UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Sorry, the book is out of stock.その本は在庫切れになっております。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
We've run out of tea.お茶が切れています。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
He is very kind to me.彼は私にとても親切です。
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。
I think it is important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
All the apple trees were cut down.りんごの木はすべて切り倒された。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
It was piercingly cold outside.外は身を切るような寒さだった。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
This knife is so dull that it can't cut.このナイフはなまくらで切れない。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
He would be the last person to betray others.彼はとても人を裏切るような人ではない。
The Canadian chopped down the tree with an ax.カナダ人がおので木を切り倒した。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He was out of breath.彼は息切れしていた。
He crossed himself.彼は十字を切った。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
This knife won't cut well.このナイフはあまり切れない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
How many slices of meat would you like?肉は何切れにしましょうか。
Please slice a loaf of bread for me.パンは切ってください。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
Our Japanese teacher is very nice to us.国語の先生は私たちにとても親切だ。
How kind of you!どうもご親切に。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
She has done us many kindnesses.彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
She was kind enough to accompany me to the station.彼女は親切にも駅までついて来てくれた。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
I cut a branch from the tree.その木の枝を切った。
An ounce of practice is worth a pound of precept.教訓よりも実行が大切。
My mother has sold everything that is dear to her.母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
He turned traitor.彼は裏切り者になった。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
We chartered a bus.私たちはバスを借り切った。
I'm saying this out of kindness.私は親切心から言っている。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
The fact is, I think, very important.その事実はとても大切だと思います。
He had the goodness to come all the way to see me.彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
He gets his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License