UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License