UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
The government deprived him of all his rights.政府は彼からあらゆる権利を奪った。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
He is smart.あいつは気が利く。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License