UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
The train starts at six.列車は6時に出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Cows give milk.牛は乳が出る。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License