UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
When does it arrive?到着は何時ですか。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
He died before I arrived.彼は私が到着する前に死んだ。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License