The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Dozens die in London train crash.
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.
私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
He missed the last train.
彼は最終列車に乗り遅れた。
The train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
The trains are running late.
列車のダイヤが遅れています。
She couldn't stand the heat in the train.
彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
He must have missed his usual train.
彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
The town is accessible by rail.
その町には列車で行ける。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The express train went by so fast we hardly saw it.
急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
It's dangerous to jump off a moving train.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
The train was due at 6.
列車は6時到着のはずだった。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
I left home early so I wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
You'll miss the train.
列車に遅れますよ。
Let's go by train instead of by bus.
バスでなくて列車で行きましょう。
On a bus or a train one must pay a fare.
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
The train has arrived.
列車が着いている。
He had the luck to catch the train.
彼は運よく列車に間に合った。
The train should arrive at Osaka by ten.
列車は10時までに大阪につくはずです。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
There was not a long queue at the bus stop.
バス停には長い列ができていなかった。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.
都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
The train has just arrived here.
列車はたった今ついたばかりです。
The train gained speed.
その列車はスピードを上げた。
I went to Kobe by train.
私は列車で神戸へ行った。
Bill got up early in order that he might catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
At that time, the train was terribly crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
She may have missed the train.
彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
Buses, trains and planes convey passengers.
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
I barely managed to catch the train.
かろうじて列車に間に合った。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
I stood at the end of the line.
私は列の一番後ろに立った。
The king created him a peer.
王は彼を貴族に列した。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
The children went upstairs in single file.
子供達は一列になって二階にあがっていった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
My train left at six and arrived at ten.
私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
Hurry, and you will catch the train.
急げば列車に間に合うでしょう。
He will leave by train at 6:30.
彼は6時半の列車で出発する。
The train he was on could no longer be seen.
彼の乗った列車は見えなくなってしまった。
The train was about to leave the station.
列車はまさに駅を出ようとしていた。
This train is bound for Tokyo.
この列車は東京行きです。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.
大雪のために列車は10分遅れていた。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
I got up early in order to catch the first train.
一番列車に乗るために早起きをした。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
He missed the train because of the traffic accident.
その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
I hurried to the station only to miss the train.
私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
I had wanted to catch the first train.
私は始発列車に乗りたかった。
The train was late this morning.
けさは列車が遅れた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.