The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
She was clever enough not to be deceived by him.
彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
She has no thought of self.
彼女は利己心がない。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
You should take advantage of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
You should avail yourself of this opportunity without fail.
この機会を必ず利用すべきだ。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
A bank lends us money at interest.
銀行は利息をとって金を貸してくれる。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She is not so much honest as clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
This is all the air that is available to us.
私たちに利用できる空気はこれだけだ。
He made the best of the time left.
彼は残りの時間を最大限に利用した。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
John is the cleverest of us all.
ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
Her cleverness often amazes me.
彼女の利口なのによく驚嘆する。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
She made nothing of her opportunities.
彼女は好機を利用しなかった。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
The car is not available today.
今日は車が利用できない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
Who are you to talk to me like that?
僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
He had, I thought, no right to do that.
彼はそんなことをする権利がないと私は思った。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
It is to his advantage.
それは彼の利益になる。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.
がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
A clever student would not do such a thing.
利口な学生であればそのような事はしないだろう。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
It's your birthday, isn't it, Yuri?
今日は由利さんの誕生日でしょう?
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
How about holding a debate on women's rights?
女性の権利について討論しましょうか。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He acted in his own interest.
彼は自分の利益のために働いた。
And when you talk to me, take off your hat.
それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.