UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
This is very useful.これは大変便利なものです。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I exercise my rights.権利を行使する。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License