UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train starts at six.列車は6時に出る。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Cows give milk.牛は乳が出る。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License