UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License