UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License