UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
He is aware of his own fault.彼は自分の欠点に気づいている。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
Let's leave the matter as it is for the present.当分の間その問題はそのままにしておこう。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late.彼にはいつものことだが、15分遅れてきた。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
Two wrongs don't make a right.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
I understand how you feel.気持ちはよく分かるよ。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
He has a house of his own.彼は自分の家を持っている。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
I haven't seen him for a long time.彼には随分長いこと会っていない。
I feel as if I were another person.自分ではないような気がする。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
Let's take a 10-minute break.ここらで10分、休憩しようじゃないか。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
We have a break from 10:40 to 11:00.10時40分から11時まで休み時間です。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Believe in yourself.自分を信じて。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
He didn't know what to do with the extra food.彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。
She had to go herself.彼女は自分で行かねばならなかった。
The baseball game was drawn because of the rain.雨のため、野球の試合は引き分けになった。
I couldn't catch what he said.彼の言ったことは分からなかった。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
I do not have a red cent to my name.私には自分のお金は一銭もない。
If you convert 48 hours into minutes, how many minutes does that make?48時間を分に直すと何分ですか?
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
You'll feel better if you take these pills.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.スミス氏は朝食前に十分に運動する。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。
I feel like taking a walk.散歩したい気分だ。
I don't feel like sleeping just now.今すぐには眠りたくない気分だ。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
The school is only a five-minute walk away.学校までは歩いてほんの5分です。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
He worked far into the night.彼は夜随分遅くまで働いた。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Is she sure about her travel plans?彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
But you know, there's no telling about that other world.しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I managed to repair my car by myself.私は自分で車を修理することができた。
We walked a few minutes and reached the shore.数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
This is all I have to say.私の言い分はこれだけだ。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
He did the work by himself.彼はその仕事を自分でやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License