Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Mr. Adams was foolish to agree to the proposal.アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
I ran into her in the street.私は彼女に町で偶然出くわした。
When do we hand in the report?いつレポートを提出するのですか。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
When will you leave here?君はいつ当地を出発しますか。
Tell me when to start.いつ出発するのか教えて下さい。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
There's nothing important in the paper.新聞には大したことは何も出ていない。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
You should have refused his offer.君は、彼の申し出を断るべきだった。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
Susan left an hour ago.スーザンは1時間前に出た。
That we met in Paris was a fortunate accident.私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
They're about to leave.彼らは出発しようとしている。
He has made his way in life.彼は自力で出世した。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
The teacher is fresh from college.その先生は大学を出たばかりだ。
Come see me if you are free tonight.今夜、暇なら遊びにお出でよ。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
What time does the shuttle bus leave for the airport?リムジンは何時に空港に出発しますか。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
He was present at the meeting.彼はその会に出席していた。
I heard news of his departure.私は彼の出発の知らせを聞いた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
All the students come from the US.学生はすべてアメリカ出身だ。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
They can't have gone out because the light's on.明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
He went out in spite of the heavy rain.彼はひどい雨にもかかわらず外出した。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Two young men fresh from college have joined us.大学を出たての若者が2人加わった。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
He has the water running in the bathtub.彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。
It was time to leave.出かける時間になった。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
He squeezed the toothpaste out of a tube.彼は歯磨きをチューブから絞り出した。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
He has been barred from the club.彼はクラブから締め出しを食っている。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
You will be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
It began to rain five minutes after I left home.私が家を出てから5分後に雨が降り出した。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Shall you be going to the meeting on Saturday?土曜日には会合にお出かけになりますか。
Let's start early in the morning, shall we?朝早く出発しましょうね。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Did you go somewhere this summer?この夏はどこかに出かけた?
Can you pick out a few good books to read?2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Leave now.すぐ出発しなさい。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
When I meet you, I remember your mother.私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
Having met the girl before, I recognized her at once.その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。
I don't want to give up.わたしは投げ出したくないんです。
While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief.ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。
The baby is too short to get at the drawer.赤ん坊は背が低くて引き出しに手が届かない。
She attended the party dressed to the nines.彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
He demanded that we leave at once.彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
We went out for some fresh air.私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus