The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going on a date with my boyfriend today, so I've been in a very good mood since this morning.
今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。
I don't want to see my future after 30 years.
自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
It looks like most people give up before realizing their abilities.
たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の姿を気に入っている。
I feel like I understand your feelings.
君の気持ちが分かるような気がする。
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
Many students have a car of their own nowadays.
いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I am staying at the hotel for the time being.
私は当分の間ホテル住まいだ。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
A cup of hot soup relaxed me.
1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
It is impossible for you to be too careful of your health.
健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
She had to go herself.
彼女は自分で行かねばならなかった。
Tom has a good head on his shoulders.
トムは物分かりがいい。
She magnified her sufferings.
彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
Her watch is ten minutes slow.
彼女の時計は10分遅れている。
No one knows the reason.
理由は誰も分からない。
Do you feel any better today?
今日は気分がよくなりましたか。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Do you know what day it is?
今日が何日か分かりますか?
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは1週間留守にするでしょう。
The manager opened the door and identified himself.
支配人はドアを開いて身分を名乗った。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Did you study by yourself?
自分ひとりで勉強したの?
She had changed so much that I couldn't recognize her.
ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
Even I was defeated.
自分でも負けた。
I heard my name called from behind.
私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I have to clean my room.
自分の部屋の掃除をしなければならない。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
She had to alter her dress by herself.
彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
You must keep your room clean.
あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
It turned out that he had long been dead.
彼はずっと前に死んでいることが分かった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.
バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
I learned not to ignore my pain.
私は自分の痛みを無視するなと学びました。
Tony looked down at his dirty old shoes.
トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。
I've been on my own these past few months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
He couldn't get his ideas across to the students.
彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
You should pay more attention to your own safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like