UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License