UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License