The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The express train picked up speed gradually.
その急行列車は次第に速度を上げた。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
He grouped the girls in three rows.
彼は少女たちを3列に分けた。
Leave now, or you'll miss the train.
すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
On getting off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The train is bound for Niigata.
その列車は新潟行きです。
This is the train for New York.
これがニューヨーク行きの列車です。
Bill got up early in order that he might catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
When I arrived at the station, the train had already left.
私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I was just in time for the last train.
私はちょうど最終列車に間に合った。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The train left at five o'clock to the minute.
列車は五時ちょうどに発車した。
Hurry up, or you'll miss the train.
急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
A long queue had formed in front of the shop.
店の前には長蛇の列ができていた。
Some people traveled by train, and others by road.
列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
The train was moving at 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I missed the train by only one minute.
ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
If we should miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Our train went through a long tunnel.
私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
My cousin is the second to the last person in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
Our train left at two, arriving there at seven.
私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
New York is accessible by train from Washington.
ニューヨークはワシントンから列車でいける。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
The town is accessible by rail.
その町には列車で行ける。
This train is made up of seven cars.
この列車は七両編成です。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
The trains are running in this snow.
この雪でも列車は動いている。
The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
Are you sure this is the right train?
この列車に間違いないですか。
Bill got up so early that he caught the first train.
ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
I went as far as Kyoto by train.
私は列車で京都まで行った。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のために、列車は延着した。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
When I got off the train, I saw a friend of mine.
私は列車から降りると、友人の1人に会った。
She couldn't stand the heat in the train.
彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen