UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was delayed by a heavy snowfall.列車は大雪のため遅れた。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The train has already left.その列車はすでに出発してしまった。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
We were made to stand in line.私たちは一列にならばされた。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
From which station does the train leave?その列車はどこの駅から出ますか。
New York is accessible by train from Washington.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
The train is supposed to leave in five minutes.列車はあと5分で出発するはずです。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
He always took a seat in the front row.彼は必ず前列に席を取った。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
He came by car instead of by train.彼は列車ではなく車できた。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
I took a taxi so as to catch the train.私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
The train left at exactly five o'clock.列車は5時きっかりに発車した。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
The train had already started when I got to the station.駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
He ran the train over a cliff.彼は列車を崖から転落させた。
You will not be able to catch the train.君はその列車に間に合わないでしょう。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
You can get from Washington to New York by train.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
The train had already left by the time I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Dozens die in London train crash.ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
My grandmother likes traveling by train.祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
The sound of the train faded away.列車の音がかすかになった。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License