UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He is smart.利口だね。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
When goods are scarce, sellers have the advantage.品物が少ないときには売り手が有利だ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
Read the kind of books that teach you something.利益になるような本を読みなさい。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
Smoking does much harm but no good.たばこは百害あって一利なし。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License