UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
Our train went through a long tunnel.私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
I'll ask when the train will get in.いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
The train didn't wait for me.列車は待ってはくれない。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He did his best to be in time for the train.彼は列車に間に合うように最善をつくした。
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
It is advisable to go by train.列車で行くのが賢明だよ。
The good driver wove his way through the traffic.その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.列車の窓から富士山がちらっと見えます。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
There was not a long queue at the stadium.野球場には長い列はなかった。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
The parade passed our school.行列が学校の側を通った。
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
The sound of the train faded away.列車の音がかすかになった。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
The train made a brief stop.列車はほんのすこし停車した。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
Smoking is banned in the train.列車内で喫煙は禁じられている。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
I got off the train.私はその列車から降りた。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
Run fast, and you will catch the train.速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
It's about time for the train to arrive.もうそろそろ列車のつく頃だ。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
George felt the train begin to move.ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
Where is this train bound?この列車はどこ行きですか。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
He grouped the girls in three rows.彼は少女たちを3列に分けた。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License