The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On a bus or a train one must pay a fare.
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
Never get off the train while it is going.
進行中の列車から降りるな。
The parade passed our school.
行列が学校の側を通った。
That train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
He did his best to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように最善をつくした。
Please keep my place in line.
この列の私の場所を取っておいてください。
I prefer traveling by train to flying.
私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
He got the twelve o'clock train.
彼は12時発の列車に乗った。
The train pulled into the station.
列車は駅にすべりこんだ。
If you run fast, you can catch the train.
急いではしれば、列車に間に合います。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
He hurried so as not to miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Because the train did not wait for me.
列車が僕を待ってくれなかったからです。
I hurried to the station only to miss the train.
私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
The train was delayed by snow.
列車は雪のため遅れた。
He carried her luggage to the train.
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The charge for a front row seats is 5 dollars.
前列の席の料金は5ドルです。
Smoking is prohibited on the train.
列車内で喫煙は禁じられている。
You must not get off the train before it stops.
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
If you set out early, you'll be in time for the train.
朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The train pulled out two hours ago.
その列車は2時間前に出発した。
My cousin is the last man but one in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
I had wanted to catch the first train.
私は始発列車に乗りたかった。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
Here comes the train.
列車が入ってくるよ。
I had got my camera stolen in the train.
私は、列車の中でカメラを盗まれた。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Are you sure this is the right train?
この列車に間違いないですか。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
Can I have a seat in the stalls?
最前列の席は有りますか。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
They got into the train.
彼らは列車に乗り込んだ。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
Train compartments soon get cramped.
列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
Hurry up, or you will miss the train.
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The express train went by so fast that we hardly saw it.
急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
What time does the train reach Osaka?
列車は何時に大阪に着きますか。
There is a long wait between trains.
列車の待ち時間が長い。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
列車の窓からその城がちらりと見えた。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
Sandra offered me her seat in the train.
サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
The train was delayed because of snow.
列車は雪のために遅れた。
The train approached the town.
列車は町に近づいた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.
彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
I went as far as Kyoto by train.
私は列車で京都まで行った。
In any case, catch the train tomorrow.
いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
There's a long line at every cash register.
どこのレジも列ができちゃってる。
You can get from Washington to New York by train.
ニューヨークはワシントンから列車でいける。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
I went as far as Kyoto by train.
列車で京都まで行った。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
その列車は数分前に無事駅に到着した。
She may have missed the train.
彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
Bill got up early so he could catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Ten to one they'll miss the train.
十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen