Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| He cut down the tree with an ax. | 彼はおのでその木を切り倒した。 | |
| That's very kind of you. | どうもご親切さま。 | |
| This knife is just good for slicing a loaf. | このナイフはパンを薄切りにするのにちょうどよい。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| It is important to strengthen the basis. | 基礎を固めることは大切です。 | |
| Don't cut down those trees. | その木を切り倒さないでください。 | |
| The students of this school are kind. | この学校の生徒は親切である。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I had a Caesarian section six months ago. | 半年前に帝王切開しました。 | |
| Tom is kind. | トムは親切だ。 | |
| Could I have a piece of cheesecake? | チーズケーキを一切れいただけますか。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. | 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 | |
| I chopped a tree down. | 私は木を切り倒した。 | |
| I shall never forget your kindness. | あなたのご親切を私はけっして忘れません。 | |
| He was most kind to me. | 彼は私にたいへん親切だった。 | |
| She left her ticket at home. | 彼女は切符を家に置き忘れた。 | |
| Endorse this check. | この小切手を裏書きしてください。 | |
| Pharamp cut the cake in half. | ファランプはケーキを二つに切り分けました。 | |
| I'll never forget your kindness as long as I live. | ご親切は生きてる限り決して忘れません。 | |
| He cut some branches off the oak tree. | 彼はカシの木の枝を何本か切り取った。 | |
| I think this is a case in point. | これは適切な例だと思います。 | |
| He cut the meat with a knife. | 彼はナイフで肉を切った。 | |
| Is he nice to her? | 彼は彼女に親切ですか。 | |
| He is by no means kind. | 彼は決して親切ではない。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| How kind you are! | 何とあなたは親切なのだろう。 | |
| I'll never forget your kindness. | 私はあなたの御親切を永久に忘れない。 | |
| She is most kind to me. | 彼女は私にとても親切だ。 | |
| It's very important to know how to let off steam, living in this world. | いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| He is sharp-witted. | 彼は頭が切れる。 | |
| Don't go onto the crossing when the alarm is ringing. | 警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。 | |
| As I've got no cash, can I pay by check? | 現金がないので、小切手で払えますか。 | |
| There will be hell to pay if I don't make this deadline. | もし期限切れになったら、大変なことになるよ。 | |
| I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. | 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 | |
| I got a stomach tumor and had to have it operated on. | 胃に腫瘍ができたので切ってもらった。 | |
| My mother has sold everything that is dear to her. | 母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. | 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 | |
| I have been a disappointment to my parents. | 私は両親の期待を裏切ってきた。 | |
| He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. | 彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| You two are really kind. | あなたがたは二人ともとても親切です。 | |
| Floppy floppies are already sold out. | フロッピーなフロッピーはもう売り切れ。 | |
| The cloth was torn to shreds. | 切れはずたずたに切り裂かれた。 | |
| I watched him cross the street. | 私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。 | |
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| He is not equal to the important job. | 彼はあの大切な仕事には不適格だ。 | |
| Please don't leave valuable things here. | 大切なものはここに置かないで下さい。 | |
| What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university. | 大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。 | |
| Just the gesture is enough, thank you. | 親切だけいただくよ ありがとう。 | |
| He emphasized the importance of peace. | 彼は平和の大切さを強調した。 | |
| Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important. | 失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。 | |
| I wanted to talk more, but she just hung up on me. | 私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer. | ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| Be kind to others. | 他人には親切であれ。 | |
| Now, this is really important. | 大切なことなんだから。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents. | 神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。 | |
| I think that Tom is kind. | 私はトムは親切だと思います。 | |
| If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river. | 外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。 | |
| He fells trees in the mountain. | 彼は山中で木を切る。 | |
| I presented my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| He cut off a branch from the tree. | 彼は木から枝を切り離した。 | |
| We are thankful for your kindness. | 私たちはあなたの親切に感謝している。 | |
| She had the kindness to show me the way to the hospital. | 彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。 | |
| The host cut the turkey for the guests. | 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 | |
| I came upon a rare stamp at that store. | 私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。 | |
| Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. | 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 | |
| Did you cut the paper? | 君はその紙を切りましたか。 | |
| This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully. | お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。 | |
| Tom needs a haircut. | トムは髪を切らなきゃいけない。 | |
| In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. | カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。 | |
| A number of tickets are sold in advance. | 多くの切符は前売りされている。 | |
| Where did you come across the rare stamps? | その珍しい切手はどこでみつけたのですか。 | |
| Your friendship is most precious to me. | 君の友情は私にとってとても大切だ。 | |
| He is always friendly to me. | 彼はいつも私に親切にしてくれる。 | |
| He stabbed me in the back! | やつは僕を裏切ったんだ! | |
| He has a hunger for kindness after fame. | 彼は親切に飢えている。 | |
| That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| Be kind to those around you. | 周りの人々に親切にしなさい。 | |
| You must make much of time. | 時間を大切にしなければならない。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| The passport is of importance on your trip. | パスポートは旅行中大切である。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| It is very good of you to say so. | そういって下さるとはご親切です。 | |
| He hung up before I finished. | 彼は、私が話しを終える前に電話を切った。 | |
| I don't have the numbers of my checks. | 小切手番号がわからない。 | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| She broke with her family long ago. | 彼女は随分前に家族と縁を切った。 | |