UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License