The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
That reminds me of my father.
そのことで父を思い出します。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
Don't complain about that. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
When and how did the incident come about?
その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He was elected mayor.
彼は市長に選出された。
He has the water running in the bathtub.
彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
One day he set off on a long walk around the town.
ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Let's start early, shall we?
早く出発しよう。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
This letter arrived while you were out.
あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
He was bleeding from his wounds.
彼は傷口から出血していた。
Jane went to the bank to take out some money.
ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。
Jim went out, but Mary stayed home.
ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
You can borrow these books from the library for a week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
I leave for school at eight every morning.
私は毎朝8時に学校へ出かける。
After several delays, the plane finally left.
何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.
彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
He has gone out.
彼は外出してしまった。
The villagers went in search of the missing child.
村人たちは迷子を捜しに出た。
The plane is just about to start.
飛行機はちょうど出発しようとしている。
We start here in two hours.
2時間後にここを出発する。
You can't see him because he is engaged.
彼は仕事中なので面会は出来ません。
This trip will become a pleasant memory.
この旅行はいい思い出になるでしょう。
Whenever I see you, I always think of my younger brother.
君にあうと必ず弟のことを思い出します。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
Don't forget to post the letter, please.
どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
I'll come as soon as possible.
出きるだけ早く参ります。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.