UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License