The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.
トムは何年もメアリーと口を利いていない。
She is making use of you.
彼女はあなたを利用しているのです。
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
Don't you think the dog is smart?
その犬を利口だと思いませんか。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The business deal may tell in our favor.
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
He should make the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
We are more or less selfish.
私たちは多かれ少なかれ利己的である。
A formula is very convenient, because you need not think about it.
決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
Even smart people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
This is very useful.
これは大変便利なものです。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
He made the most of his opportunity.
彼は彼の機会を最大限利用した。
He would do anything for gain.
彼は利益のためならなんでもするだろう。
Interest on loans is high at present.
ローンの金利は現在高い。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
They assumed the victory as their own.
彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
They all thought of her as a bright girl.
彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She is a selfish person.
彼女は利己的な人だ。
You must not think about your immediate profit only.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
Antiprespirant is useful.
制汗性は便利です。
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
He is a very selfish person.
彼はとても利己的な男だ。
She gave him a handle against her.
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
He made the most of his free time.
彼は暇な時間を最大限に利用した。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
This word-processor is very convenient.
そのワープロは大変便利だ。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
I often make use of the library to study.
私は勉強するのによく図書館を利用します。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
I cannot see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
Make the most of your vacation.
休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
They allotted the profits fairly.
彼らは利益を公平に分配した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
I offered him odds of 3 to 1.
私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
He availed himself of the offer.
彼はその申し出を利用した。
He is indeed a clever boy.
彼はまことに利口な少年です。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
She has the advantage of beauty.
彼女は美貌という利点を持っている。
Try to make good use of your time.
あなたの時間をうまく利用しなさい。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
He turns everything to good account.
彼は、何でもうまく利用する。
He is clever, and moreover, he is handsome.
彼は利口だ、その上ハンサムだ。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
And when you talk to me, take off your hat.
それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Do you recycle?
再利用するの?
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
Our house is conveniently located.
我が家は便利なところにある。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.