UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
He traded on her kindness.彼は彼女の親切に付け込んだ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
I want a knife with which to cut the rope.ロープを切るナイフがほしい。
Please fetch me a piece of paper.紙切れを取ってきてください。
Better wear out than rust out.さびつかせるよりもすり切らしたほうがいい。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
You and he are both very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
It's about time you went to the barber's.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
They could not cope with those difficulties.彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
He is kind by nature.彼は生まれつき親切だ。
New stamps will be issued next month.新しい切手が来週発行される。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
My phone is out of battery.携帯の電池が切れてしまった。
We must treasure nature more.私達はもっと自然を大切にしなければならない。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself.缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
He didn't give me anything to eat.彼は私に食べ物を一切くれなかった。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
This knife is so dull that it can't cut.このナイフはなまくらで切れない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I was most grateful to Nick for his kindness.私はニックの親切に感謝していた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
She has the kindness to lend me a good dictionary.彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
She had the kindness to buy a ticket for me.彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
He took out his pen to sign his check.彼はペンを取り出して小切手にサインした。
He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
It's kind of you to say so.ご親切にそう言ってくださってありがとう。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
She is a kind girl.彼女は親切な女の子です。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
He was cheated into accepting the forged check.彼は偽小切手をつかまされた。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
Reports are due next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Don't forget to put a stamp on your letter.手紙に切手を貼るのを忘れるな。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
He cut down a tree in the garden.彼は庭の木を1本切り倒した。
It's high time you had a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
He signed the check.彼は小切手に署名した。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
You seem a kind man.あなたは親切な人のようですね。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
Tom never drinks alcohol.トムはアルコールを一切飲まない。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Their swords clashed.二人の刀がガチッと切りあった。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
Oh, no. I broke a string in my racket.しまった、ガットが切れた。
Whomever she invites, she is kind.彼女は誰を招待しても親切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License