The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was anxious lest she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
I prefer traveling by train to flying.
わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
Our train went through a long tunnel.
私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
Start at once, or you will miss the train.
すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
I go to work every day by train.
私は毎日列車で仕事に出かけます。
Please keep my place in this line.
この列の私の場所を取っておいてください。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
I like to travel by train.
私は列車で旅行するのが好きです。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
He grouped the girls in three rows.
彼は少女たちを3列に分けた。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Taxis stood in a rank in front of the station.
タクシーが駅前で一列になっていた。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
The train got into London.
列車はロンドンに着いた。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.
都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
There is a little time before the train departs.
列車が出発するまでに少し時間がある。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.
大雪のために列車は10分遅れていた。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.
私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
When does his train arrive at Kyoto?
彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I missed my usual train.
いつもの列車を乗り遅れた。
You must decide whether you will go by train or by plane.
列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
Leave now, or you'll miss the train.
すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
Hurry up, or we'll miss the train.
急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
The train makes 20 miles an hour.
その列車は時速20マイルで進む。
She was worried that she might be late for the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
We were crushed into the crowded train.
我々は込んだ列車に押し込められた。
He ran to the station and caught the train.
彼は駅まで走り、その列車に乗った。
I hurried so as not to miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
Many people were waiting in line.
たくさんの人が列をつくって待っていた。
The train's departure will be delayed.
列車の出発は遅れるだろう。
You will miss the train.
その列車に間に合いませんよ。
He hurried so as not to miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
A long queue had formed in front of the shop.
店の前には長蛇の列ができていた。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
The train was going 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
It so happened that I rode in the same train with him.
私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.
急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.
トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
It occurred to me that I had left my bag on the train.
私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.