Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I arrived too late to hear his speech. | 私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。 | |
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| The storm prevented her from arriving on time. | 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。 | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| Snow indicates the coming of winter. | 雪は冬の到来を示す。 | |
| We arrived at a hotel in Rome. | 私たちはローマのホテルに到着した。 | |
| He arrived in Japan yesterday. | 彼は昨日日本に到着した。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| Orders for the book poured in. | その本の注文が殺到した。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| He will arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| The train will have started by the time he arrives. | 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 | |
| No sooner had he arrived than the bus departed. | 彼が到着するや否や、バスは出発した。 | |
| Scarcely had she put on her makeup before he arrived. | 彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。 | |
| I arrived at the moment she was leaving. | 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| As far as I know, he has not arrived yet. | 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。 | |
| The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた。 | |
| How did you arrive at such a conclusion? | どうしてそんな結論に到達したのですか。 | |
| He arrived here last night. | 彼はさくやここに到着したばかりです。 | |
| The train finally arrived. | 列車はようやく到着した。 | |
| The train was due at six. | 汽車は6時到着の予定だった。 | |
| Let me know when he will arrive. | 彼が到着する日を知らせて下さい。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ到着するか知っていますか。 | |
| Was he still here when you arrived? | あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。 | |
| I informed her of my arrival. | 私は彼女に自分が到着した事を知らせた。 | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話は到底真実だと思えない。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 | |
| "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening." | 「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」 | |
| It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. | 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Another lot of tourists arrived. | もうひと組の観光客が到着した。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| She longs for her husband to arrive. | 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| He advised me that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| They can sense the approach of cold weather. | 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| The train will come in at platform ten. | 列車は10番ホームに到着します。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した。 | |
| The train is due at noon. | 列車は正午に到着するはずです。 | |
| Has Flight 123 arrived? | 123便は到着しましたか。 | |
| What time did the plane arrive at Narita? | 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| He managed to get there in time. | 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 | |
| My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine. | 私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| The theory is based on thorough research. | その理論は周到な研究に基づいている。 | |
| Man reached the moon at last. | 人類はついに月に到着した。 | |
| When does it arrive? | 到着は何時ですか。 | |
| He'll arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| The airplane took off as soon as I arrived at the airport. | 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 | |
| He arrived in a big car. | 彼は大きな車で到着した。 | |
| He was the first person to arrive. | 彼が最初に到着した人でした。 | |
| The train arrived ten minutes behind schedule. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| He was the last person to arrive. | 彼は最後に到着した人でした。 | |
| It was not until a few days later that he arrived. | 2、3日たって初めて彼が到着した。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| Once she arrives, we can start. | いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。 | |
| Prior to your arrival, he left for London. | あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。 | |
| He had no sooner arrived than he was asked to leave. | 彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| She got in at 9 p.m. | 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 | |
| Scott was the first man to reach the pole. | スコットは極点に到着した最初の男だ。 | |
| The water rose to a level of 10 meters. | 水は10メートルまで到達した。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| The crowd rushed to the exit. | 人々が出口へ殺到した。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. | 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 | |
| The train got in on time. | 列車は定刻に到着した。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| He endeavors to attain his goal. | 彼は目標に到達しようと努力している。 | |
| They are arriving here soon from Hong Kong. | 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| Tom arrived three hours late. | トムは三時間遅れて到着した。 | |
| Columbus argued that he could reach India by going west. | コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| He just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| How can I get to the zoo from here? | どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |