UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
People like him because he is kind.彼は親切なので人に好かれている。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
I cut down a cherry tree.桜の木を切り倒しました。
We must cut our expenses to save money.金をためるには出費を切りつめないと。
She cut a picture out of the book.彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
Power and money are inseparable.金と権力は、切り離せない。
He is rich, and, what is better, very kind.彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
I managed to get out of the scrape.私は何とかその場を切り抜けた。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
He crossed himself.彼は十字を切った。
It is kind of you to say so.そういってくださるとはご親切に。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
Nancy is kind rather than gentle.ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
I mustered up my courage and went there.私は思い切ってそこに行った。
We have to draw a line somewhere.どこかで切らなくては。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Tom is very kind.トムはとても親切だ。
He was kindness itself to them.彼は彼らに親切そのもだった。
She cut her hand on a knife.彼女はナイフで手を切った。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The ticket holds good for three days.その切符は3日間有効である。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
It's about time you got a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
It's important for them to go out.彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
Tom is kind.トムは親切だ。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
He cut the envelope open.彼は、その封筒を切り開いた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
To study English is important for today's young people.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
He lost his cinema ticket.彼は映画の切符をなくしてしまった。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
Be kind to others.他人には親切であれ。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
He seems to be friendly.彼は親切のようだ。
It is very important for us to love a river.川を愛することは、私たちにとってとても大切です。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Ken is kind to the girls.健は女の子に親切です。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I really appreciate your kindness.あなたのご親切をとてもありがたいと思います。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Would you kindly switch off the radio?すみませんがラジオのスイッチを切っていただけませんでしょうか。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
All the apple trees were cut down.りんごの木はすべて切り倒された。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
She cut her hand with a knife.彼女はナイフで手を切った。
The rope broke under the strain.綱は張りすぎて切れた。
I get out of breath.息切れがします。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
All sold out!みんな売り切れです。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License