The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's convenient, isn't it?
そりゃ便利だね。
This service is temporarily out of order.
このサービスは一時的にご利用いただけません。
I exercise my rights.
権利を行使する。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
My older brother borrowed money from a loan shark.
兄が高利貸しに借金したんです。
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
He felt that he was being used.
彼は、自分が利用されていると感じた。
He is not less clever than his father is.
彼は父親にも負けず利口だ。
He talks as if he were rich.
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
You should make use of this chance.
あなたはこの機会を利用すべきだ。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
I was amazed at the boy's intelligence.
僕はその少年の利発なのに驚いた。
We borrowed money at high interest.
私たちは高金利で金を借りた。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
They assumed a victory as their own.
彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
He makes the most of his opportunities.
彼はその機会をできるだけ利用した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
We must always stand up for our rights.
我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
My house is conveniently close to the station.
私の家は駅に近くて便利です。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
The shock robbed her of her speech.
彼女はショックのあまり口が利けなかった。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The loan carries 5.5% interest.
そのローンの金利は5、5%だ。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.
彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
Mary is both intelligent and kind.
メアリーは利口でもあり親切でもある。
You have no claim on me.
君は私に要求する権利はない。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Avail yourself of this opportunity.
この好機をうまく利用しなさい。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Judy is a very clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
He is more clever than wise.
彼は賢いというよりもむしろ利口である。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
The rights you requested do not belong to us.
お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.