処方箋を書きますね。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
This car must go.この車を処分しなければならない。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The medicine he had prescribed failed to take effect.彼が処方してくれた薬は効かなかった。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
"Where have you been?" "I've been to the dentist."「何処に行っていたの?」「歯医者に行っていたのだ」
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Get me out of here.此処から出してくれ。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
I don't know where she lives.私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The murderer was executed.殺人犯は死刑に処せられた。
I want to dispose of the land.私はその土地を処分したい。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
Tom was condemned to death.トムは死刑に処せられた。
He wants to dispose of his land.彼は土地を処分したがっている。
She told me where to go.彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。
This is how people get rid of things they no longer need.こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
What did you do with that money?あのお金をどう処理しましたか。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
Where did you get this?それを何処で手に入れたの。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
Please take all of your medicine as prescribed.お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
What did you do with that car?あなたはあの車をどう処理したのですか?
Tell me where the police station is.警察署は、何処にあるか教えてください。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
The physician prescribed his patient some medicine.医者は患者に薬を処方した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
Fred followed my mother wherever she went.フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The policeman dealt with the accident.その警官は事故を処理した。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He was sentenced to death.彼は刑に処せられた。
That man should be sentenced to death.その男は死刑に処せられるべきだ。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License