UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
There is no man but loves himself.自分を愛さないものはいない。
Can you identify the man using this picture?写真でその男性が誰か分かりますか。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
He thinks that his success is due to luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
He can't possibly write the letter by himself.彼が自分で手紙を書くはずがない。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
It takes fifteen minutes to walk from here to the campus.ここから学校の構内まで歩いて15分だ。
You are very likely right.多分あなたがただしいでしょう。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
This book is divided into four parts.この本は四部に分かれている。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないと分かった。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
He is weary of his work.彼は自分の仕事に飽きている。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
The bus leaves every fifteen minutes.バスは15分ごとにでます。
We have decided to stay here for the time being.私たちは当分ここにとどまることにした。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
You should not drink a lot of liquid.水分を控えてください。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
I like my job very much.私は自分の仕事を気に入っています。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分で1マイル走ることができる。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
He was an American, as I knew from his accent.アクセントで分かったが、彼はアメリカ人だった。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
You'd be surprised what you can learn in a week.一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Mr Smith says, "I was born in New York."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。
He worked far into the night.彼は夜随分遅くまで働いた。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
I don't think Tom is selfish.トムが自分勝手だとは思わない。
He said that he was very happy.彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I barely made the 9:20 train.9時20分の電車になんとか間に合った。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
I'm happy enough.十分に幸せだ。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
He has a good chance to succeed.彼の成功の見込みは十分ある。
You should have left half an hour earlier.30分早く出発すればよかったのに。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
Mother carved us the chicken.母はその鶏肉を私たちに切って分けてくれた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I can understand what she is saying.彼女の言っていることは分かります。
Believe in yourself.自分を信じて。
You always take the lion's share!いつも一番いい取り分を得やがって!
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
His success was mostly due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
I don't know what you mean.何が言いたいのか分からないなあ。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
You've just been down in the dumps.ただ気分が落ち込んでいるだけさ。
Bobby must go to bed by 7:30.ボビーは7時30分までに寝なければならない。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
I felt better after I took a rest.しばらく休んだら気分がよくなった。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
But he knew it couldn't last.長続きしないってこともちゃんと分かってた。
I is an other.自分は他人である。
Two people think of her as their daughter.2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
They were, for the most part, college students.彼らの大部分は大学生だった。
Even a child knows that.それは子どもでも分かる。
I don't want to get my hands dirty.自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
I can't tell her from her twin sister.私は彼女と双子の妹とを見分けられない。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License