The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I skied for the first time.
私は初めてスキーをした。
It was not until I entered this university that I got acquainted with her.
私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。
At first, I thought she was sick.
初めは病気だと思った。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.
スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It was just 6 years ago that I visited New Zealand for the first time.
初めてニュージーランドへ行ったのは、今からちょうど6年前です。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
It is probable that her first album will sell well.
おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。
You're the first! ... Little idiots to have made a fool of me.
初めてですよ・・・ここまで私をコケにしたおバカさん達は・・・
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.
最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.
初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
After the first letter the other came easily.
最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
That's news to me.
初耳だ。
Only then did he realize he had been deceived.
自分がだまされたことを、その時初めて彼は悟った。
It was not until then that I realized my mistake.
そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
The first step is always the hardest.
最初の一歩が常に最も難しい。
He gathered men fresh from college and new to the business.
彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。
This textbook is designed for beginners.
テキストは初心者向きにできている。
When did you first come over to Japan?
初めて日本に来たのはいつか。
The beginning showed it.
それは最初から分かっていた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
I am the first musician in my family.
私は家族の中で初めての音楽家なのです。
I think I'm really in love for the first time.
これが本当の初恋なんだと思う。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.
リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初心を貫徹したらどうですか。
Give this ticket to whoever comes first.
誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
This is the coffee shop I first met my wife in.
ここが、妻と初めて会った喫茶店です。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
It was not until then that he learned the truth.
その時初めて彼は本当の事を知った。
To make a long story short, he married his first love.
かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
He went to Paris, where he met me for the first time.
彼はパリへ行き初めて私に会った。
Mr Gray was the first man that arrived.
最初にきたのはグレーさんでした。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
She's my first love.
彼女は私の初恋です。
It was not until the telephone rang that I woke up.
私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
He was the first man to cross the Pacific.
彼は最初に太平洋を渡った人だった。
At first he was all at sea in his new job.
最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.
私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
I watched the game from beginning to end.
僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.