UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Cows give milk.牛は乳が出る。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License