UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
He cuts down trees in the mountains.彼は山中で木を切る。
I'd like you to cut my hair.髪を切ってもらいたいんですが。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
She has as many stamps as I.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
It is very kind of you to say so.そう言ってくれて君は、とても親切だ。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
We somehow managed to swim across the river.私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
He cut the envelope open.彼は、その封筒を切り開いた。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
Their swords clashed.二人の刀がガチッと切りあった。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
Did you put a stamp on the envelope?その封筒に切手を貼りましたか。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
He didn't give me anything to eat.彼は私に食べ物を一切くれなかった。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、そのうえ、とても親切だ。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
He is kindness itself.彼は親切そのものだ。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
He was out of breath.彼は息切れしていた。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Be kind to others.他人には親切にしなさい。
John has been collecting stamps since he was a child.ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
I have a cut here.ここに切傷があります。
Reports are due next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
Nothing is more important than health.健康より大切な物は無い。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Don't hang up!切らないでよ!
I learned everything important in life from mangas.人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
He ran so fast that he was out of breath.彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
He cut some branches off the tree.彼は木の枝を何本か切り落とした。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
Hard use has worn this bag.よく使ったのでこのバッグは擦り切れた。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
I'd rather die than betray my friends!友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
She has about as many stamps as I do.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
I wish I were as smart as you are.わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
It seems that he likes collecting stamps.彼は切手集めが好きらしい。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License