UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
When does it arrive?到着は何時ですか。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License