UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
He is smart.利口だね。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I'm left-handed.僕は左利きです。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License