UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
What time will you leave?君、何時に出るの。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License