UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
I don't want to be used.利用されるのはごめんだ。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License