Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane will arrive at three. 飛行機は三時に到着します。 I'm longing for the spring. 私は春の到来を待ちわびている。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 The bus arrived ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 I'm impatient for spring to arrive. 私は春の到来を待ちわびている。 He was still alive when the rescue party arrived. 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 He will arrive on the afternoon of the 5th. 彼は五日の午後に到着する。 Keiko informed me of the arrival of his plane. ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 The train arrived ten minutes behind time. 列車は十分遅れて到着した。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 Let me know when he will arrive. 彼が到着する日を知らせて下さい。 He arrived safely. 彼は無事に到着した。 How long had you been waiting when we arrived? 私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。 He arrived shortly after. 彼は少し後に到着した。 At four o'clock, they arrived at the hotel. 4時に彼らはそのホテルに到着した。 She arrived in a car. 彼女は車で到着した。 I inquired whether the plane would arrive on time. 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 The train got in on time. 列車は定刻に到着した。 She has finally reached the Arctic. 彼女はついに北極に到達した。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 Snow indicates the coming of winter. 雪は冬の到来を示す。 She got in at 9 p.m. 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 As soon as Tom gets here, we'll start the meeting. トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。 They had to change their schedule because the train arrived late. 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 He will be waiting for you when you get there. 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 He let me know that he had arrived. 彼は私に到着したことを知らせてきた。 We arrived here at six yesterday evening. 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 He caught the first train and got there just in time. 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 I informed him of her arrival. 彼女が到着したことを彼に知らせた。 If for some reason they come early, please tell them to wait. 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 Trains were arriving on time. 列車は定刻に到着するところだった。 With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 Columbus argued that he could reach India by going west. コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 I go to school at seven. 七時に学校に到着する。 The train arrived ten minutes late. 列車は10分遅れて到着した。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 The plane came in 30 minutes late. 飛行機は30分遅れて到着した。 The bus will arrive at the station in fifteen minutes. バスはあと15分で駅に到着します。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 Father got to his office on time. お父さんは時間通りに会社に到着した。 And you didn't even say that we've arrived! それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 In spite of the heavy traffic, we arrived on time. 道路は混雑していたが、時間どおり到着した。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 He arrived here last night. 彼はさくやここに到着したばかりです。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 His arrival was greeted with cheers. 彼の到着は歓声の声で迎えられた。 "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening." 「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」 The grass came to life with the coming of spring. 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 The bus arrived ten minutes behind time. そのバスは十分遅れで到着した。 My brother is arriving tomorrow morning. 私の兄は明日の朝到着します。 Possibly, the accident will delay his arrival. たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。 A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 Are we arriving on time? 定刻に到着しますか。 He managed to get there in time. 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 No sooner had he arrived than the bus departed. 彼が到着するや否や、バスは出発した。 I arrived in Tokyo yesterday. 私は昨日東京に到着した。 What's the flight's scheduled arrival time? 飛行機の到着予定時刻は? The precise time of their arrival is not known. 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 The party started soon after his arrival. 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 What's the arrival time in Los Angeles? ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 She longs for her husband to arrive. 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 Once she arrives, we can start. いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。 They soon arrived at the station on the moon. 彼らはまもなく月の駅に到着した。 The two came to the same conclusion. 二人は同じ結論に到達した。 When does it arrive? 到着は何時ですか。 He arrived an hour late, which annoyed me very much. 彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。 Tom arrived last. トムは最後に到着した。 Tom arrived in Boston less than three weeks ago. トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。 How did you arrive at such a conclusion? どうしてそんな結論に到達したのですか。 Tom has no idea when Mary will arrive. メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 Armstrong was the first man to reach the moon. アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 I think it's very likely that they'll arrive next week. 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 It seems unlikely that the train will arrive on time. 列車は定時に到着しそうに思われない。 The party was all but over when I arrived. 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 The train arrived safely at the station a few minutes ago. その列車は数分前に無事駅に到着した。 The train is to arrive on time. 電車は時間通りに到着する予定だ。 Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 I'll be there at five p.m. そちらには午後五時に到着します。 How soon can I get to Tokyo? どのくらいで東京に到着できますか。 The train is due to arrive at noon. 電車は正午到着予定です。 Do you know the time of arrival of his plane? 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 Orders for the book poured in. その本の注文が殺到した。 His room is anything but neat. 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。