UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
He can cut the cards well.彼はトランプを上手に切れる。
John isn't the kind of man who would betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
The knife is not sharp.このナイフは良く切れない。
I wanted to talk more, but she just hung up on me.私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I didn't know when to switch the machine off.私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。
She cut a cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
She cut up the cloth to make bandages.彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
You've cut my hair too short.私の髪を短く切りすぎた。
Turn off the gas.ガスを切っておいてちょうだい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
All the apple trees were cut down.りんごの木はすべて切り倒された。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
A string on my guitar broke.ギターの弦が切れた。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
They were very kind to me when I was at their house.彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Shinko is kindness itself.進子はとても親切です。
Nothing is more important than this: to know yourself.己をしること、これほど大切なことはない。
Will you take a personal check?小切手は使えますか。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
I wish I had an 80-yen stamp.80円切手があったらなぁ。
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
Don't hang up!切らないでよ!
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
He cut down that cherry tree.彼はその桜の木を切り倒した。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Our Japanese teacher is very nice to us.国語の先生は私たちにとても親切だ。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
My phone is out of battery.携帯の電池が切れてしまった。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
We are sold out of jeans.ジーパンはみんな売り切れました。
He has collected twice as many stamps as I have.彼は切手を私の二倍集めている。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
Cut it with a knife.ナイフでそれを切りなさい。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
What you're saying is perfectly viable, but I can't shake off my unease.あなたのおっしゃることはもっともだけれど、何か割り切れないものがありますねえ。
I must get the concert ticket by all means.私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
He cut down a cherry tree.彼は桜の木を切り倒した。
I want a piece of cake.ケーキ一切れちょうだい。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
I just cut my finger.指を切りました。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License