UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
I exercise my rights.権利を行使する。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License