UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
John is clever.ジョンは利口だ。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
This is very useful.これは大変便利なものです。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License