UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
You have to blast your way out.人垣をかき分けて出なくちゃね。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
The city can be reached in less than 20 minutes by car from here.その町はここから車で20分たらずで行けます。
I can do it alone.自分の力だけでそれをできる。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
Many students have a car of their own nowadays.いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
He was sick of his job.彼は自分の仕事にあきあきしていた。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I make it a rule to take a walk for half an hour every morning.私は毎朝30分散歩をすることにしている。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I could make nothing of what he said.彼の言った事はさっぱり分からなかった。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Tom blamed the teacher for his failure.トムは自分の失敗を先生のせいにした。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
I'm not sure why Tom didn't want to meet Mary.なぜトムがメアリーと会いたくないのか分からない。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
He said he would pay for the dinner.彼は食事代は自分が払うと言った。
Let him have his say.彼に自分の意見を述べさせよ。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
I found this film very exciting.私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。
We have no extra money.余分な金はない。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
The bad-tempered man snapped at his daughter.そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
The man blew out his own brains.その男は自分の脳を撃ち抜いた。
Tom is probably waiting.トムは多分待ってる。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
You should read books that will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
She likes Nara all the better because she can feel at home there.彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。
I found the book easy.私はその本が易しいことが読んで分かった。
Even a child knows that.それは子どもでも分かる。
I have my own stereo set.自分のステレオを持っています。
I know every inch of the town.その町のことは自分の庭のようによく知っている。
He speaks only English and German, neither of which I understand.彼は英語とドイツ語しか話せません。そして私はそのどちらも分かりません。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
She skimmed through the register to see if her name was in it.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
The great majority is for the project.大部分の人がその計画に賛成している。
Mary invariably brought more food than she could eat.いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。
She embroidered her initials on a white handkerchief.彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Today he is better, if anything.今日はどちらかといえば、気分が良い。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
He did it by himself.彼が自分でやった。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
She is ashamed to speak up.彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
She persisted in her opinion.彼女は自分の意見をとおそうとした。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I wasn't aware that you were feeling that bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
He disposed of the trash.彼はそのごみを処分した。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
I don't know what to say.何と言ったら良いか分かりません。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
The chances are that he has not heard the news yet.多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
I awoke to find myself completely refreshed.私は目が覚めたらさわやかな気分になっていた。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
He is boastful of his success.彼は自分の成功を鼻にかけている。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
I have to clean my room.自分の部屋の掃除をしなければならない。
He fancies himself somebody.自分ではひとかどの人間だとうぬぼれている。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License