UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
What time will you leave?君、何時に出るの。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
The train starts at six.列車は6時に出る。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License