UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
I learned everything important in life from mangas.人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
It is kind of you to say so.そういってくださるとはご親切に。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
He was out of breath.彼は息切れしていた。
Where did you come across the rare stamps?その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
She came across the street.彼女は通りを横切った。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
He would not dare to do such a thing.彼はそのようなことは思い切ってしようとはしなかった。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
It goes without saying that health is most important.健康が最も大切であることは言うまでもない。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
I thought that Tom was kind.私はトムは親切であると思いました。
I have some stamps in my bag.かばんの中に数枚の切手があります。
I never cut my nails at night.私は夜には決して爪を切らない。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I think it is important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
He gets a haircut three times a month.彼は月に三度、髪を切ってもらう。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I ran into the classroom out of breath.私は息を切らして教室にかけこんだ。
Once you break the seal, you can't return the tape.いったん封を切るとそのテープは返品できません。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
Your hair needs cutting.あなたの髪の毛は切る必要がある。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Only my seat is cut off from that bustle.僕の席だけがその喧噪から切り離されている。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
This knife cuts well.このナイフはよく切れます。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
The Canadian chopped down the tree with an ax.カナダ人がおので木を切り倒した。
They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
Power and money are inseparable.金と権力は、切り離せない。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
They are very kind to me.彼らは私にとても親切です。
You said she was kind and so she is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
The cloth was torn to shreds.切れはずたずたに切り裂かれた。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
You were very kind to us.あなたは私たちにとても親切でした。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
2. Cut the daikon into long sticks.2.大根は拍子木に切る。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
To read books is important.本を読むことは大切です。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
It's high time you had a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
Oh, no. I broke a string in my racket.しまった、ガットが切れた。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
Good care should be taken of the pearl.その真珠は大切にしなくてはいけない。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
We cannot avoid cutting down our living expenses.私達は生活費を切り詰めざる得ない。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
Do you have a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I cut down a cherry tree.桜の木を切り倒しました。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
It is important for them to do their best.彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
This knife is so dull that it can't cut.このナイフはなまくらで切れない。
The beautiful woman is kind.その美しい女性は親切である。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License