UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I boarded the train bound for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
It's only four minutes from here by train.列車でならここからたった四分だ。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気づいた。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
Here comes the train.さあ列車がきた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The town is accessible by rail.その町には列車で行ける。
He always took a seat in the front row.彼は必ず前列に席を取った。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
Where is this train bound?この列車はどこ行きですか。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
It's about time for the train to arrive.もうそろそろ列車のつく頃だ。
Smoking is banned in the train.列車内で喫煙は禁じられている。
The good driver wove his way through the traffic.その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
This train is made up of seven cars.この列車は七両編成です。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
We got off the train.私たちは列車から降りた。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The snow prevented the train from running.雪のため列車は走れなかった。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License