UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
That's very kind of you.どうもご親切さま。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
He had the kindness to take me to the hospital.彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
Those present were so kind.出席者はみな親切でした。
He had the kindness to supply me with my school expenses.彼は親切にも私の学費を出してくれた。
New stamps will be issued next month.新しい切手が来週発行される。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
He ran so fast that he was out of breath.彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
How did you obtain these old postage stamps?君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
To study English is important for today's young people.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
She is panting from playing basketball.彼女はバスケットボールをして息を切らしている。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
He has more money than can be spent.彼は使い切れないほどのお金持ちだ。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
They are very kind.彼らはとても親切だった。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
It is important to find true friends when you are young.若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
She cut her hand with a knife.彼女はナイフで手を切った。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
All the girls in my class are kind.私のクラスの少女たちはみんな親切だ。
Good care should be taken of the pearl.その真珠は大切にしなくてはいけない。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
I think that Tom is kind.私はトムは親切だと思います。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
The battery is flat.バッテリーが切れた。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
This is an important letter.これは大切な手紙だ。
Did you cut the paper?君はその紙を切りましたか。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
I'm sorry, but we're out of stock.大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
We somehow managed to swim across the river.私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
He was very kind to me at the party.彼はパーティーでとても親切にしてくれた。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
She is a kind girl.彼女は親切な女の子です。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
A string on my guitar broke.ギターの弦が切れた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License