UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I'll ask when the train will get in.いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
Our train went through a long tunnel.私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
He was just in time for the last train.彼は列車にやっと間に合った。
The parade passed our school.行列が学校の側を通った。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
From which station does the train leave?その列車はどこの駅から出ますか。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
It's only four minutes from here by train.列車でならここからたった四分だ。
It's about time for the train to arrive.もうそろそろ列車のつく頃だ。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
I got off the train.私はその列車から降りた。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
You will miss the train.その列車に間に合いませんよ。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The train makes 20 miles an hour.その列車は時速20マイルで進む。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
I boarded the train bound for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
Train compartments soon get cramped.列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Smoking is not permitted on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License