UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your allotment is $20.君の分け前は20ドルだ。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
That'll do.もうそれで十分だ。
Water will boil if heated enough.水は充分に加熱すると沸騰する。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
Tom is probably sleeping.トムは多分寝てる。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
Can you distinguish between Americans and Canadians?アメリカ人とカナダ人って見分けられる?
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
A second is a sixtieth part of a minute.一秒は一分の六十分の一です。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
He doesn't realise that he's tone deaf.あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
She thought that our watches were the same.彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
She called her cat Tatoeba.彼女は自分の猫をタトエバと名付けた。
It has been so long since I last went to Disneyland with my family.最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I feel sick.気分が悪い。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He is a good enough authority on jazz.彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
My older sister gave me an iPhone, but I don't know how to use it.姉が私にiPhone をくれたけれど使い方が分かりません。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
I dare say he is right.多分彼の言うとおりだろう。
You can not miss it.すぐに分かりますよ。
Take this medicine, and you will feel better.この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
She had changed so much that I couldn't recognize her.ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
I could not tell what I should do then.そのとき私はどうしたらよいのか分からなかった。
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
The mere sight of a snake makes her sick.蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
Greece can no longer pay off its debts.ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
The student's progress is satisfactory.その生徒の進歩は申し分ない。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
State your case briefly.言い分を簡潔に述べよ。
He did so of his own accord.彼は自分自ら辞めた。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
I felt like talking to someone.誰かと話したい気分だった。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
This is a proverb that I don't understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
My past self is another person.昔の自分は他人である。
Do it yourself by all means.それは必ず自分でしなさい。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
He will probably fail.彼は多分失敗するだろう。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
I recognized her at first glance.一目で彼女と分かった。
I know him better than anybody.彼のことなら誰よりも分かってる。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
It is refreshing to take a shower after exercising.運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
Were you really playing chess at 11:30 last night?あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。
He is a man of position.彼は身分のある人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License