UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
He had, I thought, no right to do that.彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License