The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '利'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have the right to the truth.
あなたには真実を知る権利がある。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
He talks as if he were rich.
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
They make good use of their rooms.
彼らは自分の部屋をうまく利用している。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
He gets his way by throwing his weight around.
彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The shock robbed her of her speech.
彼女はショックのあまり口が利けなかった。
You should not trample on other people's rights.
他人の権利を踏みにじってはいけない。
Try to make good use of your time.
あなたの時間をうまく利用しなさい。
They insisted on my making use of the opportunity.
彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.
ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
We have a right to live wherever we want to.
私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He made the most of his opportunity.
彼は彼の機会を最大限利用した。
He is a clever boy.
彼は利口な少年だ。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Although he may be clever, he is not wise.
彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの機会を利用した。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
I wish I were as smart as you are.
僕は君くらい利口だといいのだが。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
We have the right to live where we please.
私たちには好きなところに住む権利がある。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
This knife was very useful to me.
このナイフは私にはとても便利でした。
You pay for the convenience of living near a station.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
He is none the wiser for all his experiences.
彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
Make good use of your time.
時間をじょうずに利用しなさい。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
That's useful, isn't it?
そりゃ便利だね。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
The government deprived him of all his rights.
政府は彼からあらゆる権利を奪った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.