The sooner we get there, the more likely are we to get seats.
そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
The train will have started by the time he arrives.
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
I was impatient for her arrival.
私は彼女の到着を待ちかねていた。
It was not until a few days later that he arrived.
2、3日たって初めて彼が到着した。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
When does it arrive?
到着は何時ですか。
I'll let you know when she arrives.
彼女が到着したら、お知らせします。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
The day when we will arrive falls on Sunday.
私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
He arrived in time for the meeting.
彼はその会合に間に合うように到着した。
The party started soon after his arrival.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
He arrived after I had left.
私が出発した後に彼が到着した。
As far as I know, he has not arrived yet.
私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
The train leaves at nine, arriving there at ten.
列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Mary has not arrived yet.
メアリーはまだ到着していない。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
How did you arrive at such a conclusion?
どうしてそんな結論に到達したのですか。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
I'll be there at five p.m.
そちらには午後五時に到着します。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
In all probability, we'll arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
He just arrived.
彼がちょうど到着しました。
She should have arrived late last night.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
There's been a flood of inquiries about the accident.
事故についての問い合わせが殺到している。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
They should arrive by ten o'clock.
彼らは10時までには到着するはずだ。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars