UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
I'm going to my room, because I can study there.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
Can you tell if it will rain tomorrow?明日雨かどうか分かりますか。
There was room for one person in the car.車には一人分の空きがあった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I have labor pains every thirty minutes.陣痛が30分おきに起こります。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Why does he always run his son down?なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
The class was divided into four groups.そのクラスは4つのグループに分けられた。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
A glass of orange juice refreshed me.オレンジジュースを飲んだら気分がさわやかになった。
He has no idea of his own.彼には自分の意見というものがない。
He had to think for himself.彼は自分で考えなければならない。
He'll be along in ten minutes.10分もすれば彼がやってきます。
Can you distinguish between Americans and Canadians?アメリカ人とカナダ人って見分けられる?
Today I just feel like staying at home and doing nothing.今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
I don't quite know.私はよく分からないんですが。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
He will have his own way.彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
The baseball game ended in a draw.その野球の試合は引き分けに終わった。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
It's a pity that I don't understand English well.英語が良く分からないのが残念です。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
The ugly side of myself tears me up.オレの醜い部分がオレを引き裂く。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
Could you make out what he was saying?彼の言ってた事、分かったかい。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
She is proud of her children.彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
She should know better at her age.彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Do you have enough money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He completed his work at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
How about 12:45?12時45分はどうでしょう?
I can't conceive how I could have made such a mistake.自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
The patient felt none the better for having taken the new pills.その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。
He is thinking of disposing of his house.彼は自分の家を処分しようかと考えている。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
She shared her piece of cake with me.彼女は私とケーキを分け合った。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
It's necessary for her to go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Do you have an extra English dictionary by any chance?ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。
How do you feel today?今日のご気分は?
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
He found that all his efforts amounted to nothing.彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Now I can look after myself.もう私は自分のことは自分でできます。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License