UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
She had, I thought, no right to do that.彼女はそんなことをする権利がないと私は思った。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License