UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
I'm a lefty.僕は左利きです。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
I don't want to be used.利用されるのはごめんだ。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License