The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom arrived yesterday.
トムは昨日到着した。
The bus was ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
He was the last person to arrive.
彼は最後に到着した人でした。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The taxi has arrived.
タクシーが到着した。
The train will have started by the time he arrives.
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
He'll arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
Possibly, the accident will delay his arrival.
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
She arrived just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Will we arrive on time?
私たちは時間通りに到着しますか。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Tom arrived last.
トムは最後に到着した。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I met him on the day I arrived here.
私はここに到着した日に彼に会った。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
He died before I arrived.
彼は私が到着する前に死んだ。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars