UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
He cut down a cherry tree.彼は桜の木を切り倒した。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The meat cuts tough.肉が硬くて切れない。
She cut the cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
Health is the most precious thing we have.私たちにとって健康は一番大切なものです。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
My mother has sold everything that is dear to her.母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
I like Dave because he is very kind.私はダイブがとても親切だから好きです。
I was most grateful to Nick for his kindness.私はニックの親切に感謝していた。
Water is important for people.水は人間にとって大切だ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
She sent me the enclosed check.彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
He cut himself free with his knife.ロープをナイフで切って彼は自由になった。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
This knife has a fine edge and cuts well.このナイフは刃が鋭く、よく切れる。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
I think it is important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
The scissors are not sharp.そのはさみは切れない。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
My mother cut the cake.母はケーキを切った。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
You had better have your hair cut.髪の毛を切ってもらった方がいい。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
She could not help thinking that health is important.彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
Don't cut the cake with a knife.そのケーキはナイフで切ってはいけない。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
A lot of trees were cut down.たくさんの木が切り倒された。
Floppy floppies are already sold out.フロッピーなフロッピーはもう売り切れ。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License