UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
He was injured in a railway accident.彼は列車事故でけがをした。
The train has already left.その列車はすでに出発してしまった。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
Is this the train for New York?これがニューヨーク行きの列車ですか。
I boarded the train bound for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
The train left at five o'clock to the minute.列車は五時ちょうどに発車した。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
There was not a long queue at the stadium.野球場には長い列はなかった。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
There's a long line at every cash register.どこのレジも列ができちゃってる。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
He ran into the train.彼はその列車にかけこんだ。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
She is first in line.彼女が列の先頭です。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
The train makes 20 miles an hour.その列車は時速20マイルで進む。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License