UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
He is a very selfish person.彼はとても利己的な男だ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License