The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I chopped a tree down.
私は木を切り倒した。
I chanced talking to her.
私は思い切って彼女に話しかけてみた。
That knife cuts well.
そのナイフはよく切れる。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
Please cut the cake with a knife.
ナイフでケーキを切って下さい。
Is he nice to her?
彼は彼女に親切ですか。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.
切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Does she dare to go into the forest?
彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
Every word in this dictionary is important.
この辞書にある単語はすべて大切である。
A true gentleman would not betray his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Flowers soon fade when they have been cut.
花は切られるとすぐにしぼむ。
The fact is, I think, very important.
その事実はとても大切だと思います。
Don't cut off your nose to spite your face.
自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
Who buys tickets to ride in their own motor car?
自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
He seems a kind man.
彼は親切な人のようです。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
I do hope you will come and visit us soon.
あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙をいただきありがとうございます。
There are few if any such kind men.
あんな親切な人たちはまずめったにいない。
A cat ran across the street.
一匹の猫が通りを横切った。
He cuts down trees in the mountains.
彼は山中で木を切る。
We can not rely on her kindness.
私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.
切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Don't hang up, but hold on please.
電話を切らないでそのまま待って下さい。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
A shark snapped the man's leg off.
サメがその男の足を噛み切った。
To read books is important.
本を読むことは大切です。
She cut her hand on a knife.
彼女はナイフで手を切った。
He made a sharp turn to the left.
彼は左に急ハンドルを切った。
Whoever the representative is from their division, treat him well.
代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
Once the complaining starts, it never ends.
文句を言えば切りがない。
I have done with him.
私は彼とは手を切った。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.
彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
Should I pick up my ticket now?
今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
We ran out of gas on our way there.
私達は途中でガソリンが切れてしまった。
She cut the cake in two.
彼女はケーキを二つに切った。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
What a kind boy he is!
彼はなんて親切な少年でしょう。
You can buy stamps at any post office.
切手は郵便局ならどこでも買える。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
I think him unkind.
私はあの人は不親切だと思う。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
We ran out of time and had to cut short the interview.
時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
You have a very crisp way of speaking.
あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.