UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was out of breath.彼は息切れしていた。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
I had my hair cut at a barber's shop.私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
He was kind enough to lend me some money.彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
Could you change the departure date for this ticket?この切符の出発日を変更できますか。
He chopped down the branch with an ax.彼はおのでその枝を切り落とした。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
How nice of you!ご親切に。
She's an absolute angel.彼女は天使のようにとても親切だ。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
The dog was out of breath.その犬は息を切らしていた。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
He is being very kind today.今日は彼はやけに親切だ。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
The Browns were all kind to me.ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
All the girls in my class are kind.私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
Please show your ticket.切符を見せてください。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
He cut off two meters of the rope.彼は、ロープを2メートル切り取った。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Stick a stamp on the envelope.封筒に切手を貼りなさい。
The young should be kind to the old.若者は、老人に親切にすべきです。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
We cut the pie in two.私たちはパイを2つに切った。
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
This knife is just good for slicing a loaf.このナイフはパンを薄切りにするのにちょうどよい。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
To read books is important.本を読むことは大切です。
I have to put a stamp on the envelope.封筒に切手をはらなければならない。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
My time is running out.私の時間は切れかかっている。
Nothing is more important than time.時間ほど大切な物はない。
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
You two are really kind.あなたがたは二人ともとても親切です。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
We cut off the rope.私たちはロープを切り落とした。
You were very kind to us.あなたは私たちにとても親切でした。
A new tunnel has been dug through the mountain.山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
You seem to be a kind man.あなたは親切な人のようですね。
Relationships built on money will end when the money runs out.金の切れ目が縁の切れ目。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
I cut a branch from the tree.その木の枝を切った。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
All sweaters of this type are out of stock now.この型のセーターはすべて今在庫切れです。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License