The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '制'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The first was the school uniform.
その第1は、学校の制服でした。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
This system will work well in nine cases out of ten.
この制度は十中八九うまくいくだろう。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
In towns, speed is limited to 50 km/h.
町では速度は50キロに制限されています。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
He could not control his anger.
彼は怒りを抑制することができなかった。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The institution of marriage appears to be on the decline.
結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Antiperspirant is useful.
制汗性は便利です。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Are you going to pull curfew on me?
外出の時間制限をするつもりですか。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
Nothing can force me to give it up.
何も私にそれをあきらめるように強制することができない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The closing of school was due to the snow.
学校の制服は雪のためである。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
This law came into existence in 1918.
この法律は1918年に制定された。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
Lincoln was opposed to slavery.
リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
Kate was forced to read the book.
ケイトは強制的にその本を読まされた。
Should I watch my diet?
食事制限は必要ですか。
We should obey the rules.
私たちは規制に従うべきだ。
Import regulations have been relaxed recently.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
That new company could flatten the competition.
あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
We all wear uniforms to school.
私たちはみな、制服を着て登校する。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
They that govern the most make the least noise.
最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
We work on a on a piecework basis.
私たちは出来高制で働いている。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
This test doesn't have a time limit.
このテストに時間制限はありません。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The public school system is coming apart at the seams.
公立学校制度はこわれかかっています。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
I'm out of control.
制御できない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.