The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I go to work every day by train.
私は毎日列車で仕事に出かけます。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
I took a taxi so as to catch the train.
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
Did you catch the train?!
列車に間に合ったのか?!
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.
その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
We happened to be on the same train.
私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
The train approached the town.
列車は町に近づいた。
It so happened that I rode in the same train with him.
私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.
ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
He hurried so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように急いだ。
Ten to one they'll miss the train.
十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
That train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Where is this train bound?
この列車はどこ行きですか。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
The train gained speed gradually.
列車は徐々にスピードを上げた。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
Tom stood in line.
トムは列にならんでいた。
This is the train for New York.
これがニューヨーク行きの列車です。
I prefer traveling by train to flying.
ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
You must not get off the train before it stops.
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
It happened that the train was delayed on account of snow.
たまたまその列車は雪のため遅れた。
The town is accessible by rail.
その町には列車で行ける。
I missed the train by a minute.
私は1分違いで列車に乗り遅れた。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
He grouped the girls in three rows.
彼は少女たちを3列に分けた。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
I ran to the station not to miss the train.
私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
He missed the train because of the traffic accident.
その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
He hurried so as not to miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
The train rolled out of the station.
列車は滑るように駅からでていった。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
I missed the train by only a few minutes.
ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
A beautiful woman was seated one row in front of me.
美しい女性が私の一列前に座っていた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
Let's take the 4:10 train.
4時10分発の列車に乗りましょう。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.
彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
The train is made up of fifteen cars.
列車は15両編成だ。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Which is the platform for the London train?
ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.
トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.
大雪のため列車が30分送れた。
Hurry up, and you'll catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
Our train reached Rome after dark.
私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
The train from Geneva will arrive at the station.
ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
What time does the next train leave for Tokyo?
次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
Yesterday he missed the train to Sapporo.
昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
I think the train will come soon.
列車はすぐに来ると思います。
Hurry up, and you will be able to catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
The train pulled into the station.
列車は駅にすべりこんだ。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.
キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
I want to catch the six o'clock train to New York.
6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.
都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
The train left at exactly five o'clock.
列車は5時きっかりに発車した。
I got up earlier than usual to get the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
We started early so as not to miss the train.
我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
I'll ask when the train will get in.
いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
He is in a hurry to catch the train.
彼は列車に乗るために慌てている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.