UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I chopped a tree down.私は木を切り倒した。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
That knife cuts well.そのナイフはよく切れる。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
Does she dare to go into the forest?彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Flowers soon fade when they have been cut.花は切られるとすぐにしぼむ。
The fact is, I think, very important.その事実はとても大切だと思います。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
He seems a kind man.彼は親切な人のようです。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Trees are cut down and land is cleared.樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
There are few if any such kind men.あんな親切な人たちはまずめったにいない。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
He cuts down trees in the mountains.彼は山中で木を切る。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
To read books is important.本を読むことは大切です。
She cut her hand on a knife.彼女はナイフで手を切った。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Once the complaining starts, it never ends.文句を言えば切りがない。
I have done with him.私は彼とは手を切った。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
She cut the cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
We ran out of time and had to cut short the interview.時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
You have a very crisp way of speaking.あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
This knife won't cut well.このナイフはあまり切れない。
He is sharp-witted.彼は頭が切れる。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
The telephone was still.電話が切れた。
I bought five ten-yen stamps.10円切手を5枚買った。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
I got my hair cut.僕は髪を切った。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
I managed to get out of the scrape.私は何とかその場を切り抜けた。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
This knife is used to cut meat.このナイフは肉を切るために使われる。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
He was gasping for breath as he ran.彼は息を切らして走り続けた。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
He cut down that cherry tree.彼はその桜の木を切り倒した。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License