The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left soon after our arrival.
彼は私たちの到着後すぐ出発した。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He will arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
Has the Foreign Secretary arrived yet?
外相はもう到着されましたか?
He should have arrived by this time.
彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
They ought to have reached there by now.
彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
I informed him of her arrival.
彼女が到着したことを彼に知らせた。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
He arrived the day she left.
彼女が発ったその日に彼は到着した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
When I arrived, it was raining.
私が到着したとき、雨が降っていた。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
I'm impatient for spring to arrive.
私は春の到来を待ちわびている。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
He arrived in time for the meeting.
彼はその会合に間に合うように到着した。
Our train left at two, arriving there at seven.
私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
He let me know that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
Father got to his office on time.
お父さんは時間通りに会社に到着した。
He's just arrived.
彼がちょうど到着しました。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ到着するか知っていますか。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
He arrived safely.
彼は無事に到着した。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars