UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Do you recycle?再利用するの?
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License