The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
I go to my work at eight forty as a rule.
通常、私は8時40分に出動する。
Can someone tell me why Tom is angry?
なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
I understand.
分かってるよ。
A cafeteria is a self-service style restaurant.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.
この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
Please take good care of yourself.
どうか健康に十分気をつけてください。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.
子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。
You can keep this one for yourself.
これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
She divided the cake into five pieces.
彼女はケーキを五つに分けた。
The chance was fully taken advantage of.
その機会は十分に利用された。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
I dare say he is innocent.
多分彼は無罪だろう。
I have no great belief in my doctor.
私は自分の医者をほとんど信頼していません。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
I want to catch the 11:45.
11時45分のに乗りたいんです。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
She takes pride in her son.
彼女は自分の息子を誇りに思っている。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
He knew the news, but he kept it to himself.
彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Tom can't tie his own shoes.
トムは自分で靴ひもを結べない。
You should take better care of yourself.
もっと自分を大切にしなければだめですよ。
When class is over, it will probably be raining.
授業が終わったときには、多分雨が降っている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.