UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Faint grew the sound of the train.列車の音がかすかになった。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気づいた。
It is advisable to go by train.列車で行くのが賢明だよ。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
I got off the train.私はその列車から降りた。
The train he was on could no longer be seen.彼の乗った列車は見えなくなってしまった。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The children went upstairs in single file.子供達は一列になって二階にあがっていった。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
The train starts at six.列車は6時に出る。
You'll miss the train.列車に遅れますよ。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Did you catch the train?!列車に間に合ったのか?!
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
You will miss the train.その列車に間に合いませんよ。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
From which station does the train leave?その列車はどこの駅から出ますか。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
Here comes the train.ほら、列車が来る。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
I could not make the train.私はその列車に間に合わなかった。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
You can go from Washington to New York by train.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
David remained on the platform while the train was in sight.デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。
There's a long line at every cash register.どこのレジも列ができちゃってる。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
The train gained speed.その列車はスピードを上げた。
That train stops at every station.その列車は各駅停車です。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
Train compartments soon get cramped.列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
I saw the train come into the station.私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
They missed the train.彼らはその列車に乗りそこねた。
A beautiful woman was seated one row in front of me.美しい女性が私の一列前に座っていた。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
Taxis stood in a rank in front of the station.タクシーが駅前で一列になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License