The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
Who buys tickets to ride in their own motor car?
自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
She was ashamed of herself for her carelessness.
彼女は自分の不注意を恥じた。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I cannot make out the meaning of this sentence.
私にはこの文の意味が分からない。
He is aware of his own fault.
彼は自分の欠点に気づいている。
It's about ten minutes to the station by bus.
駅まではバスで10分ぐらいかかります。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
It concerns all the people living there.
多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
He did so of his own accord.
彼は自分自ら辞めた。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の姿を気に入っている。
You should talk to the teacher yourself.
君が自分で先生に話すべきだよ。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.
老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
He trained his dog to fetch the newspaper.
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
I don't know what to open it with.
それをどうやって開けたらいいのか分からない。
She can't suppress her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I love my yellow pullover very much.
私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
This is a doll which she made herself.
これは彼女が自分で作った人形だ。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
The professor treated her as one of his students.
教授は彼女を自分の学生のように扱った。
She did it all by herself.
彼女はまったく自分ひとりでそれをした。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
I'm not charmed about working in mid summer.
真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
"How do you feel?" he asked.
「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
He told me that his father was a doctor.
彼は自分の父は医者だと私に言った。
She called her cat Tatoeba.
彼女は自分の猫をタトエバと名付けた。
How are you feeling today?
今日は気分はいかがですか。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
It was only yesterday that I realized what she really meant.
昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I treated him like my own son.
私は彼を自分の息子のように扱った。
The shops in the street were for the most part closed.
その街の店は大部分閉められていた。
Brian left his belongings behind.
ブライアンは自分の物を置き忘れた。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
You can read a lot more than you think you can.
自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
He set up his company that year.
彼はその年に自分の会社を設立した。
Your English composition leaves nothing to be desired.
あなたの英作文は申し分がありません。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.
十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
I am studying English in my room.
私は自分の部屋で英語を勉強している。
That's because we knew our place.
われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
Wait five minutes, please.
5分お待ちください。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
His idea doesn't make any sense at all.
彼の考えは全く意味が分からない。
Tom was sitting silent for half an hour.
トムは30分間黙って座っていた。
He did justice to his talent.
彼は才能を十分に発揮した。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
We've driven enough for one day.
今日1日、十分に走ったよ。
He did it not for me but for himself.
彼がそうしたのは私のためではなく自分のためだ。
All his geese are swans.
自分のものなら何でも最高。
Do you have anything non-alcoholic?
アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
Why don't you make it yourself?
ご自分で作ってみたらどうですか。
How about 12:45?
12時45分はどうでしょう?
He has several men to work for him.
彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
The bus leaves every fifteen minutes.
バスは15分ごとにでます。
I can type 50 words a minute.
私は1分間50語タイプできます。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?
これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
You should be ashamed of your ignorance.
君は自分の無知を恥じるべきである。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars