UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
This word-processor is very convenient.そのワープロは大変便利だ。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Tim writes as if he were left-handed.ティムはまるで左利きのような書き方をする。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
We have a right to live wherever we want to.私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
My house is conveniently close to the station.私の家は駅に近くて便利です。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License