UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
He rejected our offer.彼は私たちの申し出を断った。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
What will you take for this chair?このいすはいくら出せば売ってくれますか。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
She went out of the restaurant.彼女はレストランから出て行った。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
You may go at your leisure.暇な時に出かけなさい。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
What time should I leave the hotel?何時にホテルを出ればいいのですか。
I don't want to meet anyone for a while and I don't want to go outside either.しばらく誰にも会いたくないし、外にも出たくない。
My nose was very runny.鼻水がたくさん出ました。
As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends.売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
She is just going shopping.彼女はちょうど買い物に出かけるところです。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
He is going to leave tomorrow afternoon.彼は明日の午後出発することになっている。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
He'll leave for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
He left the room.彼は部屋から出ていった。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
I can't remember exactly where Tom lives.トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
He used to go out at night.彼は以前よく夜に外出したものです。
You should have refused his offer.君は、彼の申し出を断るべきだった。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
He left the house.彼は家を出て行った。
The bus had already left when we got to the bus stop.私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
I would not meddle in such a thing.私ならそんなことに口出しをしないだろう。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
What time do we leave?出発は何時ですか。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
Whenever I see her, I remember her mother.彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
Yesterday I wrote to Ellen.昨日、私はエレンに手紙を出した。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
If a woman masturbates, she will secrete female hormones and become more feminine.女性が自慰をすれば女性ホルモンが分泌され、女性らしさが出てきます。
She remembered the first day she went to school.彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
They leaned out of the window to watch the parade.彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
Are you going to be at this afternoon's meeting?今日の午後のミーティングに出ますか?
One's success in life has little to do with one's inborn gift.人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
I'll shut you out.おまえを締め出してやる。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
I did some work after breakfast and went out.朝食後に少し仕事して出かけた。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He's not in.彼は外出しています。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
I am willing to attend the meeting.私はその会に出席してもかまいませんよ。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
You ought not to go out.あなたは出かけるべきではない。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
He did not show up at the party last night.彼は夕べのパーティーに出席しなかった。
Those who are present are all Japanese.出席をしている人々は全部日本人です。
I leave for school at eight every morning.私は毎朝8時に学校へ出かける。
He was elected mayor.彼は市長に選出された。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
The huge tanker has just left the dock.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License