UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
Do you recycle?再利用するの?
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License