UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License