UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Where does it leave from?どこから出るのですか。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Cows give milk.牛は乳が出る。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
What time will you leave?君、何時に出るの。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License