The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
He has a good palate for wine.
彼はワインの味がよく分かる。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は話の分かるタイプの人だ。
I don't speak French, but I can understand it a bit.
フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
If I've told you once, I've told you a thousand times.
何度言ったら分かるんだ。
Tom says he understands how you feel.
トムは気持ちは分かるといった。
I understand his point in a way.
少しは彼が言っている意味が分かる。
I know what you mean.
分かる、分かる。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
I've seen it a million times.
いやというほど見てきたから分かる。
He has a sense of humor.
彼はユーモアが分かる。
Well, it's all come out in the wash.
そうね。いずれ分かることね。
Everyone can tell she is thoughtful.
彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
A man is known by the company he keeps.
人は関わる友によってその人柄が分かる。
To appreciate her beauty, you have only to look at her.
彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。
In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
It is easy to understand what he is trying to say.
彼の言おうとしていることはよく分かる。
You will find this game very interesting.
このゲームは面白いと分かるよ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
It will not be long before we know the result.
結果はまもなく分かるだろう。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Tom knows how to make Mary happy.
トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
"How did you know that I like Tom?" "You can tell just by looking."
「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
Please open your bag so that I can see what you have in it.
中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
I can figure out what he is trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
I know how you feel.
気持ちは分かるよ。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
It took him a moment to realize where he was after he came to.
気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like