UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License