UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
I advised him to start earlier.彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
He bolted out of the room.彼は部屋から飛び出した。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
He sent a letter addressed to his uncle.彼はおじあてに手紙を出した。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
My wife went on a two-day trip.妻は二日間の旅行に出かけた。
He is present at the meeting.彼はその会合に出席している。
They were from Liverpool.彼らはリバプールの出身だった。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Tell me when to start.いつ出発したらいいか私に教えて下さい。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Ken couldn't remember that guy's name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
I can't remember how to say "Thank you" in German.ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
He absents himself from any party she is likely to attend.彼は彼女が行きそうなどんなパーティーにも出ない。
The lion began to roar as we approached.私たちが近づくとライオンが吠え出した。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
A new topic came up in conversation.新しい話題が出た。
We'd like to split it. Could you bring it to us on two plates?分けて出してもらえますか。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
She set out on a trip last week.彼女は先週旅に出た。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
Mother was too busy to see me go out.母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。
He was about to start.彼はまさに出かけるところだった。
The taller of the two men went out first.二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond!キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ!
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
They met in high school.彼らは高校で出会った。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I saw the baby carried out of the burning house.その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
He is leaving home now.彼は今出かけるところだ。
We went out in spite of the rain.私たちは雨にもかかわらず出かけた。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
Mr Smith left Japan this morning.スミス先生は今朝日本を出発した。
It happened that I was out then.私はそのときたまたま外出していた。
We happened to meet at the station.私達はたまたま駅で出会った。
I can't think of his name.彼の名前を思い出せない。
I was about to start.私は出発しようとしていた。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
My father, having left a large sum of money,私の父がたくさんのお金を出してくれて、
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
I prefer going out to staying at home.家にいるよりむしろ出かけたい。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
The drawer won't open.引出しはどうしても開かない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
He must have left the water running.彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
His plan was to start on Monday.彼の計画は、月曜日に出発することだった。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
It is necessary that you start at once.君は今すぐ出発せねばならない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Your party is on the line.先方が電話にお出になりました。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Have you ever been on TV?テレビに出たことがありますか。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
This dress is a good bargain.このドレスは掘り出し物です。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
She watched the apple trees burst into blossom.彼女はりんごの木がいっせいに咲き出すのを見ました。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
Bob was just about to leave when I telephoned him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
By the time I arrived, he had already left.私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License