UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License