UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
I have soft stools.柔らかい便が出ます。
I turned in my report yesterday.私は昨日レポートを提出した。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
She went out to buy some food.彼女は食べ物を買いに出ていった。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The train was about to leave the station.汽車はまさに駅を出発しようとしていた。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
A green light is on.青信号が出ている。
I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball.プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
Why do you want to leave today?なぜ今日出発したいのですか。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
By the time you come back, I'll be gone.きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
She left the room and went outside.彼女が部屋を出て、外に出ました。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
Let's go out before it gets hot.暑くならないうちに出かけよう。
It happened that I was out then.私はそのときたまたま外出していた。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
You are burning up the road.ちょっと出しすぎだよ。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
He is not available.彼は今電話に出られません。
He was clever to leave so early.彼があんなに早く出発したのは賢明だった。
She may have called me up while I was out.彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
Do me the favor of coming.どうぞお出で下さい。
I can't remember how to spell her name.私は彼女の名前のつづりが思い出せない。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
Whichever road you may take, it will lead to the station.どの道を行っても駅に出ます。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
They began to run all at once.彼らはみな同時に走り出した。
Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
Don't forget to post the letter, please.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Mary has already left on her trip.メアリーはすでに出発していた。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
I remember mailing the letter.私は手紙を出したことを覚えている。
He did not show up at the party last night.彼は夕べのパーティーに出席しなかった。
I can swim.私は泳ぐことが出来ます。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
He is not in.彼は外出しています。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
What will you take for this chair?このいすはいくら出せば売ってくれますか。
He took her out for a drive.彼は彼女をドライブに連れ出した。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
I can't remember which is my racket.どちらが私のラケットか思い出せない。
He proposed asking her to lunch.彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
But he was always happy to leave again.しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。
When are you off?いつ出発するの?
Moving to a smaller place will reduce the expenses.もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
He gets hives when he eats eggs.卵を食べるとじんましんが出ます。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
He thought it would be wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The moon is risen.月が出た。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I recollect his saying so.私は彼がそういったのを思い出す。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
I am leaving for the United States tomorrow.私はあすアメリカへ出発するつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License