UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Be kind to the children.子供たちに親切にしなさい。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
The scissors won't cut anything.そのはさみは切れない。
Mother put a bandage on Jim's cut.母はジムの切り傷に包帯をした。
You must be kind to old people.お年寄りには親切にしなければなりません。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
This is a free ticket.この切符は無料です。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
She was all kindness to everybody.彼女は誰に対してもとても親切だった。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
He seems a kind man.彼は親切な人のようです。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Be kind to others.他人に親切にしてください。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He crossed himself.彼は十字を切った。
He is the last person to betray his friends.彼は友達を裏切るような人ではない。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
What is important is not what you do, but the way you do it.大切なことは、何をやるかではなく、それをいかにやるかだ。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
Here are two stamps.ここに2枚の切手があります。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
Can you tell me where to buy tickets?どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
The battery is flat.電池が切れた。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
Where should I pick the tickets up?どこで切符を受け取ればいいのですか。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
We ran out of time and had to cut short the interview.時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
I like her all the more for her kindness.彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The boy tried to saw off the dead branch.その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
The process is important.過程が大切です。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License