The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
What time does the next train leave for Tokyo?
次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
He may have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
The train is in.
列車が着いている。
Do not touch the exhibits.
陳列品に手を出すな。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
Because the train did not wait for me.
列車が僕を待ってくれなかったからです。
The train was hurrying west.
列車は西へ走っていた。
Here comes the train.
さあ列車がきた。
He had the luck to catch the train.
彼は運よく列車に間に合った。
She may have missed the 7:00 train.
彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
I got on the train for London.
ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
I hurried so as not to miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
The train had already left when they got to the station.
彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
They will take the 8:30 train.
彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
There's a long line at every cash register.
どこのレジも列ができちゃってる。
I got my foot caught in a train door.
私は列車のドアに足をはさまれた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
My grandmother likes traveling by train.
祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
It was a very slow train. It stopped at every little station.
それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
Hurry, or you'll miss the train.
急がないと列車に乗り遅れますよ。
Is this the train for London?
これはロンドン行きの列車ですか。
The train was delayed by a heavy snowfall.
列車は大雪のため遅れた。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
It occurred to me that I had left my bag on the train.
私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Jiro seems to have missed the train.
次郎は列車に乗り遅れたようだ。
Our train went at 200 kilometers an hour.
我々の列車は時速200キロで走った。
Our train was an hour late because of the heavy snow.
私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
I got up early so as to be in time for the train.
私は列車に間に合うように早く起きた。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Smoking is prohibited on the train.
列車内で喫煙は禁じられている。
What time does the last Tokyo train leave?
東京行きの最終列車は何時ですか。
The charge for a front row seats is 5 dollars.
前列の席の料金は5ドルです。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
To his surprise, the train made a quick stop.
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
The train is bound for London.
その列車はロンドン行きだ。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Please keep my place in line.
この列の私の場所を取っておいてください。
We have a little time before the next train.
次の列車までまだ少し時間がある。
The express train went by so fast we hardly saw it.
急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
His train arrived at Tokyo Station.
彼の乗った列車は東京駅に着いた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
You will miss the train, unless you start for the station at once.
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.
日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Hurry up, or you'll miss the train.
急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
I ran to the station not to miss the train.
私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
It so happened that I rode in the same train with him.
私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
The sound of the train faded away.
列車の音がかすかになった。
I didn't recognize him at first on the train.
列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
I don't know whether he will come by train or by car.
私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.