UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License