UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I compared my car with his.私は自分の車を彼のものとくらべた。
She got to the other side in 30 minutes.彼女は30分で反対側についた。
We have plenty of time to spare.余分の時間がたくさんある。
No, thank you. I'm so full.いえ結構、もう十分です。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
That's my province.それは私の領分ですよ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Most of them were college students.彼らの大部分は大学生だった。
From now on, you'll have to take care of yourself.これからは、自分のことは自分でやらなければいけませんよ。
Tom gave Mary all the money he had.トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
She managed not to mention her plan.彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
I'm afraid I'm feeling out of sorts right now.ごめんなさい。今あまり気分がよくないの。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
The patient felt none the better for having taken the new pills.その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Mind your own business!自分のことだけ気にかけろ!
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Your allotment is $20.君の分け前は20ドルだ。
You have to distinguish fact from fiction.事実と虚構を見分けなければならない。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
Can you will yourself to fall asleep?あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
We've run enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
Who knows?誰にも分からないよ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Two-thirds of the students came to the meeting.学生の3分の2がその集会に出ました。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
Tom is probably sleeping.トムは多分寝てる。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
He is reading a book in his room.彼は自分の部屋で本を読んでいます。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
Okay. Drive safely.分かりました。気をつけて運転してください。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
How would you know an American from an Englishman?アメリカ人と英国人はどのように見分けますか。
I live my life for the sake of myself.私は自分自身のために生きている。
I don't really know why, but they don't like me.訳が分からないけど彼らは私のことが好きじゃない。
He found all his efforts of no avail.彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
My daughter is in labor.私の娘は分娩中だ。
Do you have a room of your own?あなたは自分の部屋をもっていますか。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
It's warm enough to swim.泳ぐのには十分暖かい。
The students parted into three groups.生徒たちは3つのグループに分かれた。
The plant ranges from the north of Europe to the south.その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
He can scarcely write his name.彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
I wondered if I could do such a thing.私は自分にそんな事ができるかしらと思った。
Let's have a ten-minute break.10分間、休憩をとりましょう。
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。
Mayuko has not slept enough.マユコは十分ねむってはいない。
Most of us love our country.我々のほとんどが自分の国を愛しています。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License