The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought him very clever.
私は彼を大変利口だと思った。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
It's your birthday, isn't it, Yuri?
今日は由利さんの誕生日でしょう?
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
The rumor worked to his disadvantage.
そのうわさは彼に不利に働いた。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
He's every bit as clever as his friend.
彼はその友人と全く同じように利口だ。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの機会を利用した。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
He derived great benefit from the book.
彼はその本から大きな利益を得た。
Those black people have long been deprived of their rights.
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Everything militated against his success.
すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Students have access to these computers.
学生はこのコンピューターを利用できる。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
And when you talk to me, take off your hat.
それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
She was clever enough not to be deceived by him.
彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He is smart.
あいつは気が利く。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
He is a very selfish person.
彼はとても利己的な男だ。
That's useful, isn't it?
そりゃ便利だね。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.