UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Do you recycle?再利用するの?
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License