UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License