UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
I'm left-handed.僕は左利きです。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
Do you recycle?再利用するの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License