UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone has a right to live.人はみんな生きる権利がある。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License