The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
We appreciate your kind advice.
親切な助言に感謝いたします。
This ticket will admit two persons free.
この切符では2人無料で入場できる。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
These scissors do not cut well.
このはさみは良く切れない。
Could you change the departure date for this ticket?
この切符の出発日を変更できますか。
I like her all the more for her kindness.
彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
Where is the ticket window?
切符売り場はどこですか。
I am not going to betray you.
私はあなたを裏切りませんよ。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.
もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
Why do you want stamps?
どんな事で切手が必要ですか。
The fact is, I think, very important.
その事実はとても大切だと思います。
I'll treasure it.
大切にします。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.
手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
He would be the last person to betray others.
彼はとても人を裏切るような人ではない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには飽きた。
She was kind enough to accommodate me with some money.
彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
I cut the paper with a pair of scissors.
私は紙をはさみで切った。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
In Japan, company aims come before personal goals.
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
After her husband died, her baby was all in all to her.
夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
How did you obtain these old postage stamps?
君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。
She was kind enough to lend me large sum of money.
彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
He collected a lot of stamps.
彼は切手をたくさん集めた。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
She betrayed his trust.
彼女は彼の信頼を裏切った。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
His hobby is collecting stamps.
彼の趣味は、切手を集めることである。
Stick a stamp on the envelope.
封筒に切手を貼りなさい。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
She hurried across the lawn.
彼女は急いで芝生を横切った。
The garden is railed off from the path.
庭は柵で小道と仕切られている。
A boy is walking across the street.
一人の小さな男の子が道を横切っている。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.
あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
He has a hunger for kindness after fame.
彼は親切に飢えている。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?
ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
She is dear to me.
彼女は私の大切な人です。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.