Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. 休暇を利用して芝刈りをしよう。 You can take advantage of your free time. あなたは暇な時間を利用できる。 The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 He stood on his right. 彼は自分の権利を主張した。 He fought a successful election campaign. 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 We borrowed money at high interest. 私たちは高金利で金を借りた。 You have no right to say so. 君にはそういう権利が無い。 He is more clever than wise. 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol. この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。 Hard work and dedication will bring you success. 一生懸命することは君に勝利をもたらす。 I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 She is not merely beautiful but bright. 彼女は美しいだけでなく利発でもある。 He is alive to his own interests. 彼は自分の利害に敏感である。 The war ended in victory for the Allied Powers. 戦争は連合軍の勝利に終わった。 You must avail yourself of every opportunity. あらゆる機会を利用せよ。 The battle ended in a triumph for the Romans. 戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。 She is making use of you. 彼女はあなたを利用しているのです。 What's the name of your pharmacy? 利用されている薬局の名前を教えてください。 I availed myself of a holiday to visit Tokyo. 私は休暇を利用して東京を訪れた。 He made the best of the time left. 彼は残りの時間を最大限に利用した。 You have the advantage of a good education. 君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は夜目が利く。 His house is full of convenience. 彼の家はいろいろと便利だ。 I have the right to call my lawyer. 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 Read the kind of books that are useful to you. 利益になるような本を読みなさい。 I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 New Year shrine visit; which shrines are potent? 初詣、ご利益があるのはどこの神社? To my regret, his was nothing but a short-lived triumph. がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。 It is a great convenience to live near a station. 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 John is more intelligent than Bill. ジョンはビルよりも利口だ。 I wonder how it is when the web server uses cookies? ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。 It was the triumph of civilization over force. それは暴力に対する文明の勝利であった。 We must think about peaceful uses of atomic energy. 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 Read books that are worthwhile. 利益になるような本を読みなさい。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? We took advantage of the good weather to play tennis. 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 We fought hard for victory. 勝利をめざして闘った。 I made a good profit by selling my car. 私は自分の車を売って大きな利益を得た。 In studying geography, you must make constant use of maps. 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 You are a goody-goody. お前はお利口さんだよ。 They make good use of their rooms. 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 He is clever, no doubt, but he is cold, too. 彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。 They want to talk to you about areas of mutual interest. 彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 Everyone has a right to live. 人はみんな生きる権利がある。 Make good use of your time. 時間をじょうずに利用しなさい。 I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it? このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。 He is indeed a clever boy. 彼はまことに利口な少年です。 It was not until this year that these documents were made available to the public. 今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。 You have no business doing it. 君にはそんなことをする権利は無い。 Do you recycle? 再利用するの? A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive. 確かに車は便利だが、結局高いものにつく。 We created a freely available English-Japanese bilingual corpus. 一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。 Happy are those who think themselves wise. 自分が利口だと思っている人は幸せだ。 Falling interest rates have stimulated the automobile market. 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 The balance of public opinion remains in his favor. 世論は依然として彼に有利に傾いている。 She took full advantage of the opportunity. 彼女は機会を十分に利用した。 To begin with, you have no right to be here. まず第一に、君にはここにいる権利がない。 You should avail yourself of the books in the library. 図書館の本は利用すべきである。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。 He is smart, and what is more, honest and punctual. 彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。 He is more clever than wise. 彼は賢明というより利口である。 The place is convenient for swimming. その場所は泳ぐのに便利だ。 I sold the house to advantage. 私は家を有利に売った。 Speak in my behalf. 私に有利なように言ってくれ。 She paid seven percent interest on the loan. 彼女はそのローンに7%の利子を払った。 You should make use of this chance. 君はこの機会を利用すべきだ。 He is smart. あいつは気が利く。 The company earned $300 million on sales of $4,000 million. 同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。 He and I discussed the waste problem in terms of recycling. 彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。 Our plan has lots of additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 The police discovered damning evidence against him. 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 The decision was in favor of the defendant. 判決は被告に有利だった。 The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 You should take advantage of this opportunity. この機会を利用する方がよい。 I'm a lefty. 僕は左利きです。 She capitalised on her father's connections in getting her present job. 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 The rights of the individual are important in a free society. 自由社会においては個人の権利は重要である。 We made the most of the opportunity. 私たちはその機会を最大限に利用した。 This right must be protected at all costs. この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。 His business returned a good profit. 彼の新事業はかなりの利益を得た。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 He makes out that he has a right to say so. 彼はそう言う権利があると主張している。 You should avail yourself of enemies. 敵を利用すべきだ。 She is not only pretty, but also bright. 彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。 You have as much right as everyone else. 君には他の人たちと同じだけの権利がある。 Don't keep company with such a selfish man. そんな利己的な男と交際してはいけない。 You will derive great benefits from learning English. 英語の学習から大いに利益を得るだろう。 What's the most convenient way to get to Tokyo Station? 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 I'm astonished by her cleverness. 彼女の利口なのには舌を巻く。 We lost out to our rival in price competition. 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 He made use of the opportunity to improve his English. 彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。 He made the best of the opportunity. 彼はその機会を最大限に利用した。