The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I chanced talking to her.
私は思い切って彼女に話しかけてみた。
I'll never forget your kindness as long as I live.
私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
I own some very old stamps.
私は非常に古い切手を持っている。
He was so kind as to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
I would have failed but for his kind help.
彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
He cuts down trees in the mountains.
彼は山中で木を切る。
I'd like you to cut my hair.
髪を切ってもらいたいんですが。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
She has as many stamps as I.
彼女は私と同じくらい切手を持っている。
It is very kind of you to say so.
そう言ってくれて君は、とても親切だ。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
My uncle gave me a friendly piece of advice.
叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
He is capable of treachery.
あの男は裏切りもしかねない。
I'll leave it to you to buy the tickets.
切符の手配は君に任せよう。
I hung up and called her back again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
He responded kindly to the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
She cut off the carrot tops.
彼女はにんじんの葉を切り落とした。
It goes without saying that friendship is more important than business.
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
People like him because he is kind.
彼は親切なので人に好かれている。
I like her all the more for her kindness.
彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
We somehow managed to swim across the river.
私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
To do him justice, he is diligent and kind.
公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
He is rich, but he is unkind.
彼は金持ちだが不親切だ。
He cut the envelope open.
彼は、その封筒を切り開いた。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
He did it all out of kindness.
彼はそれを親切心からやったのだ。
Their swords clashed.
二人の刀がガチッと切りあった。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
Did you put a stamp on the envelope?
その封筒に切手を貼りましたか。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.