UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
We have the right to live where we please.私たちには好きなところに住む権利がある。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
The rights you requested do not belong to us.お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License