UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She left home just now.彼女は今家を出たところです。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
I don't feel like going out.外出をする気がしない。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
They excluded John from the club.彼らはクラブからジョンを締め出した。
They could not set out because it snowed heavily.大雪のため彼らは出発できなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
My voice has gone because of my cold.風邪を引いて声が出なくなった。
No, he has gone out for lunch already.いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Linda stuck her tongue out.リンダはぺろりと舌を出した。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
We're leaving the day after tomorrow.私たちは明後日に出発する。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I should cancel my L.A. trip.ロス出張をキャンセルしようかな。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Can he play the piano?彼はピアノをひくことが出来ますか。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Can you remember the first time you went swimming?はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
He mailed a letter home.彼は家に手紙を出した。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
His eyes were brimming over with tears.彼の目から涙があふれ出てきた。
I ran into an old friend at Tokyo Station.東京駅で旧友に偶然出会った。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
I may go out if the rain lets up.雨がやんだら外出するかもしれない。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
Two wrongs don't make a right.他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
He attends meetings off and on.彼は会合に出たり出なかったりだ。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
I'm trying to remember.思い出そうとしているところです。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
My phlegm has blood in it.血たんが出ます。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
She is an old hand at spying on tax evaders.彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
The dog wants to go outside.その犬は外に出たがってます。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
He was called away on business.彼は仕事で呼び出された。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Please be sure to close the windows before you go out.出かける前には必ず窓を閉めてください。
Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again.私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。
I cannot afford to pay so much.僕にはそんなにお金を出す余裕はない。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
You'd better get going in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I go to any party I am invited to.私は招待されたパーティーには必ず出席する。
He arrived after I had left.私が出かけたあとで彼がついた。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
I was leaving home, when it started to rain.私が家を出ようとしていると雨が降り出した。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
We started according to plan.計画通りに出発した。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
What time do we leave tomorrow?明日は何時の出発ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License