UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
Everyone has a right to live.人はみんな生きる権利がある。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
You will derive great benefits from learning English.英語の学習から大いに利益を得るだろう。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License