UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License