UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
He is smart.利口だね。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License