UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
He cried in an angry voice.彼はとがった声を出した。
I thought we were going out to dinner.私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
The heavy snow kept us from going out.ひどい雪のため外出できなかった。
My hopes revived.また希望が出てきた。
As is often the case, the boy ran away from home.よくあることだが、その少年は家出をした。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I will write to you as soon as I can.出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
When will his new novel be published?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
He went out in spite of the heavy rain.彼はひどい雨にもかかわらず外出した。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
I have hard stools.固い便が出ます。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
You'd better not go out.あなたは出かけないほうがよい。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
She went shopping.彼女は買い物に出かけた。
My father is out in the garden now.父は今、庭に出ています。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
I have work to do, so go away and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
I don't want to give up.わたしは投げ出したくないんです。
I would rather stay home than go out.出かけるよりは家にいるほうがましだ。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I met her in the store by accident.その店で私は偶然彼女に出くわした。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
Have you come to register a crime?被害届を出すためにきたのか?
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Illness prevented him from attending the meeting.病気のために彼はその会合に出席できなかった。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
He went out in a hurry.彼は急いで出ていった。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
We have a 50% interest in the company.私達は同社に50%出資している。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
I'm going away for the summer holiday.夏休みには出かけるんだ。
I opened the envelope and pulled out a letter.私は封筒を開けて手紙を引き出した。
There being nothing else to do, we went for a drive.ほかにすることもなかったので、私たちはドライブに出かけた。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
She left her room in haste.彼女は慌てて部屋を出ていった。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
When do we hand in the report?いつレポートを提出するのですか。
He looked after our dog while we were out.私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
Beads of sweat stood on his forehead.彼の額に玉のような汗が出ていた。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
We got an early start.われわれは朝早く出発した。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.大会9日目、ベスト8が出揃った。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
As it is fine, I'll go out.天気がいいので出かけよう。
The teacher gave us homework.先生は私たちに宿題を出した。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
I'm from Canada.カナダの出身です。
One more effort, you will get on in life.もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
He left three days ago.彼は三日前に出発した。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
It is because his mother is ill that he cannot come to school.彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
She works so hard that she can get good results.彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
The foreigner comes from Scotland.その外人はスコットランド出身だ。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
He has powerful connections in the publishing industry.彼は出版業界に有力なコネがある。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License