UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
I didn't know when to switch the machine off.私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
His hobby is collecting stamps.彼の趣味は、切手を集めることである。
We cut the pie in two.私たちはパイを2つに切った。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
New stamps will be issued next month.新しい切手が来週発行される。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
I've lost my ticket.私は切符をなくしたのです。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
The fact is, I think, very important.その事実はとても大切だと思います。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
The important thing to us is a friend.私たちにとって大切なものは友達である。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
She's smarter than him.彼女は彼より頭が切れる。
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.ご親切に甘えているようで気掛かりです。
Tom shredded the lettuce.トムはレタスを千切りにした。
He is capable of treachery.あの男は裏切りもしかねない。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
It is important for you to read many books.多くの本を読むことが大切です。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
He was finally forced to resign.彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
100 meters, will they break 10 seconds?100メートル、10秒切れる?
I am through with him.私はあの男とは手を切った。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
I was out of breath and sat down.息を切らして座り込んだ。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
But I have nothing left. I am just an old stump.でも、私には何も残ってない、ただの古い切り株です。
He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife.彼はその棒切れを狩猟ナイフで削り尖らせた。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
Will you take a personal check?小切手は使えますか。
It goes without saying that health is important.健康が大切なことは言うまでもない。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
The meat cuts tough.肉が硬くて切れない。
The switch is off.スイッチは切れている。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
He is very kind.彼はとても親切です。
He has more money than can be spent.彼は使い切れないほどのお金持ちだ。
Mother cut the cheese with a knife.母はナイフでチーズを切った。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Water is so important that we can hardly do without it even for a day.水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
Can you make the deadline?〆切に間に合いますか。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
I gave the dog two pieces of meat.私はその犬に肉を2切れやった。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
I'm thinking he was a kind man.私は彼が親切な人だと思った。
Before taking a journey, I got a haircut.旅行の前に髪を切った。
They are kind to old people.彼らは年取った人に大変親切です。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
I forgot to attach a stamp to the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License