The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
As soon as he arrived, he demanded a meal.
彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
I go to school at seven.
七時に学校に到着する。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
The taxi has arrived.
タクシーが到着した。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
He will arrive on the afternoon of the 5th.
彼は五日の午後に到着する。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
He was the first to arrive.
彼が最初に到着した者だった。
We think it possible that they may arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
He arrived in time.
彼は時間通り到着した。
I find it strange that she hasn't arrived yet.
彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
Tom arrived last.
トムは最後に到着した。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
The train was due at 6.
列車は6時到着のはずだった。
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
They should arrive by ten o'clock.
彼らは10時までには到着するはずだ。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
When I arrived, it was raining.
私が到着したとき、雨が降っていた。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.
バスはあと15分で駅に到着します。
Has Flight 123 arrived?
123便は到着しましたか。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
When will they arrive?
彼らはいつ到着しますか。
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
Mary has not arrived yet.
メアリーはまだ到着していない。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
He advised me that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
The next train to arrive was from Chicago.
次に到着した列車はシカゴ発だった。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
We tried to come up to the standard.
私達は標準に到達しようとした。
It has been two months since my arrival in Tokyo.
私が東京に到着してから2ヶ月になる。
She informed him of her arrival.
彼女は彼に到着をしらせた。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars