UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
The ship went off.船は出ていった。
I could not attend the ceremony.私はその祝典に出席できなかった。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
My father sometimes goes to Australia on business.父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I took the cake out of the oven.オーブンからケーキを取り出した。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
The editor and publisher is my cousin.編集者兼出版社である人は私のいとこです。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
Though it was raining, she went out.雨が降っていたけれども彼女は外出した。
I don't want to meet anyone for a while and I don't want to go outside either.しばらく誰にも会いたくないし、外にも出たくない。
We meet him on occasion at the club.私たちは時折クラブで彼に出会います。
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
He hasn't made a record or had a concert for many years.彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Hardly had I started when it began to rain.出発するかしないうちに雨が降り出した。
This is way I am refusing the offer.こういうわけで私はその申し出を拒否します。
I can't think of his name just now.僕は今、彼の名前が思い出せない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
He started to cry.彼は泣き出した。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
We were all present at the party.私たちはみなパーティーに出席していた。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Can you mail these for me?この手紙を出していただけますか。
I didn't attend the meeting, and he didn't either.私はその会合に出席しなかったし、彼も出席しなかった。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
"Don't go out now." "Why not?"「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
The snow kept us from going out.雪のため、外に出られなかった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I didn't really feel like going out.あまり出かける気分じゃなかった。
We often went skiing in the winter.冬、僕らはよくスキーに出かけた。
All the Parisians have gone outdoors.パリ中の人が戸外に出ている。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I don't like to go out without a coat on such a cold day.こんな寒い日にコートなしでは出かけたくない。
She stayed at home all day instead of going out.彼女は出かけないで一日中家にいた。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
He took out a book about the history of coins.彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
Since you have a cold, you must not go out.君はかぜをひいているので外出してはいけない。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
Empty the drawer of its contents.引出しの中身をからにしなさい。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I don't remember.思い出せません。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
His house is for sale.彼の家は売りに出ています。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
You don't need to answer that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
I want Mr Brown paged.ブラウン氏を呼び出してもらいたい。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
He attends meetings off and on.彼は会合に出たり出なかったりだ。
We had not been waiting long when the moon appeared.待つほどもなく月が出た。
My flight will depart in an hour.私の飛行機はあと1時間で出発です。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I'll mail this letter today.今日この手紙を出すつもりだ。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
Which country are you from?あなたはどこの国の出身ですか。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License