UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
He is smart.あいつは気が利く。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License