UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
I would like to arrive.到着したいものだ。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License