UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
What time will you leave?君、何時に出るの。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License