UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
When does it arrive?到着は何時ですか。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
I would like to arrive.到着したいものだ。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License