UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
Come here.ここにお出で。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
She recollected the first day when she went to school.彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
The moon is risen.月が出た。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
Somebody came to see me while I was out.出かけている間にだれか訪ねてきた。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
I met her in the winter.ある冬の日、彼女と出会った。
I racked my brains for an answer.私は答えを出そうと脳みそをしぼった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I went out for a walk with a book in my hand after that.私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
What is the departure time?出発は何時ですか。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The robbers came out from behind the trees and attacked him.強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
It's important for them to go out.彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car.明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
Stallone became famous through film.スタローンは、映画に出て名声を得た。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
She prefers staying home to going out.彼女は外出するより家にいたがる。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
She served us a good meal.彼女は私たちによい食事を出してくれた。
Just as I went to go out, it began to rain.ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
We'd like to split it. Could you bring it to us on two plates?分けて出してもらえますか。
I met her the year that my uncle William died.私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
My son is going to leave for France next week.私の息子は来週フランスへ出発します。
Don't you want to go out?出かけないか。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
I was obliged to go out yesterday.私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
He took out a dollar from his wallet.彼は財布から1ドルを取り出した。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
He went out without saying good-by.彼は挨拶しないで出ていった。
One day she met a wolf in the woods.ある日彼女は森で狼に出会った。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I was out of town on an assignment.私は仕事で出かけていました。
Susan left an hour ago.スーザンは1時間前に出た。
A short walk will bring you to the station.少し歩くと駅に出ます。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
You don't need to go at once.すぐ出かける必要はないよ。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
This restaurant provides good meals.このレストランは良い食事を出す。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier.もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
I'm trying to remember.思い出そうとしているところです。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
As I left the house, I remembered the key.家を出たとき、私はかぎのことを思い出した。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
He went out in a hurry.彼は急いで出ていった。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
She made her first appearance as a musician.彼女は音楽家として初めて世に出た。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
He couldn't go out because of the snow.雪のため彼は外出できなかった。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出版されるのですか?
I am eager to be present at the party.私は是非ともそのパーティーに出席したい。
When I was on the point of leaving London, it began to snow.まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The war ended with many victims.その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
You must go out of the room.部屋を出ろ。
I stayed at the hotel, but the others went shopping.私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License