UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
You can go from Washington to New York by train.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
The train's sound faded away.列車の音がかすかになった。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
There happened to be a train accident early that morning.たまたまその朝早く列車事故がありました。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
The train had already started when I got to the station.駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
That train stops at every station.その列車は各駅停車です。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Tom stood in line.トムは列にならんでいた。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
The train leaves in ten minutes.列車が10分で出ます。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
The train he was on could no longer be seen.彼の乗った列車は見えなくなってしまった。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
He was injured in a railway accident.彼は列車事故でけがをした。
Because of the snow, the train didn't run.雪のため列車は走れなかった。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Here comes the train.ほら、列車が来る。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The train has arrived.列車が着いている。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Will you go by train?君は列車で行きますか。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Here comes the train.さあ列車がきた。
He always took a seat in the front row.彼は必ず前列に席を取った。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
He did his best to be in time for the train.彼は列車に間に合うように最善をつくした。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.列車の窓から富士山がちらっと見えます。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License