UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License