UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
It is kind of you to say so.そういってくださるとはご親切に。
Their swords clashed.二人の刀がガチッと切りあった。
I have done with him.私は彼とは手を切った。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、そのうえ、とても親切だ。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
He cut down the tree with an ax.彼はおのでその木を切り倒した。
Be kind to old people.老人に親切にしなさい。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
He turned traitor.彼は裏切った。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
He was so kind as to see me home.彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
He seems kind.彼は親切そうだ。
The meat cuts tough.肉が硬くて切れない。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Mother put a bandage on Jim's cut.母はジムの切り傷に包帯をした。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Please be kind to others.他人に親切にしてください。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Be kind to little animals.小さい動物に親切にしなさい。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Last call!ラスト・オーダーは締め切らせていただきました。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
He is very kind.彼はとても親切です。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
The users of Tatoeba are kind.Tatoebaのユーザーは親切です。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He earns more money than he can spend.彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I cannot thank you enough.いくらお礼を言っても言い切れない。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
She cut the cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
We cannot avoid cutting down our living expenses.私達は生活費を切り詰めざる得ない。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。
We have run out of cream.クリームを使い切ってしまった。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
I got my hair cut.僕は髪を切った。
Tom needs a haircut.トムは髪を切らなきゃいけない。
The Browns were all kind to me.ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
I'm sorry, but we're out of stock.大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
Thank you for your kind hospitality.親切なおもてなしありがとうございます。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
We have to draw a line somewhere.どこかで切らなくては。
It is important that he find out what they are doing.彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
Mr Williams carries that section.ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
I am grateful to you for your kindness.あなたの親切に感謝します。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License