UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
A cat got out from under the car.ネコが車の下から出てきた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
No, I didn't go out.はい、外出しませんでした。
He told us to set off at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
You remind me of your mother.あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
Being happy always reminded her of her loss.幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Go out of the room at once.すぐに部屋を出て行きなさい。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
He burst into laughter.彼は急に笑い出した。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I didn't attend his funeral.彼の葬式には出なかった。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
Whatever she may say, I will not attend the meeting.彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。
I would rather stay home than go out.出かけるより家にいるほうがよい。
I remember that a letter is sent.私は手紙を出したことを覚えている。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
The people present were surprised.出席していた人たちは驚いた。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
See that you are ready to leave like that.7時に出発できるようにしときなさい。
You are not to leave this room.君たちはこの部屋を出てはいけない。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Can you remember his name?彼の名前を思い出せますか。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
What time did she check out of the hotel?何時に彼女はホテルを出ましたか。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
It happened that I met her in Tokyo.たまたま私は彼女と東京で出会った。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
I would rather stay home than go out.出かけるよりは家にいるほうがましだ。
He was present at the party.パーティーに出席した。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
His novels also appear in English and French.彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
A rash broke out on her neck.吹き出物が彼女の首に出た。
You have to leave home at six.君は6時に家を出なければならない。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
She exploded with laughter.彼女はおかしくて吹き出してしまった。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
They went out to Australia seeking gold.彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
Whenever I see you, I always think of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
Don't forget to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
She left on Christmas Day.彼女はクリスマスの日に出発した。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Let well enough alone.やぶへびを出すな。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
I have the memory of a goldfish.金魚には思い出がある。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
She prefers staying home to going out.彼女は外出するより家にいたがる。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He took out a book about the history of coins.彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
We must cut our expenses to save money.金をためるには出費を切りつめないと。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License