UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
I'm afraid I've run short of coffee.申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。
Oh, how kind you are!ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
A lot of trees were cut down.たくさんの木が切り倒された。
Reading books is important.本を読むことは大切です。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
We chartered a bus.私たちはバスを借り切った。
He was out of breath.彼は息を切らしていた。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
I bought a round-trip ticket.往復切符を買いました。
What is most important is your strong will to master English.何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
You are all that is dear to me in the world.私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
The marathon runners were out of breath.マラソンの選手は、息を切らしていた。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
How many slices of meat would you like?肉は何切れにしましょうか。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスには切符が必要だ。
He has more money than can be spent.彼は使い切れないほどのお金持ちだ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
This knife is used to cut meat.このナイフは肉を切るために使われる。
Tom is very kind.トムはとても親切だ。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Where can I buy tickets?切符は、どこで買えばいいですか。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
I ran into the classroom out of breath.私は息を切らして教室にかけこんだ。
The budget was cut to the bone.費用はギリギリまで切り詰められた。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
All you have to do is to concentrate.大切なことは集中することです。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
It seems that he likes collecting stamps.彼は切手集めが好きらしい。
Is he nice to her?彼は彼女に親切ですか。
They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
It's my policy to break it off with men who ask for money.私は金をせびる男と縁を切ることにしています。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
I gave the dog two pieces of meat.私はその犬に肉を2切れやった。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He fells trees in the mountain.彼は山中で木を切る。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
I think that fact is very important.その事実はとても大切だと思います。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
This rare stamp is hard to come by.このめずらしい切手は手にはいりにくいんだよ。
Everything's sold out.全部売り切れです。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
She has the kindness to lend me a good dictionary.彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
You had better have your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
He has the strength to survive the illness.彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License