UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
He ran into the train.彼はその列車にかけこんだ。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
Tom sat two rows ahead of me.トムは私の2列前にすわっていた。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気づいた。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
The train had already started when I got to the station.駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I had got my camera stolen in the train.私は、列車の中でカメラを盗まれた。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
Taxis stood in a rank in front of the station.タクシーが駅前で一列になっていた。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
He came by car instead of by train.彼は列車ではなく車できた。
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
This train is made up of seven cars.この列車は七両編成です。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Smoking is prohibited on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
Some people traveled by train, and others by road.列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The train approached the town.列車は町に近づいた。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
The train is 30 minutes overdue.列車は30分遅れている。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
There was not a long queue at the stadium.野球場には長い列はなかった。
It is advisable to go by train.列車で行くのが賢明だよ。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
Here comes the train.列車が入ってくるよ。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
The train had already left by the time I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
The train was delayed by a heavy snowfall.列車は大雪のため遅れた。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License