UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
What time will you leave?君、何時に出るの。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
The train starts at six.列車は6時に出る。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License