The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
He doesn't know what he's supposed to do.
彼は自分が何をすべきかわかっていない。
There is insufficient light for reading.
読書には不十分な明かりである。
I found myself bored by the book.
私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.
ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
He thinks that his success is due to luck.
彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.
トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
My sister always keeps her room clean.
姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
I feel sick.
気分が悪い。
We all thought she was devoid of sense.
彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
The baby has been crying for almost ten minutes.
その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
She explained her idea by means of pictures.
彼女は自分の考えを絵によって説明した。
You never know what you can do till you try.
やってみなければ自分の力はわからない。
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
The woman who he thought was his aunt was a stranger.
彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
You should talk to the teacher yourself.
君が自分で先生に話すべきだよ。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Do you understand what I mean?
私の言う意味が分かりますか。
I wish I knew where he was!
彼がどこにいるか分かっていればいいのに!
She always prides herself on her academic background.
彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
I have to be absent from school for the moment.
私は当分の間、学校を休まねばならない。
Please limit your presentation to 30 minutes.
プレゼンの時間は三十分でお願いします。
I really like a cloudy sky. Why? I don't even know.
私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.
医療品は被災者たちに配分された。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
I get you.
私はあなたの事が分かっている。
Yes. We should be very careful.
うん。十分に注意しなければいけないな。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
I was amazed to learn I had won.
自分が勝ったと知って驚いた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.