UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
It's said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないといわれる。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Last call!ラスト・オーダーは締め切らせていただきました。
He cut the rope with his teeth.彼は歯でそのロープを切った。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
I booked through to Paris.私はパリまでの切符を買った。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
Every sentence in this book is important.この本の中の文はどれも大切です。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
Nothing is more precious to her than the brooch.彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。
The dog was out of breath.その犬は息を切らしていた。
Let's economize on time.時間を大切にしよう。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
A new tunnel has been dug through the mountain.山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。
The beautiful woman is kind.その美しい女性は親切である。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとう。
Be kind to old people.お年寄りには親切にしなさい。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
This is a free ticket.この切符は無料です。
She broke with her family long ago.彼女は随分前に家族と縁を切った。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
I'd like you to cut my hair.髪を切ってもらいたいんですが。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Be kind to the children.子供たちに親切にしなさい。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
Don't cut the cake with a knife.そのケーキはナイフで切ってはいけない。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
He is kindness itself.彼は親切そのものだ。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
All sweaters of this type are out of stock now.この型のセーターはすべて今在庫切れです。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I'm sorry for the short deadline.締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
Cut into long thin strips.千切りにする。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
He did me a good turn.彼は私に親切にしてくれた。
My film has run out.フィルムが切れた。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Which comes first, your career or your family?仕事と家庭どっちが大切。
He is kind.彼は親切な人です。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
He is being kind today.彼は今日は親切に振る舞っている。
He got across the river.彼は川を横切った。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
It's high time you had a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
The telephone was still.電話が切れた。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License