The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
I can't remember.
思い出せない。
Cows give milk.
牛は乳が出る。
You want to have a finger in every pie, don't you?
君は何でもかんでも手を出したがる。
Where do you come from?
どこのご出身ですか。
No other man could do my work.
ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Since it stopped raining, he went out for a walk.
雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
It's high time you got going.
君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
Turner stands out among the painters of his time.
ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.
彼の名前が喉まで出かかっていたが、思い出せなかった。
He had learned English before he left for England.
彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
I let the cat out of the house.
私は猫を家の外に出した。
Those present rose as one man and walked out.
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Here's your party.
相手の方がお出になりました。
I worked on Sunday, so I had Monday off.
日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
We need not attend the meeting.
私たちは、その会議に出席する必要はない。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.
雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。
Answer the telephone, will you?
電話に出てちょうだい。
The student missed class three times in a row.
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
Driving too fast is dangerous.
スピードの出し過ぎは危険です。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
You will be allowed to go out soon.
もうすぐ外出してもよくなるでしょう。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Prior to your arrival, he left for London.
あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
I can't think of her name at once.
私は彼女の名前をすぐに思い出せない。
You may go out as long as you come back soon.
すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
They never go out in the evenings with their children.
彼らは夜に子供と出かけることはない。
I opened the envelope and pulled out a letter.
私は封筒を開けて手紙を引き出した。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
He left early; otherwise he could not have caught the train.
彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
Soon we were clear of the town.
まもなく我々は町を出ていた。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.
私があなたからはなれても何かあった時に思い出してください。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説が来月出版される。
I can't recall her name at the moment.
私は今彼女の名前を思い出せない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
He never goes out late at night.
彼は決して夜遅くに外に出ない。
You had better start at once.
君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
I met her one winter day.
ある冬の日、彼女と出会った。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.
彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
This road will lead you to the park.
この道を行けば、公園に出られます。
A baby is incapable of taking care of itself.
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
I have buck teeth.
私の前歯は出っ歯なのです。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
Mary has already left on her trip.
メアリーはすでに出発していた。
She was raised in France.
彼女はフランス出身だ。
I was leaving home when Tom telephoned me.
私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
If it is raining, I won't go out tonight.
雨が降っていたら、今夜は外出しない。
You remind me of your father.
あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。
Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them?
恋人がいるのですか。どこで出会ったのですか。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
She advised him not to go out by himself at night.
彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
He went outside for a breath of fresh air.
彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。
I offered him fifty pence and he accepted.
私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
Carlos went away and came back with the book.
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
Were I you, I wouldn't refuse her offer.
私があなたなら、彼女の申し出を断ったりしないだろう。
I will meet you off the train tomorrow.
明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Don't leave the room.
部屋を出てはいけません。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.