UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
She is not scared of taking big risks.彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
She broke with her family long ago.彼女は随分前に家族と縁を切った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Lend me something with which to cut the string.何かこのひもを切るものを貸して下さい。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I relied on his kindness.私は彼の親切にすがった。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He ran so fast that he was out of breath.彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He was gasping for breath as he ran.彼は息を切らして走り続けた。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
It is important that he find out what they are doing.彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、さらによいことには、とても親切だ。
The scissors are not sharp.そのはさみは切れない。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
My phone is out of battery.携帯の電池が切れてしまった。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
You had better have your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
Thank you for your kind hospitality.親切なおもてなしありがとうございます。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
I think he is a very kind man.私は彼がとても親切な人だと考えている。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
Oh, how kind you are!ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
I found a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
He cut down the big tree with an ax.彼はその大木を斧で切り倒した。
Relationships built on money will end when the money runs out.金の切れ目が縁の切れ目。
I can't thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
They were all sold out.それはすべて売り切れた。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Tom needs two tickets to Boston.トムはボストンへの切符2枚が必要です。
I just cut my finger.指を切りました。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
Break off with such a man as that.ああいう男とは縁を切れ。
We somehow managed to swim across the river.私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
Oh, thank you, kind sir.あぁ、ありがとう、親切なあなた。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
He is kindness itself.彼は親切そのものだ。
The school is crying out for good teachers.学校では良い教師を切に必要としている。
My brother is keen on collecting stamps.弟は切手を集めるのに夢中です。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License