UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Nothing is as useful as a photocopier.コピー機ほど便利なものはない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
She has no thought of self.彼女は利己心がない。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License