Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Given good weather, we will reach there tomorrow. 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 The train was due at 6. 列車は6時到着のはずだった。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 I arrived just in time for the plane. 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 We landed at Narita a little behind schedule. 予定より少し遅れて成田に到着した。 He's just arrived. 彼がちょうど到着しました。 Mr White arrives in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 He caught the first train and got there just in time. 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 If for some reason they come early, please tell them to wait. 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 She informed him of her arrival. 彼女は彼に到着をしらせた。 Tom arrived yesterday. トムは昨日到着した。 I arrived at Narita Airport this morning. 私は今朝成田空港に到着した。 The train arrived on schedule. その列車は予定どおりに到着した。 Please tell me the precise time of their arrival. 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 Do you know the time of arrival of his plane? 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 The butler announced Mr. and Mrs. Smith. 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 Let me know when he will arrive. 彼が到着する日を知らせて下さい。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 The movie will have started before we get there. 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 She made herself up before her visitor arrived. 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 He'll arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 Orders for the book poured in. その本の注文が殺到した。 It seems unlikely that the train will arrive on time. 列車は定時に到着しそうに思われない。 The storm prevented us from arriving on time. 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。 The work had been completed before I arrived. その仕事は私が到着する前に完成していた。 The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 We arrived to find a huge meal ready for us. 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 The storm prevented us from arriving on time. 嵐のために我々は定時に到着できなかった。 I'm longing for the spring. 私は春の到来を待ちわびている。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ到着するか知っていますか。 The next train to arrive was from Chicago. 次に到着した列車はシカゴ発だった。 But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。 The train from Geneva will arrive at the station. ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 The water rose to a level of 10 meters. 水は10メートルまで到達した。 How can I get to the zoo from here? どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 The riot police arrived on the scene. 機動隊が現場に到着した。 He was the first to arrive. 彼が最初に到着した者だった。 The news of his arrival added to our excitement. 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 I was impatient for her arrival. 私は彼女の到着を待ちかねていた。 He arrived here last night. 彼はさくやここに到着したばかりです。 He arrived in time. 彼は時間通り到着した。 The crowd rushed to the exit. 人々が出口へ殺到した。 I had not waited long before he arrived. 長いこと待たないうちに彼が到着した。 Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. 博多発の新幹線が時間通りに到着した。 The teacher I wrote to you about has not yet arrived. 私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。 Possibly, the accident will delay his arrival. たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。 The storm prevented her from arriving on time. 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。 The plane will get in on time. 飛行機は定刻に到着するでしょう。 Snow indicates the coming of winter. 雪は冬の到来を示す。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 In all probability, we'll arrive before they do. きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 He will arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 He left Japan on the same day that we arrived. 彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。 The train arrived at the station on time. 列車は定刻に駅に到着した。 "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening." 「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」 The inspector arrived at the school late on Monday morning. 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 Our train left at two, arriving there at seven. 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 Tom arrived in Boston less than three weeks ago. トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。 Columbus argued that he could reach India by going west. コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 He arrived in Japan yesterday. 彼は昨日日本に到着した。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 He was the first person to arrive. 彼が最初に到着した人でした。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 When will we arrive? あと何時間で到着しますか。 Keiko informed me of the arrival of his plane. ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 He arrived safely. 彼は無事に到着した。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 The train will arrive on time without fail. 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 The train arrived ten minutes behind schedule. 列車は10分遅れて到着した。 She longs for her husband to arrive. 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 The ship will arrive by way of several countries. その船は何カ国かを経由して到着します。 All we can do is wait for the police to arrive. 警察の到着を待つしかない。 I arrived at the moment she was leaving. 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 Our arrival at Narita was delayed by an hour. 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 Are we arriving on time? 定刻に到着しますか。 The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 We may not get there in one year or even in one term. 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 He will reach Kyoto the day after tomorrow. 彼は明後日京都に到着する予定です。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 I'll let you know when she arrives. 彼女が到着したら、お知らせします。 He was still alive when the rescue party arrived. 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 They gave us a hearty welcome when we arrived. 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 What's the arrival time in Los Angeles? ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago. 彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。 Students arriving late will not be permitted to enter the hall. 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 He arrived after I had left. 私が出発した後に彼が到着した。 At midnight, we reached the village by car. 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 He is on his way and will arrive in due course. 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。