UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
If I had enough money, I could go abroad.十分なお金があれば海外に行けるのに。
My father is in his room.父は自分の部屋にいます。
It has been so long since I last went to Disneyland with my family.最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
I didn't recognize him at first on the train.電車の中で、初めのうち、彼だと分からなかった。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
She takes pride in her high school.彼女は自分の高校を誇りにしている。
He did the work on his own.彼は自分で仕事をやりとげた。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
Please don't laugh! Try it yourself!笑ってはいけません。自分でやってみなさい。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
He likes to do everything for himself.彼は何でも自分でするのが好きだ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I can take care of yours truly.自分のことは自分でできる。
He proved to be honest.彼は正直であることが分かった。
The bus leaves every fifteen minutes.バスは15分ごとにでます。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
The separation of gold from sand is problematic.砂から金をより分けるのは難問だ。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
Half of the apple was rotten.そのりんごの半分は腐っていた。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Ann always keeps her room clean.アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
Is there space for another person?もう1人分の空きはありますか。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
She put her room in order.彼女は自分の部屋を片づけていた。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
She thought for a few minutes.彼女は2、3分考えた。
I can't make out what the man is saying.あの男の言っていることが分からない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
Sales fell off in the third quarter.売り上げが4分の3に落ちた。
I barely made the 9:20 train.9時20分の電車になんとか間に合った。
He cannot take care of himself.彼は自分のこともできない。
Dogs see in black and white.犬は黒と白の見分けがつく。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
I felt better after I took a rest.しばらく休んだら気分がよくなった。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
And there is not even enough water.そして十分な水さえない。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
His son cannot so much as write his own name.彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I'm not sure when Tom will leave.トムがいつ出発するのかよく分かりません。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
You reap what you sow.自分のまいた種は自分で刈ることになる。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
I don't recognize it.私には分かりません。
How long does it take to the train station by taxi?駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
He made her his secretary.彼は彼女を自分の秘書にした。
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
I ate a quarter of a cake.私はケーキを4分の1食べた。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
I found the book easy.私はその本が易しいことが読んで分かった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
You must keep your room clean.自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License