The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ。
He will arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
He will arrive on the afternoon of the 5th.
彼は五日の午後に到着する。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He rejoiced at his mother's arrival.
彼は母親の到着を喜んだ。
He arrived in time for the meeting.
彼はその会合に間に合うように到着した。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
Will we arrive on time?
私たちは時間通りに到着しますか。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars