The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
She doesn't get outdoors much.
彼女はあまり外出しません。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
How about going for a walk?
散歩に出かけてはどうですか。
We're ready to leave.
いつでも出かけられます。
Would it be better to start early?
早く出発したほうがよいだろうか。
Don't go out in this heat without wearing a hat.
この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I hiccup a lot.
しゃっくりがよく出ます。
He will wriggle out of the fix.
窮地から足掻き出る。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
It is bold of him to refuse our offer.
私たちの申し出を断るとは大胆だ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
He is fresh from college.
彼は大学を出たてのほやほやだ。
The company was started with $100,000 in capital.
その会社は資本金10万ドルで出発した。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
He went out a little before five o'clock.
彼は5時ちょっと前に外出した。
She attended the meeting.
彼女はその会合に出席した。
All of my strength gave out.
私のすべての力を出し尽くした。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Mary has not started yet.
メアリーはまだ出発していません。
Can you account for your car accident?
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
I ran into Mr Lynch on the bus.
バスの中でリンチ氏に出くわした。
Maru crawled out from under the table.
マルさんはテーブルの下から這い出した。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
He had the courage to decline the offer.
彼は勇敢にもその申し出を断った。
Takuya told me to depart immediately.
タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
I can't remember his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
The boy could not find his way out of the maze.
少年は迷路から抜け出せなかった。
When I see you, you always remind me of my brother.
わたしはきみにあうとかならずおとうとのことを思い出します。
If you go anywhere, you had better tell your mother first.
どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。
You and your friends are invited.
あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
I will go out after I finish my homework.
宿題を終えたら出かけます。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
Those present were charmed by her beauty.
出席者は彼女の美しさにうっとりした。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.