UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
I exercise my rights.権利を行使する。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License