UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
My brother is keen on collecting stamps.弟は切手を集めるのに夢中です。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Reading books is important.本を読むことは大切です。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
Please get me a scrap of paper.紙切れを取ってきてください。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
He sawed logs for the fireplace.彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
They cut down the tree.彼らはその木を切り倒した。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
This room is too small to contain 50 men.この部屋に50人は入り切れない。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
They could not cope with difficulties.彼らは難局を切り抜けられなかった。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.彼女は彼に親切ではない。実のところ、誰に対しても親切ではない。
It is very important for us to love a river.川を愛することは、私たちにとってとても大切です。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
I found a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Thank you for your kindness.いろいろご親切にありがとう。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
Do you have a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
I got my hair cut.私は髪を切ってもらった。
It was piercingly cold outside.外は身を切るような寒さだった。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
I'd like you to cut my hair.髪を切ってもらいたいんですが。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
I got a stomach tumor and had to have it operated on.胃に腫瘍ができたので切ってもらった。
What movies just opened?封切られたばかりの映画はなんですか。
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
He has the strength to survive the illness.彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
Be kind to the children.子供たちに親切にしなさい。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
I didn't know when to switch the machine off.私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
It's about time you got a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He is being very kind today.彼は今日やけに親切だ。
He didn't give me anything to eat.彼は私に食べ物を一切くれなかった。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
That article is out of stock.その品は品切れになりました。
All sweaters of this type are out of stock now.この型のセーターはすべて今在庫切れです。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The rummage sale netted me a profit.見切り売りでたくさんもうけた。
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
Water is so important that we can hardly do without it even for a day.水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License