Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
He makes the most of his opportunities.
彼はその機会をできるだけ利用した。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
I'm astonished by her cleverness.
彼女の利口なのには舌を巻く。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
My older brother borrowed money from a loan shark.
兄が高利貸しに借金したんです。
I wish I were as smart as you are.
僕は君くらい利口だといいのだが。
You're in better shape than I am.
君は僕より有利な立場にあるものね。
These rights are inalienable.
これらの権利は不可譲だ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Antiprespirant is useful.
制汗性は便利です。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
They assumed a victory as their own.
彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は夜目が利く。
He is entitled to better treatment.
彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
You have no right to go there.
あなたにはそこに行く権利がない。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
He is smart.
あいつは気が利く。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.