UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License