UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Cows give milk.牛は乳が出る。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License