The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you write a letter in English?
あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
A cat got out from under the car.
ネコが車の下から出てきた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
No, I didn't go out.
はい、外出しませんでした。
He told us to set off at once.
彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
Checks should be made payable to the ABC Company.
小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
She went outside to get a breath of fresh air.
彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
Being happy always reminded her of her loss.
幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
This novel of his is inferior to the previous one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Go out of the room at once.
すぐに部屋を出て行きなさい。
He calculated the expenses.
彼は支出を計算した。
He burst into laughter.
彼は急に笑い出した。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I didn't attend his funeral.
彼の葬式には出なかった。
With reference to your request, I will support.
君の申し出に関して、私は君を支持したい。
Whatever she may say, I will not attend the meeting.
彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。
I would rather stay home than go out.
出かけるより家にいるほうがよい。
I remember that a letter is sent.
私は手紙を出したことを覚えている。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The couple put their house on the market.
夫妻は家を売りに出した。
The people present were surprised.
出席していた人たちは驚いた。
They were compelled to postpone their departure.
彼らはやむを得ず出発を延期した。
See that you are ready to leave like that.
7時に出発できるようにしときなさい。
You are not to leave this room.
君たちはこの部屋を出てはいけない。
He attached great importance to the event.
彼は出来事を重大視した。
Can you remember his name?
彼の名前を思い出せますか。
He could not find what I had hidden.
彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.