The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
We saw Mr Sato leave the room.
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I had scarcely left home when it began to rain.
私が家を出るやいなや雨が降り出した。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The train leaves at 2:30 p.m.
列車は午後2時半に出る。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
I don't like to go outside when it's raining.
雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Where does it leave from?
どこから出るのですか。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.
iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I heard him go out of the room.
彼が部屋を出る音が聞こえた。
Why does my nose run when I eat soup in winter?
冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Hardly had I left home when it began to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Our streets flood when we have rain.
雨が降ると通りは水が出る。
Ask him when the next plane leaves.
次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Tom can't come to the phone.
トムは電話に出ることができません。
We are about to leave here.
私たちはここを出るところです。
On leaving school, she got married to her classmate.
学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Got up at six, and left home at seven.
6時起床、7時家を出る。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
It is quite common for women to go out to work.
女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.
たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
No sooner had I left the house than it started to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He had hardly left home when it began to rain.
彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
You may have a slight fever.
少し熱が出るかもしれません。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?
我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
That old house is thought to be haunted.
あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I always felt ill at ease in my father's company.
私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?