The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
A bank lends us money at interest.
銀行は利息をとって金を貸してくれる。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
We took advantage of the good weather to play tennis.
私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
It is wiser to make no reply to angry words.
おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Tim writes as if he were left-handed.
ティムはまるで左利きのような書き方をする。
The odds are against us.
情勢は我々に不利だ。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.
外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Everyone has a right to live.
人はみんな生きる権利がある。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
You shouldn't let people make use of you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
Make the best of your time.
余暇をできるだけ利用しなさい。
We have a right to live wherever we want to.
私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
Let's take advantage of the long weekend.
長い週末を利用しよう。
The clever doctor could cure many illnesses.
その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The shock robbed her of speech for a moment.
ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
You're in better shape than I am.
君は僕より有利な立場にあるものね。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
Read the kind of books that are useful to you.
利益になるような本を読みなさい。
You've got a good head on your shoulders.
気が利くなあ。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
They congratulated us on our victory.
彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
But Tony was not a clever boy.
しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"