UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
It's important for today's young people to study English.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Floppy floppies are already sold out.フロッピーなフロッピーはもう売り切れ。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He has more books than he can read.彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。
Only my seat is cut off from that bustle.僕の席だけがその喧噪から切り離されている。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
My mother cut my hair too short.母は私の髪の毛を短く切りました。
It's important for us to be thoughtful of others.他人を思いやる気持ちが大切です。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
He is a kind boy.彼は親切な少年だ。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
The passport is of importance on your trip.パスポートは旅行中大切である。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
The cloth was torn to shreds.切れはずたずたに切り裂かれた。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Would you kindly switch off the radio?すみませんがラジオのスイッチを切っていただけませんでしょうか。
The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself.缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
This is the pot he treasures most of all.これは彼が最も大切にしているつぼだ。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
She was kind enough to accompany me to the station.彼女は親切にも駅までついて来てくれた。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
Where can I get stamps?どこで切手を手に入れられますか。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Relationships built on money will end when the money runs out.金の切れ目が縁の切れ目。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife.彼はその棒切れを狩猟ナイフで削り尖らせた。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
We chartered a bus.私たちはバスを借り切った。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
Will you stamp this letter for me?この手紙に切手を貼って下さい。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
He gave me some stamps.彼は私に切手を何枚かくれた。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
This ticket holds good for a month.この切符は一ヶ月間有効である。
All sweaters of this type are out of stock now.この型のセーターはすべて今在庫切れです。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Your hair needs cutting.あなたの髪の毛は切る必要がある。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Ken is kind to the girls.健は女の子に親切です。
He cut off two meters of the rope.彼は、ロープを2メートル切り取った。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
He cut away the dead branches from the tree.彼はその木から枯れ枝を切り取った。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
The meat cuts tough.肉が硬くて切れない。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License