Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train got in on time. | 列車は定刻に到着した。 | |
| He arrived after I had left. | 私が出発した後に彼が到着した。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| Had we left home at seven, we could have arrived on time. | もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 | |
| It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. | 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 | |
| We may not get there in one year or even in one term. | 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| He arrived in Japan yesterday. | 彼は昨日日本に到着した。 | |
| They ought to have reached there by now. | 彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| The sooner we get there, the more likely are we to get seats. | そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 | |
| I think it's very likely that they'll arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| She got in at 9 p.m. | 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 | |
| He will arrive on the afternoon of the 5th. | 彼は五日の午後に到着する。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間内に到着した。 | |
| The ship was on the point of arriving at her destination. | 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 | |
| They became anxious at her delay. | 彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。 | |
| How can I get to the zoo from here? | どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| Let me know when he will arrive. | 彼が到着する日を知らせて下さい。 | |
| He arrived safely. | 彼は無事に到着した。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| He stressed that they must arrive punctually. | 彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。 | |
| The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. | その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 | |
| He has come home just now. | 彼はたった今到着した。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| She died two days after his arrival. | 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 | |
| The train leaves at nine, arriving there at ten. | 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 | |
| What is the arrival time? | 到着時刻は何時ですか。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| She longs for her husband to arrive. | 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 | |
| The two came to the same conclusion. | 二人は同じ結論に到達した。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| Students arriving late will not be permitted to enter the hall. | 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Tom arrived yesterday. | トムは昨日到着した。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| I find it strange that she hasn't arrived yet. | 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 | |
| He arrived the day she left. | 彼女が発ったその日に彼は到着した。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| Has Flight 123 arrived? | 123便は到着しましたか。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| The lake can be reached in half an hour by bus. | その湖へはバスで30分で到着できる。 | |
| Another lot of tourists arrived. | もうひと組の観光客が到着した。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| Scott was the first man to reach the pole. | スコットは極点に到着した最初の男だ。 | |
| He arrived just as I was leaving home. | 彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。 | |
| The train was due at 6. | 列車は6時到着のはずだった。 | |
| Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
| What time did the plane arrive at Narita? | 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 | |
| I arrived too late to hear his speech. | 私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。 | |
| The storm prevented us from arriving on time. | 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| Once she arrives, we can start. | いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。 | |
| It seems unlikely that the train will arrive on time. | 列車は定時に到着しそうに思われない。 | |
| I informed her of my arrival. | 私は彼女に自分が到着した事を知らせた。 | |
| At four o'clock, they arrived at the hotel. | 4時に彼らはそのホテルに到着した。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| I received a telegram saying that my uncle had arrived. | 私はおじが到着したという電報をうけとった。 | |
| Possibly, the accident will delay his arrival. | たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。 | |
| He will arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| He was the last person to arrive. | 彼は最後に到着した人でした。 | |
| He endeavors to attain his goal. | 彼は目標に到達しようと努力している。 | |
| Orders for the book poured in. | その本の注文が殺到した。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| He rejoiced at his mother's arrival. | 彼は母親の到着を喜んだ。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| And you didn't even say that we've arrived! | それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Tom should apologize to Mary for not arriving on time. | トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| Tom has no idea when Mary will arrive. | メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| The party started soon after his arrival. | 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 | |
| When will we arrive? | あと何時間で到着しますか。 | |
| He was the first to arrive. | 彼が最初に到着した者だった。 | |
| They arrived one after another. | 彼らは次々に到着した。 | |
| He's just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| The group departed as soon as he arrived. | 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間通り到着した。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々と到着した。 | |