The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.
彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
When are they going to put the book on the market?
いつその本は売りに出るんだい。
There was no sign of dinner appearing before I left.
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
As soon as I left home, it began to rain.
家を出るとすぐに雨が降り始めた。
I saw Tom in the parking lot when I left.
私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
About how many times an hour do these buses leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I don't like my father's attending the meeting.
私は父がその会合に出ることを好まない。
It is quite common for women to go out to work.
女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
I heard him go out of the room.
彼が部屋を出る音が聞こえた。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The sky was clear when I left home.
家を出る時には晴れていました。
Run in the 40 meters.
40メートルに出る。
I ordered them to leave the room.
私は彼らに部屋を出るように命じた。
This bus will take you to the station.
このバスに乗れば駅に出る。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
As soon as I left home, it began to rain.
私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I stayed at home all day instead of going to work.
働きに出る代わりに一日中家にいた。
That old house is thought to be haunted.
あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"