The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
The rights you requested do not belong to us.
お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
That's useful, isn't it?
そりゃ便利だね。
You may use his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He is the least clever of the three.
彼は3人のうちで一番利口ではない。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He turns everything to good account.
彼は、何でもうまく利用する。
Add a little more pepper.
もう少しこしょうを利かせなさい。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
We are more or less selfish.
私たちは多かれ少なかれ利己的である。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
You have no right to say so.
君にはそういう権利が無い。
A poor school record will count against you when you look for a job.
学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
He is neither diligent nor clever.
彼は勤勉でもないし利口でもない。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.