UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He arrived in time.彼は時間内に到着した。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License