UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I am leaving next week.私は来週出発します。
He is inventive of excuses.彼は言い訳を考え出すのがうまい。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I told him to leave the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
How long have you had this problem?この症状が出たのはいつですか。
He has been elected to Congress.彼は国会へ選出された。
Because of rain, I could not go out.雨のため私は外出できなかった。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
I leave home before eight o'clock every morning.私は毎日8時前に家を出ます。
I often go downtown on Sunday.私は日曜日にはよく繁華街に出かける。
The volcano is belching out flames and smoke.火山が炎と煙を噴き出している。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
The trees are in bud.木々に芽が出ている。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
You remind me of your mother.あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
Don't go off without saying good-by.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
He used to go out at night.彼は以前よく夜に外出したものです。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
She's not from here. She was born out of country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
I have a skin eruption.発疹が出ました。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Are you going to go anywhere this summer?この夏どこかへ出かけますか。
Do you have any coughing?咳が出ますか。
Did you go out last night?昨日の夜は出かけたの?
I never meet her without thinking of her dead mother.彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
He bolted out of the room.彼は部屋から飛び出した。
Well then, let's show a little of our real strength shall we?んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
You want to have a finger in every pie, don't you?君は何でもかんでも手を出したがる。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
You are to start at once.君はすぐに出発すべきである。
You should leave now.今すぐ出かけた方がいいですよ。
No, I didn't go out.はい、外出しませんでした。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
Which airport do I leave from?どの空港から出発しますか。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Sorry, but he is out now.あいにくですが、彼は外出中です。
A stream of people came out of the theater.劇場から続々と人が出てきた。
It is necessary for you to start at once.君はすぐに出発する必要がある。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
If you want to answer the phone, stay home.電話に出られるように家にいなさい。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Don't leave the room.部屋を出てはいけません。
The clouds are coming from the south.南のほうから雲が出てきている。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
The messenger left for London in secret.使者はひそかにロンドンへ出発した。
Jane is out shopping.ジェーンは買い物に出かけている。
I could hardly get a wink of sleep last night.ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
We sometimes go for a drive.時々私たちはドライブに出かける。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License