UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License