UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License