UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
He derived a lot of profit from the enterprise.彼はその事業で多くの利益を得た。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You must not think about your immediate profit only.目先の利益だけにとらわれてはいけない。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License