Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.
こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Which city are you going to visit first?
あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
The first snow came before long.
まもなく初雪が降った。
Try it again from the first.
最初からもう一度やってごらん。
I took an airplane for the first time in my life.
私は生まれて初めて飛行機に乗った。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
My name's Cyril. Nice to meet you.
キリルと申します、初めまして!
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
This is the coffee shop I first met my wife in.
ここが、妻と初めて会った喫茶店です。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
The plan was doomed to failure from the start.
この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
The implications of this did not at first sink in.
この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
The beginning showed it.
それは最初から分かっていた。
You do not realize how important health is until you get sick.
病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
This book is a good guide for beginners.
この本は初心者にとって良い手本となる。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.
彼は冬に富士山に登った最初の人でした。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.
最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
He went to a fruit store first.
彼は最初くだもの屋に行った。
No one believed me at first.
最初は誰も私を信じない。
She had her first love in her memory until she died.
彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。
There isn't anyone who knows everything from the outset.
初めから何でも知っている人などいません。
He was shy at first.
最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
That's what I said all along.
それは私が初めからいってきたことです。
I had my first period when I was 13 years old.
初潮は13歳の時でした。
He was the first man I interviewed for the job.
彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I met him for the first time.
彼とは初対面です。
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.
雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
My name's Cyril. Pleased to meet you.
キリルと申します、初めまして!
He intended to reexamine the case from the beginning.
彼は事件を最初から再調査しようと思った。
At first, they didn't believe him.
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
A is the first letter of the alphabet.
Aはアルファベットの最初の文字だ。
This is the very room that I first met my wife in.
ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
I made it for the first time.
初めて作りました。
I was taken to a circus for the first time.
僕は、初めてサーカスというものに連れていってもらった。
People do not know the blessing of good health until they lose it.
健康を失って初めて健康のありがたみがわかる。
They say that you never forget your first love.
初恋を忘れることはないと言われている。
This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.
イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"