UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's go by train instead of by bus.バスでなくて列車で行きましょう。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The new fur coats were displayed in the window.新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He always took a seat in the front row.彼は必ず前列に席を取った。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
A beautiful woman was seated one row in front of me.美しい女性が私の一列前に座っていた。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
The train leaves in ten minutes.列車が10分で出ます。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Because of the snow, the train didn't run.雪のため列車は走れなかった。
Our train went through a long tunnel.私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Faint grew the sound of the train.列車の音がかすかになった。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
Did you come by train?列車で来たのですか?
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
The train roared through the tunnel.列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
Where is this train bound?この列車はどこ行きですか。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
Train compartments soon get cramped.列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
The train flipped over.その列車は転覆した。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
It's only four minutes from here by train.列車でならここからたった四分だ。
He grouped the girls in three rows.彼は少女たちを3列に分けた。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
The town is accessible by rail.その町には列車で行ける。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
The train was overturned.その列車は転覆した。
The train had already started when I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気づいた。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License