UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
That's convenient, isn't it?そりゃ便利だね。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License