The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
That's an exclusive golf club.
あそこは会員制のゴルフクラブだ。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
They have done away with uniforms at that school.
彼らはその学校の制服を廃止した。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
New York City policemen wear navy blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
We work on a on a piecework basis.
私たちは出来高制で働いている。
The school should do away with the uniform.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
He denies himself nothing.
彼は全く自制心がない。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
Try to control yourself.
自制するよう努めなさい。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
The public school system is coming apart at the seams.
公立学校制度はこわれかかっています。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Do you have a school uniform?
制服はあるの。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Nothing can force me to give it up.
何も私にそれをあきらめるように強制することができない。
Antiperspirant is useful.
制汗性は便利です。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Don't go above the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Tom was forced to resign.
トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
They did away with the old system.
彼らは古い制度を廃止した。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Our tax system is still without coherent philosophy.
わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
The closing of school was due to the snow.
学校の制服は雪のためである。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Black people were compelled to work in cotton fields.
黒人は綿畑での労働を強制された。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
We should obey the rules.
私たちは規制に従うべきだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.