UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
How kind you are!あなたはなんて親切なんでしょう。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
Thank you very much for all your kindness.いろいろとご親切にありがとうございます。
This ticket is good for one more week.この切符はまだ一週間有効だ。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
It's high time you had a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
These scissors do not cut well.このはさみは良く切れない。
You need not have a haircut right now.いますぐ髪を切ってもらう必要はないよ。
Please turn off the lights.ライトのスイッチを切ってください。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
He signed the check.彼は小切手に署名した。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
She was right in the middle of cutting cucumbers.彼女はきゅうりを切っている最中だった。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
He was kindness itself.彼はとても親切だった。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
Did you put a stamp on the envelope?その封筒に切手を貼りましたか。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
You said she was kind and so she is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
You had better have your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I think that girl cut her hair to give herself a new look.あの子、髪を切ってイメージチェンジしたのかな。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
I worked all night so to meet the deadline.締め切りに間に合わせるために、私は夜通し働いた。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
He earns more money than he can spend.彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
She is always kind to everyone.彼女はいつもだれにも親切です。
This book seems very important to me.私にとってこの本はとても大切なものに思える。
I cannot open this box without breaking it.私はこの箱を切れなかった開けない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
My father cut wood with a saw.父はのこぎりで木を切った。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
He has the strength to survive the illness.彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
An ounce of practice is worth a pound of precept.教訓よりも実行が大切。
We ran out of time and had to cut short the interview.時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
Cheese cuts easily with a knife.チーズはナイフでたやすく切れる。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
Let me check your ticket.切符を拝見いたします。
Please show your ticket.切符を見せてください。
I had no money to buy the ticket.私は切符を買うお金を持っていなかった。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Hard use has worn this bag.よく使ったのでこのバッグは擦り切れた。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
How kind she is.彼女はなんて親切なのだろう。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
It is important for us to choose good friends.よい友を選ぶことは大切だ。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
This knife cuts well.このナイフはよく切れます。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
Trees are cut down and land is cleared.樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License