Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That knife cuts well. | そのナイフはよく切れる。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 | |
| I gave the dog two pieces of meat. | 私はその犬に肉を2切れやった。 | |
| Pharamp cut the cake in half. | ファランプはケーキを二つに切り分けました。 | |
| I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. | 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 | |
| Beauty in China was associated with wealth. | 中国では美は健康と切り離して考えられることはなかった。 | |
| The dog was out of breath. | その犬は息を切らしていた。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| If she's not careful she'll tear a ligament doing that. | もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。 | |
| She is not only kind, but also honest. | 彼女は親切なばかりではなく正直な人です。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| Kindness is a virtue. | 親切は1つの美学である。 | |
| She handed in her term paper after the deadline. | 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| International traders are struggling just to get by. | 国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。 | |
| He crossed me up. | 彼は私を裏切った。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| A thousand thanks for your kindness. | ご親切本当にありがとう。 | |
| Mental health is as important as physical health. | 精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。 | |
| The beautiful woman is kind. | その美しい女性は親切である。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I will never forget your kindness. | あなたの親切はいつまでも忘れません。 | |
| A check is a method of paying money to somebody. | 小切手は人にお金を払う一つの方法です。 | |
| My mother has sold everything that is dear to her. | 母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。 | |
| Health is the most precious thing we have. | 私たちにとって健康は一番大切なものです。 | |
| Jack collects stamps. | ジャックは切手を集めます。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide. | 雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。 | |
| I need to get some stamps. | 私は切手を手に入れる必要がある。 | |
| It is very kind of you to say so. | そう言ってくれて君は、とても親切だ。 | |
| I chanced talking to her. | 私は思い切って彼女に話しかけた。 | |
| Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! | ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ! | |
| She left her ticket at home. | 彼女は切符を家に置き忘れた。 | |
| She had the kindness to show me around the city. | 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| He seems a kind man. | 彼は親切な人のようです。 | |
| He is very kind, just like you. | あなたと同様に彼も大変親切だ。 | |
| The time is ripe for a drastic reform. | 今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。 | |
| Light is quintessential. Light is life. | 一番大切なのは光である。光は命。 | |
| I found that he was a kind man. | 彼は親切な人だとわかった。 | |
| She is kind to old people. | 彼女はお年寄りに親切です。 | |
| He told me to be kind to others. | 彼は他人に親切にするように言いました。 | |
| Some people were kind and others were unkind. | 親切な人もいたし不親切な人もいた。 | |
| She kindly showed me the way. | 彼女は親切にも私に道を案内してくれた。 | |
| Stamps are not sold in this store. | この店で切手は売られていない。 | |
| She is not only kind, but also honest. | 彼女は親切なだけでなく正直でもある。 | |
| She took great pains to get the job done before the deadline. | 彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Let me check your ticket. | 切符を拝見いたします。 | |
| Mary takes Bill's kindness for granted. | メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。 | |
| He was kind enough to give me something cold to drink. | 彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。 | |
| She got the ticket for nothing. | 彼女はただでその切符を手に入れ得た。 | |
| I was greatly moved by her kindness. | 彼女の親切にとても感動しました。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. | 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| He gave me some stamps. | 彼は私に切手を何枚かくれた。 | |
| He is as kind as ever. | 彼は相変わらず親切だ。 | |
| Are you going to cut down all the trees here? | ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。 | |
| Will you take a personal check? | 小切手は使えますか。 | |
| Ticket, please. | 切符を拝見いたします。 | |
| A true friend would not betray you. | 本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。 | |
| He is a kind boy. | 彼は親切な少年だ。 | |
| Nature plays an important role in our life. | 自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| It is very good of you to say so. | そういって下さるとはご親切です。 | |
| Moving to a smaller place will reduce the expenses. | もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。 | |
| The battery is flat. | 電池が切れた。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道を教えてくれた。 | |
| The knife has a keen blade. | そのナイフはよく切れる。 | |
| He crossed the ground. | 彼は運動場を横切った。 | |
| Health is an important condition of success. | 健康は成功の一つの大切な条件だ。 | |
| I'll treasure your kind words. | あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。 | |
| You should turn off your cell phone. | 携帯電話の電源を切るべきである。 | |
| He had the kindness to supply me with my school expenses. | 彼は親切にも私の学費を出してくれた。 | |
| I own some very old stamps. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| Are you still collecting stamps? | まだ切手の収集をやっているの? | |
| They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. | 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 | |
| With this ticket, two people can enter for free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| He had a kind manner. | 彼は親切な態度だった。 | |
| I'd like to buy two 45-cent stamps, please. | 45セント切手を2枚ください。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| The scissors are not sharp. | そのはさみは切れない。 | |
| She is not only kind but honest. | 彼女は、親切なだけでなく正直だ。 | |
| I would sooner starve than betray him. | 私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。 | |
| Let's conserve our limited water resources. | 限りある水資源を大切にしましょう。 | |
| Tom walked across the street. | トムは通りを横切った。 | |
| The rope broke under the strain. | 綱は張りすぎて切れた。 | |
| He cut his sister a piece of bread. | 彼は妹のためにひときれのパンを切ってやった。 | |
| The apple was cut in two by her with a knife. | 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 | |
| This knife is so dull that it can't cut. | このナイフはなまくらで切れない。 | |
| I cut myself while shaving. | 私はひげをそっている時に顔を切った。 | |
| The line is busy now. Please hold the line. | ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| People like him because he is kind. | 彼は親切なので人に好かれている。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも私に道を教えてくれた。 | |