UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
He looked after our dog while we were out.私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
Fancy meeting you here!こんなところで君に出会うとは。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
Jane is out shopping.ジェーンは買い物に出かけている。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
The teacher gave us a lot of homework.先生は私たちにたくさんの宿題を出した。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
I still think about her from time to time.今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
I can't think of his name just now.私は今、彼の名前が思い出せない。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
Many boys and girls were present.たくさんの少年と少女が出席した。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
He came out from where he was hiding.その子はかくれていた所から出てきた。
I come from Italy and I speak Italian.私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
I went through the room into the garden.部屋を通り抜けて庭に出た。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
It's easier for me to have a job than to do housework.家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
Nobody answered the phone.だれも電話に出ませんでした。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
You must not leave right now.すぐ出発してはいけない。
Students should attend classes regularly.きちんと授業に出席すること。
You better mind your own business.人のことに口出しするな。
I meet him on occasions at the club.僕は時おりクラブで彼に出会います。
Most big Japanese companies depend on exports.ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I ran into her in the street.私は彼女に町で偶然出くわした。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
Did you leave at the same time as my younger sister?妹と出発が同時でしたか。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
She softly stole out of the room.彼女はそっと部屋から抜け出した。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Let's go away.ここから出よう。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Paul put on gloves before going out.ポールは出かける前に手袋をした。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I rejected the offer.その申し出を断った。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見て駆け出した。
He bolted out of the room.彼は部屋から飛び出した。
We were present at the dedication ceremony of the building.私達はそのビルの落成式に出席しました。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
She dressed up and left for the party.彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache.私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
They left very early in the morning.彼らはとても朝早く出かけた。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
No matter how hard it snows, I have to begin my trip.どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
He dared to visit the governor of New York State.彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
No sooner had she opened the door than a cat ran out.彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
You must go out of the room.部屋を出ろ。
We're going out for lunch. Why don't you come along?私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
He went out in spite of the heavy rain.彼はひどい雨にもかかわらず外出した。
He went out without saying goodbye to me.彼は私にさようならも言わずに出ていった。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
He used to go out at night.彼は以前よく夜に外出したものです。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Water poured from the broken pipe.水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
Every time I went to see her, she went out.私が彼女に会いにいくときは、いつでも外出していた。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
This book is hot off from the press.この本は出版されたばかりだ。
Oh, really? When did he leave?本当?いつ出たの?
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License