UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License