Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The china was displayed in a special cabinet. その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。 The train will have started by the time he arrives. 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 Did you catch the train?! 列車に間に合ったのか?! It so happened that I rode in the same train with him. 私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 I got up early in order to catch the first train. 一番列車に乗るために早起きをした。 The train is due at noon. 列車は正午に到着するはずです。 Taxis stood in a rank in front of the station. タクシーが駅前で一列になっていた。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 I went to Boston by train. 私は列車でボストンへ行った。 In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people. 混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。 We have to allow for the delay of the train. 列車の遅れを見込んでおかないといけない。 The train was due at 6. 列車は6時到着のはずだった。 It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 The next train to the airport departs from platform 2. 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 See that all the items are arranged in a row. 必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。 Please keep my place in this line. この列の私の場所を取っておいてください。 I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 The parade passed our school. 行列が学校の側を通った。 I ran and ran, but missed the train. 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 The train rolled out of the station. 列車は滑るように駅からでていった。 He came by car instead of by train. 彼は列車ではなく車できた。 We started early so as not to miss the train. 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 He had the luck to catch the train. 彼は運よく列車に間に合った。 I left home early so I wouldn't miss the train. 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 When I arrived at the station, the train had already left. 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 I ran as fast as I could, but I missed the train. 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. 列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。 We have a little time before the next train. 次の列車までまだ少し時間がある。 Don't open the door till the train stops. 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 What time does the train reach Osaka? 列車は何時に大阪に着きますか。 He caught the first train and got there just in time. 彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。 The train was delayed by a heavy snowfall. 列車は大雪のため遅れた。 A row of old houses is being destroyed to make way for new flats. 一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。 At that time, the train was terribly crowded. その時、列車はとても混んでいた。 The train stops at every station. その列車は各駅停車です。 The train didn't wait for me. 列車は待ってはくれない。 I advised her to catch a morning train. 私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。 I got up earlier than usual to catch the first train. 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 Perhaps the train has been delayed. 多分その列車は遅れています。 On getting off the train, he was met by his cousin. 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 Is this a local train? これは普通列車ですか。 Leave now, or you'll miss the train. すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。 I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。 The children chased after the circus parade. 子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。 All you have to do to secure a seat is to wait in line. 席を確保するには列に並びさえすればいい。 He hurried to the station so he wouldn't miss the train. 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 The next train to arrive was from Chicago. 次に到着した列車はシカゴ発だった。 David remained on the platform while the train was in sight. デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。 I noticed that she sat in the front row. 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 I came across him on the train. 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 He was in the queue. 彼はその列の中にいた。 Heavy snow delayed the train for several hours. 豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。 Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 The trains run on time in Japan. 日本では列車は時刻どおりに走る。 All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started. その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。 I ran and ran, but missed the train. 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 The train is bound for London. その列車はロンドン行きだ。 Bill got up early so he could catch the first train. ビルは一番列車に乗るために早起きした。 It seems unlikely that the train will arrive on time. 列車は定時に到着しそうに思われない。 The king created him a peer. 王は彼を貴族に列した。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 It's only four minutes from here by train. 列車でならここからたった四分だ。 Our train left at two, arriving there at seven. 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 The train was late this morning. けさは列車が遅れた。 They got into the train. 彼らは列車に乗り込んだ。 I walked quickly so that I might catch the first train. 一番列車に間に合うように速く歩いた。 I got up earlier than usual to get the first train. 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 I like to ride on trains. 列車に乗るのが好きだ。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 The train roared through the tunnel. 列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 You will not be able to catch the train. 君はその列車に間に合わないでしょう。 The train was so crowded that I had to keep standing all the way. 列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。 It's dangerous to jump off a moving train. 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 He must have taken the wrong train. 彼は間違った列車に乗ったに違いない。 When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 They will take the 8:30 train. 彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。 He grouped the girls in three rows. 彼は少女たちを3列に分けた。 This train runs between New York and Boston. この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 The train leaves in ten minutes. 列車が10分で出ます。 That train stops at every station. その列車は各駅停車です。 There is a long wait between trains. 列車の待ち時間が長い。 This ticket is valid for three months. この列車乗車券は3カ月有効だ。 The train was going 500 miles per hour. 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 Is this the right train for Tokyo? 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 I walked through the cars of the train to find a seat. 私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。 This train runs between Tokyo and Osaka. この列車は東京と大阪の間を走ります。 He will leave by train at 6:30. 彼は6時半の列車で出発する。 This train runs between Tokyo and Hakata. この列車は東京博多間を走っている。 He must have missed his usual train. 彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。 The train was held up for two hours on account of the snowstorm. 列車は吹雪のため2時間遅れた。 The trains are running behind time. 列車は定刻より遅れている。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 The train has arrived here now. 列車はもう着いていますよ。