UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't leave here until you have done it.それをやってしまうまでここを出てはならん。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず笑い出してしまった。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
She took a trip to Paris.彼女はパリに旅行に出かけた。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
He hasn't made a record or had a concert for many years.彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。
I feel like going on a trip.旅に出かけたい気がする。
I had to leave the theater in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
He is fast with his hand.彼はすぐに手を出す。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
Are you guys from Austria, or is it Australia?君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
I think that Tom hasn't left yet.トムはまだ出発していないと思います。
Mother likes to go out in this coat.母はこのコートを着て出かけるのが好きです。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
The party set out regardless of the bad weather.一行は悪天候にもかかわらず出発した。
Did the newspaper say it was going to rain?雨が降ると新聞に出てましたか。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
That picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
Get me out of here.此処から出してくれ。
I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany.8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。
We saw them leave.私たちは彼らが外出するのを見た。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
He went out of the room.彼は部屋から出ていった。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Tom burst into laughter.トムは急に笑い出した。
Answer the phone, please.電話に出てください。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
All the students are present.全ての生徒が出席している。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Chance has thrown us together at a skiing resort.私たちはスキー場で偶然に出会いました。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
Nowadays children do not play outdoors.近頃、子供は外に出ない。
I ran into a friend while walking in Ginza.銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
He is quick to speak but slow to act.彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
He told us, "Set off at once."彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
I have a dry cough.からせきが出ます。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
Morning found them on deck.朝が明けると彼らは甲板に出ていた。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
It was wise of her to leave home early.彼女が早く家を出たのは賢明だった。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I was about to leave the house then.私はその時まさに家を出ようとしているところだった。
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
He left three days ago.彼は三日前に出発した。
You may as well leave now.出かけた方がいい。
He left after he had lunch.昼食をとってから彼は出かけた。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
One more effort, you will get on in life.もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
He left without so much as saying good-by to me.彼は私にさよならさえ言わないで出ていった。
The committee are all present.委員は全員出席している。
I heard news of his departure.私は彼の出発の知らせを聞いた。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The taller of the two went out first.そのふたりのうち、背の高いほうが先に出ていった。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
My voice has gone because of my cold.風邪をひいたせいで声が出なくなった。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Cheer up!元気出して。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
Tom and Mary are from the same city.トムとメアリーは同じ街の出身です。
I was about to go out when he called on me.出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
He was about to start.彼はまさに出かけるところだった。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
She went out with her dog.彼女は犬を連れて出かけた。
Where are you from?出身はどちらですか。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License