The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found him a bright boy.
私は彼が利口な少年とわかった。
They all thought of her as a bright girl.
彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Fluency in English is a very marketable skill today.
今日英語が堪能であることは有利な技能である。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
The judgement went against him.
彼に不利な判決がでた。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
He used all available means.
彼はすべての利用できる手段を使った。
Try to make the most of every opportunity.
あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
He availed himself of the rain.
彼は雨を利用した。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Nothing could be more useful than a copying machine.
コピー機ほど便利なものはない。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
This is your victory.
これはあなた方の勝利だ。
But Tony was not a clever boy.
しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
He is the least clever of the three.
彼は3人のうちで一番利口ではない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
She is a selfish person.
彼女は利己的な人だ。
You shouldn't let people use you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Who are you to talk to me like that?
僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).