The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a right to live wherever we want to.
私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
I have no intention of fishing in troubled waters.
漁夫の利を占めるつもりはない。
He made use of every opportunity to become famous.
彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
Benefits are in effect.
利益は効果を発揮してる。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
I will make use of this opportunity.
私はこの機会を利用するつもりだ。
You have no business doing it.
君にはそんなことをする権利は無い。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
He is more clever than wise.
彼は賢明というより利口である。
You should make use of this chance.
あなたはこの機会を利用すべきだ。
You should avail yourself of this opportunity without fail.
この機会を必ず利用すべきだ。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
It would be wiser of you not to see him again.
もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
I was amazed at the boy's intelligence.
僕はその少年の利発なのに驚いた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Try to make the most of every opportunity.
あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
He is a very selfish person.
彼はとても利己的な男だ。
You should take advantage of this chance.
君はこのチャンスを利用すべきだ。
He used every chance to practice English.
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
I thought her very clever.
私は彼女をたいへん利口だと思った。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
But, to his credit, he didn't say anything against her.
しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Not being tall isn't a disadvantage.
背が高くないことは不利ではない。
I never spoke to him after that.
その後二度と彼と口を利かない。
He makes the most of his opportunities.
彼はその機会をできるだけ利用した。
I have an advantage over him.
私は彼より有利な立場にある。
That's convenient, isn't it?
そりゃ便利だね。
These rights are inalienable.
これらの権利は不可譲だ。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
She had, I thought, no right to do that.
彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Avail yourself of this opportunity.
この好機をうまく利用しなさい。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.
ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
All men have equal rights.
すべての人は対等の権利を有する。
He is smart.
あいつは気が利く。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
Make good use of your time.
時間をうまく利用しなさい。
A clever student would not do such a thing.
利口な学生であればそのような事はしないだろう。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.
ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.