Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
He could no longer restrain himself.
彼はもはや自分を抑制することができなかった。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
This golf course is not open to non-members.
このゴルフ場は会員制になっています。
This law came into existence in 1918.
この法律は1918年に制定された。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Lincoln was opposed to slavery.
リンカーンは奴隷制度に反対であった。
We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
Tom forced me to open the box.
トムは私に箱を開けるよう強制した。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Black people were compelled to work in cotton fields.
黒人は綿畑での労働を強制された。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.