UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Do you recycle?再利用するの?
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License