UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
This is very useful.これは大変便利なものです。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
This store enjoys a geographical advantage.この店は地の利をえている。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License