The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not leave the lights on when you leave the room.
部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.
毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I was just leaving home then.
私はそのとき家を出るところだった。
You may have a slight fever.
少し熱が出るかもしれません。
It is quite common for women to go out to work.
女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Envy is the companion of honour.
出る杭は打たれる。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Kelly will appear on TV.
ケリーがテレビに出るよ。
I don't like to go outside when it's raining.
雨の中外へ出るのは好きじゃない。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She stood up to answer the phone.
彼女は電話に出るために立ち上がった。
There ought to be more buses during the rush hours.
ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Nazareth! Can anything good come from there?
ナザレから何かよいものが出るだろう。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Turn off the lights when you leave the room.
部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The train starts at six.
列車は6時に出る。
Do you care when we leave?
私達が何時ここを出るかが問題ですか?
As soon as I left home, it began to rain.
私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを出るまで私にくっついていなさい。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
They'll get out of class in forty minutes.
彼らは四十分にクラスから出る。
I always felt ill at ease in my father's company.
私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
When are they going to put the book on the market?
いつその本は売りに出るんだい。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Leaving the room, he turned off the light.
部屋を出るとき、彼は電気を消した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The sky was clear when I left home.
家を出る時には晴れていました。
I felt a chill when I went out of the house.
外へ出ると寒気がした。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.
ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Once, I had the chance to appear on television.
僕は一度テレビに出る機械があった。
This bus will take you to the station.
このバスに乗れば駅に出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
This mountain path ascends to the beautiful lake.
この山道を登ると美しい湖に出る。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Tom can't come to the phone.
トムは電話に出ることができません。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋が出ることを許されなかった。
Cows give milk.
牛は乳が出る。
He had hardly left home when it began to rain.
彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I had scarcely left home when it began to rain.
私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Be sure to put the fire out before you leave.
出るときには必ず火を消しなさい。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出るのですか?
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"