UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
You have no right to go there.あなたにはそこに行く権利がない。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Do you recycle?再利用するの?
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License