UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
The train starts at six.列車は6時に出る。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Cows give milk.牛は乳が出る。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License