The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
The train will have started by the time he arrives.
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He arrived in Japan yesterday.
彼は昨日日本に到着した。
He should have arrived by this time.
彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
My brother is arriving tomorrow morning.
私の兄は明日の朝到着します。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
I go to school at seven.
七時に学校に到着する。
I met him on the day I arrived here.
私はここに到着した日に彼に会った。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
As far as I know, he has not arrived yet.
私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
He just arrived.
彼がちょうど到着しました。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
Once she arrives, we can start.
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
They should arrive by ten o'clock.
彼らは10時までには到着するはずだ。
Tom arrived three hours late.
トムは三時間遅れて到着した。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
We think it possible that they may arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
The boys rushed for the door at the same time.
同時に少年たちはドアに殺到した。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.
飛行機は9時3分きっかりに到着した。
She arrived just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The ship from New York will arrive before long.
ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
There is no telling when they will arrive.
いつ彼らが到着するかわからない。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
He is impatient for her arrival.
彼は彼女の到着が待ち遠しい。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
He arrived safely.
彼は無事に到着した。
I informed him of her arrival.
私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
How long had you been waiting when we arrived?
私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
He was the last person to arrive.
彼は最後に到着した人でした。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
He arrived shortly after.
彼は少し後に到着した。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
I find it strange that she hasn't arrived yet.
彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
I have arrived at the train station.
私は駅に到着しました。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
He advised me that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
He was the first person to arrive.
彼が最初に到着した人でした。
Tom arrived yesterday.
トムは昨日到着した。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
They contrived to arrive in time after all.
彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Let me know when he will arrive.
彼が到着する日を知らせて下さい。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
They ought to have reached there by now.
彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
He's just arrived.
彼がちょうど到着しました。
He arrived the day she left.
彼女が発ったその日に彼は到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars