UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License