UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
The edge of this knife is sharp and cuts well.このナイフの刃はするどくてよく切れる。
He has more books than he can read.彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。
Give him an inch and he'll take a yard.親切にしてやればつけあがる。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
I ran for the bus and was already breathless.私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。
She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary.彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。
Nothing is more important than health.健康より大切な物は無い。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He sawed logs for the fireplace.彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
They could not cope with difficulties.彼らは難局を切り抜けられなかった。
Tom slammed down the phone.トムは電話をガチャンと切った。
Power and money are inseparable.金と権力は、切り離せない。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
Tom walked across the street.トムは通りを横切った。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
He seems kind.彼は親切そうだ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Better wear out than rust out.さびつかせるよりもすり切らしたほうがいい。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対しても親切だった。
The dog was out of breath.その犬は息を切らしていた。
Everyone has his own treasure.誰でも大切にしているものがある。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
I cannot praise you enough.君をいくら褒めても褒め切れない。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
This knife is very sharp.このナイフはとてもよく切れる。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
I cut down a cherry tree.桜の木を切り倒しました。
You must be kind to old people.お年寄りには親切にしなければなりません。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Where did you get your hair cut?どこで髪の毛を切ったの。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
She is a very kind girl.彼女はとても親切な少女です。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
We chartered a bus.私たちはバスを借り切った。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Your hair needs cutting.あなたの髪の毛は切る必要がある。
The process is important.過程が大切です。
This is the pot he treasures most of all.これは彼が最も大切にしているつぼだ。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Make sure to turn off the TV.必ずテレビのスイッチを切りなさい。
He wanted to repay the kindness of his friends.彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
They will cut down on their expenses.彼らは出資を切り詰めるでしょう。
He is kind by nature.彼は生まれつき親切だ。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。
He cut off a branch from the tree.彼は木から枝を切り離した。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He is not witty or bright.彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Don't hesitate. Speak out.ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
The cakes may be sold out soon.そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。
Tom never drinks alcohol.トムはアルコールを一切飲まない。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
I found a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License