UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The train starts at six.列車は6時に出る。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License