She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I ate noodles for the first time today.
今日初めてつけ麺を食べた。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Whoever comes first will get the best seats.
最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
I knew all along that he was telling a lie.
彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.
イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
The couple named their first child Mark.
その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
He is the first Japanese that traveled in space.
彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。
At first I tried to write everything down in my notebook.
最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.
最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
I wasn't able to believe him at first.
私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
The disease is still in the primary stage.
病気はまだ初期の段階です。
This is the first time I have visited England.
イングランドを訪れるのはこれが初めてです。
That's what I said all along.
それは最初から僕が言っていたことです。
Tom met Mary for the first time three years ago.
トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.
こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
Read Lesson 10 from the beginning.
10課を初めから読みなさい。
The other day I went fishing for the first time in my life.
この間生まれて初めて魚釣りに行った。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"