UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
He thinks he is something of a painter.彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
He went out a few minutes ago.彼は2、3分前に外出しました。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
It is ten minutes before eleven.11時10分前です。
You understand, right?分かっているね。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
She had never been so proud of herself.彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Is she sure about her travel plans?彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
He did it in only a fraction of a second.彼は1秒のほんの何分の1かでそれをした。
It's possible, but not probable.あり得るけど、多分ないな。
The school is only a five-minute walk.学校までは歩いてほんの5分です。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
I can do it in half the time.私は半分の時間でできます。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
I recognized her at first glance.一目で彼女と分かった。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
For the most part I will agree with what he said.大部分は彼の言ったことに賛成だ。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
He observed that we would probably have rain.多分雨になるだろうと彼は言った。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
He drove a point home to his pupils.彼はポイントを生徒に充分わからせた。
Even I can't believe that.自分でも信じられない。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
I have no ear for music.私は音楽のことは分かりません。
I don't know.分からないよ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
After all, you have to look after number one.結局は自分がかわいいということだな。
The house is small, but it's enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
It's a quarter after nine in the morning.今は朝の9時15分だよ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
It took me ten minutes to walk to the station.私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Express yourself as clearly as you can.できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
The buses run every ten minutes here.ここではバスは十分おきに通る。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
I don't know.分かりません。
"You can know anything instantly ... if you Google it." "Google?"「どんなことでも直ぐに分かります、・・・ググれば」「ググれば?」
How do you feel today?今日はご気分はいかがですか。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
What do you say about yourself?あなたは自分を何だといわれるのですか。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I know about this project for the most part.この計画について大部分は知っている。
I made it myself.自分で作りました。
We found out where he lives.私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The air-conditioner isn't taking in enough air.エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
You knew it wouldn't.そんなの初めから分かってたじゃない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
He did not know what to do with the extra food.彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
He was unconscious of his guilt.彼は自分の罪にきづかなかった。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License