UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
He seems a kind man.彼は親切な人のようです。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
I bought five ten-yen stamps.10円切手を5枚買った。
Tom is very kind.トムはとても親切だ。
Don't do anything stupid, OK?ばかなことは一切しないでよ、いい?
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I have a very old stamp.私は年代物の切手を持っている。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
This room is too small to contain 50 men.この部屋に50人は入り切れない。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
Their swords clashed.二人の刀がガチッと切りあった。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
He did it out of kindness.彼は親切心からそれをやった。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
This knife won't cut well.このナイフはあまり切れない。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
It was shortened with advantage.それは切り詰められてよくなった。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
She is not scared of taking big risks.彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
The battery is flat.バッテリーが切れた。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
The switch is off.スイッチは切れている。
That knife cuts well.そのナイフはよく切れる。
I cannot open this box without breaking it.私はこの箱を切れなかった開けない。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
He is very kind.彼はとても親切です。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
You two are really kind.あなたがたは二人ともとても親切です。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
We are sold out of jeans.ジーパンはみんな売り切れました。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
She is equal to the occasion.彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
He has more books than he can read.彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。
His overcoat is worn out.彼のオーバーは擦り切れている。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
He was most kind to me.彼は私にたいへん親切だった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
She cut up the cloth to make bandages.彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
I never cut my nails at night.私は夜には決して爪を切らない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I was out of breath and sat down.息を切らして座り込んだ。
Once the complaining starts, it never ends.文句を言えば切りがない。
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License