UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went out of the room.彼女は部屋を出て行った。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Mr. Adams was foolish to agree to the proposal.アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。
I was just going to leave home.私はちょうど家を出ようとしていた。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
I can't remember the tune of that song.私はあの歌のメロディーが思い出せない。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
He who begins many things, finishes but few.多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
I go for a walk every other day.私は1日おきに散歩に出かける。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
I'm going to leave about ten in the morning.私は午前10時ごろ出発するつもりです。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
It is better to stay in than go out.出かけるよりも家にいた方がよい。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
This park reminds me of my childhood.この公園に来ると子供のころを思い出します。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
All the people present were moved by his speech.出席していた人はみな彼の話に感動した。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
For the life of me, I couldn't remember his name.どうしても私は彼の名が思い出せなかった。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
I'm not going to go to the party.私はパーティーに出席する気はない。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I think I'm gonna sneeze. Give me a tissue.くしゃみが出そう・・・ティッシュちょうだい。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
The heavy rain prevented us from going out.大雨で私たちは外出することができなかった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
His nose bled.彼は鼻血を出した。
If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed.勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
Forty people attended.40人が出席していた。
Your nose is running. Blow it.鼻が出ているよ。かみなさい。
She will leave for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.午後の会合の出席者には、反応がなかった。
I never see you without thinking of my father.私はあなたに会えば必ず父を思い出す。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
I'll have to have my camera repaired.カメラを修理に出さねばならない。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
I'll give you a prescription.処方箋をお出しします。
I was leaving home, when it started to rain.私が家を出ようとしていると雨が降り出した。
He appeared on television last night.彼は昨夜のテレビに出演した。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
He told me not to drive too fast.彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
All I know is that she left last week.私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
This word comes from Greek.この語はギリシャ語から出ている。
Which airport do I leave from?どの空港から出発しますか。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
The dog wants to go outside.その犬は外に出たがってます。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
They could not set out because it snowed heavily.大雪のため彼らは出発できなかった。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
The actor came out from behind the curtain.その俳優はカーテンの後ろから出てきた。
I can't afford to pay so much.僕にはそんなに金は出せない。
He went out with the heater on.彼はヒーターをつけっぱなしにしたまま外出した。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
He can come.彼は来る事が出来る。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
The moon is out.月が出た。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License