UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
There is no going out in this stormy weather.こんな悪天候では外出できない。
Tom and Mary are from the same city.トムとメアリーは同じ街の出身です。
Would you like your ears to show?耳は出しますか。
I can't remember his name.僕は彼の名を思い出せない。
No one has ever been able to do it.今まで誰にもそれは出来なかった。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
I have yet to find a perfect husband.完璧な夫にまだ出会ったことがない。
He squeezed the toothpaste out of a tube.彼は歯磨きをチューブから絞り出した。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
You shouldn't leave at once.すぐに出発すべきではありません。
I took him out for a walk.私は彼を散歩に連れ出した。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
I was about to leave the house then.私はその時まさに家を出ようとしているところだった。
Tom had a splenectomy.トムさんは脾臓摘出をしました。
He had learned English before he left for England.彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
I intend to decline his offer to help me.私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
"Weren't you there?" asked Mr Jordan.ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。
You are an idiot to go out in this weather.こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
If you're leaving, please close the door.出て行くなら、扉を閉めてください。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Watermelons are in season now.スイカは今が出盛りだ。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
I thought you had better not go out.あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
We have to be at work by nine.私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I have pus coming out of my gums.歯茎からうみが出ます。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
He did not show up at the party last night.彼は夕べのパーティーに出席しなかった。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
I had a nosebleed today.今日、私は鼻血が出た。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
He is generous with his money.彼は気前よく金を出す。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
She was raised in France.彼女はフランス出身です。
She looked back on her school days.彼女は学生時代を思い出した。
I began to cry.私は泣き出した。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
No matter how hard it snows, I have to begin my trip.どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
Fifteen people were killed or injured in the accident.その事故で死傷者が15名出た。
I will leave tomorrow, in any event.いずれにせよ、私は明日出発します。
I don't feel like going out on such a day.こんな日には外出したくない。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Tom ran away from home.トムは家出をした。
You are to start at once.きみはすぐに出発すべきだ。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
That story brings to mind the person I met in New York.その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
Walking along the street, I happened to meet my old friend.通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
I met some other people in addition.その上私は何人かの他の人々にも出会った。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
He left immediately.彼はすぐに出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License