UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I sold the house to advantage.私は家を有利に売った。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
He is smart.利口だね。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
This is your victory.これはみなさんの勝利です。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
This is very useful.これは大変便利なものです。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License