The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her look says that she loves you.
彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
That accounts for why the door was open.
それでドアが開いていたわけが分かる。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
It will not be long before we know the result.
結果はまもなく分かるだろう。
I know how you feel.
気持ちは分かるよ。
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
You can know a man by his friends.
人は友達を見れば分かる。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
I feel like I understand your feelings.
君の気持ちが分かるような気がする。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
I really feel for you.
気持ちはよく分かるよ。
We should know the result by Thursday.
木曜までには結果が分かるはずだ。
I can figure out what he is trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
How should I know?
そんなこと、分かるわけないでしょう。
Mrs. Brown understands Japanese.
ブラウン夫人は日本語が分かる。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
A man is known by the company he keeps.
人は関わる友によってその人柄が分かる。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Tom says he understands how you feel.
トムは気持ちは分かるといった。
Next thing you know, you'll be in the papers.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
He has a sense of humor.
彼はユーモアが分かる。
I partially understand what he means.
少しは彼が言っている意味が分かる。
You can see from his chin that takes after his father.
彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
Please open your bag so that I can see what you have in it.
中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
I've seen it a million times.
いやというほど見てきたから分かる。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.
講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
I can tell it's him by the way he speaks.
話し方で彼だと分かる。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
I can see his hand in this.
これは彼の手がけたものと私には分かる。
Tom knows how to make Mary happy.
トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like