UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
The train starts at six.列車は6時に出る。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Cows give milk.牛は乳が出る。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License