UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Kate was forced to read the book.ケイトは強制的にその本を読まされた。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He had the jump on me.彼に機先を制された。
First come, first served.先んすれば人を制す、早い者勝ち。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
The American police are in blue uniforms.アメリカの警官は青い制服を着ている。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
I'm on a diet.私は食事制限をしています。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Should I watch my diet?食事制限は必要ですか。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
The pressure for tax reform is growing.税制改革はの圧力が高まっている。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
We wear uniforms at our school.私たちの学校では制服を着る。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License