UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
The light bulb has burned out.電球が切れた。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
Take this knife and cut the top off.このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Here are two stamps.ここに2枚の切手があります。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
She left her ticket at home.彼女は切符を家に置き忘れた。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
It is quality, not quantity that counts.大切なのは量でなく質だ。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
He dared to propose to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
Don't cut down those trees.その木を切り倒さないでください。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Where did you come across the rare stamps?その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
My knife has lost its edge.ナイフが切れなくなった。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
It goes without saying that health is most important.健康が最も大切であることは言うまでもない。
He had the kindness to take me to the hospital.彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
He's very nice!彼はとても親切だ!
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
A new tunnel has been dug through the mountain.山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
It's important to read books.本を読むことは大切です。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
This knife won't cut well.このナイフはあまり切れない。
Only my seat is cut off from that bustle.僕の席だけがその喧噪から切り離されている。
The boy is kind.その少年は親切だ。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
All the apple trees were cut down.りんごの木はすべて切り倒された。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
It goes without saying that health is above wealth.お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
She cut a cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The cloth was torn to shreds.切れはずたずたに切り裂かれた。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
She is not only pretty, but also kind.彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
Nothing is more important than this: to know yourself.己をしること、これほど大切なことはない。
Let's conserve our limited water supply.限りある水資源を大切にしましょう。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
I cannot forget his kindness.私は彼の数々の親切が忘れられない。
I just cut my finger.指を切りました。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
She was kind enough to accompany me to the station.彼女は親切にも駅までついて来てくれた。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
Turn off the gas.ガスを切っておいてちょうだい。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
The switch is off.スイッチは切れている。
He put a stamp on the letter.彼は手紙に切手を貼った。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License