UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License