UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
He is smart.あいつは気が利く。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
I'm left-handed.僕は左利きです。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License