The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Let's start at once; it's already late.
すぐに出かけよう。もう遅いから。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
The birth rate has been decreasing recently.
最近、出生率は低下し続けている。
Listening to oldies reminds me of my hometown.
オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
I don't feel like taking a walk now.
今は散歩に出たくありません。
I'm sorry I didn't reply to you sooner.
もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。
He appeared on TV last night.
彼は昨夜テレビに出た。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
He failed to come up to our expectations.
彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?
やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
You shouldn't go to work.
職場には出ないでください。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I know where he comes from.
私は彼がどこの出身か知っています。
It doesn't matter where he comes from.
彼がどこの出身であるかは問題ではない。
He was present at the meeting.
彼はその会に出席していた。
I took the cake out of the oven.
オーブンからケーキを取り出した。
Try to motivate kids with verbal praise.
言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
A cat came out from under the desk.
机の下から猫が出てきた。
We went early to make certain that we could get seats.
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
Tom did a good job.
トムはよく出来た。
You're driving too fast.
スピードの出しすぎだよ。
Every member of the cabinet was present.
閣僚はみんな出席していた。
We meet him on occasion at the club.
私たちは時折クラブで彼に出会います。
The train bound for Sendai has just left.
仙台行きの列車は出たばかりです。
We started before sunrise.
私達は日の出前に出発した。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発前に必ず火を消しなさい。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.
トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
What the heart thinks, the mouth speaks.
思いは口に出る。
I happened to be out when the call came.
電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。
All the members were present at the meeting.
会員はみんなその会に出席していました。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.