The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That old house is thought to be haunted.
あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
There were no volunteers for the job.
その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
We saw Mr. Sato leave the room.
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Please turn out the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Ten thousand yen will not cover the expenses.
1万円では足が出る。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Nazareth! Can anything good come from there?
ナザレから何かよいものが出るだろう。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I could cry for joy.
うれしくて涙が出るよ。
Cows give milk.
牛は乳が出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.
雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出るのですか?
The road ascends to the village.
道は上り坂になってその村に出る。
His lectures are terribly boring.
あの先生の講義はあくびが出る。
I was just leaving home then.
私はそのとき家を出るところだった。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I don't like my father's attending the meeting.
私は父がその会合に出ることを好まない。
There was no sign of dinner appearing before I left.
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Convulsions can occur when they run a fever.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Where does it leave from?
どこから出るのですか。
Either go out or come in.
出るかはいるかどちらかにしてください。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"