UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
I have to clean my room.自分の部屋の掃除をしなければならない。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
Did you do this on your own?君はこれを自分一人でやったの。
He never had enough food to give to someone else.彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He was sick of his job.彼は自分の仕事にあきあきしていた。
One out of three persons in this city has his own car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
One out of three people in this city owns a car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
He cannot tell the right from the wrong.彼は正悪を見分けられない。
The bus leaves in five minutes.バスは五分後に発車です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
I don't feel very well.気分が悪い。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
She was in no humor for lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
I found myself bored by the book.私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
I know how you feel.気持ちは分かるよ。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He repairs his own car.彼はマイカーの修理を自分でする。
Take good care of yourself.健康には十分気をつけてください。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
What do you say about yourself?あなたは自分を何だといわれるのですか。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
He has attained to years of discretion.彼は分別ある年齢に達した。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」
For all I know, he was born in Italy.多分彼はイタリア生まれだ。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
I'm not sure why Tom didn't want to meet Mary.なぜトムがメアリーと会いたくないのか分からない。
She proved an intelligent pupil.彼女は聡明な生徒だと分かった。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
I really feel for you.気持ちはよく分かるよ。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
That man can not so much as write his name.あの男は自分の名前さえも書けない。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
My sister has given me an Iphone, but I do not know how to use it.姉が私にiPhone をくれたけれど使い方が分かりません。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
You don't seem to understand their good intentions.君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He advanced me a week's wages.彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
Are you feeling sick?気分悪いの?
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
Most of them were college students.彼らの大部分は大学生だった。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The students parted into three groups.生徒たちは3つのグループに分かれた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
The rumor turned out to be false.そのうわさはうそである事が分かった。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
He will probably fail.彼は多分失敗するだろう。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
Is it yours?それは自分のものですか。
I cannot thank you too much.何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
There are not enough chairs for us to sit on.私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
Did you read that thick book?あなたは、あの分厚い本を読んだのですか。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
There is one thing I don't understand.1つ分からないことがあります。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License