The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The majority of the successful candidates were university graduates.
合格者の過半数は大学出身者であった。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
I'll have to have my camera repaired.
カメラを修理に出さねばならない。
She put on her hat to go out.
彼女は外出するための帽子をかぶりました。
What time do you leave home in the morning?
あなたは朝何時に家を出ますか。
They set out with a guide just in case they lost their way.
道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
Be sure to call on me when you come this way.
こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
All of my strength gave out.
私のすべての力を出し尽くした。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックに出かけた。
I went to the airport to meet him.
私は彼を出迎えに空港へ行った。
He left immediately.
彼はすぐに出発した。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
Do not touch the exhibits.
陳列品に手を出すな。
The actor came out from behind the curtain.
その俳優はカーテンの後ろから出てきた。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I am leaving next week.
私は来週出発します。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
Soon after, it began to rain.
まもなく雨が降り出した。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
When it was put that clearly, I was at a loss for a response.
そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。
He held out his hand for more.
彼はもっとくれと手をさし出した。
I don't like to go out without a coat on such a cold day.
こんな寒い日にコートなしでは出かけたくない。
I never see you without thinking of my dead son.
あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.
父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
As soon as I went out, it began to rain.
外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
The smell of this flower calls up my childhood.
この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
I could not speak a word, for my heart was full.
胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.
締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
The cliff hangs over the sea.
そのがけは海に突き出ている。
The police dug out some facts about the matter.
警察は、その事件に関する事実を探り出した。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.
あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
We shall leave in the morning, weather permitting.
天気がよければ、私達は朝出発します。
There are many children whose mothers go out to work.
母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Have you worked out the answer yet?
もう答えは出ましたか。
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
Can you lift this stone?
この石を持ち上げる事が出来ますか。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
He has just left home.
彼は家を出て行ったばかりです。
She scolded her son for being out until late.
彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
He can play baseball.
彼は野球をすることが出来ます。
The moon came out from behind the clouds.
月が雲の間から出た。
Please remember to mail my letter.
忘れずに私の手紙を出してね。
I thought you had better not go out.
あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。
He appeared on TV last night.
彼は昨夜テレビに出た。
Even after all of my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
I must leave early tomorrow.
私は明日早く出発しなければならない。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
They hurried out of the room.
彼らは急いで部屋から出ていきました。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
If it's urgent I can page her ...?
緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。
However, Lucy is about to leave her home.
しかしルーシーは家を出ようとしているところです。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
Speaking of sports, can you play tennis?
スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.