Some day man will reclaim the desert for agriculture.
いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Speak in my behalf.
私に有利なように言ってくれ。
There's no doubt that he's self-centred.
彼は利己的に違いない。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
This deposit bears three percent interest.
この貯金には三分の利子が付く。
I availed myself of this favorable opportunity.
わたしは、このチャンスを利用した。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.
ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
The car is not available today.
今日は車が利用できない。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
We have made use of the laboratory.
私たちはその研究室を利用した。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
You should avail yourself of enemies.
敵を利用すべきだ。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Who are you to talk to me like that?
僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの好機を利用した。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.