UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
A stapler is very useful for attaching papers together.紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
His house is full of convenience.彼の家はいろいろと便利だ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
That's useful, isn't it?そりゃ便利だね。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
They have the right to do so.彼らにはそうする権利がある。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License