UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
What time will you leave?君、何時に出るの。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License