UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
Trees are cut down and land is cleared.樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
The two children pulled at the rope until it broke.二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He was out of breath.彼は息切れしていた。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
Once the complaining starts, it never ends.文句を言えば切りがない。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
He is a kind and nice fellow.彼は親切でいいやつだ。
I'm sorry, but we're out of stock.大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
He has more money than can be spent.彼は使い切れないほどのお金持ちだ。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
I'd like you to cut my hair.髪を切ってもらいたいんですが。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
I cannot open this box without breaking it.私はこの箱を切れなかった開けない。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
Tom never drinks alcohol.トムはアルコールを一切飲まない。
The woodcutter fells a tree with an ax.木こりは木を斧で切り倒す。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
We must be kind to the old.われわれは老人に親切にしなければならない。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
He ripped up all her letters and photos.彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
He cuts down trees in the mountains.彼は山中で木を切る。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Peace is of great importance.平和はとても大切です。
He cut the envelope open.彼は、その封筒を切り開いた。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
I want a piece of cake.ケーキ一切れちょうだい。
It seems that he likes collecting stamps.彼は切手集めが好きらしい。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Hard use has worn this bag.よく使ったのでこのバッグは擦り切れた。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Countless stars shone in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
Where is the ticket window?切符売り場はどこですか。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
I gave her a present in return for her kindness.私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。
He sawed logs for the fireplace.彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
I was charged with an important task.私は大切な仕事を任された。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
The switch is off.スイッチは切れている。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
She is kind to old people.彼女は老人に親切です。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
He is not kind to her.彼は彼女に親切でない。
She dared to call on him.彼女は思い切って彼にたずねた。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License