UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Cows give milk.牛は乳が出る。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License