UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
I am not going to betray you.私はあなたを裏切りませんよ。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
He showed me his stamp collection.彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。
I have a large collection of stamps.私は切手をたくさん集めている。
He cut some branches off the tree.彼は木の枝を何本か切り落とした。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
She is always kind to everyone.彼女はいつもだれにも親切です。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
You are both pretty and kind.あなたは、かわいいし、親切です。
The budget was cut to the bone.費用はギリギリまで切り詰められた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
Flowers soon fade when they have been cut.花は切られるとすぐにしぼむ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
She could not help thinking that health is important.彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
I never cut my nails at night.私は夜には決して爪を切らない。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The deadline for the reports is next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
The time may come when people will have used up all the oil.人間がすべての石油を使い切ってしまうときがおとずれるかもしれない。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
He ran so fast that he was out of breath.彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
I chopped some onions.玉ねぎを切った。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
Trees are cut down and land is cleared.樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
I'll treasure it.大切にします。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It is quality, not quantity that counts.大切なのは量でなく質だ。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter.日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。
This knife won't cut well.このナイフはあまり切れない。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
His overcoat is worn out.彼のオーバーは擦り切れている。
All I really need to know in life I learned in Tatoeba.人生で大切なことはすべてタトエバで学んだ。
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I cut a branch from the tree.その木の枝を切った。
Tom slammed down the phone.トムは電話をガチャンと切った。
Our Japanese teacher is very nice to us.国語の先生は私たちにとても親切だ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Pharamp cut the cake in half.ファランプはケーキを二つに切り分けました。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
This knife is just good for slicing a loaf.このナイフはパンを薄切りにするのにちょうどよい。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
You are all that is dear to me in the world.私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
The Atlantic Ocean separates America from Europe.大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
All you have to do is to concentrate.大切なことは集中することです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License