The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.
彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
I am keen on Mary's passing the examination.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
What a kind boy he is!
彼はなんて親切な少年でしょう。
I cut myself shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
He is kind rather than gentle.
彼は優しいというよりむしろ親切だ。
She is not only kind, but also honest.
彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
My film has run out.
フィルムが切れた。
He cut the rope with his teeth.
彼は歯でそのロープを切った。
They were all sold out.
それはすべて売り切れた。
I cut myself while shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
The Browns were all kind to me.
ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
He had the goodness to come all the way to see me.
彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
Your kindness really touches me.
あなたのご親切痛み入ります。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Your family must be very nice.
あなたの家族はきっと親切でしょう。
I chopped a tree down.
私は木を切り倒した。
They always extend kindness to their neighbors.
彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.
もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
I got a traffic ticket.
交通違反切符を切られた。
I greatly appreciate your kindness.
あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
He arrived at the station out of breath.
彼は息を切らして駅に着いた。
Being kind, he is loved by everyone.
親切なので、彼はみんなに愛されている。
Let's conserve our limited water resources.
限りある水資源を大切にしましょう。
She's good at bargaining the price down.
彼女は値切るのがうまいんだ。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
He is being very kind today.
今日、彼は実に親切だ。
He screwed up his courage and proposed to her.
彼は思い切って彼女にプロポーズした。
Whomever she invites, she is kind.
彼女は誰を招待しても親切だ。
The users of Tatoeba are kind.
Tatoebaのユーザーは親切です。
Reading books is important.
本を読むことは大切です。
I have a cut here.
ここに切傷があります。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
She came across the street.
彼女は通りを横切った。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.