The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one could find the cave.
だれもほらあなを見つけ出すことはできなかった。
When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.
彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
He often shows his anger.
彼はよく怒りを顔に出す。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I can remember these words exactly as he spoke them.
私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.
この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
My father forbids me to go out at night.
父は私が夜外出するのを禁止している。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
I cannot see him without thinking of my brother.
彼を見ると必ず兄を思い出す。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.
トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。
Please don't forget to mail this letter.
どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I saw him take out something like a pot from the box.
私はかれがその箱からなにかつぼのようなものを取り出すのを見た。
I must finish it before I go out.
私は外出する前にそれを終えなければならない。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.
空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
Tomoko almost started to cry.
トモコはもう少しで泣き出すところだった。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Human beings succeeded in flying into space.
人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
It is dangerous for children to go out alone at night.
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
He will often go out for the whole day.
彼はまる一日外出することがよくある。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.