Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The meeting was held as intended at the outset. その会合は当初の予定どおりに開催された。 It is not until we lose our health that we recognise its blessing. われわれは病気をして初めて健康のありがたさがわかる。 It's the first time he has run across French. 彼はフランス語との最初の出会いです。 Armstrong was the first man to reach the moon. アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 This theory was first proposed by this 28 years old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 Tom encountered Mary for the first time three years ago. トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。 They went on a trip abroad for the first time. 初めて海外旅行に行った。 It was not until yesterday that I learned the truth. 私は昨日になって初めて本当の事を知った。 I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one. 私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。 I couldn't recognize her at first. 私は最初彼女が誰かわからなかった。 She gave birth to her first child at twenty years old. 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 We should determine what is to be done first. まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。 I wonder which country will be the first to censor Tatoeba. 最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。 Suppose you are fired, what will you do first? もし首になったら、最初に何をしますか。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 My first guess was wide off the mark. 私の最初の推測ははずれた。 She made her first appearance as a musician. 彼女は音楽家として初めて世に出た。 Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan. ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。 I was nervous at first, but gradually got more relaxed. 私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。 First of all, you have to read this book. まず、初めに、この本を読まなければならない。 Life begins when you pay taxes. 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 Everything is so new to me! 初めてのものばかりです。 I met him yesterday for the first time. 私は昨日初めて彼に会った。 My first sexual experience was with a woman some years older than I was. 初体験の相手は、年上の女性だった。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 Is this your first trip abroad? これが初めての海外旅行ですか。 Hatsumoude means New Year's visits to shrines. 初詣でとは新年に神社にお参りすることです。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 That is a new story to me. それは初めて聞く話です。 This book is a good guide for beginners. この本は初心者にとって良い手本となる。 It's the first time I've seen Tom so angry. トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。 Military personnel are prime targets of car salespeople. 車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。 This is also the first time I've been to this area. 私もこのあたりは初めて来ました。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 Ask whichever of the boys you see first. どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。 The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 The other day I went fishing for the first time in my life. 先日生まれて初めて魚釣りに行った。 The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 We knew it all along. 私たちはそれを初めから知っていた。 At first, I thought I was sick. 初めは病気だと思った。 What's more our first battle is to defeat that dragon! しかも初陣があのドラゴン退治! She first met him in Boston. 彼女はボストンで初めて彼に会った。 It is a good habit to look up new words in a dictionary. 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 I didn't know about it until I read the paper. 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 I'm not the same person I was when you first met me. 今の私は、あなたと初めて会ったころの私ではありません。 She went to Paris for the first time. 彼女は初めてパリへ行った。 Do you remember the night when we first met? 私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。 First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 To begin with, we have no money now. 初めに、我々には今お金がない。 It's the first time that anybody said something like that to me. あんなことを人に言われたのは初めてだ。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 I'd never seen such expansive scenery. こんな広大な景色は初めて見ました。 For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. 由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。 No one believed me at first. 最初は誰も私の言うことを信じなかった。 Is this your first visit to Japan? 日本は初めてですか。 A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 We arrived first. 我々は最初に着いた。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 At first, I thought she was sick. 初めは病気だと思った。 I visited New York for the first time. 私は初めてニューヨークを訪れた。 That's news to me. それは初耳ですね。 Do you know when the first parliament came into being? 議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。 Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 I think I'm really in love for the first time. これが本当の初恋なんだと思う。 To make a long story short, he married his first love. かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 I always read the sports page first. 一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。 At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it. 初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。 Tom met Mary for the first time three years ago. トムは3年前に初めてメアリーに会った。 It was only recently that she changed her mind. つい最近になって初めて彼女は考えを変えた。 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 Is this your first time to eat Japanese food? 日本料理は初めてですか。 It's dangerous for a beginner to swim here. 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。 It was not until a few days later that we heard the sad news. 数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。 I was taken to a circus for the first time. 僕は、初めてサーカスというものに連れていってもらった。 Is this your first visit to this town? この町へ来たのは初めてですか。 Well do I remember the first day we met. よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。 This is the first time I've heard that word. その言葉は初めて聞きました。 You can not appreciate the poem until you have read it many times. 幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。 It's the first time I've heard that. 初耳だ。 When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 At first, the boy didn't pay much attention to my advice. 最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。 She seems to be nervous about her first class. 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 This is the first time I heard about it. 初耳ですね。 Is this your first visit? 初診ですか。 No one knows when such a custom first came into existence. あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 The new employee glossed over his first mistake. 新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。 I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me. 彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。 She said to me, "Who arrived first?" 彼女は誰が最初についたか聞いた。 People do not know the blessing of good health until they lose it. 健康を失って初めて健康のありがたみがわかる。 An autumn breeze begins to blow. 秋風が立ち初める。 It's news to me. それは初耳だ。 It was not until I came to Japan that I ate sashimi. 私は日本に来て初めて刺身を食べた。 First come, first served. 最初に着いた者が最初に接待を受ける。 At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。 She has a bias toward Japanese literature. 彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。