UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
The government deprived him of all his rights.政府は彼からあらゆる権利を奪った。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License