UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
It is kind of you to say so.そういってくださるとはご親切に。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Let's conserve our limited water resources.限りある水資源を大切にしましょう。
I cut a branch from the tree.その木の枝を切った。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He is kind by nature.彼は生まれつき親切だ。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
This book seems very important to me.私にとってこの本はとても大切なものに思える。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
She is panting from playing basketball.彼女はバスケットボールをして息を切らしている。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
This is a very important meeting.これはとても大切な会合だ。
It is kind of you to drive me home.私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
I got a stomach tumor and had to have it operated on.胃に腫瘍ができたので切ってもらった。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Be kind to old people.老人に親切にしなさい。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
Ah, we have run short of sugar.あら砂糖を切らしているわ。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
But I have nothing left. I am just an old stump.でも、私には何も残ってない、ただの古い切り株です。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Life is so important for him.人生は彼にとってとても大切なものだ。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
Nothing is more important than this: to know yourself.己をしること、これほど大切なことはない。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
I broke a string on my guitar.ギターの弦が切れた。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
She cut a picture out of the book.彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
It goes without saying that health is most important.健康が最も大切であることは言うまでもない。
Better wear out than rust out.さびつかせるよりもすり切らしたほうがいい。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対してもとても親切だった。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
My brother is keen on collecting stamps.弟は切手を集めるのに夢中です。
What you're saying is perfectly viable, but I can't shake off my unease.あなたのおっしゃることはもっともだけれど、何か割り切れないものがありますねえ。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
I chopped a tree down.私は木を切り倒した。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
He cut down a tree in his garden.彼は庭の木を切り倒した。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
It seems that he likes collecting stamps.彼は切手集めが好きらしい。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
There are few if any such kind men.あんな親切な人たちはまずめったにいない。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself.缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
They dissuaded her from cutting her long hair.彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
He got across the river.彼は川を横切った。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License