The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like to go outside when it's raining.
雨の中外へ出るのは好きじゃない。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
As soon as I left home, it began to rain.
私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I lost my only chance to appear on television.
僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
His lectures are terribly boring.
あの先生の講義はあくびが出る。
Convulsions can occur when they run a fever.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Ask him when the next plane leaves.
次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Once, I had the chance to appear on television.
僕は一度テレビに出る機械があった。
I haven't decided yet whether I will attend the party.
パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Cows give milk.
牛は乳が出る。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
She rarely, if ever, goes out of town.
彼女が町から出ることはめったにない。
Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Please turn out the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋が出ることを許されなかった。
This bus will take you to the station.
このバスに乗れば駅に出る。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Either go out or come in.
出るかはいるかどちらかにしてください。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.
iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
They'll get out of class in forty minutes.
彼らは四十分にクラスから出る。
When air dries, it makes thirsty and cough.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The road ascends to the village.
道は上り坂になってその村に出る。
She stopped appearing in public after her accident.
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
What the heart thinks, the mouth speaks.
思いは口に出る。
Please turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The ship is sailing at three.
船は3時に出ることになっている。
A cow gives us milk.
牛は乳が出る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Please put the light out when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He had hardly left home when it began to rain.
彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Are you going to be at this afternoon's meeting?
午後の会議、出る?
Shine your shoes before going out.
外へ出る前に靴を磨きなさい。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.
電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The weekly appears on Thursday.
その週刊誌は木曜日に出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"