The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing could be more useful than a copying machine.
コピー機ほど便利なものはない。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Bill is the smarter of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I'd like to use a safety box.
セーフティーボックスを利用したいのですが。
This opportunity should be taken advantage of.
この機会は利用すべきだ。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.
今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
You shouldn't let people use you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
I don't want to be used.
利用されるのはごめんだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.
その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
He derived a lot of profit from the enterprise.
彼はその事業で多くの利益を得た。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
The experience gave him an advantage over the others.
彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He made the most of his free time.
彼は暇な時間を最大限に利用した。
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
He was born dumb.
彼は生まれつき口が利けない。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
He sometimes says nice things.
彼は時々気の利いたことを言う。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
Youth has its advantages.
若さにはそれなりの利点がある。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Add a little more pepper.
もう少しこしょうを利かせなさい。
I was amazed at the boy's intelligence.
僕はその少年の利発なのに驚いた。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
He made the most of his opportunity.
彼は彼の機会を最大限利用した。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
He has no right to interfere in our family affairs.
彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.