UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
You must be kind to others.他人には親切にしなければならない。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
A freshly baked cake doesn't cut easily.焼きたてのケーキは容易に切れない。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
What is most important is your strong will to master English.何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The Browns were all kind to me.ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
Ah, we have run short of sugar.あら砂糖を切らしているわ。
Would you kindly switch off the radio?すみませんがラジオのスイッチを切っていただけませんでしょうか。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
They dealt with the prisoners kindly.彼らは捕虜を親切に扱った。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
My film has run out.フィルムが切れた。
He bought a round-trip ticket to Boston.彼はボストン行きの往復切符を買った。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
Which comes first, your career or your family?仕事と家庭どっちが大切。
He has a hunger for kindness after fame.彼は親切に飢えている。
They had better cut down their living expenses.彼らは生活費を切りつめた方がよい。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
Hard use has worn this bag.よく使ったのでこのバッグは擦り切れた。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
Nothing is more important than your friends are.友達より大切なものはない。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I think that fact is very important.その事実はとても大切だと思います。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Are not you a very kind man?あなたは大変親切な方ではありませんか。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
He showed me his stamp collection.彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Where can I get a ticket?切符はどこで買うのですか。
I got a stomach tumor and had to have it operated on.胃に腫瘍ができたので切ってもらった。
You betrayed me. Why?裏切ったでしょう。なんで?
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
How nice of you!ご親切に。
I saw a dog and its tail was cut short.しっぽが短く切られた犬を見た。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
We cannot avoid cutting down our living expenses.私達は生活費を切り詰めざる得ない。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
She betrayed her friends for the first time.彼女ははじめて友達を裏切った。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするように言いました。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
She dared to call on him.彼女は思い切って彼にたずねた。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
We must cut down our expenses.私たちは、経費を切りつめなければならない。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
The two children pulled at the rope until it broke.二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Once the complaining starts, it never ends.文句を言えば切りがない。
She is most kind to me.彼女は私にとても親切だ。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
He has done me many kindnesses.彼は私にいろいろと親切にしてくれた。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License