The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took him a moment to realize where he was after he came to.
気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Tom knows how to make Mary happy.
トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
He is old enough to understand it.
彼はもう十分それが分かる年頃だ。
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.
いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
Please open your bag so that I can see what you have in it.
中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
I think I understand.
分かるような気がする。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Even a child knows that.
それは子どもでも分かる。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
I can figure out what he is trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
You can see from his chin that takes after his father.
彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
Do you know what this means?
これどういう意味か分かる?
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.
講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
If I've told you once, I've told you a thousand times.
何度言ったら分かるんだ。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
The more we learn, the better we realize our ignorance.
学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
Well, it's all come out in the wash.
そうね。いずれ分かることね。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like