The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
The train will come in at platform ten.
列車は10番ホームに到着します。
One day the men got to his village.
ある日、その男たちが彼の村に到着した。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
He arrived in Japan yesterday.
彼は昨日日本に到着した。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Ken is waiting for the arrival of the train.
ケンは電車の到着を待っている。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
Tom arrived three hours late.
トムは三時間遅れて到着した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He left Japan on the same day that we arrived.
彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
I have arrived at the train station.
私は駅に到着しました。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
He arrived in a big car.
彼は大きな車で到着した。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The water rose to a level of 10 meters.
水は10メートルまで到達した。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
He was the last person to arrive.
彼は最後に到着した人でした。
In all probability, we'll arrive before they do.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars