The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
We are about to leave here.
私たちはここを出るところです。
Leaving the room, he turned off the light.
部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
Ten thousand yen will not cover the expenses.
1万円では足が出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
There was no sign of dinner appearing before I left.
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
This mountain path ascends to the beautiful lake.
この山道を登ると美しい湖に出る。
I put on my cap to go out.
私は外に出るために帽子をかぶった。
Our streets flood when we have rain.
雨が降ると通りは水が出る。
When air dries, it makes thirsty and cough.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I stayed at home all day instead of going to work.
働きに出る代わりに一日中家にいた。
I lost my only chance to appear on television.
僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
They'll get out of class in forty minutes.
彼らは四十分にクラスから出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
Do not leave the lights on when you leave the room.
部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋が出ることを許されなかった。
His lectures are terribly boring.
あの先生の講義はあくびが出る。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.
ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出るのですか?
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
They say this old house is haunted.
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
He commanded me to leave the room immediately.
彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The coat that she said she wanted was very expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She stopped appearing in public after her accident.
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Either go out or come in.
出るかはいるかどちらかにしてください。
And where is the money coming from?
それで、その金はどこから出るんだね?
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I'll speak to anyone at extension 214.
内線214に出る人なら誰でも構いません。
Got up at six, and left home at seven.
6時起床、7時家を出る。
Pull the string and the water flushes.
ひもを引けば水が流れ出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
As soon as I went out, it began to rain.
外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Ask him when the next plane leaves.
次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
They say that old house is haunted.
あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I felt a chill when I went out of the house.
外へ出ると寒気がした。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I was just leaving home then.
私はそのとき家を出るところだった。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?