UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
As far as I know, he said that himself.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
The mother told her daughter to do it herself.そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
I recognized her as soon as I saw her.私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
For the time being we two had better not meet too often.当分の間、私達ふたりはあまりあわないほうがよい。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
The oil in mayonnaise sometimes separates from the other ingredients.マヨネーズの油は分離することがある。
Does anyone feel sick?誰か気分が悪いのですか。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I don't understand.分かりません。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
I found no shoes completely to my taste.自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
I'm at a loss for words.何と言ったら良いか分かりません。
The old lady was devoted to her dog.その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
He began to feel ill.彼は気分が悪くなってきた。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
I know you don't ever want to see me again.あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
My mother has sold everything that is dear to her.母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
The school is located within five minutes' walk of the station.学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
She saw there what he had dreamed about.彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.スミス氏は朝食前に十分に運動する。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
Ten minutes' walk brought me to the station.10分歩くと、私は駅に着いた。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
A tree is known by its fruit.木はその実で分かる。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
He gave away all his money to charity.彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
Let's take a 10 minute break.10分休憩しよう。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
I dare say it will rain tomorrow.多分明日は、雨でしょう。
It's 7:50 in the morning.朝の7時50分だ。
For the time being, I intend to stay at a hotel.私は当分ホテルにいるつもりです。
I was kept waiting nearly half an hour.30分近く待たされた。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
The professor treated her as one of his students.教授は彼女を自分の学生のように扱った。
Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts.さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。
One minute earlier, and they could have caught the bus.もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
Is one thousand yen enough?1000円で十分ですか。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
We are having a whale of a time.気分は最高。
Is there any space for one more person?もう1人分の空きはありますか。
You'll feel better if you take these pills.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
Kelly has an eye for good English.ケリーは良質な英語を見分ける目がある。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I will do it myself.私は自分でそれをします。
Half a loaf is better than none.パン半分でもないよりはまし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License