Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
Read books that are worthwhile.
利益になるような本を読みなさい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
But Tony was not a clever boy.
しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
I thought him very clever.
私は彼を大変利口だと思った。
The boy talks as if he were a man.
その少年は大人のような口の利き方をする。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
This deposit bears three percent interest.
この貯金には三分の利子が付く。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
Which dictionary do you often use?
どの辞書をあなたはよく利用しますか。
He is singing with a lot of ornamentation.
彼は小節を利かして歌っています。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He is more clever than me.
彼は私より利口だ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Bill is the more clever of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Make good use of your time.
時間をうまく利用しなさい。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The shock deprived her of speech.
ショックで彼女は口が利けませんでした。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
That's convenient, isn't it?
そりゃ便利だね。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He made the best use of the time left.
彼は残った時間をできるだけ利用した。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
The clever student finished the test quickly.
利口な学生達は早くテストを終えた。
No gains without pains.
苦しみなくして利益なし。
I'd like to take advantage of this opportunity.
この機会を私は利用させていただきたい。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
The clever doctor could cure many illnesses.
その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
These books are accessible to all students.
ここの本は学生が誰でも利用できます。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益には敏感だ。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
It is not the car but the users that I am concerned about.