UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License