UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
Oh, thanks! How thoughtful.お、ありがと。気が利くね。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License