The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
He is quick to speak but slow to act.
彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
We happened to meet at the station.
私達はたまたま駅で出会った。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
On Sunday, we would get up early go fishing.
日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
She got up early so as to see the sunrise.
彼女は日の出を見るために早起きした。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
I was able to find out his address.
私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
We were compelled to put off our departure.
我々はやむをえず出発を延期した。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
He made his son attend the meeting in his place.
彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
I will present myself at the meeting.
その会には出席します。
I don't know where you're from, and neither does he.
私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
Please spit.
つばを吐き出してください。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Because it started to rain, I couldn't use my camera.
雨が降り出したから、私はカメラを使えなかった。
When I was on the point of leaving London, it began to snow.
まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.