UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License