UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Would you like to go out and get something to eat?外に出かけて何か食べませんか。
I spurn your offer.その申し出はお受けしかねる.
He attends meetings off and on.彼は会合に出たり出なかったりだ。
It is bold of him to refuse our offer.私たちの申し出を断るとは大胆だ。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Many boys and girls were present.たくさんの少年と少女が出席した。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Having walked for some time, we came to the lake.私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
The moon is low in the sky.月が空に低く出ている。
Seven families were burned out by the fire.その火事で7世帯が焼け出された。
He presented his card.彼は名刺を出した。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
She set off on a trip last week.彼女は先週旅行に出発した。
A crowd of people were present at a party.たくさんの人々がそのパーティーに出席した。
A cat came out from under the desk.机の下から猫が出てきた。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
She went out without saying goodbye.彼女はさよならも言わず出ていった。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
Do I have to attend the party tonight?私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The trains start at intervals of two hours.汽車は2時間おきに出発する。
I was leaving home, when it started to rain.私が家を出ようとしていると雨が降り出した。
She went out without saying a word.彼女は一言も言わないで、出て行った。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges.また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
She went out of the restaurant.彼女はレストランから出て行った。
He got out from under the car.彼は車の下から出てきた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Begin to write, leaving one space blank.1ます空けて書き出しなさい。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
The sky was full of clouds that night.その夜、空には雲がいっぱい出ていた。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
The best is behind.最上のものは後から出てくる。
Someone must have left the water running.誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。
He sent a letter addressed to his uncle.彼は彼のおじさんに手紙を出した。
I cannot recall when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
What school a person graduated from counts for nothing.どの学校を出たかは大したことではない。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
I've started bleeding.出血が始まりました。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
Don't put out your hand.手を出してはいけません。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
He expected to have seen her before he went out of town.彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
I will start after he comes.彼が来てから出発します。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
When I called, he had already set off.私が訪問した時には彼はもう出発していた。
I took him up on his offer.彼の申し出に応じた。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
Because it quit raining, he went out for a walk.雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
Don't complain about that. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
Was this somebody else's idea?これはだれかの言い出したことかい。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
Either he or I have to attend the convention.彼か私のどちらかが大会に出席しなければならない。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I hiccup a lot.しゃっくりがよく出ます。
He put on his coat and left the house.彼はコートを着て、家を出た。
How about going out for a walk after dinner?夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
Bob was on the point of leaving when I called him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
He has become a memory.彼はもはや思い出の人となってしまった。
He came after you left.君が出たあと彼が来た。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I told him to clear out of the room.彼に部屋から出て行くようにいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License