UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
What time will you leave?君、何時に出るの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License