The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her story reminded me of the good old days.
彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。
We put off the departure till tomorrow.
私たちは出発を明日に延ばした。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
I never see this album without thinking of my high school days.
このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.
ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
Please turn out the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
After dinner, George's dad took him aside.
夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。
Having finished my work, I went out for a walk.
仕事をした後で、私は散歩に出た。
Whoever made that last comment, please leave now.
その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。
No, he has gone out for lunch already.
いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。
The manager suggested that I go with him to the airport.
マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
We elected Tom captain of the team.
私たちはトムをチームのキャプテンに選出した。
I have a fever at night.
夜中に熱が出るのです。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Please will you close the door when you go out.
出る時にドアをお閉めください。
I have pus coming out of my gums.
歯茎からうみが出ます。
Let's leave tomorrow morning.
あすの朝出発しよう。
I let the cat out of the house.
私は猫を家の外に出した。
They started to sell a new type of car in Tokyo.
東京で新型の車が売り出された。
Please hurry, the bus is leaving already.
急いでください、バスがもう出てしまいます。
He has more money than he can spend.
彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を出しておいていただけませんか。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
The moon is low in the sky tonight.
今夜は月が空の低いところに出ている。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
She squeezed the juice from many oranges.
彼女はたくさんのオレンジから果汁を搾り出した。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
The other committee consists of four members.
もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
The plane departs from Heathrow at 12:30.
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
That old book is a real find.
あの古本はまったくの掘り出し物だ。
This letter arrived while you were out.
あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
The trees are putting forth leaves.
木々が葉を出し始めた。
The stars came out.
星が出てきた。
I met her the year that my uncle William died.
叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.