UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
I'm a lefty.僕は左利きです。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Do you recycle?再利用するの?
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License