UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I was surprised at her immediate recognition of me.私であることが彼女にすぐに分かったのには驚いた。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
"You with me?" "Yes"「分かった?」「はい」
She started ten minutes ago.彼女は10分前に出発したところです。
The train leaves in 5 minutes.電車は後五分で発車します。
You're waking up quite early today. Do you have something?今日は随分早起きだね。何かあるの?
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Beats me.分かんない。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
You should have known better than to lend him money.彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。
Everything turned out satisfactory.すべては申し分なかった。
I don't know. Why don't you ask Tom?私は分かりません。トムに聞いてみたらどうですか?
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
I don't understand a thing about that result.私は、その結果についてまったく分かりません。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The bus leaves in five minutes.バスは五分後に発車です。
She had never been so proud of herself.彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He pushed his plan strongly.彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
We divided the money between us.その金は我々の間で分けてしまった。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Do it yourself and that at once.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
There is no telling what time he will come.彼が何時にやって来るかは分からない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
They named their son John.彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
He will have his own way in everything.彼は何でも自分の思い通りにしようとする。
I know what we can do.私達に何ができるか分かっている。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The students parted into three groups.生徒たちは3つのグループに分かれた。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
She showed her album to me.彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
I lent her my camera.私は彼女に自分のカメラを貸した。
I know what you mean.言いたいことは分かるよ。
More often than not, he had to go in person.しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
I had enough money to buy that dress.私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
The mother told her daughter to do it herself.そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
Were you really playing chess at 11:30 last night?あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
At first he was all at sea in his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts.さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。
I am feeling wonderfully refreshed.私はとても気分がさわやかだ。
Why don't you share your cookies with Jim?ジムに少しお菓子を分けてやったらどう?
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
He thinks himself better than other people.彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
I must put my watch forward two minutes.私は時計を2分進めなければならない。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Tom could go there within 20 minutes.トムは20分以内にそこに行くことができた。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License