UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License