UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The train starts at six.列車は6時に出る。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
What time will you leave?君、何時に出るの。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License