The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '制'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
You must learn to govern your temper.
自制できるようにならねばならない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
The closing of school was due to the snow.
学校の制服は雪のためである。
America did away with slavery in 1863.
アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
Soft words win hard hearts.
柔よく剛を制す。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
We should obey the rules.
私たちは規制に従うべきだ。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.
制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He limited the membership to twenty.
彼は会員数を20に制限した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
He could no longer restrain himself.
彼はもはや自分を抑制することができなかった。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Our tax system is still without coherent philosophy.
わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
His illness stems from his intemperance.
彼の病気は不節制からきている。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
That child's free time is circumscribed.
その子供の自由時間は制限されている。
They that govern the most make the least noise.
最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
Are you going to pull curfew on me?
外出の時間制限をするつもりですか。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.
その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.