UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
He grouped the girls in three rows.彼は少女たちを3列に分けた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Taxis stood in a rank in front of the station.タクシーが駅前で一列になっていた。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
The train makes 20 miles an hour.その列車は時速20マイルで進む。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
You will miss the train.その列車に間に合いませんよ。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
Smoking is prohibited on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The train roared through the tunnel.列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
Smoking is not permitted on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
Will you go by train?君は列車で行きますか。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
I had got my camera stolen in the train.私は、列車の中でカメラを盗まれた。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License