The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are very likely right.
多分あなたがただしいでしょう。
No one knows.
誰にも分からない。
He feels very happy.
彼はとても幸せな気分です。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.
銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
This is a dress of Mary's own making.
これはメアリーが自分で作った服です。
There are not enough chairs for us to sit on.
私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
The man couldn't so much as write his own name.
その男は自分の名前さえ書けなかった。
If I had enough money, I could go abroad.
十分なお金があれば海外に行けるのに。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
A time will come when you will regret your action.
君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
She felt as if she had seen a ghost.
彼女はおばけでも見たかのような気分だった。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.
彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.
そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
He reasoned with his child about the matter.
彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
He is unable to provide for his family.
彼は自分の家族を養う事ができない。
I missed the train by only a few minutes.
ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
She liked talking about herself.
彼女は自分の話をするのが好きだった。
She said that the mere sight of him made her sick.
あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
Does anyone feel sick?
誰か気分が悪いのですか。
She may well be ashamed of her old clothes.
彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Try to make good use of your spare time.
余暇を十分に利用するようにしなさい。
She boasts of her car.
彼女は自分の車を自慢している。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
I thought he was my younger brother.
私は彼を自分の弟だと思った。
Tom showed up fifteen minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
I've been searching for my way for a long time.
長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.
朝15分早く起きなさい。
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to