The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
I just wanted to know what time Tom would arrive.
トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
東京発は123便は何時に到着しますか。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Let me know when he will arrive.
彼が到着する日を知らせて下さい。
He should arrive at the airport by 9 a.m.
彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
In all probability, we'll arrive before they do.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
He arrived just as I was leaving home.
彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
Once she arrives, we can start.
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
He arrived in time.
彼は時間内に到着した。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
I go to school at seven.
七時に学校に到着する。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Mary has not arrived yet.
メアリーはまだ到着していない。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
Tom arrived in Boston last night.
トムは昨夜ボストンに到着した。
They're very likely to arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The train will have started by the time he arrives.
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
I just got here.
私はちょうどここに到着したところです。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
There is no telling when they will arrive.
いつ彼らが到着するかわからない。
He arrived shortly after.
彼は少し後に到着した。
When I arrived, it was raining.
私が到着したとき、雨が降っていた。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
They will arrive a week from today.
彼らは来週の今日到着するでしょう。
The teacher was deluged with questions.
その教師には質問が殺到した。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."