UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
He devoted all his time to the study of history.彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
I don't know how to operate this CD player.私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
This kind of blanket needs good airing.この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
He tried to convince them of his innocence.彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
Jack is very severe with his children.ジャックは自分の子供に厳しい。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方分かりますか?
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
I am studying English in my room.私は自分の部屋で英語を勉強している。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
Share your lunch with your brother.弁当を弟に分けてあげなさい。
He made his way through the crowd.彼は人混みをかき分けて進んだ。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
I should say she is a little angry.多分彼女はちょっと怒っているでしょう。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The bus was two minutes early.バスは2分早かった。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
I awoke this morning feeling very ill.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
I can't understand his ideas at all.彼の考えがさっぱり分からない。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
How are you today?今日はご気分はいかがですか。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
I was surprised at her immediate recognition of me.私であることが彼女にすぐに分かったのには驚いた。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
This fact accounts for his ignorance.この事実で彼が無知なのが分かる。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.あとは弱火で30分煮込めば完成。
I'm going to give you a year's worth of allowance all at once.一年分のおこづかいを先に渡しておく。
Your English composition leaves nothing to be desired.君の英作文は、申し分ない。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
My watch is ten minutes fast.時計は10分進んでいる。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
This is my favourite subject.これが一番得意な分野です。
He acquainted her with his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
He'll be along in ten minutes.10分もすれば彼がやってきます。
David worked his way through college.デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
We all thought she was devoid of sense.彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
Well, it's all come out in the wash.そうね。いずれ分かることね。
Do you have adequate money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
I chose this dictionary of my own accord.私はこの辞書を自分で選んだ。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
Tom is probably sleeping.トムは多分寝ている。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I feel refreshed.気分がさわやかだ。
Do you know your size?サイズはお分かりですか。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
Your English leaves nothing to be desired.君の英語は申し分ありません。
He found that all his efforts amounted to nothing.彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
The air-conditioner isn't taking in enough air.エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
He speaks only English and German, neither of which I understand.彼は英語とドイツ語しか話せません。そして私はそのどちらも分かりません。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License