The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mother may well be proud of her bright son.
その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
He has done this for profit.
彼は営利のためにこれをした。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He did it for the money.
彼は営利のためにこれをした。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
This may just come in handy someday.
いつかこれは便利になるかもしれない。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
He didn't look like a clever boy.
彼は利口な子供には見えなかった。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
Add a little more pepper.
もう少しこしょうを利かせなさい。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Our company makes use of the Internet.
我々の会社ではインターネットを利用している。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
Avail yourself of this opportunity.
この好機をうまく利用しなさい。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
I never spoke to him after that.
その後二度と彼と口を利かない。
Some people are anxious to invent convenient things.
便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
You have no right to pass judgement on these people.
あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
I remember him as a cute, bright little boy.
彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
How dare you speak like that to me?
よくも私にそんな口を利けるものだな。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
He derived great benefit from the book.
彼はその本から大きな利益を得た。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
She availed herself of every opportunity.
彼女はあらゆる機会を利用した。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I was amazed at the boy's intelligence.
僕はその少年の利発なのに驚いた。
I wonder how it is when the web server uses cookies?
ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
This child talks like an adult.
この子は大人のような口を利く。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.
休暇を利用してハイキングに行こう。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
We fought hard for victory.
勝利をめざして闘った。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機会を最大限に利用した。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Oh, thanks! How thoughtful.
お、ありがと。気が利くね。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
I made a good profit by selling my car.
私は自分の車を売って大きな利益を得た。
In basketball, tall players have an advantage.
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
You have no right to go there.
あなたにはそこに行く権利がない。
He is not less clever than his father is.
彼は父親にも負けず利口だ。
He is not wise but clever.
彼は賢明なのでなく利口なのだ。
He felt that he was being used.
彼は、自分が利用されていると感じた。
He made use of every opportunity to become famous.
彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
All men have equal rights.
すべての人は対等の権利を有する。
He isn't less clever than his brother.
彼は兄に劣らず利口だ。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
We must stand up for our rights.
われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
I want to know how he manages to make such good use of his time.
私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.