UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License