UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had escaped detection somehow.彼女はどうにか見つけ出されずにすんだ。
You ought to be on time if you start now.君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Whenever I see this, I remember him.これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
Please tell me when to leave.いつ出発すべきか私に教えてください。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
I will present myself at the meeting.私は会には出席します。
I would like to have seen him before he left the country.彼が国を出ていく前に会っておきたかった。
Tell me when to start.いつ出発するのか教えて下さい。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
The party had hardly left when it began to rain.その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
The whole family is out for a walk.一家そろって散歩に出かけている。
They had started earlier than we had.彼らは私たちよりも先に出発していた。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
I can't understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
He gave me some excuse for not attending the party.そのパーティーには出られないと言い訳をした。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I wasn't able to remember the title of that song.私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Who is going to pick up the tab for this?この費用は誰が出すの。
I'm on my way out.今出かけている。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
The president is out now.社長は外出中です。
Please stick out your tongue.舌を出してください。
Shall you be going to the meeting on Saturday?土曜日には会合にお出かけになりますか。
He may have already departed.彼はもう出発したかもしれない。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Ken couldn't recall that man's name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
Mind your own business!人のことに口を出すな。
He dropped her a line.彼は彼女に便りを出した。
The volcano shoots out flames and lava.火山は炎と溶岩を吹き出す。
I'll send a letter to my mother.母に手紙を出します。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
He expected to have seen her before he went out of town.彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
He would often go to that tavern.彼はその居酒屋によく出かける。
I was unable to attend the party, nor did I want to.私はそのパーティーに出席できなかったし、また出席したいとも思わなかった。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
You can't take away these books.この本は持ち出してはいけません。
He came just as I was leaving.彼は私がちょうど出かけようとしているときに来た。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
The editor and publisher is my cousin.編集者兼出版社である人は私のいとこです。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
There is no need to draw a hasty conclusion.あわてて結論を出す必要はない。
The teacher called the roll.先生は出欠を取った。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
He ordered the book from the publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
He is fast with his hand.彼はすぐに手を出す。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
We started according to plan.計画通りに出発した。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
They left very early in the morning.彼らはとても朝早く出かけた。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
I can swim.私は泳ぐことが出来ます。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
An antique pot was dug out.古いつぼが掘り出された。
Off it went.それは出ていった。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
The project will entail great expense upon the company.その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
Having done his work, he went out.仕事をしたあとで外出した。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.天気が悪かったけれど出かけることにした。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
The baby held out his tiny hand.赤ん坊は小さな手を差し出した。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
Where are you from, Karen?カレンさんはご出身はどちらですか。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
Please leave right away.すぐ出発しなさい。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
We went out for a walk after breakfast.朝食後私たちは散歩に出かけた。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
Tom fooled around with one of his high school students and got her pregnant.トムは教え子の女子高生に手を出して妊娠させた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License