UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
She kindly gave me a ride home.彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
How many slices of meat would you like?肉は何切れにしましょうか。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
All sweaters of this type are out of stock now.この型のセーターはすべて今在庫切れです。
Oh, how kind you are!ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
We must try to be kind to other people.私たちは他人に親切にしなければならない。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
New stamps will be issued next month.新しい切手が来週発行される。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
There are few if any such kind men.あんな親切な人たちはまずめったにいない。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
He was very kind to them.彼は彼らにとても親切だった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
She cut a picture out of the book.彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
How much is a ticket to Segovia?セゴビアまでの切符はいくらですか?
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
I get a haircut every month.私は毎月髪を切ります。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
Where can I buy a ticket?切符はどこで買えますか。
Please cut short your vacation and return.休暇を切りあげて帰ってきてください。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
She was kind to me.彼女は私に親切にしてくれた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
That knife cuts well.そのナイフはよく切れる。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
He took out a piece of paper.彼は一枚の紙切れを取り出した。
He collected a lot of stamps.彼は切手をたくさん集めた。
I have a cut here.ここに切傷があります。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
You were very kind to us.あなたは私たちにとても親切でした。
I am grateful to you for your kindness.あなたの親切に感謝します。
I'm sorry for the short deadline.締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
It is kind of him to invite me to dinner.私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
All the tickets are sold out.切符はすべて売り切れです。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
She is no less kind than her sister is.彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
It's about time you went to the barber's.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
Will you take a personal check?小切手は使えますか。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
She was kind enough to help me.彼女は親切にするように言いました。
He had his hair cut.彼は髪を切ってもらった。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
Do you have a ticket?切符持ってますか?
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
Don't hang up!切らないでよ!
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
He has done with Susie.彼はスージーと縁を切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License