The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
He arrived just as I was leaving home.
彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
I would like to arrive.
到着したいものだ。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
I informed him of her arrival.
私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
I just wanted to know what time Tom would arrive.
トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
We arrived at a hotel in Rome.
私たちはローマのホテルに到着した。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
I met him on the day I arrived here.
私はここに到着した日に彼に会った。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
I think it's very likely that they'll arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
In all probability, we'll arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He died before I arrived.
彼は私が到着する前に死んだ。
Please stay seated until we reach the terminal.
ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
He arrived safely.
彼は無事に到着した。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The party started soon after his arrival.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
He should have arrived by this time.
彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
In all probability, we'll arrive before they do.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
The ship from New York will arrive before long.
ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
He arrived at the station at five.
彼は5時に駅へ到着した。
He arrived shortly after.
彼は少し後に到着した。
The train will have started by the time he arrives.
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
As soon as he arrived, he demanded a meal.
彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars