UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
I would rather leave early than travel on rush-hour trains.ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
After dinner, George's dad took him aside.夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。
Having finished my work, I went out for a walk.仕事をした後で、私は散歩に出た。
Whoever made that last comment, please leave now.その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。
No, he has gone out for lunch already.いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
We elected Tom captain of the team.私たちはトムをチームのキャプテンに選出した。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
I have pus coming out of my gums.歯茎からうみが出ます。
Let's leave tomorrow morning.あすの朝出発しよう。
I let the cat out of the house.私は猫を家の外に出した。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
Please hurry, the bus is leaving already.急いでください、バスがもう出てしまいます。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を出しておいていただけませんか。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
The moon is low in the sky tonight.今夜は月が空の低いところに出ている。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
She squeezed the juice from many oranges.彼女はたくさんのオレンジから果汁を搾り出した。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
That old book is a real find.あの古本はまったくの掘り出し物だ。
This letter arrived while you were out.あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
The stars came out.星が出てきた。
I met her the year that my uncle William died.叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
I think his wife is going out of town.奥さんがどこかに出かけているらしいから。
A girl from America is in our class.アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
My dog follows me whenever I leave the room.ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
I'm ready to leave now.私はいつでも出かける準備はできています。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief.ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。
What time does your plane leave?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
She drew out the money from the bank.彼女は銀行からお金を引き出した。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
I think I'm gonna sneeze. Give me a tissue.くしゃみが出そう・・・ティッシュちょうだい。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
He has gone out for a walk.彼は散歩に出かけました。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
What time does it start?何時に出発しますか。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
"Your nose is dripping." "S-sorry."「ハナ出てる」「ご、ごめん」
You are not to leave your room.部屋を出てはいけません。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
She tried to express juice from the orange.彼女はオレンジからジュースを絞り出そうとした。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
I am leaving next week.私は来週出発します。
The boy whom I met yesterday is Tony.私が昨日出会った少年はトニーです。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
This word is derived from Greek.この語はギリシャ語から出ている。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
We are going to leave tomorrow.私たちはあす出発するつもりです。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License