Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She longs for her husband to arrive. | 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 | |
| Prior to your arrival, he left for London. | あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| The two came to the same conclusion. | 二人は同じ結論に到達した。 | |
| Once she arrives, we can start. | いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。 | |
| He endeavors to attain his goal. | 彼は目標に到達しようと努力している。 | |
| As soon as Tom gets here, we'll start the meeting. | トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。 | |
| Our guests have arrived. | お客様が到着されました。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| The train is due at noon. | 列車は正午に到着するはずです。 | |
| He was the first to arrive. | 彼が最初に到着した者だった。 | |
| He was still alive when the rescue party arrived. | 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 | |
| I go to school at seven. | 七時に学校に到着する。 | |
| Tom has no idea when Mary will arrive. | メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| There is no telling when they will arrive. | いつ彼らが到着するかわからない。 | |
| I looked up the arrival time in the timetable. | 私は時刻表でその到着時間を調べた。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
| He arrived an hour late, which annoyed me very much. | 彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。 | |
| She arrived just as I was leaving. | ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| We may not get there in one year or even in one term. | 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| To reach the North Pole is not easy. | 北極点に到達することはやさしいことではない。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間内に到着した。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| The next Hikari arrives at 9:15. | 次のひかり号は9時15分に到着する。 | |
| How long had you been waiting when we arrived? | 私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。 | |
| He arrived safely. | 彼は無事に到着した。 | |
| She informed him of her arrival. | 彼女は彼に到着をしらせた。 | |
| Ken is waiting for the arrival of the train. | ケンは電車の到着を待っている。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| He stressed that they must arrive punctually. | 彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。 | |
| Man reached the moon at last. | 人類はついに月に到着した。 | |
| In all probability, we shall arrive before them. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| I'll let you know when she arrives. | 彼女が到着したら、お知らせします。 | |
| A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. | ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 | |
| He is impatient for her arrival. | 彼は彼女の到着が待ち遠しい。 | |
| They contrived to arrive in time after all. | 彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| He arrived in a big car. | 彼は大きな車で到着した。 | |
| I find it strange that she hasn't arrived yet. | 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| In all probability, we'll arrive before they do. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| The sooner we get there, the more likely are we to get seats. | そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| The riot police arrived on the scene. | 機動隊が現場に到着した。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| The boys rushed for the door at the same time. | 同時に少年たちはドアに殺到した。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| They arrived one after another. | 彼らは次々に到着した。 | |
| I just got here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| The train is due to arrive here in 5 minutes. | 電車はあと五分で到着の予定です。 | |
| Could you tell me the ETA? | 予定到着時刻を教えてください。 | |
| Another lot of tourists arrived. | もうひと組の観光客が到着した。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| He arrived the day she left. | 彼女が発ったその日に彼は到着した。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| At four o'clock, they arrived at the hotel. | 4時に彼らはそのホテルに到着した。 | |
| Columbus argued that he could reach India by going west. | コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 | |
| I received a letter informing me of his arrival. | 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 | |
| She died two days after his arrival. | 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| Orders for the book poured in. | その本の注文が殺到した。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| He arrived here last night. | 彼はさくやここに到着したばかりです。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| He'll arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
| The train will arrive on time without fail. | 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| Tom arrived yesterday. | トムは昨日到着した。 | |
| I will notify you of the arrival of the goods. | 品物が到着しましたらご連絡いたします。 | |