UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has only fifteen minutes to eat his lunch.トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
We don't have any extra money.余分な金はない。
I don't know what to open it with.それをどうやって開けたらいいのか分からない。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
When he feels fine, he goes for a walk.気分の良いときには、彼は散歩をします。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
Divide the cake among you three.君たち三人でそのケーキを分けなさい。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
If only I had left home five minutes earlier.もう5分早く家を出ていればよかったのだが。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
She kept me waiting for half an hour.彼女は私を30分待たせた。
Linda will try to have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
The class divided into two teams.クラスは2チームに分かれた。
She is looking for her car keys.彼女は自分の車の鍵を捜している。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Babies want plenty of sleep.赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
I thought he was my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
He said that he was very happy.彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
I just feel like relaxing.ちょっとくつろぎたい気分だ。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
He was unconscious of his guilt.彼は自分の罪にきづかなかった。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I'm kind of sick today.なんか今日は気分が悪いな。
You're old enough to know better.もっと分別があってもいい年頃だよ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
He is an expert in the area of city planning.彼は都市計画の分野の専門家だ。
I had not waited ten minutes before Mary came.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He disposed of the trash.彼はそのごみを処分した。
We are none the wiser for all that was said.いろいろ言われたが、少しも分からない。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
We can't be sure which door Tom will come through.トムがどっちのドアを通ってくるのか、私たちにははっきり分からない。
He stuck a flower in his buttonhole.彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
No one will know.誰にも分からないよ。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Books occupy most of his room.本が彼の部屋の大部分を占めている。
This is one of the worst movies that I have ever seen.これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
I feel as if I were another person.自分ではないような気がする。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
We walked a few minutes and reached the shore.数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
You should have left half an hour earlier.30分早く出発すればよかったのに。
I don't know for certain when he will come.彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。
I can't fathom what you said.あなたの言ったことが、まったく分かりません。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
You seem to be insensible of their good intentions.君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
Will I make it through?こんな自分から抜け出せるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License