UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
Reports are due next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
We chartered a bus.私たちはバスを借り切った。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Every sentence in this book is important.この本の中の文はどれも大切です。
I have done with him.私は彼とは手を切った。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Far from reading the letter, he did not even open it.彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
It goes without saying that health is important.健康が大切なことは言うまでもない。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
He impatiently asked for repayment.しびれを切らして借金の催促をした。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
I chopped some onions.玉ねぎ、切りました。
I was charged with an important task.私は大切な仕事を任された。
The rummage sale netted me a profit.見切り売りでたくさんもうけた。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
I learned everything important in life from mangas.人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
Power and money are inseparable.金と権力は、切り離せない。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
It goes without saying that health is above wealth.お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
Mother put a bandage on Jim's cut.母はジムの切り傷に包帯をした。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
She cut a cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
He sawed logs for the fireplace.彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Cut them with a knife.ナイフでそれらを切りなさい。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
I chopped a tree down.私は木を切り倒した。
Everyone has his own treasure.誰でも大切にしているものがある。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
It was shortened with advantage.それは切り詰められてよくなった。
Those present were so kind.出席者はみな親切でした。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?封筒に60円の切手を貼ってくれますか。
What movies just opened?封切られたばかりの映画はなんですか。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
We must be kind to the old.われわれは老人に親切にしなければならない。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
All the apple trees were cut down.りんごの木はすべて切り倒された。
She is no less kind than her sister is.彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Cut into long thin strips.千切りにする。
These scissors do not cut well.このはさみは良く切れない。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
It's important for them to go out.彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License