UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Can you will yourself to fall asleep?あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
The soldier carried on as if his wound was nothing.その兵士は自分の傷をものともしなかった。
He clings to his customs.彼は自分の習慣にこだわる。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
I got it.分かってる。
I will be free in ten minutes.あと10分で手が空く。
That was all he needed to operate his computer.彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。
I don't know if it is true.私はそれが本当であるかどうか分らない。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
Your allotment is $20.君の分け前は20ドルだ。
I corrected myself.自分で訂正した。
The chances are that it will rain today.多分今日は雨が降るでしょう。
Everyone can tell she is thoughtful.彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
I always say to myself to be generous.私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
He was sick from eating too much.彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
The townspeople like to eat thick steaks.町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
I do feel pretty good.かなりいい気分だ。
To begin with, you must know yourself.まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
It's a nice day and I feel like taking a walk.天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
You are required to provide three months' rent in deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
What he said is probably correct.多分彼の言うとおりだろう。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
It wants five minutes to nine.9時まであと5分だ。
He cares a lot about his reputation.彼は自分の評判をとても気にしている。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
His success was largely due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
I had to remove some of the things I had.持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
Well, it's all come out in the wash.そうね。いずれ分かることね。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
It's about a ten-minute drive from here.ここから車で10分くらいです。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
You can't know his merits by his appearance.彼の良さは外見では分からない。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
One can classify books into good ones and bad ones.本は良い物と悪い物とに分類できる。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Were you really playing chess at 11:30 last night?あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。
If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus.後2分も早かったら、バスに乗れたのに。
I corrected myself.自分で訂正しました。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。
The hot bath relaxed her.熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
For all I know, he was born in Italy.多分彼はイタリア生まれだ。
He repaired his watch by himself.彼は自分で時計を修理した。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
He has a good chance of being chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
I have to go there myself.私は自分でそこへ行かなければならない。
The chances are that he has not heard the news yet.多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
How do you know that light travels faster than sound?光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License