UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
The deadline for the reports is next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
The dog was out of breath.その犬は息を切らしていた。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
I'm sorry for the short deadline.締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
All the girls in my class are kind.私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
They are very kind.彼らはとても親切だった。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
Everyone has his own treasure.誰でも大切にしているものがある。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
You said she was kind and so she is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
He crossed himself.彼は十字を切った。
We cut the pie in two.私たちはパイを2つに切った。
He cut down that cherry tree.彼はその桜の木を切り倒した。
Good care should be taken of the pearl.その真珠は大切にしなくてはいけない。
It is important for them to do their best.彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
We've run out of tea.お茶が切れています。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
I was most grateful to Nick for his kindness.私はニックの親切に感謝していた。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
I mustered up my courage and went there.私は思い切ってそこに行った。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
It's said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないといわれる。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
What a kind boy he is!彼はなんて親切な少年でしょう。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
All sold out!みんな売り切れです。
She broke with her family long ago.彼女は随分前に家族と縁を切った。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
The passport is of importance on your trip.パスポートは旅行中大切である。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
Make sure to turn off the TV.必ずテレビのスイッチを切りなさい。
Now, this is really important.大切なことなんだから。
I'm sorry, but we're out of stock.大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
We have to draw a line somewhere.どこかで切らなくては。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License