UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License