The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is very important for us to know each other.
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
Her only hobby is collecting stamps.
彼女の唯一の趣味は切手集めです。
Can you cash this check for me?
この小切手を現金にしてくれますか。
Will you stamp this letter for me?
この手紙に切手を貼って下さい。
Are not you a very kind man?
あなたは大変親切な方ではありませんか。
My patience is worn out.
私の堪忍袋の緒が切れた。
Can you make the deadline?
〆切に間に合いますか。
The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.
円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
Last call!
ラスト・オーダーは締め切らせていただきました。
Please give me a piece of bread.
どうか私にパンを一切れください。
It is good to be kind to others.
他人に親切にするのはよい事だ。
Let me check your ticket.
切符を拝見いたします。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
He was out of breath.
彼は息を切らしていた。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
He sold his party for money.
彼は金のため仲間を裏切った。
She is not scared of taking big risks.
彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
She cut the cake in two.
彼女はケーキを二つに切った。
He cut some branches off the oak tree.
彼はカシの木の枝を何本か切り取った。
He took out a piece of paper.
彼は一枚の紙切れを取り出した。
My hobby is stamp collecting.
私の趣味は切手の収集です。
Whoever the representative is from their division, treat him well.
代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
I would have failed but for his kind help.
彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
I can't thank you enough for your kindness.
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
She rang off angrily.
彼女は怒って電話を切った。
Thank you very much for all your kindness.
いろいろとご親切にありがとうございます。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
She was kind enough to help me.
彼女は親切にするように言いました。
Please hold on a moment.
電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The button battery for my computer's timer died.
PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
They are very kind.
彼らはとても親切だった。
I need to get some stamps.
私は切手を手に入れる必要がある。
He was kind enough to tell me the truth.
彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
Please turn off the light.
ライトのスイッチを切ってください。
Bastard hung up on me.
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
He earns more money than he can spend.
彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
Many trees are cut down in the world.
世界でたくさんの木が切り倒されている。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
He traded on her kindness.
彼は彼女の親切に付け込んだ。
I will never forget your kindness so long as I live.
私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
He has more books than he can read.
彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。
She is kind to him.
彼女は彼に親切です。
He had the kindness to supply me with my school expenses.
彼は親切にも私の学費を出してくれた。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
A freshly baked cake doesn't cut easily.
焼きたてのケーキは容易に切れない。
I was charged with an important task.
私は大切な仕事を任された。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
I watched him cross the street.
私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
All sold out!
みんな売り切れです。
She's good at bargaining the price down.
彼女は値切るのがうまいんだ。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.
彼らは話をしている最中に電話を切られた。
It is kind of you to lend me the money.
あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
She was so kind as to lend me some money.
彼女は親切にもお金を貸してくれた。
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切にはお礼の申しようもありません。
I greatly appreciate your kindness.
あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
I have a large collection of stamps.
私は切手をたくさん集めている。
She was all kindness to everybody.
彼女は誰に対してもとても親切だった。
She is not only kind, but also honest.
彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Tom is kind.
トムは親切だ。
He was so kind as to lend us some money.
彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
Goro had the kindness to take me to the hospital.
五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
Be kind to old people.
年をとった人たちに親切にしなさい。
Hold the line, please.
電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Tom, you traitor!
トムの裏切り者!
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.