UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
He never had enough food to give to someone else.彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
It is no more than ten minutes' walk from here.ここから歩いてほんの十分のところです。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
You've done more than enough.それで十分だよ。
The teacher gathered his students around him.先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
He has changed a lot, and he is not what he was.彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Who she saw was not herself but a different woman.自分ではなく別の女の人を見た。
Tom couldn't find his shoes.トムは自分の靴を見つけることができなかった。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
He is said to have been a man of respectable position.もとは相当の身分の人だったそうです。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
They earmarked enough money for research work.彼らは研究費に十分金をとっておいた。
He is taller than me by a head.彼は私よりも首の分だけ背が高い。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
I don't know who you want to see.きみが誰に会いたいのか分からない。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
She had never been so proud of herself.彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
It's a pity that I don't understand English well.英語が良く分からないのが残念です。
Even if I grant that what you say is true, it is no excuse.仮に君の言い分が本当だとしても、それは言い訳にはならない。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
I'm going on a date with my boyfriend today, so I've been in a very good mood since this morning.今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He gathered his books together.彼は自分の本をかき集めた。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
He tried to convince them of his innocence in vain.彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。
I think that he's probably not a bad boy.多分彼は悪い子ではないと思います。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行かないで、使者を行かせた。
She felt like taking a walk.彼女は散歩したい気分だった。
You had better leave the students to find out for themselves.学生には自分で発見させるようにした方がいい。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
Is there space for one more person?もう1人分の空きはありますか。
I'm at a loss for words.何と言ったら良いか分かりません。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は八時三十分に始まる。
My past self is another person.昔の自分は他人である。
We found out where he lives.私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
Tom is wearing thick glasses.トムは分厚い眼鏡をかけている。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
Even I can't believe that.自分でも信じられない。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
School begins at half past eight.学校は8時30分に始まります。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
He deserves his share.彼に分け前を払うのは当然だ。
He begged me not to object to his plan.彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
Go about your business.自分の事をしなさい。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
He has more sense than to say such a foolish thing.彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
I really liked his style of singing.彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。
Perhaps not.多分、だめだったろう。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Oceans do not so much divide the world as unite it.海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
Tom is probably waiting.トムは多分待っている。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
I know that I don't deserve you.僕があなたに見合わないのは分かっています。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License