UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
Mother likes to go out in this coat.母はこのコートを着て出かけるのが好きです。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
You can ski on that hill.その丘ではスキーが出来ます。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I have a cough.せきが出ます。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
I came out of the garage and walked to the truck.私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。
This town gave birth to several great men.この街は何人もの著名人を生み出した。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
I went out for a walk with a book in my hand after that.私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
She finds an everlasting enjoyment in music.彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
All of my strength gave out.私のすべての力を出し尽くした。
Let's start at once; it's already late.すぐに出かけよう。もう遅いから。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
We couldn't go out because of the rain.雨のため我々は外出できなかった。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
An accident prohibited his attending the ceremony.彼は事故でその式に出席できなかった。
I didn't notice when he left the room.彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
I remember that a letter is sent.私は手紙を出したことを覚えている。
He came when I was out.私が外出していたとき彼がやってきた。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
Get out of here.ここから出ていけ。
She did not eat anything until she was rescued.救出されてはじめて、彼女は食べた。
I caught sight of a fly escaping from the room.ハエが部屋から出て行くのを見つけました。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
"You mustn't go out now." "Why not?"「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」
Should I reply to his letter?彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
The lion bared its teeth even further.ライオンはさらに牙をむき出した。
Were you out last night?昨夜君は外出していましたか。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
You keep out of this.口を出すな。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
I sometimes see him on the street.時々彼に通り出会います。
My father asked when to start.私の父はいつ出発するのか尋ねた。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I have got to leave here early tomorrow morning.私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
You must start at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
She was stooping to take something out of the oven.彼女はオーブンから何か取り出そうとしてかがんでいた。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに出発しなければならない。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出することはとてもできないことです。
Could we get out of here?ここから出てもよろしいですか?
She picked out the shoes that match the dress.彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。
It is better to stay in than go out.出かけるよりも家にいた方がよい。
He heard a strange noise, so he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
Whatever she may say, I will not attend the meeting.彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
I told him to leave the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
My illness kept me from starting.病気のため私は出発できなかった。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
I can't afford to buy that.高すぎて手が出ません。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
So, what do you serve at your restaurant?で何を出す店やってるの?
Tom quietly sneaked out of the room.トムはそっと部屋を抜け出した。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
I was about to leave the house then.私はその時まさに家を出ようとしているところだった。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
I didn't really feel like going out.あまり出かける気分じゃなかった。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
You have only to leave early to get a good seat.早く出かけさえすればよい席がとれる。
He was clever to leave so early.彼があんなに早く出発したのは賢明だった。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License