The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I prefer going out to staying at home.
私は家にいるよりも外出するほうがいい。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.
結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
The music evokes memories of an earlier time.
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
There is no need to reply to that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.
旅行中に葉書を出すのは好きではない。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
She is an old hand at spying on tax evaders.
彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
I can't remember his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
Please remind me to post the letters.
手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
I remember the warmth of his arms.
彼の腕の温かさを思い出す。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
I'd rather stay home than go out.
外出するより家にいたい。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.
トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。
I put off answering the letter for a week.
私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
This reminds me of home.
これを見ると私は故郷のことを思い出す。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Please don't forget to mail this letter.
どうか手紙を出すのを忘れないでください。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.
彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
Seeds must have air and water to grow.
種が芽を出すには空気と水が必要である。
I don't feel like going out these days.
このところあまり外出する気がしない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.
アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
I don't feel like going out tonight.
今夜は外出する気になれない。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
He told me that she might well burst into tears.
彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Our university graduates 1,000 students every year.
私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Plants give off oxygen as they make food.
植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
My little brother gets delirious when he's sleepy. He says the weirdest things.
うちの弟は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。
I may go out if the rain lets up.
雨がやんだら外出するかもしれない。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun