The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '切'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Are there any discount tickets for me?
何か割引切符はありますか。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
You have to be patient about your recovery.
じっくりあせらずに治すことが大切です。
It is kind of you to talk about it for me.
あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
She had the kindness to pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I'm much obliged to for your kindness.
ご親切にありがとうございます。
A lot of trees were cut down.
たくさんの木が切り倒された。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
The matter is really pressing.
事態はかなり切迫している。
I saw the teacher walk across the street.
先生が通りを横切るのが見えた。
He was out of breath. He had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
Thank you for your kindness.
親切にしてくれてありがとう。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Don't hang up, but hold on please.
電話を切らないでそのまま待って下さい。
You are all that is dear to me in the world.
私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
He is a kind boy.
彼は親切な少年だ。
We're running out of gas.
ガソリンが切れかかっている。
It is kind of you to do so.
そうしてくれて君は親切ですね。
She was kind enough to give me good advice.
彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.
私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.
しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
She had the kindness to buy a ticket for me.
彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.
あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Your answer is to the point.
君の答えは適切である。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."