UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Cows give milk.牛は乳が出る。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License