We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.
アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
They did away with the old system.
彼らは古い制度を廃止した。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.
連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I'm on a diet.
私は食事制限をしています。
You must control yourself.
君は自制しなければならない。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.
あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。
We should obey the rules.
私たちは規制に従うべきだ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
Jim was able to hold back his anger.
ジムは怒りを制御することができた。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
The new tax system comes into effect next year.
新しい税制は、来年から実施される。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
The first was the school uniform.
その第1は、学校の制服でした。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.