UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
I'm left-handed.僕は左利きです。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
I don't want to be used.利用されるのはごめんだ。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License