Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 He arrived in time. 彼は時間通り到着した。 We usually expect that trains will arrive on time. 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 I can't possibly think your story is true. あなたの話は到底真実だと思えない。 The house was ablaze when the fire engine arrived. 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 In all probability, we'll arrive before them. きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 They are arriving here soon from Hong Kong. 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 The train was due at six. 汽車は6時到着の予定だった。 They became anxious at her delay. 彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 The plane will get in on time. 飛行機は定刻に到着するでしょう。 He was the last person to arrive. 彼は最後に到着した人でした。 We may not get there in one year or even in one term. 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 The train is due at noon. 列車は正午に到着するはずです。 I was impatient for her arrival. 私は彼女の到着を待ちかねていた。 And you didn't even say that we've arrived! それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々に到着した。 Please call me as soon as possible when you arrive in London. ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 The train arrived on time. その列車は定刻に到着した。 The train arrived ten minutes behind schedule. 列車は10分遅れて到着した。 He will arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 Guests arrived by twos and threes. 客は三々五々到着した。 He arrived an hour late, which annoyed me very much. 彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのには驚いた。 Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 He arrived just as I was leaving home. 彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。 The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 They're very likely to arrive next week. 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 How soon can I get to Tokyo? どのくらいで東京に到着できますか。 Tom arrived last. トムは最後に到着した。 Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 He arrived in Japan yesterday. 彼は昨日日本に到着した。 Tom arrived in Boston last night. トムは昨夜ボストンに到着した。 Our arrival at Narita was delayed by an hour. 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 I arrived at Narita Airport this morning. 私は今朝成田空港に到着した。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 When will they arrive? 彼らはいつ到着しますか。 The ship from New York will arrive before long. ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 Except for John, they all arrived. ジョン以外はみな到着した。 In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 He arrived in time for the meeting. 彼はその会合に間に合うように到着した。 They arrived one after another. 彼らは次々に到着した。 The taxi has arrived. タクシーが到着した。 Send us a telegram when you arrive. 到着したらこちらへ電報を打ってください。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 Given good weather, we will reach there tomorrow. 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 I'm longing for the spring. 私は春の到来を待ちわびている。 He managed to get there in time. 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 I think it's very likely that they'll arrive next week. 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 No sooner had he arrived than the bus departed. 彼が到着するや否や、バスは出発した。 They should arrive by ten o'clock. 彼らは10時までには到着するはずだ。 When does it arrive? 到着は何時ですか。 He has come home just now. 彼はたった今到着した。 What's the arrival time in Los Angeles? ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 He arrived at the station at five. 彼は5時に駅へ到着した。 I inquired whether the plane would arrive on time. 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 Before David arrived, Samantha started to set the table. サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 Let me know when he will arrive. 彼が到着する日を知らせて下さい。 Their late arrival was owing to the rain. 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 When I arrived, it was raining. 私が到着したとき、雨が降っていた。 The ship was on the point of arriving at her destination. 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 We arrived at a hotel in Rome. 私たちはローマのホテルに到着した。 The ship will arrive by way of several countries. その船は何カ国かを経由して到着します。 What is the arrival time? 到着時刻は何時ですか。 The train hasn't arrived yet. 汽車はまだ到着していません。 I just wanted to know what time Tom would arrive. トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。 He died before I arrived. 彼は私が到着する前に死んだ。 Mary has not arrived yet. メアリーはまだ到着していない。 Trains were arriving on time. 列車は定刻に到着するところだった。 A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 Students arriving late will not be permitted to enter the hall. 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 The train will have started by the time he arrives. 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 The sooner we get there, the more likely are we to get seats. そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 What's the flight's scheduled arrival time? 飛行機の到着予定時刻は? I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 I arrived at the moment she was leaving. 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 The train arrived on schedule. その列車は予定どおりに到着した。 What time did she arrive at Narita Airport? 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 With the coming of winter, days are getting shorter. 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 The next train to arrive was from Chicago. 次に到着した列車はシカゴ発だった。 What time did the plane arrive at Narita? 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 The battle ended before they got there. 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 The party was all but over when I arrived. 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 It has been two months since my arrival in Tokyo. 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 My brother is arriving tomorrow morning. 私の兄は明日の朝到着します。 He will be waiting for you when you get there. 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine. 私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。