UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This test doesn't have a time limit.このテストに時間制限はありません。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
Nothing can force me to give it up.何も私にそれをあきらめるように強制することができない。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Soft words win hard hearts.柔よく剛を制す。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Our tax system is still without coherent philosophy.わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
We've got to fight fire with fire!毒を持って毒を制すだ!
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
Do you have a school uniform?制服はあるの。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
First come, first served.先んすれば人を制す、早い者勝ち。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
They that govern the most make the least noise.最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
The closing of school was due to the snow.学校の制服は雪のためである。
You must control yourself.君は自制しなければならない。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
He restricted his drinking to one beer a day.彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Are you going to pull curfew on me?外出の時間制限をするつもりですか。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
I'm on a diet.私は食事制限をしています。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License