UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License