The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no accounting for tastes.
趣味というものを説明することは出来ない。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
The girl began to cry at the sight of a dog.
その女の子は犬を見て泣き出した。
Can you make it so she can get on that TV program?
彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Susan left an hour ago.
スーザンは1時間前に出た。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He was summoned to appear in court.
彼は法廷へ出頭を命じられた。
Will I get to the station if I take this road?
この道を行けば駅に出ますか。
His new novel will come out next month.
彼の新作の小説は来月出版される。
Got up at six, and left home at seven.
6時起床、7時家を出る。
He did not attend the meeting for that reason.
そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。
Your nose is running. Blow it.
鼻が出ているよ。かみなさい。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.
彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
I tried to erase the memory of her crying.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
When the telephone rang, I was just going out.
電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
I would like to go fishing, if possible.
出来れば、釣りに行きたい。
The authorities started going into the case.
当局はその事件の調査に乗り出した。
You don't need to go at once.
すぐ出かける必要はないよ。
They were from Liverpool.
彼らはリバプールの出身だった。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックへ出かけた。
She has already left the office.
彼女はもう会社を出た。
She snuck out the house without him knowing.
彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
There will be a reward for the person who finds my dog.
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
She went out to buy some food.
彼女は食べ物を買いに出ていった。
We are going to leave tomorrow.
私たちはあす出発するつもりです。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.
私はなんとしてもあの株には手を出しません。
Whatever she may say, I will not attend the meeting.
彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。
The little girl stuck out her tongue at him.
幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
He went out without saying a word.
彼は一言も言わないで、出て行った。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi