UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An antique pot was dug out.古いつぼが掘り出された。
Hand it over. That's all you've got?出せ。他にないのか。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
She went out of the room.彼女は部屋を出て行った。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
I go to any party I am invited to.私は招待されたパーティーには必ず出席する。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
He made his way to the minister.彼は大臣に出世した。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
The man who stepped out was frowning.出てきた男は眉をひそめていた。
Stallone became famous through film.スタローンは、映画に出て名声を得た。
I often think of my dead mother.私はよく死んだ母親のことを思い出す。
It comes to my remembrance.私はそれを思い出します。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Don't forget to post the letter, please.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
The volcano is belching out flames and smoke.火山が炎と煙を噴き出している。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
Those who are present are all Japanese.出席をしている人々は全部日本人です。
I don't like your going out alone.私はあなたが1人で出かけるのを好まない。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
His house is for sale.彼の家は売りに出ています。
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.私はなんとしてもあの株には手を出しません。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.すぐに出ないと、朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
He is on another phone.別の電話に出ています。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
She went on a journey a few days ago.彼女は数日前に旅行に出かけた。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
What is the departure time?出発は何時ですか。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
With this she went out of the room.こうしてから彼女は部屋から出ていった。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
I left home without having breakfast yesterday.私は昨日は朝食をとらないで家を出た。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。
I think I can.出来ると思います。
Can you remember what we're supposed to do?私達がしなくちゃならないこと思い出せる?
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The voice reminded me of my mother.その声を聞いて私は母を思い出した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
Though it was very cold, I went out.とても寒かったけれども私は外出した。
What will you take for this chair?このいすはいくら出せば売ってくれますか。
Mary has already set off.メアリーはすでに出発していた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Oh, really? When did he leave?本当?いつ出たの?
I am from Brazil.私はブラジルの出身です。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
No one was present.誰も出席していなかった。
I sneeze a lot.よくくしゃみが出ます。
He is going to start tomorrow.彼は明日出発しようとしている。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
I should head out.出発しなくてはいけない。
He left three days ago.彼は三日前に出発した。
I'm trying to remember.思い出そうとしているところです。
He can come up with any amount of money.彼はいくらでもお金を出せる。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Let's start right away.すぐに出発しよう。
I'm going to have two pieces in her gallery.彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
Let's start early, shall we?早く出発しよう。
I'll take attendance first.まず出席を取ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License