UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License