The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He brooded over the mistake he made.
彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
I don't know if I still have it.
まだ持ってるか分からないなあ。
I am not certain what I have in mind myself.
自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。
The body converts extra calories into fat.
肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
He was able to ski down the slope in three minutes.
彼は3分でそのスロープを滑り降りることができた。
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Why do American parents praise their children?
なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
I wish I could speak English half as well as he can.
彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
He always insists on having everything his own way.
彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.
私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
People often don't notice their own faults.
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.
40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Don't leave your things behind.
自分の持ち物を忘れないように。
He heard his name called.
自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I have much confidence in my ability.
自分の能力には大いに自信があります。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の姿を気に入っている。
She made me wait for half an hour.
彼女は私を30分待たせた。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
I can walk to school in 10 minutes.
学校まで10分で歩いて行ける。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
She will carry out her plan, regardless of expense.
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
Whatever you said to him made him feel better.
君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
I don't want to get my hands dirty.
自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
A sound sleep made me feel better.
よく寝たので気分が良くなった。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
Make sure that you do it yourself.
ぜひ自分でそれをしなさい。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.