UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
She was kind enough to carry my baggage for me.彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
I gave the dog two pieces of meat.私はその犬に肉を2切れやった。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
We must be kind to the old.われわれは老人に親切にしなければならない。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
I got a stomach tumor and had to have it operated on.胃に腫瘍ができたので切ってもらった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
I chopped some onions.玉ねぎ、切りました。
He seems to be friendly.彼は親切のようだ。
They were very kind to me.彼らは私に大変親切だった。
The tickets were sold out in a moment.切符はたちまち売り切れた。
He crossed the river.彼は川を横切った。
Break off with such a man as that.ああいう男とは縁を切れ。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
How kind she is.彼女はなんて親切なのだろう。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
She cut the apple with a knife.彼女はナイフでリンゴを切った。
He is being very kind today.今日、彼は実に親切だ。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
Many of them were kind to us.彼らの多くは私達に親切だった。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
He signed the check.彼は小切手に署名した。
To read books is important.本を読むことは大切です。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
I'll never forget your kindness.あなたの親切を忘れません。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I got my hair cut.僕は髪を切った。
They were very kind to me when I was at their house.彼らの家にいたとき、とても親切にしてもらったから。
He has collected twice as many stamps as I have.彼は切手を私の二倍集めている。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
I get out of breath.息切れがします。
Ah, we have run short of sugar.あら砂糖を切らしているわ。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
A freshly baked cake doesn't cut easily.焼きたてのケーキは容易に切れない。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
I found her kind.彼女は親切だという事がわかりました。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
He screwed up his courage and proposed to her.彼は思い切って彼女にプロポーズした。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
I learned everything important in life from mangas.人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
She is kind to old people.彼女は老人に親切です。
She is a kind girl.彼女は親切な女の子です。
How kind you are!何とあなたは親切なのだろう。
She sent me the enclosed check.彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
It's important to read a lot of books.多くの本を読むことが大切です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Please give me one 80-yen stamp.80円切手を1枚下さい。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself.缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。
She is kind.彼女は親切だ。
She came across the street.彼女は通りを横切った。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License