UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
We all thought she was devoid of sense.彼女には、分別がない、と私たちは思った。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
He is said to have been a man of respectable position.もとは相当の身分の人だったそうです。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
You always try to get what you want.自分勝手な奴だな。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者であった。
The learned man worships his ancestors.その学者は自分の祖先を崇拝している。
You're so bossy.お前、随分偉そうだな。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
Eating ice cream always puts me in a happy mood.私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
It's anybody's guess who will win the next race.誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
He deserves his share.彼に分け前を払うのは当然だ。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
She embroidered her initials on a white handkerchief.彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
He is aware of his own fault.彼は自分の欠点に気づいている。
From home to work, it takes 40 minutes.家から仕事まで四十分掛かります。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
I don't know when he's coming.彼がいつ来るか分かりません。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He pushed his plan strongly.彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
He's aware of his own faults.彼は自分の欠点に気づいている。
I feel relaxed with you.君と居るとくつろいだ気分になる。
Feel light at heart; feel happy.明るい気分になる。
We'd like to split it. Could you bring it to us on two plates?分けて出してもらえますか。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
The tires of this car don't have enough air in them.この車のタイヤの空気は十分でない。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
Tom was every inch a gentleman.トムさんは寸分の隙間のない紳士でした。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I do not know what motivated me to come here.どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。
Do you feel any better today?今日は気分がよくなりましたか。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
She spoke for 30 minutes without a break.彼女は30分ずっとしゃべった。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
Jane had no idea when she should go or where she should go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
We have plenty of time to spare.余分の時間がたくさんある。
The ugly side of myself tears me up.オレの醜い部分がオレを引き裂く。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
Do your homework by yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
Your gums will get numb in a few minutes.2、3分で歯茎がしびれてきます。
I'll wait another five minutes.もう5分待とう。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
How do you feel today?今日のご気分は?
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
I had my picture taken.私は、自分の写真を撮ってもらった。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
I have no idea what you mean.君が言うことはさっぱり分からない。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Go about your business!自分の仕事にかかりなさい。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License