Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 Are you going to pull curfew on me? 外出の時間制限をするつもりですか。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在形です。 Don't go over the speed limit. 制限スピードを超えるな。 He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 The new national elder-care insurance system starts next year, right? 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 This test doesn't have a time limit. このテストに時間制限はありません。 The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 They are paid by the day. 彼らは日給制だ。 Catholics are against birth control. カトリック教徒は産児制限に反対している。 Japanese companies generally provide their employees with uniforms. 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 People will always resist tyranny. 人々は常に専制政治に抵抗するものだ。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 We should observe the speed limit. 我々はスピード制限を守らなくてはならない。 The game had hardly started when they scored the first point. 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 That new company could flatten the competition. あの新しい会社は競争を制するかもしれません。 We should obey the rules. 私たちは規制に従うべきだ。 The American police are in blue uniforms. アメリカの警官は青い制服を着ている。 Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in. 規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。 Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 He had the jump on me. 彼に機先を制された。 The rule doesn't apply in this case. その規制はこのケースには適用されない。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 Soft words win hard hearts. 柔よく剛を制す。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 That child's free time is circumscribed. その子供の自由時間は制限されている。 Antiprespirant is useful. 制汗性は便利です。 All of us were not satisfied with the system. その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 Import regulations have been relaxed recently. 輸入規制は最近だいぶ緩められた。 There is a limit of two pieces of luggage for each passenger. 各々の乗客には荷物二つの制限がある。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 Lincoln set out to abolish slavery in the United States. リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 Don't go beyond the speed limit. 制限スピードを超えるな。 A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 My rule always was to do the business of the day in the day. 私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。 In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system. 英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 You must control yourself. 君は自制しなければならない。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 Freedom of speech was tightly restricted. 言論の自由は厳しく制限されていた。 School uniforms are just out of fashion. 学校の制服は全く時代遅れだ。 At first their abilities are more limited than those of animals. 初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。 We should do away with this regulation. こんな規制は廃止すべきです。 He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在です。 He denies himself nothing. 彼は全く自制心がない。 We all wear uniforms to school. 私たちはみな、制服を着て登校する。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 The educational system is in transition. 教育制度は過渡期にある。 Sally has been on a diet since last month. サリーは先月からずっと食事制限をしている。 The new system proved a success. 新制度は成功だと分かった。 They did away with the old system. 彼らは古い制度を廃止した。 The company provides them with uniforms. その会社は彼らに制服を支給する。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 Prices were strictly regulated during the war. 戦争中には物価は激しく統制されていた。 Should I watch my diet? 食事制限をしなければなりませんか。 Your salary is based on commissions. 給料は歩合制です。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 He looks his best in his uniform. 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 He limited the membership to twenty. 彼は会員数を20に制限した。 She went on a reducing diet. 彼女はやせるために食事を制限した。 The letter sounds forced, what is worse, insincere. その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。 The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 I'm on a diet. 私は食事制限をしています。 We are aiming at establishing the five-day workweek. 私たちは週休二日制確立を目指している。 There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 Germany adopted a social security system in the 1880's. ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。 This golf course is not open to non-members. このゴルフ場は会員制になっています。 Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 We work on a on a piecework basis. 私たちは出来高制で働いている。 The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 The school should do away with the uniform. その学校は、制服を廃止すべきだ。 Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 We must do away with these old rules. これらの古い規制を廃止しなければならない。 Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 It is improper to impose sanctions upon the union. 組合に制裁を加えることは妥当ではない。 The girl in a white uniform took my temperature. 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 Traffic lights are used to regulate traffic. 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds. 11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。 School systems have to cope with changing numbers of pupils. 学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。 We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits. 医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。 In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 Your salary is commission-based. 給料は歩合制です。