The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I solved that problem by myself.
私は自分でその問題を解決した。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
I don't know what to buy him for his birthday.
彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。
Don't blame others for your own fault.
自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Can you make yourself understood in English?
英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
He asked her if she knew him.
彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Could you make out what he was saying?
彼の言ってた事、分かったかい。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Not knowing what to see, I asked him for advice.
何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。
We divided the money between us.
その金は我々の間で分けてしまった。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.
バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
It leaves every thirty minutes.
30分おきに出ます。
I filled in my name on the form.
用紙に自分の名を記入した。
One minute has sixty seconds.
1分は60秒です。
The actress seems to have walked through her part.
その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
Half of my class like dogs.
私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
I ate a large dinner and felt satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I was not conscious what in fact I was doing then.
そのとき私は事実自分が何をしているのかよくわかっていませんでした。
Don't blame others for your failure.
自分の失敗を人のせいにするな。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
We have no extra money.
私たちは余分なお金はない。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
I feel fresh after a walk.
散歩して気分がさわやかだ。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.
皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
He couldn't account for his foolish mistake.
彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
If you take this medicine, you will feel better.
この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
I don't know anything with respect to this area.
この分野について私は何も知らない。
Take it apart if necessary.
必要なら分解しろ。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
I wish I had enough money to buy the car.
その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。
I am not content with what I am.
今の自分には満足していない。
Take this medicine. You will feel better soon.
この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
I don't know this problem altogether.
私にはこの問題がまったく分からない。
He was conscious of his mistake.
彼は自分の間違いに気がついていた。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.
日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
If a woman masturbates, she will secrete female hormones and become more feminine.
女性が自慰をすれば女性ホルモンが分泌され、女性らしさが出てきます。
A cold bath refreshed him.
彼は水風呂でさっぱりした気分になった。
They fought for their liberty.
彼らは自分達の自由のために戦った。
It's so easy when you know the rules.
ルールが分かっていれば簡単。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.