The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
In all probability, we'll arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女はそろそろ村に到着してるよ。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
He was the last person to arrive.
彼は最後に到着した人でした。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
When I arrived, it was raining.
私が到着したとき、雨が降っていた。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ到着するか知っていますか。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
He arrived after I had left.
私が出発した後に彼が到着した。
I find it strange that she hasn't arrived yet.
彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
I arrived in Tokyo yesterday.
私は昨日東京に到着した。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.
われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
It was not until a few days later that he arrived.
2、3日たって初めて彼が到着した。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
Orders for the book poured in.
その本の注文が殺到した。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
She arrived in a car.
彼女は車で到着した。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Father got to his office on time.
お父さんは時間通りに会社に到着した。
He will arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
You arrived at the moment I left.
あなたは私がいなくなったときに到着した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
The next Hikari arrives at 9:15.
次のひかり号は9時15分に到着する。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
I have just arrived here.
私はちょうどここに到着したところです。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
He'll arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
The train will come in at platform ten.
列車は10番ホームに到着します。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars