UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got off the train.私はその列車から降りた。
I took a taxi so as to catch the train.私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
The train has already left.その列車はすでに出発してしまった。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
George felt the train begin to move.ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
The train has arrived.列車が着いている。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
That train stops at every station.その列車は各駅停車です。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
I saw the train come into the station.私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
The good driver wove his way through the traffic.その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Here comes the train.列車が入ってくるよ。
The train starts at six.列車は6時に出る。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
I'll ask when the train will get in.いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
The train stops at every station.その列車は各駅停車です。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
I had got my camera stolen in the train.私は、列車の中でカメラを盗まれた。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
Do the trains run on diesel oil?列車は石油で走らせるのですか。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
He was injured in a railway accident.彼は列車事故でけがをした。
The train left at exactly five o'clock.列車は5時きっかりに発車した。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
The train makes 20 miles an hour.その列車は時速20マイルで進む。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
We have a little time before the next train.次の列車までまだ少し時間がある。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License