Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To reach the North Pole is not easy. | 北極点に到達することはやさしいことではない。 | |
| When will they arrive? | 彼らはいつ到着しますか。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| I will notify you of the arrival of the goods. | 品物が到着しましたらご連絡いたします。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| The train hasn't arrived yet. | 汽車はまだ到着していません。 | |
| The water rose to a level of 10 meters. | 水は10メートルまで到達した。 | |
| Guests arrived by twos and threes. | 客は三々五々到着した。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| It was not long before he arrived. | 彼はまもなく到着した。 | |
| I arrived safe and sound this morning. | 今朝無事に到着しました。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| The office is flooded with fan letters for him. | 事務所に彼へのファンレターが殺到している。 | |
| When does it arrive? | 到着は何時ですか。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| Trains were arriving on time. | 列車は定刻に到着するところだった。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| The party was all but over when I arrived. | 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| The train is due to arrive here in 5 minutes. | 電車はあと五分で到着の予定です。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| Our guests have arrived. | お客様が到着されました。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| The riot police arrived on the scene. | 機動隊が現場に到着した。 | |
| The train finally arrived. | 列車はようやく到着した。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| His arrival was greeted with cheers. | 彼の到着は歓声の声で迎えられた。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 | |
| God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. | 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 | |
| I just wanted to know what time Tom would arrive. | トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| There is no telling when they will arrive. | いつ彼らが到着するかわからない。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| He will be waiting for you when you get there. | 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| Columbus argued that he could reach India by going west. | コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 | |
| Man reached the moon at last. | 人類はついに月に到着した。 | |
| He's just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| Possibly, the accident will delay his arrival. | たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| He was the first to arrive. | 彼が最初に到着した者だった。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| Ken is waiting for the arrival of the train. | ケンは電車の到着を待っている。 | |
| What time did the plane arrive at Narita? | 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| The boys rushed for the door at the same time. | 同時に少年たちはドアに殺到した。 | |
| He is impatient for her arrival. | 彼は彼女の到着が待ち遠しい。 | |
| Students arriving late will not be permitted to enter the hall. | 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| Was he still here when you arrived? | あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
| They will arrive a week from today. | 彼らは来週の今日到着するでしょう。 | |
| He stressed that they must arrive punctually. | 彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。 | |
| Mary has not arrived yet. | メアリーはまだ到着していない。 | |
| I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. | 私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| By the time the sun sets, we will arrive at the destination. | 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 | |
| I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. | みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 | |
| What is the arrival time? | 到着時刻は何時ですか。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| I just got here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| The train is due to arrive at noon. | 電車は正午到着予定です。 | |
| The battle ended before they got there. | 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Tom should apologize to Mary for not arriving on time. | トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| We may not get there in one year or even in one term. | 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| He arrived here last night. | 彼はさくやここに到着したばかりです。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |