The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
They walked two abreast.
彼らは横に2列になって歩いた。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.
彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Line up and walk to the door in order.
列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
He hurried so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように急いだ。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
The train's departure will be delayed.
列車の出発は遅れるだろう。
The train will come in at platform ten.
列車は10番ホームに到着します。
The train pulled out two hours ago.
その列車は2時間前に出発した。
The train was held up because of the railroad accident.
列車は事故のため遅れた。
You'll miss the train.
列車に遅れますよ。
He carried her luggage to the train.
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
The train leaves at six.
列車は6時に出る。
It was because of the storm that the trains were halted.
列車が止まったのは嵐のせいだった。
The snow prevented the train from running.
雪のため列車は走れなかった。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.
日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
My cousin is the last man but one in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The train stopped because of the storm.
嵐のため列車は止まった。
She hurried to the station so as not to miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I prefer traveling by train to flying.
ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
You had better hurry. The train leaves at three.
急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
He was so careless as to take the wrong train.
彼は不注意にも列車を間違えた。
Where is this train bound?
この列車はどこ行きですか。
If you had left earlier, you would have caught the train.
あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
The train was due at 6.
列車は6時到着のはずだった。
He grouped the girls in three rows.
彼は少女たちを3列に分けた。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The train is ten minutes behind today.
列車は今日は十分遅れている。
I didn't recognize him at first on the train.
列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
The train pulled into the station.
列車は駅にすべりこんだ。
We have ample time to catch our train.
列車に十分間に合うだけの時間がある。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
Bill got up early so he could catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It is advisable to go by train.
列車で行くのが賢明だよ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.