UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
She didn't feel like eating lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
The station is a ten minute drive from here.駅はここから車で10分です。
To him the five minutes seemed like as five hours.彼にはその5分が5時間にも思えた。
She had enough wisdom to refuse the offer.彼女には申し出を断るだけの分別があった。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
You don't understand how fortunate the country you live in is.自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
My watch loses three minutes a day.私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The class divided into two teams.クラスは2チームに分かれた。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
Kenji flatters himself that he is quite handsome.健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
We require much sleep.私たちは十分な睡眠を必要とする。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
He said, "I felt ill, but I am all right."彼は、気分が悪かったがよくなったと言った。
The boy pretended that he was so sick that he couldn't go to school.少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
They build their house for themselves.彼らは自分たちで家を建てた。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
Society and the individual are inseparable.社会と個人とは不可分である。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
I see your point.お話の要点は分かりました。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
Whatever you said to him made him feel better.君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
The shops in the street were for the most part closed.その街の店は大部分閉められていた。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
Maybe he's dead.多分彼は死んだのだろう。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He doesn't seem to know his real self.彼は本当の自分をしらないようだ。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
I can trace my ancestors back 200 years.私は自分の祖先を200年遡ることができる。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
I can walk to school in half an hour.学校まで三十分で歩いて行けます。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
The vitamin pill contains abundant nutrition.このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者であった。
I don't know what to believe anymore.もう何を信じればいいのか分からない。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
This book is divided into four parts.この本は四部に分かれている。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
I'm going to give you a year's worth of allowance all at once.一年分のおこづかいを先に渡しておく。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
She shut herself up in her room.彼女は自分の部屋に閉じこもった。
He is equal to the job.彼はその仕事を十分やれる。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
Tom forced Mary to give him the money.トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
He was every inch a king.彼はどこから見ても申し分のない王でした。
Tom has a good head on his shoulders.トムは物分かりがいい。
I'm feeling good this morning.今朝は気分が良いです。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
I can never pick him out among them.彼らの中からとても彼を見分けられない。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Who knows?誰にも分からないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License