UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Diamond cuts diamond.毒を持って毒を制す。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Do you have a school uniform?制服はあるの。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
She went on a reducing diet.彼女はやせるために食事を制限した。
He restricted his drinking to one beer a day.彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Should I watch my diet?食事制限は必要ですか。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License