The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cows give milk.
牛は乳が出る。
I ordered them to leave the room.
私は彼らに部屋を出るように命じた。
The weekly appears on Thursday.
その週刊誌は木曜日に出る。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.
部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋が出ることを許されなかった。
Once, I had the chance to appear on television.
僕は一度テレビに出る機械があった。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
They say this old house is haunted.
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
She stood up to answer the phone.
彼女は電話に出るために立ち上がった。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I don't like my father's attending the meeting.
私は父がその会合に出ることを好まない。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"