UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do the trains run on diesel oil?列車は石油で走らせるのですか。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
Where is this train going?この列車はどこ行きですか。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
The train didn't wait for me.列車は待ってはくれない。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The train pulled out two hours ago.その列車は2時間前に出発した。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The train just left.列車は出たところだ。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Because of the snow, the train didn't run.雪のため列車は走れなかった。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
The train starts at 7:15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気づいた。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
This is the last train.これが終列車です。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
He will be in time for the train.彼は列車に間に合うでしょう。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The train starts at six.列車は6時に出る。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The town is accessible by rail.その町には列車で行ける。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
You can get from Washington to New York by train.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
It's only four minutes from here by train.列車でならここからたった四分だ。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
The train has just arrived here.列車は今着いたばかりです。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
We got off the train.私たちは列車から降りた。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
Which is the platform for the London train?ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
New York is accessible by train from Washington.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License