The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are much too kind to me.
貴方は私に親切にしすぎます。
I have been a disappointment to my parents.
私は両親の期待を裏切ってきた。
He cut down a tree in his garden.
彼は庭の木を切り倒した。
He booked a ticket for Paris.
彼はパリまでの切符を買った。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
She didn't buy the ticket after all.
彼女は結局切符を買わなかった。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
The boy is kind.
その少年は親切だ。
Keiko is kind, isn't she?
ケイコは親切ですね。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
I broke a string on my guitar.
ギターの弦が切れた。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
She is not only kind but honest.
彼女は親切なばかりでなく正直である。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.
どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
I have five times as many stamps as he does.
僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Understanding one another is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道を教えてくれた。
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Lend me something with which to cut this.
何かこれを切るものを貸してください。
Don't forget to put a stamp on your letter.
手紙に切手を貼るのを忘れるな。
She is kindness itself.
彼女は本当に親切だ。
Tom needs two tickets to go to Boston.
トムはボストンへの切符2枚が必要です。
He was so kind as to help us.
彼は親切にも私たちを助けてくれた。
He is very kind, just like you.
あなたと同様に彼も大変親切だ。
Some people were kind and others were unkind.
親切な人もいたし不親切な人もいた。
I cross the rail tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
The dog had a piece of meat in its mouth.
その犬は肉を一切れくわえていた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.