UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Nothing could be more useful than a copying machine.コピー機ほど便利なものはない。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Do you recycle?再利用するの?
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License