UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
What time will you leave?君、何時に出るの。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
The train starts at six.列車は6時に出る。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License