UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
What time will you leave?君、何時に出るの。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
The train starts at six.列車は6時に出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License