The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were just in time for the last train.
最終の列車にちょうど間に合った。
A long queue had formed in front of the shop.
店の前には長蛇の列ができていた。
In case I miss the train, don't wait to start.
私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
Taxis stood in a rank in front of the station.
タクシーが駅前で一列になっていた。
He missed the last train.
彼は最終列車に乗り遅れた。
He was just in time for the last train.
彼は列車にやっと間に合った。
She was worried that she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.
急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
I think the train will come soon.
列車はすぐに来ると思います。
I missed the train by a minute.
私は1分違いで列車に乗り遅れた。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
What time is our train arriving at Hakata?
何時に私たちの列車は博多につきますか。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
She is first in line.
彼女が列の先頭です。
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Hurry up, and you can catch the train.
急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Hurry, or you'll miss the train.
急がないと列車に乗り遅れますよ。
This train stops at every station.
この列車は各駅に停車する。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
My grandmother likes traveling by train.
祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
The train is bound for London.
その列車はロンドン行きだ。
It's only four minutes from here by train.
列車でならここからたった四分だ。
He may be on the next train.
彼は次の列車に乗っているかもしれない。
Train compartments soon get cramped.
列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
We have a little time before the next train.
次の列車までまだ少し時間がある。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I had got my camera stolen in the train.
私は、列車の中でカメラを盗まれた。
Is this the train for New York?
これがニューヨーク行きの列車ですか。
There is the train at 10 o'clock.
その列車は十時につく。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
He was created a peer.
貴族に列せられた。
They waited in line for the bus.
彼らは列を作ってバスを待った。
He hurried so as not to miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I took a taxi so as to catch the train.
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
When we got to the station, the train had already left.
私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
The train strike didn't bother me at all.
列車のストにはまったく困りませんでした。
The train was delayed by snow.
列車は雪のため遅れた。
The train bound for Sendai has just left.
仙台行きの列車は出たばかりです。
Arriving at the station, he found his train gone.
駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
Hurry up, or you'll miss the train.
急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
We are just in time for the last train.
終列車にちょうど間に合った。
I hurried in order to catch the first train.
私は一番列車に間に合うように急いだ。
Run fast, and you will catch the train.
速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
Step off the train all alone at dawn.
夜明けにたったひとり列車を降りて。
You must decide whether you will go by train or by plane.
列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Where is this train bound?
この列車はどこ行きですか。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
I hurried to the station only to miss the train.
私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The train flipped over.
その列車は転覆した。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
My cousin is the second to the last person in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Please keep my place in this line.
この列の私の場所を取っておいてください。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The traffic accident prevented me from catching the train.
その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
The train is made up of fifteen cars.
列車は15両編成だ。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
The train he was on could no longer be seen.
彼の乗った列車は見えなくなってしまった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi