UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
I'm too tired to do study.疲れ切れているから勉強できない。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
He told me to cut down the cost of its production.彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
He cut down the tree with an ax.彼はおのでその木を切り倒した。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
The boy is kind.その少年は親切だ。
He is being very kind today.彼は今日やけに親切だ。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
I am through with him.私はあの男とは手を切った。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
Oil is running short.油が切れてきたぞ。
My film has run out.フィルムが切れた。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Countless stars shone in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
He cut his sister a piece of bread.彼は妹のためにひときれのパンを切ってやった。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
I cannot thank you enough.いくらお礼を言っても言い切れない。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
He cut off two meters of the rope.彼は、ロープを2メートル切り取った。
It's very kind of you to put in that way.そう言ってくださるとはご親切さま。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
These scissors cut well.このはさみは、よく切れる。
Turn off the gas.ガスを切っておいてちょうだい。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
It's my policy to break it off with men who ask for money.私は金をせびる男と縁を切ることにしています。
He cut some branches off the tree.彼は木の枝を何本か切り落とした。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
It is quality, not quantity that counts.大切なのは量でなく質だ。
She's smarter than him.彼女は彼より頭が切れる。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
All I really need to know in life I learned in Tatoeba.人生で大切なことはすべてタトエバで学んだ。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
All sweaters of this type are out of stock now.この型のセーターはすべて今在庫切れです。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Water is important for humans.水は人間にとって大切だ。
You said she was kind and so she is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
We are facing a crucial time.今がわれわれにとって一番大切なときだ。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
I will never forget your kindness.あなたのご親切は一生忘れません。
It is very important for us to love a river.川を愛することは、私たちにとってとても大切です。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
I broke a string on my guitar.ギターの弦が切れた。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
He lost his movie ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He is blind to her kindness.彼には彼女の親切がわからない。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
I was most grateful to Nick for his kindness.私はニックの親切に感謝していた。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License