UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
The game was drawn.試合は引き分けになった。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Mr. Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
That is all right.それは申し分ない。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He is boastful of his success.彼は自分の成功を鼻にかけている。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
I wasn't aware that you were feeling so bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
It wants five minutes to nine.9時まであと5分だ。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Why don't you share your cookies with Jim?ジムに少しお菓子を分けてやったらどう?
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right.バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
The boy dug a grave for his dead pet.その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。
Well, it's all come out in the wash.そうね。いずれ分かることね。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
You've made remarkable progress in English in the past year.あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
How long does it take to the train station by taxi?駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
A sound sleep made me feel better.よく寝たので気分が良くなった。
He wouldn't lower himself to apologize.彼は自分から謝ることをしない。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
My mother has sold everything that is dear to her.母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
Do you ever feel like you're running down?自分の衰えを感じた事がありますか。
Poor light hindered my reading.明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
Give him a fair half.彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
It is beyond my power to build my own house.自分の家を建てることなど私にはできない。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
It is not always easy to distinguish good from evil.善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。
You should be more sensitive to how people feel about your words.自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
My brother is big enough to travel alone.私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
I feel bad.気分が悪い。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
I dare say he is innocent.多分彼は無罪だろう。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I couldn't make her out at all.彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
I wonder if she'll recognize me after so many years.何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
He threw up just as much as he had drunk.彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
The house is small, but it's enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
How should I know?そんなこと、分かるわけないでしょう。
He maintains his car well.彼は自分の車をよく整備している。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
The train leaves in ten minutes.列車が10分で出ます。
I'm playing with my computer.私は、自分のパソコンで遊んでいる。
You can easily tell that he is a genius.彼が天才であることはすぐ分かる。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女が彼を見てどうしてしかめつらをしたのか分からなかった。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
It's warm enough to swim.泳ぐのには十分暖かい。
The school is only a five-minute walk.学校までは歩いてほんの5分です。
You will find this game very interesting.このゲームは面白いと分かるよ。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると感じた。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License