The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is very clever.
彼女はとても利口だ。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
I don't want to be used.
利用されるのはごめんだ。
The victory is ours.
勝利は我々のものだ。
Our interests clash with theirs.
我々の利益は彼らの利益と相容れない。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
The chance was fully taken advantage of.
その機会は十分に利用された。
The judgement was against him.
判決は彼に不利だった。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Antiprespirant is useful.
制汗性は便利です。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
The telephone is a convenience.
電話は便利なものである。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
There is no profit in worrying.
悩んでも何の利益にもならない。
Make good use of your time.
時間をじょうずに利用しなさい。
The shock robbed her of speech for a moment.
ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
He is smart.
あいつは気が利く。
You're in better shape than I am.
君は僕より有利な立場にあるものね。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Try to make good use of your time.
あなたの時間をうまく利用しなさい。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
We have the right to live where we please.
私たちには好きなところに住む権利がある。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
We must respect the rights of the individual.
私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
He is not less clever than his father is.
彼は父親にも負けず利口だ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
They insisted on my making use of the opportunity.
彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
This opportunity should be taken advantage of.
この機会は利用すべきだ。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
He is no less clever than his father is.
彼は父親に劣らず利口だ。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?
空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
I made a good profit by selling my car.
私は車を売って大きな利益を得た。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Tom looks like a clever boy.
トムは利口そうだ。
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He is more clever than wise.
彼は賢明というより利口である。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
It will be quicker to walk than to take a taxi.
タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.