Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I informed her of my arrival. | 私は彼女に自分が到着した事を知らせた。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| Has the Foreign Secretary arrived yet? | 外相はもう到着されましたか? | |
| I'll let you know when she arrives. | 彼女が到着したら、お知らせします。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 | |
| My brother is arriving tomorrow morning. | 私の兄は明日の朝到着します。 | |
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| When will we arrive? | あと何時間で到着しますか。 | |
| How can I get to the zoo from here? | どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| The storm prevented her from arriving on time. | 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。 | |
| Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. | 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 | |
| The ship was on the point of arriving at her destination. | 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 | |
| The riot police arrived on the scene. | 機動隊が現場に到着した。 | |
| He should have arrived by this time. | 彼は今ごろはもう到着しているはずだ。 | |
| She died two days after his arrival. | 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 | |
| Another lot of tourists arrived. | もうひと組の観光客が到着した。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| And you didn't even say that we've arrived! | それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| It seems unlikely that the train will arrive on time. | 列車は定時に到着しそうに思われない。 | |
| We think it possible that they may arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| We arrived at a hotel in Rome. | 私たちはローマのホテルに到着した。 | |
| When does it arrive? | 到着は何時ですか。 | |
| They will arrive a week from today. | 彼らは来週の今日到着するでしょう。 | |
| I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| He will come to you tomorrow. | 彼は明日そちらへ到着いたします。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| He's just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話は到底真実だと思えない。 | |
| He had no sooner arrived than he was asked to leave. | 彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| The train arrived ten minutes behind schedule. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| The train arrived ten minutes late. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| I go to school at seven. | 七時に学校に到着する。 | |
| Black clouds announced the coming thunderstorm. | 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. | 博多発の新幹線が時間通りに到着した。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| The crowd rushed to the exit. | 人々が出口へ殺到した。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| Was he still here when you arrived? | あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| Possibly, the accident will delay his arrival. | たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた。 | |
| I arrived at the moment she was leaving. | 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 | |
| She should have arrived late last night. | 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| The party was all but over when I arrived. | 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Orders for the book poured in. | その本の注文が殺到した。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| They became anxious at her delay. | 彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。 | |
| The group departed as soon as he arrived. | 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 | |
| He was still alive when the rescue party arrived. | 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| He arrived an hour late, which annoyed me very much. | 彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。 | |
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| Could you tell me the ETA? | 予定到着時刻を教えてください。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| The train was due at six. | 汽車は6時到着の予定だった。 | |
| He is impatient for her arrival. | 彼は彼女の到着が待ち遠しい。 | |
| They're very likely to arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| Except for John, they all arrived. | ジョン以外はみな到着した。 | |
| The airplane arrived at 9:03 to the minute. | 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 | |
| Tom should apologize to Mary for not arriving on time. | トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| Tom arrived three hours late. | トムは三時間遅れて到着した。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |