UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
The train has just arrived here.列車は今着いたばかりです。
The train had already started when I got to the station.駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Where is this train going?この列車はどこ行きですか。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
The train is 30 minutes overdue.列車は30分遅れている。
The train was late this morning.けさは列車が遅れた。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
There happened to be a train accident early that morning.たまたまその朝早く列車事故がありました。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
The train rolled out of the station.列車は滑るように駅からでていった。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
There was not a long queue at the stadium.野球場には長い列はなかった。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The snow prevented the train from running.雪のため列車は走れなかった。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
I took a taxi so as to catch the train.私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
The new fur coats were displayed in the window.新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License