The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.
概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
He never fails to do what he says.
彼は口に出すことは必ずする。
Keep silent, or I will throw you out of here.
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Read over your paper before you hand it in.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
The police were able to find the criminal.
警察は犯人を見つけ出す事ができた。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
I cannot see him without thinking of my brother.
彼を見ると必ず兄を思い出す。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
You keep out of this.
口を出すな。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.
動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
I can remember these words exactly as he spoke them.
私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.