UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Power and money are inseparable.金と権力は、切り離せない。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
His overcoat is worn out.彼のオーバーは擦り切れている。
Please turn off the lights.ライトのスイッチを切ってください。
Countless stars shone in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
Water is important for humans.水は人間にとって大切だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
All you have to do is to concentrate.大切なことは集中することです。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Everyone has his own treasure.誰でも大切にしているものがある。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
I cannot praise you enough.君をいくら褒めても褒め切れない。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対してもとても親切だった。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
She is kind by nature.彼女は生まれつき親切である。
Oh, I was disconnected.あ、切れちゃった。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
Be kind to others.他人には親切であれ。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
He got across the river.彼は川を横切った。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴の紐を結んでくれた。
He was as gentle a man as ever lived.彼は飛び切りやさしい男だった。
I thought that Tom was kind.私はトムは親切であると思いました。
He cut down the big tree with an ax.彼はその大木を斧で切り倒した。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Water is a natural resource of vital importance.水はとても大切な天然資源だ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
Do you have any foreign stamps?外国の切手を持ってますか。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
I think that fact is very important.その事実はとても大切だと思います。
Cut it with a knife.ナイフでそれを切りなさい。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
He collected a lot of stamps.彼は切手をたくさん集めた。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
I get a haircut every month.私は毎月髪を切ります。
I mustered up my courage and went there.私は思い切ってそこに行った。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Be kind to the children.子供たちに親切にしなさい。
He bought a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Where did you come across the rare stamps?その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
Cut the meat into thin slices.肉を薄く切りなさい。
I managed to get out of the scrape.私は何とかその場を切り抜けた。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Cut into long thin strips.千切りにする。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
They cut down the trees dying of disease.彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
Helen did me a good turn.ヘレンは私に親切にしてくれた。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
All the apple trees were cut down.りんごの木はすべて切り倒された。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
He is being very kind today.彼は今日やけに親切だ。
He arrived at the station out of breath.彼は息を切らして駅に着いた。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
I feel strongly that men and women are equal.男と女は同等だと切に感じる。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License