UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
He is smart.利口だね。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
John is clever.ジョンは利口だ。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License