UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
Read the kind of books that are useful to you.利益になるような本を読みなさい。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
John is clever.ジョンは利口だ。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
All men have equal rights.すべての人は対等の権利を有する。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License