UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your hair needs cutting.あなたの髪の毛は切る必要がある。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
I'm afraid we don't have any left.あいにく品切れになってしまったんですが。
I forgot to put a stamp on the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
My mother cut my hair too short.母は私の髪の毛を短く切りました。
They were very kind to me when I was at their house.彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
The clouds are breaking.雲が切れてきている。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
There are few if any such kind men.あんな親切な人たちはまずめったにいない。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
He's rich, though unfriendly.彼はお金持ちだが、親切ではない。
He gets his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
Please show your ticket.切符を見せてください。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
An ounce of practice is worth a pound of precept.教訓よりも実行が大切。
He gets a haircut three times a month.彼は月に三度、髪を切ってもらう。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
We must be as kind to old people as possible.老人にはできるだけ親切にしなければならない。
I'd like you to cut my hair.髪を切ってもらいたいんですが。
He is kind.彼は親切な人です。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
Once you break the seal, you can't return the tape.いったん封を切るとそのテープは返品できません。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
He was as gentle a man as ever lived.彼は飛び切りやさしい男だった。
Not only does she keep house, but she teaches at school.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
I ran out of breath.私は息を切らせて走った。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
I mustered up my courage and went there.私は思い切ってそこに行った。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
I was out of breath from walking up and down hills.私は丘を登り下りして息切れがした。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
She is panting from playing basketball.彼女はバスケットボールをして息を切らしている。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
You've cut my hair too short.私の髪を短く切りすぎた。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
The edge of this knife is sharp and cuts well.このナイフの刃はするどくてよく切れる。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
I chopped some onions.玉ねぎを切った。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
Kindness is a virtue.親切は1つの美学である。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
She hung up without saying good-bye.彼女はさよならも言わずに電話を切った。
She cut her hand on a knife.彼女はナイフで手を切った。
I screwed up my courage and went there.私は思い切ってそこに行った。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License