UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License