UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
He got across the river.彼は川を横切った。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
Reports are due next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
What a kind girl she is!彼女はなんと親切な少女だろう。
She and I have about the same number of stamps.彼女は私と同じくらい切手を持っている。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?封筒に60円の切手を貼ってくれますか。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
You had better have your hair cut.髪の毛を切ってもらった方がいい。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
Break off with such a man as that.ああいう男とは縁を切れ。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
We have run out of cream.クリームを使い切ってしまった。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
Please give me one 80-yen stamp.80円切手を1枚下さい。
He crossed himself.彼は十字を切った。
This knife is very sharp.このナイフはとてもよく切れる。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
I think that fact is very important.その事実はとても大切だと思います。
Which comes first, your career or your family?仕事と家庭どっちが大切。
She is kind to him.彼女は彼に親切です。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.切符は少なくとも1、000円はします。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
He is not witty or bright.彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
I cut down a cherry tree.桜の木を切り倒しました。
He dared to propose to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
I'd like to have a Caesarian operation.帝王切開にしてください。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
He chopped down the branch with an ax.彼はおのでその枝を切り落とした。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
He never drinks alcohol.彼はアルコールを一切飲まない。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I'm afraid I've run short of coffee.申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
Please turn off the light.ライトのスイッチを切ってください。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
The girl is friendly to me.その少女は私に親切です。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
How nice of you!ご親切に。
I have done with him.私は彼とは手を切った。
I wanted to talk more, but she just hung up on me.私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。
He made a sharp turn to the left.彼は左に急ハンドルを切った。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
It's important to read a lot of books.多くの本を読むことが大切です。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
It is said that nothing is more important than health.健康ほど大切なものはないと言われている。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
I dare not speak to her.私は思い切って彼女に話しかけることができない。
The rummage sale netted me a profit.見切り売りでたくさんもうけた。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
We're out of stock now.ただいま品切れだ。
Kindness is a virtue.親切は1つの美学である。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
All you have to do is to concentrate.大切なことは集中することです。
They were very kind to me when I was at their house.彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
We must try to be kind to other people.私たちは他人に親切にしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License