UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The good driver wove his way through the traffic.その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
I saw the train come into the station.私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I could not make the train.私はその列車に間に合わなかった。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
Will you go by train?君は列車で行きますか。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
He ran the train over a cliff.彼は列車を崖から転落させた。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Did you come by train?列車で来たのですか?
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
This train stops at every station.この列車は各駅に停車する。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
Train compartments soon get cramped.列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
He craned his neck to see the procession.彼は行列を見ようと首を伸ばした。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
Faint grew the sound of the train.列車の音がかすかになった。
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
He always took a seat in the front row.彼は必ず前列に席を取った。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
Here comes the train.列車が入ってくるよ。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
Some people traveled by train, and others by road.列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
New York is accessible by train from Washington.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License