UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will be here in half an hour.彼は三十分でここに来るだろう。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
Today he is better, if anything.今日はどちらかといえば、気分が良い。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
She need not go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
Mayuko has not slept enough.マユコは十分ねむってはいない。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
We have water enough.水は十分ある。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
If I had enough money, I could go abroad.十分なお金があれば海外に行けるのに。
She thought that our watches were the same.彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。
He did it by himself.彼が自分でやった。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I'd like to take a 9:30 flight.9時30分発の便に乗りたいです。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
He didn't spare time on his studies.彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
I could not tell what I should do then.そのとき私はどうしたらよいのか分からなかった。
If you don't believe me, go and see it for yourself.僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
They forgot all about Noah, who had saved them.彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
I don't know who that man is.あの人が誰か分からない。
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
He wants to dispose of his land.彼は土地を処分したがっている。
Jane understands how you think.ジェーンは君の考え方が分かっている。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.いつものよりがんばった分だけ疲れました。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
He was ignorant of the plot to assassinate him.彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
I'll do it by myself too.自分でもそれをやってみます。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
We have a break from 10:40 to 11:00.10時40分から11時まで休み時間です。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Not driving himself, he isn't familiar with cars.自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。
I really understand what you mean.おっしゃることは良く分かります。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
She told me that his mother was a doctor.彼女は自分の母は医者だと私に言った。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
She was glad to have Jim say her name.ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
The news made me happy.そのニュースは私をうれしい気分にしてくれました。
It took half an hour.30分で着いたよ。
I couldn't catch what he said.彼の言ったことは分からなかった。
He didn't hear his name called.彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。
They named their dog Lucky.彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I am feeling wonderfully refreshed.私はとても気分がさわやかだ。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
I couldn't understand what he was saying.私は彼の話の内容が分からなかった。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
Take a good rest, and you will soon get well.十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
I feel refreshed after taking a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
Do it yourself and that at once.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I don't know if I'll have time.時間があるかどうか分からない。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License