UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
He put a stamp on the letter.彼は手紙に切手を貼った。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
Not only does she keep house, but she teaches at school.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
She sent me the enclosed check.彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Nancy is kind rather than gentle.ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
May I have a look at your ticket?切符を見せてくれませんか。
You do not realize how important health is until you get sick.病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。
We must cut our expenses to save money.金をためるには出費を切りつめないと。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Our Japanese teacher is very nice to us.国語の先生は私たちにとても親切だ。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
The school is crying out for good teachers.学校では良い教師を切に必要としている。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
He took out his pen to sign his check.彼はペンを取り出して小切手にサインした。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
The boy is nice.その少年は親切だ。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Far from reading the letter, he did not even open it.彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
Do you mind if I turn off the AC?エアコンを切ってもかまいませんか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
It's time you went to the barber's.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
Tickets for today's game sold like hot cakes.今日の切符は飛ぶように売れた。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
I got my hair cut.私は髪を切ってもらった。
I will have to get rid of this worn-out carpet.この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。
The telephone was still.電話が切れた。
It is said that nothing is more important than health.健康ほど大切なものはないと言われている。
He cut off a branch from the tree.彼は木から枝を切り離した。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Respect yourself.自分を大切にしなさい。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
Tom ate a piece of the cake that Mary baked.トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。
Power and money are inseparable.金と権力は、切り離せない。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
I'm killing myself to meet the deadline.締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
He has more books than he can read.彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License