UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License