Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Make good use of your time.
時間をうまく利用しなさい。
Don't you think the dog is smart?
その犬を利口だと思いませんか。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
These rights are inalienable.
これらの権利は不可譲だ。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.
私は夏休みを利用して外国を旅行する。
Don't ever speak to me like that!
二度とそんな口の利き方をするな!
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
You have no right to pass judgement on these people.
あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
A third party makes off with the profits.
漁夫の利を占める。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
He is the least clever of the three.
彼は3人のうちで一番利口ではない。
I availed myself of the chance to go there.
私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
You should avail yourself of the books in the library.
図書館の本は利用すべきである。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He is more clever than wise.
彼は賢明というより利口である。
This deposit bears three percent interest.
この貯金には三分の利子が付く。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He availed himself of the chance.
彼はその機会を利用した。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He has done this for profit.
彼は営利のためにこれをした。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
Make the most of your vacation.
休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機を最大限に利用した。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I seize the moment and turn it to my advantage.
機会を捕らえてそれを有利に利用する。
Bill is the smarter of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).