The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just the gesture is enough, thank you.
親切だけいただくよ ありがとう。
Some people were kind and others were unkind.
親切な人もいたし不親切な人もいた。
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He turned traitor.
彼は裏切り者になった。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
It's very kind of you to help me with my homework.
私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.
この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
It's important for today's young people to study English.
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
"Okonatta" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
We cannot avoid cutting down our living expenses.
私達は生活費を切り詰めざる得ない。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
I have had my hair cut shoulder length.
髪の毛を肩のところで切りました。
He is very kind, just like you.
あなたと同様に彼も大変親切だ。
I had a Caesarian section six months ago.
半年前に帝王切開しました。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
I quarrelled with my sister because she's too kind.
あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
He cut down a cherry tree.
彼は桜の木を切り倒した。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I had my hair cut at a barber's shop.
私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
He cut away the dead branches from the tree.
彼はその木から枯れ枝を切り取った。
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
I received the hospitality of the family.
私はその家族の親切なもてなしを受けた。
The number of tickets was limited.
切符の数は限定されていた。
Ken is kind to the girls.
健は女の子に親切です。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.
マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
She sent me the enclosed check.
彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
She is a kind girl.
彼女は親切な女の子です。
You told us she was kind and she really is.
きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
My brother is keen on collecting stamps.
弟は切手を集めるのに夢中です。
A new tunnel has been dug through the mountain.
山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。
We've just run out of salt and pepper.
ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Be kind to little animals.
小さい動物に親切にしなさい。
Stick a stamp on the envelope.
封筒に切手を貼りなさい。
How many slices of meat would you like?
肉は何切れにしましょうか。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
I'll never forget your kindness as long as I live.
ご親切は生きてる限り決して忘れません。
Oh, how kind you are!
ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I would like to have a look at your stamp collection.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
I was anxious for his success.
彼の成功を切望した。
Be nice to Ann.
アンに親切にしなさい。
Let's economize on time.
時間を大切にしよう。
Be kind to old people.
老人には親切にしなさい。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
Your kindness overwhelms me.
ご親切に恐縮しております。
John is not a man to betray you.
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
The users of Tatoeba are kind.
Tatoebaのユーザーは親切です。
She is kind to old people.
彼女はお年寄りに親切です。
Her kindness was misunderstood.
彼女の親切は誤って解釈された。
This letter bears a foreign stamp.
この手紙には外国切手がはってある。
It is very kind of you to say so.
そう言ってくれて君は、とても親切だ。
What a kind girl she is!
彼女はなんと親切な少女だろう。
Her kindness gave me a lump in my throat.
彼女に親切にされて胸が一杯だった。
She is very kind to us.
彼女は私たちにとても親切です。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The boy had the kindness to show us around.
その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
She is all in all to me.
彼女は私にとってもっとも大切な人だ。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするよういいました。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"