UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
He hung up before I could say anything.僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
I just cut my finger.指を切りました。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He screwed up his courage and proposed to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
He was as gentle a man as ever lived.彼は飛び切りやさしい男だった。
Life is so important for him.人生は彼にとってとても大切なものだ。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Oh, no! We're running out of gas.あ!まずい!ガソリンが切れてきた。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
It goes without saying that health is above wealth.お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I broke a string on my guitar.ギターの弦が切れた。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
He impatiently asked for repayment.しびれを切らして借金の催促をした。
I was most grateful to Nick for his kindness.私はニックの親切に感謝していた。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
This is a free ticket.この切符は無料です。
But I have nothing left. I am just an old stump.でも、私には何も残ってない、ただの古い切り株です。
The Canadian chopped down the tree with an ax.カナダ人がおので木を切り倒した。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
She hung up without saying good-bye.彼女はさよならも言わずに電話を切った。
We're running out of gas.ガソリンが切れかかっている。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Everyone has his own treasure.誰でも大切にしているものがある。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Please show your ticket.切符を見せてください。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
The boy tried to saw off the dead branch.その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
He earns more money than he can spend.彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
I have some stamps in my bag.かばんの中に数枚の切手があります。
They were all sold out.それはすべて売り切れた。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
He did it all out of kindness.彼はそれを親切心からやったのだ。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
I'm sorry, but we're out of stock.大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
He's very nice!彼はとても親切だ!
Mother put a bandage on Jim's cut.母はジムの切り傷に包帯をした。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
The school is crying out for good teachers.学校では良い教師を切に必要としている。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
You and he are both very kind.あなたと彼はとても親切ですね。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
John has been collecting stamps since he was a child.ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
This bicycle needs oiling.この自転車は油が切れている。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
We must treasure nature more.私達はもっと自然を大切にしなければならない。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
The knife has a keen blade.そのナイフはよく切れる。
You must be kind to others.他人には親切にしなければならない。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License