The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is as smart as any other boy in the class.
彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
He is no less clever than his father is.
彼は父親に劣らず利口だ。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.
私は夏休みを利用して外国を旅行する。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Her cleverness often amazes me.
彼女の利口なのによく驚嘆する。
I remember him as a cute, bright little boy.
彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
But, to his credit, he didn't say anything against her.
しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
She is more wise than clever.
彼女は利口というよりむしろ賢明である。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
I thought him very clever.
私は彼を大変利口だと思った。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
It is not the car but the users that I am concerned about.
私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
He made use of every opportunity to become famous.
彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Bill is the smarter of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
It is to his advantage.
それは彼の利益になる。
He is more clever than wise.
彼は賢明というより利口である。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He availed himself of the offer.
彼はその申し出を利用した。
He did it for the money.
彼は営利のためにこれをした。
You can use the hotel's swimming pool.
ホテルのプールが利用できる。
Youth has its advantages.
若さにはそれなりの利点がある。
Don't keep company with such a selfish man.
そんな利己的な男と交際してはいけない。
I made use of every opportunity to improve my English.
私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
You have the right to the truth.
あなたには真実を知る権利がある。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Happy are those who think themselves wise.
自分が利口だと思っている人は幸せだ。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
You should avail yourself of the books in the library.
図書館の本は利用すべきである。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
It's convenient living so close to the station.
こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
We have every advantage over them.
我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
I have no intention of fishing in troubled waters.
漁夫の利を占めるつもりはない。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
The odds are against us.
情勢は我々に不利だ。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
I tried to make the most of my chances.
私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Poor sight is a handicap to an athlete.
視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
I'd like to use a safety box.
セーフティーボックスを利用したいのですが。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
She availed herself of every opportunity to improve her English.
彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
The business deal may tell in our favor.
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
How dare you speak like that to me?
よくも私にそんな口を利けるものだな。
He is indeed a clever boy.
彼はまことに利口な少年です。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
He made the most of his free time.
彼は暇な時間を最大限に利用した。
John is more clever than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
You should make good use of your time.
あなたは時間をうまく利用すべきです。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
This is your victory.
これはみなさんの勝利です。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.