The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
It was not until last night that I heard the news.
昨夜初めてその知らせを聞いた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
It was I that came here first.
最初にここに来たのは私です。
An autumn breeze begins to blow.
秋風が立ち初める。
At first, I didn't like him.
初めは彼のことが好きではなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
It was not until I read the book that I knew about it.
その本を読んで初めてそのことを知った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.
彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
Wash before first wearing.
最初着る前に洗濯してください。
The idea seemed absurd at first.
その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
He was the first to arrive.
彼が最初に到着した者だった。
My first guess was wide off the mark.
私は最初の推測は見当違いであった。
This is the first time I heard about it.
初耳ですね。
I came to Toronto at the beginning of June.
私は6月初旬にトロントに来たものです。
This text is aimed at beginners.
このテキストは初心者向きにできている。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初めて聞きました。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
I went skiing for the first time this winter.
私はこの冬初めてスキーに行った。
During the first year of his research, he learned he had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
This book is suitable for beginners.
この本は初心者向きである。
She asked me who had arrived first.
彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
I am not the man I was when you knew me first.
今の私は、あなたと初めて会ったころの私ではありません。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
Tom encountered Mary for the first time three years ago.
トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.
私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
First of all, let's look at this famous picture.
まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
At first, I couldn't play the guitar.
最初私はギターをひくことができなかった。
The first atomic bomb was dropped on Japan.
最初の原子爆弾は日本に落とされた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Is this your first visit here?
初めての診察ですか。
Given her inexperience, she has done well.
初めてにしては彼女はよくやったほうだ。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
At first he was all at sea in his new job.
初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
Although he is elderly, he looks young.
彼は初老だが若く見える。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
Only then did he realize he had been deceived.
自分がだまされたことを、その時初めて彼は悟った。
With all that we might have been better off just to have stayed home.
いっそのこと初めから家にいたほうがよかった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi