Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
When are they going to put the book on the market?
いつその本は売りに出るんだい。
Are you going to be at this afternoon's meeting?
午後の会議、出る?
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.
ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Be sure to put the fire out before you leave.
出るときには必ず火を消しなさい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He cannot come out of the room until ten.
彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Save your appetite for the big dinner.
ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
He married directly after he left the university.
彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.
毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Pull the string and the water flushes.
ひもを引けば水が流れ出る。
The house is said to be haunted.
その家には幽霊が出るといわれる。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
What time will you leave?
君、何時に出るの。
I always felt ill at ease in my father's company.
私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
It's not too much to ask you to come to class on time.