UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Mr Williams carries that section.ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
My film has run out.フィルムが切れた。
He cut the rope with his teeth.彼は歯でそのロープを切った。
They were all sold out.それはすべて売り切れた。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
The Browns were all kind to me.ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
Your kindness really touches me.あなたのご親切痛み入ります。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Your family must be very nice.あなたの家族はきっと親切でしょう。
I chopped a tree down.私は木を切り倒した。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
I greatly appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
He arrived at the station out of breath.彼は息を切らして駅に着いた。
Being kind, he is loved by everyone.親切なので、彼はみんなに愛されている。
Let's conserve our limited water resources.限りある水資源を大切にしましょう。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
He screwed up his courage and proposed to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
The users of Tatoeba are kind.Tatoebaのユーザーは親切です。
Reading books is important.本を読むことは大切です。
I have a cut here.ここに切傷があります。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
She came across the street.彼女は通りを横切った。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
It goes without saying that health is important.健康が大切なことは言うまでもない。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
All the girls in my class are kind.私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
Not only does she keep house, but she teaches at school.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The boy is nice.その少年は親切だ。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
Once the complaining starts, it never ends.文句を言えば切りがない。
Please get me a scrap of paper.紙切れを取ってきてください。
Cut into long thin strips.千切りにする。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
My mother cut my hair too short.母は私の髪の毛を短く切りました。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
The scissors won't cut anything.そのはさみは切れない。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
I am grateful to you for your kindness.あなたの親切に感謝します。
Can you make the deadline?〆切に間に合いますか。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
The boy cut the cake in two.その男の子はケーキを2つに切った。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
But I have nothing left. I am just an old stump.でも、私には何も残ってない、ただの古い切り株です。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に切手帳を見せてくれた。
Did you cut the paper?君はその紙を切りましたか。
Lend me something with which to cut the string.何かこのひもを切るものを貸して下さい。
I chopped some onions.玉ねぎ、切りました。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License