The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weekly appears on Thursday.
その週刊誌は木曜日に出る。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.
たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I had hardly left home when it began raining.
家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
A talking dictionary is no longer a fantasy.
音の出る辞書はもはや夢でない。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
They were prohibited from leaving the hotel.
彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
The train leaves at six.
列車は6時に出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I felt a chill when I went out of the house.
外へ出ると寒気がした。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出るのですか?
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
What time will you leave?
君、何時に出るの。
I'll speak to anyone at extension 214.
内線214に出る人なら誰でも構いません。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
Kelly will appear on TV.
ケリーがテレビに出るよ。
Run in the 40 meters.
40メートルに出る。
Please turn off the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He often appears on TV.
彼はよくテレビに出る。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I saw Tom in the parking lot when I left.
私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
There was no sign of dinner appearing before I left.
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
When are they going to put the book on the market?
いつその本は売りに出るんだい。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.
彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
I struggled to get out of the subway.
地下鉄から出るのに私はもがいた。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.
彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"