UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
She paid seven percent interest on the loan.彼女はそのローンに7%の利子を払った。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
She has an advantage over me.彼女は私より有利だ。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License