UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I'm not sure when Tom will leave.トムがいつ出発するのかよく分かりません。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Tom fooled around with one of his high school students and got her pregnant.トムは教え子の女子高生に手を出して妊娠させた。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
It is like looking for a needle in a haystack.それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
I can play tennis.私はテニスをすることが出来ます。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
This trip will become a pleasant memory.この旅行はいい思い出になるでしょう。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The foreigner comes from Scotland.その外人はスコットランド出身だ。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
I prefer going out to staying home.私は家にいるより外出するのが好きだ。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.その本を出版社に注文してもらえませんか。
He rescued the child from the burning house.彼はその子を燃えている家から救い出した。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
Can you mail these for me?この手紙を出していただけますか。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
Why didn't you attend the class meeting?なぜ君はクラス会に出席しなかったのか。
Those who were there thought it was pure gold.出席者はそれを純金だと思った。
Bad weather prevented them from sailing.悪天候のため彼らは出帆できなかった。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
Don't go out in this heat without wearing a hat.この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
We have a majority interest in the company.私達は50%以上の出資をしている。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
Did anyone hear John leave the house?誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
My hopes revived.また希望が出てきた。
I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress.昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
He flirts with every woman he meets.彼は出会うどの女性ともいちゃつく。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは11歳の時から映画に出ている。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に出席するつもりですか。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
He was going to leave the house when she came.彼女が来た時、彼はちょうど家を出ようとしていた。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
Is it necessary for me to attend the party?私がそのパーティーに出席する必要がありますか。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見て駆け出した。
Let's start as soon as he comes.彼が来たらすぐに出発しよう。
It being rainy, I could not go out.雨だったので出かけられなかった。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
After all my objections, she left home.私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
She stayed at home all day instead of going out.彼女は出かけないで一日中家にいた。
All that you have to do to get a good seat is to leave early.よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。
It's fun to go for a walk in the woods.森の中を散歩に出かけるは楽しい。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
She scolded her son for being out until late.彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Children don't like to go out in the dark.子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。
He left early in order not to be late.彼は遅れないように早く出発した。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
You are free to go out.君は勝手に出かけていいよ。
Water poured from the broken pipe.水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Send this by sea mail.船便で出してください。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。
Australia exports a lot of wool.オーストラリアは多くの羊毛を輸出している。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
The party set out regardless of the bad weather.一行は悪天候にもかかわらず出発した。
He took out one egg.彼は卵を一つ取り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License