UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He is smart.あいつは気が利く。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
She has beauty as a point in her favour.彼女は美貌という利点を持っている。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License