UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
The train gained speed.その列車はスピードを上げた。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I saw the train come into the station.私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
The train is 30 minutes overdue.列車は30分遅れている。
The train makes 20 miles an hour.その列車は時速20マイルで進む。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.列車の窓からその城がちらりと見えた。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
Here comes the train.ほら、列車が来る。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
I boarded the train bound for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
The train approached the town.列車は町に近づいた。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Which is the platform for the London train?ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
The train has already left.その列車はすでに出発してしまった。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
It's only four minutes from here by train.列車でならここからたった四分だ。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
He always took a seat in the front row.彼は必ず前列に席を取った。
The train didn't wait for me.列車は待ってはくれない。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
Tom stood in line.トムは列にならんでいた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
Here comes the train.列車が入ってくるよ。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
Smoking is prohibited on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License