The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '制'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Antiprespirant is useful.
制汗性は便利です。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
We have to wear school uniforms at school.
私たちは学校では制服を着なければならない。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
That made him govern himself.
そのため彼は自制した。
Should I watch my diet?
食事制限をしなければなりませんか。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...
その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The plane buzzed the control tower.
飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.
連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
I'm out of control.
制御できない。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校では昨年制服を廃止した。
We're paid by the job.
私たちは出来高制で働いている。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The pressure for tax reform is growing.
税制改革はの圧力が高まっている。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
He prided himself on his self control.
彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
The girl in a white uniform took my temperature.
白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
His illness stems from his intemperance.
彼の病気は不節制からきている。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校は昨年制服を廃止した。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
There are cases where the rule does not hold good.
その規制があてはまらない場合がある。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The first was the school uniform.
その第1は、学校の制服でした。
They have done away with uniforms at that school.
彼らはその学校の制服を廃止した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.