The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
I thought him very clever.
私は彼を大変利口だと思った。
You should make use of this chance.
あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
These rights are inalienable.
これらの権利は不可譲だ。
The shock deprived her of speech.
ショックで彼女は口が利けませんでした。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.
トムは何年もメアリーと口を利いていない。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
She was dumb with fear.
彼女は恐くて口が利けなかった。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
He availed himself of the chance.
彼はその機会を利用した。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
Don't ever speak to me like that!
二度とそんな口の利き方をするな!
The yield on the bond is 6%.
債権の利回りは6%。
You may use his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
She has the advantage of beauty.
彼女は美貌という利点を持っている。
Try to make good use of your spare time.
余暇を十分に利用するようにしなさい。
Having no will is the worst handicap.
意志を持たない事が最悪の不利だ。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He has no right to interfere in our family affairs.
彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.