The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has been dumb since birth.
彼女は生まれた時から口が利けない。
We all consider he's the cleverest dog in the world.
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
Those black people have long been deprived of their rights.
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Make good use of your time.
時間をうまく利用しなさい。
A poor school record will count against you when you look for a job.
学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I will make use of this opportunity.
私はこの機会を利用するつもりだ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Although he may be clever, he is not wise.
彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
He is indeed a clever boy.
彼はまことに利口な少年です。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He is smart.
あいつは気が利く。
She has the advantage of beauty.
彼女は美貌という利点を持っている。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
How dare you speak like that to me?
よくも私にそんな口を利けるものだな。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.