UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License