UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
What time will you leave?君、何時に出るの。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Cows give milk.牛は乳が出る。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License