UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
He is reading a book in his room.彼は自分の部屋で本を読んでいます。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Your English leaves much to be desired.あなたの英語はまだ十分とは言えない。
He is afraid of his father.彼は自分の父を恐れている。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
He felt at home.彼はくつろいだ気分になった。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
His opinion will probably be accepted.彼の意見は多分通るだろう。
I don't quite know.私はよく分からないんですが。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Having seen him before, I recognized him.以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
Let's eat out for a change.たまには気分を変えて外食をしよう。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
I know that you are busy.あなたが忙しい事は分かっている。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
Now that you are grown-up, you ought to know better.君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
You cannot separate the milk from the coffee once you put it in.いったん入れてからではミルクをコーヒーから分けることはできない。
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
He will probably fail.彼は多分失敗するだろう。
How are you feeling today?今日は気分はいかがですか。
He has a sense of humor.彼はユーモアが分かる。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
She tried to put energy into her voice.彼女は自分の声に熱意を込めようとした。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
It's quarter to eight now.今、8時15分前です。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Boys have their own bikes these days.近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
We found out where he lives.私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。
Can you tell if it will rain tomorrow?明日雨かどうか分かりますか。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
If a woman masturbates, she will secrete female hormones and become more feminine.女性が自慰をすれば女性ホルモンが分泌され、女性らしさが出てきます。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
I can't understand this word.この単語が分かりません。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
Being with you makes me feel happy.あなたといると、私は幸せな気分になる。
I'm not sure I can afford it.払えるかどうか分からないざます。
He is equal to the job.彼はその仕事を十分やれる。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
She is a shade better today.今日はほんのすこし気分が良い。
Tom is wearing thick glasses.トムは分厚い眼鏡をかけている。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Karen went there herself.カレンは自分でそこへ行った。
My mother left home ten minutes ago.母は10分前に出かけました。
I want to catch the 11:45.11時45分のに乗りたいんです。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
The vague rumor proved to be false.その曖昧な噂は嘘だと分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License