UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They will cut down on their expenses.彼らは出資を切り詰めるでしょう。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
My father cut wood with a saw.父はのこぎりで木を切った。
He is very kind to me.彼は私にとても親切にしてくれる。
She has the kindness to lend me a good dictionary.彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He was so kind as to offer his seat to me.彼は親切にも私に席をゆずってくれた。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
The ticket holds good for three days.切符は3日間有効である。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Thank you for your kind hospitality.親切なおもてなしありがとうございます。
She was kind enough to take me to the hospital.彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Peace is of great importance.平和はとても大切です。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
What movies just opened?封切られたばかりの映画はなんですか。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
I ran out of breath.私は息を切らせて走った。
I worked all night so to meet the deadline.締め切りに間に合わせるために、私は夜通し働いた。
It's about time you got a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
I'm afraid I've run short of coffee.申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
She's smarter than him.彼女は彼より頭が切れる。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I found that he was a kind man.彼は親切な人だとわかった。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
She dared to call on him.彼女は思い切って彼にたずねた。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
He cut down a tree in his garden.彼は庭の木を切り倒した。
He cut some branches off the oak tree.彼はカシの木の枝を何本か切り取った。
I learned everything important in life from mangas.人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
Don't cut the cake with a knife.そのケーキはナイフで切ってはいけない。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
I have a large collection of stamps.私は切手をたくさん集めている。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
I bought five ten-yen stamps.10円切手を5枚買った。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
Many of them were kind to us.彼らの多くは私達に親切だった。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Where can I get stamps?どこで切手を手に入れられますか。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I cut a branch from the tree.その木の枝を切った。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
Let's economize on time.時間を大切にしよう。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
He was out of breath. He had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
How did you obtain these old postage stamps?君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License