UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License