The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
In basketball, tall players have an advantage.
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
This opportunity should be taken advantage of.
この機会は利用すべきだ。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
She made nothing of her opportunities.
彼女は好機を利用しなかった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
He has done this for profit.
彼は営利のためにこれをした。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
She is less intelligent than you.
彼女はあなたほど利口ではない。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
They have the right to do so.
彼らにはそうする権利がある。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Some students take the cable car.
ケーブルカーを利用する学生もいる。
Cats can see in the dark.
猫は夜目が利く。
This book deals with the uses of atomic power.
この本は原子力利用を取り扱っている。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
It is not the car but the users that I am concerned about.
私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
He availed himself of the chance.
彼はその機会を利用した。
She is not so much honest as clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
Read the kind of books that teach you something.
利益になるような本を読みなさい。
Do you recycle?
再利用するの?
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
He is indeed a clever boy.
彼はまことに利口な少年です。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.
休暇を利用してハイキングに行こう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.