UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you mind our leaving a little earlier?私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car.明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
She put on her overcoat before going out.彼女は外出する前にオーバーをきた。
Besides, it's starting to rain.その上雨が降り出している。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
The first edition was published ten years ago.初版は10年前に出版された。
Don't throw in the towel.投げ出すな。
Students should attend classes regularly.きちんと授業に出席すること。
I told him to clear out of the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
I caught sight of a fly escaping from the room.ハエが部屋から出て行くのを見つけました。
He went out in a hurry.彼は急いで出ていった。
I asked her if she was going out.あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Could you let it out?出していただけますか。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
Takuya told me to start at once.タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
Though it was raining, she went out.雨が降っていたけれども彼女は外出した。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
John moved forward to the gate.ジョンは門のところまで出てきた。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
I was out for a walk.散歩に出掛けてました。
I passed clots.血のかたまりが出ました。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
He cherished the memory of his dead wife.彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I stayed at the hotel, but the others went shopping.私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
I don't want to go out.私は外出したくない。
I came across him in that store.あの店で彼に出くわした。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I met her one winter day.ある冬の日、彼女に出会った。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The police didn't find any clues.警察は何の手がかりも見出せなかった。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
We had to make a very early start.かなり早めの時間に出発しなければ無かった。
Mother has gone shopping.母は買物に出かけました。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I prefer going out to staying at home.家にいるよりむしろ出かけたい。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
There is no going out in this weather.この天気では外出できない。
I cannot see him without thinking of my brother.彼を見ると必ず兄を思い出す。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
His new book will appear next month.彼の新しい本は来月出版されます。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
Though it was very cold, I went out.とても寒かったけれども私は外出した。
You must set off at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I feel like going out.外へ出たい。
He opened the drawer, and took out a letter.彼は引出しを開けて、手紙を取り出した。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
Only six people were present at the party.パーティーには6人しか出席しなかった。
He was nervous because he was leaving for America the next morning.翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License