UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
You have no right to pass judgement on these people.あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
We must stand up for our rights.われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I wish I could think of something to say.気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
That comes in handy.そりゃ便利だね。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License