UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License