UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
The train is in.列車が着いている。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
Here comes the train.さあ列車がきた。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
There's a long line at every cash register.どこのレジも列ができちゃってる。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
My grandmother likes traveling by train.祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
Is this the train for London?これはロンドン行きの列車ですか。
The train was delayed by a heavy snowfall.列車は大雪のため遅れた。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Smoking is prohibited on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
The train is bound for London.その列車はロンドン行きだ。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
We have a little time before the next train.次の列車までまだ少し時間がある。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
The sound of the train faded away.列車の音がかすかになった。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
It is advisable to go by train.列車で行くのが賢明だよ。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
Are there any express trains?急行列車はありますか。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
It's only four minutes from here by train.列車でならここからたった四分だ。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License