UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
He always took a seat in the front row.彼は必ず前列に席を取った。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
We got off the train.私たちは列車から降りた。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
This train stops at every station.この列車は各駅に停車する。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
The train makes 20 miles an hour.その列車は時速20マイルで進む。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
There was not a long queue at the stadium.野球場には長い列はなかった。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
He was created a peer.貴族に列せられた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
Taxis stood in a rank in front of the station.タクシーが駅前で一列になっていた。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
My grandmother likes traveling by train.祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I had got my camera stolen in the train.私は、列車の中でカメラを盗まれた。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
There was not a long queue at the bus stop.バス停には長い列ができていなかった。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
New York is accessible by train from Washington.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
Will you go by train?君は列車で行きますか。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
How fast the train is running!その列車は何と速く走っていることだろう。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License