Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was the first person to arrive. | 彼が最初に到着した人でした。 | |
| There was a mad rush toward the exit. | 先を争って人が出口に殺到した。 | |
| The taxi has arrived. | タクシーが到着した。 | |
| I go to school at seven. | 七時に学校に到着する。 | |
| I just got here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| He managed to get there in time. | 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 | |
| They contrived to arrive in time after all. | 彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。 | |
| Black clouds announced the coming thunderstorm. | 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| I received a letter informing me of his arrival. | 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 | |
| She informed him of her arrival. | 彼女は彼に到着をしらせた。 | |
| Tom has no idea when Mary will arrive. | メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| His family was glad to hear that he had arrived safely. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| My brother is arriving tomorrow morning. | 私の兄は明日の朝到着します。 | |
| As far as I know, he has not arrived yet. | 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago. | 彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| Ken is waiting for the arrival of the train. | ケンは電車の到着を待っている。 | |
| He will be waiting for you when you get there. | 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| They are arriving here soon from Hong Kong. | 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 | |
| He advised me that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| I find it strange that she hasn't arrived yet. | 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| Will we arrive on time? | 私たちは時間通りに到着しますか。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| I arrived too late to hear his speech. | 私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| Do you know the time of arrival of his plane? | 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 | |
| The next Hikari arrives at 9:15. | 次のひかり号は9時15分に到着する。 | |
| Could you tell me the ETA? | 予定到着時刻を教えてください。 | |
| They can sense the approach of cold weather. | 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 | |
| He arrived here last night. | 彼はさくやここに到着したばかりです。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| He was still alive when the rescue party arrived. | 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 | |
| When will we arrive? | あと何時間で到着しますか。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| They will arrive a week from today. | 彼らは来週の今日到着するでしょう。 | |
| Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. | 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| I'm longing for the spring. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| The train was due at 6. | 列車は6時到着のはずだった。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| Man reached the moon at last. | 人類はついに月に到着した。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| We landed at Narita a little behind schedule. | 予定より少し遅れて成田に到着した。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| The storm prevented her from arriving on time. | 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。 | |
| He just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| She has finally reached the Arctic. | 彼女はついに北極に到達した。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| His arrival was greeted with cheers. | 彼の到着は歓声の声で迎えられた。 | |
| He is impatient for her arrival. | 彼は彼女の到着が待ち遠しい。 | |
| I will notify you of the arrival of the goods. | 品物が到着しましたらご連絡いたします。 | |
| When does it arrive? | 到着は何時ですか。 | |
| Once she arrives, we can start. | いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| Our guests have arrived. | お客様が到着されました。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| The train hasn't arrived yet. | 汽車はまだ到着していません。 | |
| He will arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |