UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
He is smart.利口だね。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
This may just come in handy someday.いつかこれは便利になるかもしれない。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License