UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License