UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is very useful.これは大変便利なものです。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The government deprived him of all his rights.政府は彼からあらゆる権利を奪った。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
He lends money at a high rate of interest.彼は高利でお金を貸している。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
He is smart.あいつは気が利く。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License