The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dozens die in London train crash.
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
The train was delayed because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
This is the train for New York.
これがニューヨーク行きの列車です。
There was a two hour's interval to the next train.
次の列車までに2時間の合間があった。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
The train has just arrived here.
列車は今着いたばかりです。
I like to travel by train.
私は列車で旅行するのが好きです。
The train was hurrying west.
列車は西へ走っていた。
He missed the train by a minute.
1分違いで列車に乗り遅れた。
He went as far as Kobe by train.
彼は神戸まで列車で行った。
Tom stood in line.
トムは列にならんでいた。
The parade passed our school.
行列が学校の側を通った。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
He carried her luggage to the train.
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
It's only four minutes from here by train.
列車でならここからたった四分だ。
The train was going 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Famous china is on display.
有名な陶器が陳列されている。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
There is a long wait between trains.
列車の待ち時間が長い。
The train had already started when I got to the station.
駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
We got off the train.
私たちは列車から降りた。
He was so careless as to take the wrong train.
彼は不注意にも列車を間違えた。
I missed the train by only a few minutes.
ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
I went to Kobe by train.
私は列車で神戸へ行った。
I came across him on the train.
私は列車の中で偶然彼に遭いました。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
He may have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
Because of the snow, the train didn't run.
雪のため列車は走れなかった。
He must have taken the wrong train.
彼は間違った列車に乗ったに違いない。
We arrived at the station as the train was leaving.
列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
I missed my usual train.
いつもの列車を乗り遅れた。
She hurried to the station so as not to miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The train was seen to come into the station by me.
列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
The sound of the train faded away.
列車の音がかすかになった。
The train makes 20 miles an hour.
その列車は時速20マイルで進む。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
The train is made up of fifteen cars.
列車は15両編成だ。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
I went as far as Kyoto by train.
私は列車で京都まで行った。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
I failed to come on account of a heavy snowfall.
大雪のために列車は遅れた。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
He missed the train because of the traffic accident.
その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
He hurried so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように急いだ。
How fast does this train run?
この列車はどのぐらい速く走りますか。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
It's about time for the train to arrive.
もうそろそろ列車のつく頃だ。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
The train was about to leave.
列車は出発しようとしていた。
He did his best to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように最善をつくした。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The train leaves at nine, arriving there at ten.
列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
The train leaves at six.
列車は6時に出る。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.
大雪のため列車は10分遅れた。
The train will come in at platform ten.
列車は10番ホームに到着します。
The train has just gone.
列車は今出たところだ。
The trains are running late.
列車のダイヤが遅れています。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
Hurry up, and you can catch the train.
急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Take any train on track 5.
5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
I missed the train by only one minute.
ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
The charge for a front row seats is 5 dollars.
前列の席の料金は5ドルです。
He got up early so he'd be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
He has not come yet. He may have missed the train.
彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
I'm catching the 11:00 train.
11時の列車に乗るつもりです。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
I got up early enough to catch the first train.
私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
They will take the 8:30 train.
彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
The train is in.
列車が着いている。
You will miss the train, unless you start for the station at once.
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
The train pulled into the station.
列車は駅にすべりこんだ。
She had to stand in the train.
彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi