UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
I bought a pig in a poke yesterday.昨日は無分別に買い物をしてしまった。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
How long should we leave it in the oven?オーブンで何分?
They divided the money among themselves.彼らはお金を自分たちで分けた。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
The boy dug a grave for his dog that had died.その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。
As may be expected of an expert, he's well versed in the field.専門家だけあって彼はその分野に詳しい。
I heard my name called in the station.私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
I don't know who you want to meet.きみが誰に会いたいのか分からない。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
You see?分かったでしょう。
Forty people can't fit in here.40人に十分なスペースはここにはない。
More often than not, he had to go in person.しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
I cannot fix this machine. It's very difficult.この機械 を治せません。随分難しいです。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
I have no ear for music.私は音楽が分からない。
I don't know what to open it with.それをどうやって開けたらいいのか分からない。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
You are old enough to know better.君はもっと分別があってもいい年だよ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He wears thick glasses.彼は分厚い眼鏡をかけています。
Will I make it through?こんな自分から抜け出せるのか。
"What time is it?" "It's 3:20."「いま何時?」「3時20分」
She divided the cake into five pieces.彼女はケーキを五つに分けた。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分でいかないで、使者を使った。
I don't feel like going out right now.今は出かける気分じゃない。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I do not understand.分かりません。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
You can easily tell that he is a genius.彼が天才であることはすぐ分かる。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I don't want to get my hands dirty.自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
I took one, and gave the other apples to my little sister.私は1つを自分がとり、あとのリンゴを妹にやった。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
This tire doesn't have enough air in it.このタイヤには空気が十分入っていない。
Don't wanna feel blue.ブルーな気分になりたくない。
They disposed of the old car.彼らは古い車を処分した。
Half a loaf is better than none.パン半分でもないよりはまし。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
I don't understand a thing about that result.私は、その結果についてまったく分かりません。
He carried out his plan.彼は自分の計画を実行した。
You look very happy today, don't you?今日は随分と楽しそうだね。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
Can you distinguish between Americans and Canadians?アメリカ人とカナダ人って見分けられる?
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
She is looking forward to her birthday party.彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
I do everything for myself.私はなんでも皆自分でする。
I'm not certain we can get tickets tonight.今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License