Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The parade passed our school. | 行列が学校の側を通った。 | |
| The train leaves at six. | 列車は6時に出る。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. | 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. | 列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 | |
| He was in the queue. | 彼はその列の中にいた。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| I didn't recognize him at first on the train. | 列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。 | |
| I took a taxi so as to catch the train. | 私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼は列車に乗るために慌てている。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| Our train leaves at eight-thirty. | 私たちの列車は8時半に出発する。 | |
| He ran into the train. | 彼はその列車にかけこんだ。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| We were worried we might miss the train. | 我々は列車に遅れないかと心配だった。 | |
| The train is 30 minutes late. | 列車は30分遅れている。 | |
| Which is the platform for the London train? | ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。 | |
| Tom stood in line. | トムは列にならんでいた。 | |
| John is waiting for Lucy, but the train has already left. | ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。 | |
| The train is twenty minutes behind time. | その列車は20分の遅れです。 | |
| I took the 10:30 train, which was ten minutes late. | 私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。 | |
| The train got into London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| The computer terminals were lined up in one long row. | コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| The train makes 20 miles an hour. | その列車は時速20マイルで進む。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| My grandmother likes traveling by train. | 祖母は列車で旅行をするのが好きだ。 | |
| The train left at five o'clock to the minute. | 列車は5時きっかりに発車した。 | |
| We have a little time before the next train. | 次の列車までまだ少し時間がある。 | |
| Did you come by train? | 列車で来たのですか? | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Don't open the door till the train stops. | 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| I failed to come on account of a heavy snowfall. | 大雪のために列車は遅れた。 | |
| The train roared through the tunnel. | 列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。 | |
| The train is 30 minutes overdue. | 列車は30分遅れている。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| The train left at five o'clock to the minute. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| Is this a local train? | これは普通列車ですか。 | |
| I'd like to have a consultation about getting braces. | 歯列矯正についてご相談したいのですが。 | |
| Step off the train all alone at dawn. | 夜明けにたったひとり列車を降りて。 | |
| Her mother is arriving by the 9:10 train. | 彼女の母は9時10分の列車で着く。 | |
| The china was displayed in a special cabinet. | その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| He hopped on a freight train bound for New York. | 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| He hurried so as not to miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| He took a taxi in order not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| Owing to the snow, the train was delayed. | 雪のため、列車が遅れた。 | |
| The train was ten minutes behind time. | その列車は10分遅れていた。 | |
| The train finally arrived. | 列車はようやく到着した。 | |
| The train strike didn't bother me at all. | 列車のストにはまったく困りませんでした。 | |
| My train left at six and arrived at ten. | 私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。 | |
| The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now. | 列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。 | |
| The train is made up of fifteen cars. | 列車は15両編成だ。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| I managed to catch the last train. | 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He will be in time for the train. | 彼は列車に間に合うでしょう。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| If we miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| The next train will be less crowded than this one. | 次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。 | |
| The charge for a front row seats is 5 dollars. | 前列の席の料金は5ドルです。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| All you have to do to secure a seat is to wait in line. | 席を確保するには列に並びさえすればいい。 | |
| See that all the items are arranged in a row. | 必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。 | |
| Our train was an hour late because of the heavy snow. | 私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。 | |
| Will the train leave on time? | 列車は時刻通りに出ますか。 | |
| In the fall, covers are put over the fans in trains. | 秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。 | |
| It occurred to me that I had left my bag on the train. | 私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。 | |
| We queued up for the bus. | 私たちは一列にならんでバスを待った。 | |
| A long queue had formed in front of the shop. | 店の前には長蛇の列ができていた。 | |
| The train was full of passengers. | 列車は乗客でいっぱいだった。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| The next morning found him traveling by train. | 彼は翌朝、列車で旅をしていた。 | |
| My cousin is the second to the last person in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| My train started at seven, arrived in New York at 10. | 私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| She may have missed the train. | 彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| This train is made up of seven cars. | この列車は七両編成です。 | |
| David remained on the platform while the train was in sight. | デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |