UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
He ran the train over a cliff.彼は列車を崖から転落させた。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
The train is 30 minutes overdue.列車は30分遅れている。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
Famous china is on display.有名な陶器が陳列されている。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
Tom stood in line.トムは列にならんでいた。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
I could not make the train.私はその列車に間に合わなかった。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
We have a little time before the next train.次の列車までまだ少し時間がある。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I took a taxi so as to catch the train.私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
The train's sound faded away.列車の音がかすかになった。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The train has just arrived here.列車は今着いたばかりです。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
It is advisable to go by train.列車で行くのが賢明だよ。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Let's go by train instead of by bus.バスでなくて列車で行きましょう。
The train had already started when I got to the station.駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
The train roared through the tunnel.列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
He grouped the girls in three rows.彼は少女たちを3列に分けた。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
The train stops at every station.その列車は各駅停車です。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License