UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
Tom stood in line.トムは列にならんでいた。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
How fast the train is running!その列車は何と速く走っていることだろう。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
The train had already started when I got to the station.駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.列車の窓からその城がちらりと見えた。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
It is advisable to go by train.列車で行くのが賢明だよ。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
The train gained speed.その列車はスピードを上げた。
The train left at five o'clock to the minute.列車は五時ちょうどに発車した。
The train had already started when I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
The train rolled out of the station.列車は滑るように駅からでていった。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
The train's sound faded away.列車の音がかすかになった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
New York is accessible by train from Washington.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
The train gathered speed.列車は加速した。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
Famous china is on display.有名な陶器が陳列されている。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
He was just in time for the last train.彼は列車にやっと間に合った。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Where is this train going?この列車はどこ行きですか。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
Did you catch the train?!列車に間に合ったのか?!
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
Will you go by train?君は列車で行きますか。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
The snow prevented the train from running.雪のため列車は走れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License