The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.
いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
Do you know who this belongs to?
これ誰のか分かる?
I think I understand.
分かるような気がする。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.
講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Do you know whose this is?
これ誰のか分かる?
A tree is known by its fruit.
木はその実で分かる。
I have no ear for music.
私は音楽を聞き分かる力がない。
If I've told you once, I've told you a thousand times.
何度言ったら分かるんだ。
Everyone can tell she is thoughtful.
彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
I really feel for you.
気持ちはよく分かるよ。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
How should I know?
そんなこと、分かるわけないでしょう。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
I can tell it's him by the way he speaks.
話し方で彼だと分かる。
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
Well, it's all come out in the wash.
そうね。いずれ分かることね。
I've seen it a million times.
いやというほど見てきたから分かる。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."
ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Tom says he understands how you feel.
トムは気持ちは分かるといった。
Next thing you know, you'll be in the papers.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
I don't speak French, but I can understand it a bit.
フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
You will find this game very interesting.
このゲームは面白いと分かるよ。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
I know how you feel.
気持ちは分かるよ。
It will prove to be up to expectation.
それは期待にそうものであると分かるだろう。
I understand his point in a way.
少しは彼が言っている意味が分かる。
He is old enough to understand it.
彼はもう十分それが分かる年頃だ。
You will find this lesson easy.
このレッスンはやさしい事が分かるでしょう。
Mrs. Brown understands Japanese.
ブラウン夫人は日本語が分かる。
I know what you mean.
言いたいことは分かるよ。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like