UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
I never see her without thinking of her mother.私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
May I go out for a walk?散歩に出かけてもよろしいですか。
She put on her hat to go out.彼女は外出するための帽子をかぶりました。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Were you out last night?昨夜君は外出していましたか。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
Get out of here immediately!すぐに出て行け!
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
An accident prohibited his attending the ceremony.彼は事故でその式に出席できなかった。
We should have set off earlier.もっと早く出発するべきだった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Quite a few people were present at the meeting yesterday.かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
He took a coin out of his pocket.彼はコインを1枚ポケットから取り出した。
Mr Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Mr. Smith left Japan this morning.スミス先生は今朝日本を出発した。
Can I have a friend paged?友達を呼び出してもらいたいんです。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
He left ten minutes ago.彼は10分前に出発した。
Tom couldn't remember where he had been on that night.トムはその夜どこにいたのか、思い出すことができなかった。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
What time does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
Forty people attended.40人が出席していた。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We will start when he comes.私達は彼が来たら出発する。
Though it was raining, she went out.雨が降っていたけれども彼女は外出した。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
He attended the meeting for his father.彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
He had the face to tell me to clear off.厚かましくも私に出て行けと言った。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
The plane is just about to start.飛行機はちょうど出発しようとしている。
We are going to leave tomorrow.私たちはあす出発するつもりです。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
Where are you from?ご出身はどこですか。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
By the time you get back, I'll be gone.きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
It is not known when he came up to London.彼がいつロンドンに出て来たかは知られていない。
They set out on a picnic.彼らはピクニックに出かけた。
He dashed out of the store.彼は店から飛び出した。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
We did not expect many to attend.多くの人が出席するとは思っていなかった。
Grand opening sale.開店大売り出し。
It is ten years since I left college.私が大学を出てから10年になります。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。
She was careful opening the drawer.彼女は注意して引出しをあけた。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them.私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。
Shall you be going to the meeting on Saturday?土曜日には会合にお出かけになりますか。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
His eyes were brimming over with tears.彼の目から涙があふれ出てきた。
Apples were served as the dessert.デザートとしてりんごが出された。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
She went out to buy some food.彼女は食べ物を買いに出ていった。
It is fact that he ran away from home.彼が家出したのは事実だ。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ出発します。
She lost her hat, but soon found it.彼女は帽子をなくしたがすぐに見つけ出した。
Advance two steps.2歩前に出なさい。
I've got work to do, so piss off and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License