The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気づいた。
New York is accessible by train from Washington.
ニューヨークはワシントンから列車でいける。
The snow prevented the train from running.
雪のため列車は走れなかった。
I got up early the next morning to catch the first train.
私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
He missed the train because of the traffic accident.
その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
He was injured in a railway accident.
彼は列車事故でけがをした。
There was a two hour's interval to the next train.
次の列車までに2時間の合間があった。
The king created him a peer.
王は彼を貴族に列した。
The train has just arrived here.
列車は今着いたばかりです。
Train compartments soon get cramped.
列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
He was so careless as to take the wrong train.
彼は不注意にも列車を間違えた。
I hurried so as not to miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
I boarded the train bound for London.
ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
Line up and walk to the door in order.
列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Heavy snow delayed the train for several hours.
豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
その列車は数分前に無事駅に到着した。
He got on a train bound for Kanazawa.
彼は金沢行きの列車に乗った。
If you run fast, you can catch the train.
急いではしれば、列車に間に合います。
Our train was an hour late because of the heavy snow.
私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
The train leaves at 2:30 p.m.
列車は午後2時半に出る。
I came across him on the train.
私は列車の中で偶然彼に遭いました。
The train had already left when we got to station.
私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
You will not be able to catch the train.
君はその列車に間に合わないでしょう。
The next train to arrive was from Chicago.
次に到着した列車はシカゴ発だった。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The train was so crowded that I had to stand all the way.
その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
You will miss the train.
その列車に間に合いませんよ。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
The train roared through the tunnel.
列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
When I arrived at the station, the train had already left.
私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
Smoking is not permitted on the train.
列車内で喫煙は禁じられている。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
We have to allow for the delay of the train.
列車の遅れを見込んでおかないといけない。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
There is a little time before the train departs.
列車が出発するまでに少し時間がある。
What time does the last Tokyo train leave?
東京行きの最終列車は何時ですか。
I'd like to have her teeth straightened.
娘の歯列を矯正していただきたいのです。
It was because of the storm that the trains were halted.
列車が止まったのは嵐のせいだった。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.
その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
She was worried that she might be late for the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
The train was moving at 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen