UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Cows give milk.牛は乳が出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License