UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is being very kind today.彼は今日やけに親切だ。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
There were countless stars in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I have a cut here.ここに切傷があります。
I showed my ticket at the door.私はドアの所で切符を見せた。
I chopped some onions.玉ねぎ、切りました。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
It's said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないといわれる。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He is kind.彼は親切な人です。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
He screwed up his courage and proposed to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
It goes without saying that good health is more important than wealth.健康が富より大切なのは言うまでもない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
It's my policy to break it off with men who ask for money.私は金をせびる男と縁を切ることにしています。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
The rubber band broke with a vicious snap.ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Tom hung up on Mary.トムはメアリーの電話を切った。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
I shall never forget your kindness.あなたのご親切を私はけっして忘れません。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
He has done with Susie.彼はスージーと縁を切った。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
The marathon runners were out of breath.マラソンの選手は、息を切らしていた。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
The boy is kind.その少年は親切だ。
I thought that Tom was kind.私はトムは親切であると思いました。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
Our Japanese teacher is very nice to us.国語の先生は私たちにとても親切だ。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
You are so kind.あなたはとても親切だ。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
We're out of stock now.ただいま品切れだ。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康が富より大切であるのは言うまでもない。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
She is not only pretty, but also kind.彼女はかわいいだけでなく親切でもある。
Please get me a scrap of paper.紙切れを取ってきてください。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Relationships built on money will end when the money runs out.金の切れ目が縁の切れ目。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License