The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I think the train will come soon.
列車はすぐに来ると思います。
Is this a local train?
これは普通列車ですか。
He came by car instead of by train.
彼は列車ではなく車できた。
You must decide whether you will go by train or by plane.
列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
The charge for a front row seats is 5 dollars.
前列の席の料金は5ドルです。
The train was about to leave.
列車は出発しようとしていた。
He grouped the girls in three rows.
彼は少女たちを3列に分けた。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
The train was almost an hour behind time.
列車はほとんど1時間遅れていた。
The train will get you there after half the time.
この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
He was injured in a railway accident.
彼は列車事故でけがをした。
Line up and walk to the door in order.
列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
The train is 30 minutes overdue.
列車は30分遅れている。
He hurried so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように急いだ。
You'll miss the train.
列車に遅れますよ。
The train is made up of fifteen cars.
列車は15両編成だ。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
At times the train doesn't arrive on time.
時々列車は定時に着かない事がある。
He got up early so he'd be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
I ran as fast as I could to catch the train.
私は列車に間に合うように全速力で走った。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Heavy snow prevented the train from departing.
大雪のために、列車は出発できませんでした。
On a bus or a train one must pay a fare.
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
The train left at five o'clock to the minute.
列車は5時きっかりに発車した。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
We happened to be on the same train.
私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
It happened that the train was delayed on account of snow.
たまたまその列車は雪のため遅れた。
He did his best to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように最善をつくした。
I got up early in order to catch the first train.
一番列車に乗るために早起きをした。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I got up early the next morning to catch the first train.
私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
At that time, the train was terribly crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
He was just in time for the last train.
彼は列車にやっと間に合った。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
Take any train on track 5.
5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
The train had already left by the time I got to the station.
駅についたら列車はもうすでに出ていた。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
The train stopped because of the storm.
嵐のため列車は止まった。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
I walked quickly so that I might catch the first train.
一番列車に間に合うように速く歩いた。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
Never get off the train while it is going.
進行中の列車から降りるな。
I had got my camera stolen in the train.
私は、列車の中でカメラを盗まれた。
Hurry up, and you can catch the train.
急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
The traffic accident prevented me from catching the train.
その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
I boarded the train bound for London.
ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
I managed to catch the last train.
私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気づいた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
They waited in line for the bus.
彼らは列を作ってバスを待った。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
The train has arrived.
列車が着いている。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
The train left at five o'clock to the minute.
列車は五時ちょうどに発車した。
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.
彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.