At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.
リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
It was not until yesterday that I knew the news.
昨日になって初めてそのニュースを知りました。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の考えは的外れである。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
He came first. Therefore he got a good seat.
彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。
The first thing you have to take into consideration is time.
まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
You do not realize how important health is until you get sick.
病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。
I remember the day when we first met.
私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。
He's my first love.
彼は私の初恋の人です。
This is the first time.
こんなこと初めてだ。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
At first he was all at sea in his new job.
最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
This was the first Japanese food I had ever tasted.
これは私が初めて味わった日本料理だった。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
During the first year of his research, he learned he had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?
あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
Who will raise the question in the first place?
誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
The first edition was published ten years ago.
初版は10年前に出版された。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.