The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Will we arrive on time?
私たちは時間通りに到着しますか。
She arrived in a car.
彼女は車で到着した。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
How can I get to the zoo from here?
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
He is impatient for her arrival.
彼は彼女の到着が待ち遠しい。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
The lake can be reached in half an hour by bus.
その湖へはバスで30分で到着できる。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
They are arriving here soon from Hong Kong.
彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
He's just arrived.
彼がちょうど到着しました。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
The bus was ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
She informed him of her arrival.
彼女は彼に到着をしらせた。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
He arrived safely.
彼は無事に到着した。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
They're very likely to arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars