UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He died before I arrived.彼は私が到着する前に死んだ。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I would like to arrive.到着したいものだ。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License