UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This song reminds me of the good old days.この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
It occurred to him that he should start at once.すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
Can somebody get that?だれか、電話出て。
I may as well start at once.すぐに出かけるほうがよさそうだ。
John kept his head above the water.ジョンは水の上に頭を出した。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
If you have written the letter, I'll post it.手紙を書いたらそれを出してあげます。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
I'm not sure when Tom will leave.トムがいつ出発するのかよく分かりません。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
I will leave when John comes.ジョンが来たら出発します。
To my surprise, he refused my offer.驚いたことに、彼は私の申し出を断った。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
They started at the same time.彼らは同時に出発した。
Several thousand people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
That's cheating to start running before everyone else.先に駆け出すなんてずるいぞ。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり声も出なかった。
He derives pleasure from attending concerts.彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
I go for a walk every other day.私は1日おきに散歩に出かける。
No, he has gone out for lunch already.いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
Watermelons are in season now.スイカは今が出盛りだ。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
He has gone out.彼は外出してしまった。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
I should have left earlier.もっと早く出発すれば良かったのに。
I have a discharge from my left ear.左耳から耳だれが出ます。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Please close the door when you leave.出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
You should have left half an hour earlier.30分早く出発すればよかったのに。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
The heavy snow kept us from going out.ひどい雪のため外出できなかった。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
I can't think of his name.彼の名前を思い出せない。
I had to leave the theater in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
If it doesn't rain, let's go out.雨でなければ出かけよう。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I saw the baby carried out of the burning house.その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
Leave now.すぐ出発しなさい。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
I began to cry.私は泣き出した。
We should have set off earlier.もっと早く出発するべきだった。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
The sun has not risen yet.日の出はまだです。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
How about going out for a walk?散歩に出かけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License