The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the right man for the job.
彼はその仕事に適切だった。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
He was so kind as to see me home.
彼は親切にも私を家まで送ってくれた。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
He got across the river.
彼は川を横切った。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Please give me a piece of bread.
どうか私にパンを一切れください。
The ticket holds good for three days.
その切符は3日間有効である。
Reports are due next Monday.
レポートは来週の月曜日が〆切です。
Tom shredded the lettuce.
トムはレタスを千切りにした。
My hobby is collecting stamps.
私の趣味は切手を集めることだ。
What a kind girl she is!
彼女はなんと親切な少女だろう。
She and I have about the same number of stamps.
彼女は私と同じくらい切手を持っている。
I shall never forget your kindness.
私は決してあなたの親切を忘れはしません。
He bought a plane ticket.
彼は飛行機の切符を買った。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?
封筒に60円の切手を貼ってくれますか。
My patience is worn out.
私の堪忍袋の緒が切れた。
You had better have your hair cut.
髪の毛を切ってもらった方がいい。
Nothing is as precious as friendship.
何事も友情ほど大切ではない。
He lost his credibility because he betrayed a friend.
彼は友人を裏切って信用を落とした。
He set out to read the book through in a day.
彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
This ticket lets two people in.
この切符で二人入れる。
Break off with such a man as that.
ああいう男とは縁を切れ。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
We have run out of cream.
クリームを使い切ってしまった。
He is very kind to me.
彼は私にとても親切にしてくれる。
Please give me one 80-yen stamp.
80円切手を1枚下さい。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
This knife is very sharp.
このナイフはとてもよく切れる。
She is most kind to me.
彼女は私にとても親切だ。
She is kind to old people.
彼女はお年寄りに親切です。
I think that fact is very important.
その事実はとても大切だと思います。
Which comes first, your career or your family?
仕事と家庭どっちが大切。
She is kind to him.
彼女は彼に親切です。
The ticket will cost not less than 1,000 yen.
切符は少なくとも1、000円はします。
I'd like to pay by check.
小切手で支払いたいのですが。
Did you buy a return ticket?
帰りの切符は買ったの?
He was kind enough to lend me some money.
彼は親切にも私にお金を貸してくれた。
Can I cancel this ticket?
この切符を取り消せますか。
He is not witty or bright.
彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
I cut down a cherry tree.
桜の木を切り倒しました。
He dared to propose to her.
彼は思い切って彼女にプロポーズした。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男なのだ。
I'd like to have a Caesarian operation.
帝王切開にしてください。
I think him unkind.
私はあの人は不親切だと思う。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"