Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 I didn't know about it until I read the paper. 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 The first thing to do was call for the doctor. 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. 外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。 There were many upsets right from the first day. 初日から番狂わせが多かった。 Compared to you, I'm only a beginner at this game. 君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。 We are good friends now, but we didn't like each other at first. 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。 He was the first man to cross the Pacific. 彼は最初に太平洋を渡った人だった。 She didn't know the information till she met him. 彼に会って初めて彼女はその情報を知った。 I'll never forget the day when we first met. 私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。 You have to pace yourself or you'll choke halfway through. 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。 We visited his home country for the first time. 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 "It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!" 「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」 It was not till daybreak that he went to sleep. 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 The natives saw an airplane then for the first time. 原住民たちはその時初めて飛行機を見た。 Written in simple English, this book is suitable for beginners. やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。 When his theory was first put forward, nobody bought it. 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 People do not know the blessing of good health until they lose it. 健康を失って初めて健康のありがたみがわかる。 It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 Tom was Mary's first love. トムはメアリーの初恋の人だった。 First come, first served. 最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。 I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is. オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。 People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 Well, which way do you want to take your first lesson? さて、初めてのレッスンはどちらで行うのでしょうか。 The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 It was ten years ago that he first came to Japan. 彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。 For the first time a satellite was launched into orbit. 初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。 Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential. 何事も最初が肝心だよな。 Tom met Mary for the first time three years ago. トムは3年前に初めてメアリーに会った。 When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen. 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。 "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month." 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 Cursed be he that first invented war. 最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。 This was my first visit to a foreign country. これは私の初めての外国訪問だった。 He is in his early thirties. 彼は30代の初めだ。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 He was an entire stranger to us. 彼は私たちには全く初めての人だった。 I mean, I was spellbound the whole time. 最初から最後までうっとりしてた。 We arrived first. 我々は最初に着いた。 Is this your first trip abroad? 海外旅行は初めてですか? Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 This is the first time I've heard about it. 初耳だ。 The first thing we did was look at the pandas. 私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。 It was not until a few days later that we heard the sad news. 数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。 This is the first time I've ever passed an exam. 試験に合格したのはこれが初めてです。 Can you remember the first time you heard the Beatles? 初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか? Let's begin at the beginning. 最初から始めよう。 I remember the first time. 最初のころを思い出す。 It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make. その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。 It's news to me. それは初耳だ。 Her library comprises 3500 and includes many first editions. 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 He was the first man to float in space. 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 They did not know what to do first. 彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。 The first step is always the hardest. 最初の一歩が常に最も難しい。 We must finish our homework first. まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。 This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago. この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。 We learned what we should do first. 私たちは最初に何をすべきかを習った。 This textbook is designed for beginners. テキストは初心者向きにできている。 You seem to have lost sight of original objective. あなたは最初の目標を見失っているようです。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 The beginning showed it. それは最初から分かっていた。 She has a bias toward Japanese literature. 彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。 I've managed to finish the first three chapters so far. 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 It was not until a few days later that he arrived. 2、3日たって初めて彼が到着した。 I ate Japanese food for the first time. 私は初めて日本料理を食べた。 The first batter was caught out. 最初の打者はアウトになった。 In the beginning was the Word. 初めに、言葉があった。 She has 3,500 books in her library and many of them are first editions. 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 The other day I went fishing for the first time in my life. 先日生まれて初めて魚釣りに行った。 Which city are you going to visit first? あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 I didn't recognize him at first. 最初は彼が誰だか分からなかった。 All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous. 神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。 At first I did not like rock music, but now I do. 初めはロックが好きではありませんでしたが、今は好きです。 When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。 The first thing you have to take into consideration is time. まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。 No one believed me at first. 最初は誰も私を信じない。 It was not until then that he learned the truth. その時初めて彼は本当の事を知った。 They were pleased at the birth of their first child. 彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。 I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book. 初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。 To start with, I want to thank you all. 初めに、みなさんに感謝します。 It was only much later that I came to understand the importance of child education. ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 At first, everything seemed difficult. 初めは何でも難しそうに見えた。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 Is this your first visit? 初診ですか。 No one believed me at first. 最初は誰も私の言うことを信じなかった。 Read Lesson 10 from the beginning. 10課を初めから読みなさい。 Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 It was only recently that she changed her mind. つい最近になって初めて彼女は考えを変えた。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 I was nervous at first, but gradually got more relaxed. 私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。 He gathered men fresh from college and new to the business. 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 This is the hottest day I have had since I came up to Tokyo. 東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。