Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hurried so he wouldn't miss the train. 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 I'd like to reserve a seat on this train. この列車の座席を予約したいのですが。 He hopped on a freight train bound for New York. 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。 I missed the train by only a few minutes. ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。 I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 I got up early in order to catch the first train. 始発列車に乗るために早起きした。 All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started. その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。 As soon as she got on the train, it pulled out of the station. 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 They will take the 8:30 train. 彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。 We have a little time before the next train. 次の列車までまだ少し時間がある。 Step off the train all alone at dawn. 夜明けにたったひとり列車を降りて。 She was worried that she might miss the train. 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 Owing to the snow, the train was delayed. 雪のため、列車が遅れた。 The train was due at 6. 列車は6時到着のはずだった。 A great many people attended his funeral. 彼の葬式には大勢の人が参列した。 The train arrived ten minutes behind time. 列車は十分遅れて到着した。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 Hurry up, or we'll miss the train. 急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 The train is 30 minutes overdue. 列車は30分遅れている。 In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people. 混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。 The train arrived on schedule. その列車は予定どおりに到着した。 Our train went through a long tunnel. 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 Our train reached Rome after dark. 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 The train is bound for London. その列車はロンドン行きだ。 I came across him on the train. 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 The train was late because of an accident. 列車は事故のため遅れた。 I go to work every day by train. 私は毎日列車で仕事に出かけます。 He walked back and forth on the platform while waiting for the train. 彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。 They waited in line for the bus. 彼らは列を作ってバスを待った。 The train arrived ten minutes late. 列車は10分遅れて到着した。 British people are used to standing in queues. 英国人は列を作って並ぶのに慣れている。 The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 The train leaves at one-thirty this afternoon. 列車は今日の午後1時半に発車します。 They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 The train leaves at nine, arriving there at ten. 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 If you run fast, you can catch the train. 急いではしれば、列車に間に合います。 The train was delayed because of an accident. 列車は事故のため遅れた。 The train was moving at 500 miles per hour. 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 The train stopped because of the storm. 嵐のため列車は止まった。 The train left at five o'clock to the minute. 列車は五時ちょうどに発車した。 How fast does this train run? この列車はどのぐらい速く走りますか。 The train was so crowded that I had to keep standing all the way. 列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。 We queued up for the bus. 私たちは一列にならんでバスを待った。 I'll have to catch the 8:15 train to Paris. 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi. 列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。 To his surprise, the train made a quick stop. 彼が驚いたことに、列車は急に止まった。 You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 I stood at the end of the line. 私は列の一番後ろに立った。 Tom stood in line. トムは列にならんでいた。 My cousin is the last man but one in the line. いとこは列の最後から2番目にいる。 I'm catching the 11:00 train. 11時の列車に乗るつもりです。 The train was almost an hour behind time. 列車はほとんど1時間遅れていた。 The train is 30 minutes late. 列車は30分遅れている。 The next train to arrive was from Chicago. 次に到着した列車はシカゴ発だった。 Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet. トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。 There went a lot of people in the line. その列にはたくさんの人が並んでいた。 She elbowed her way onto the train. 彼女は列車の方へ人を押しのけていった。 He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 You will miss the train. その列車に間に合いませんよ。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 Our train went through a long tunnel. 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 The train gained speed. その列車はスピードを上げた。 The train was late this morning. けさは列車が遅れた。 This train will get you there in half the time. この列車で行けば半分の時間で行けます。 The train gained speed gradually. 列車は徐々にスピードを上げた。 He was just in time for the last train. 彼は終列車にやっと間に合った。 It seems unlikely that the train will arrive on time. 列車は定時に到着しそうに思われない。 The train ran off the tracks. 列車は脱線した。 Do not touch the exhibits. 陳列物に手を触れるな。 It is dangerous to jump onto a moving train. 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 He broke into the bus queue. 彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。 At that time, the train was very crowded. その時、列車はとても混んでいた。 Where is this train going? この列車はどこに行くのですか。 We have enough time to catch the train. 列車に乗るのに十分な時間がある。 Because of the snow, the train didn't run. 雪のため列車は走れなかった。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever. この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。 When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 They got into the train. 彼らは列車に乗り込んだ。 A long train of camels was moving to the west. ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 This train is bound for New York. この列車はニューヨーク行きです。 I am used to hearing the train pass by my house. 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 Please look up the first train to London in the railway guide. 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 The express train is an hour faster than the local. 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 The train is bound for Niigata. その列車は新潟行きです。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 We were worried we might miss the train. 我々は列車に遅れないかと心配だった。 It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late. 大雪のため列車は10分遅れた。 This is the train for New York. これがニューヨーク行きの列車です。 The sound of the train faded away. 列車の音がかすかになった。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 Tom sat two rows ahead of me. トムは私の2列前にすわっていた。 This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 Two passenger trains crashed in Shanghai. 上海で二つの旅客列車が衝突した。 The train is thirty minutes late. 列車は30分遅れている。 There was a continuous line of cars. 延々と続く車の列があった。 He is in a hurry to catch the train. 彼は列車に乗るために慌てている。