UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Everyone has a right to live.人はみんな生きる権利がある。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License