There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
She went on a reducing diet.
彼女はやせるために食事を制限した。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
They are paid by the day.
彼らは日給制だ。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
Import regulations have been relaxed recently.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
That child's free time is circumscribed.
その子供の自由時間は制限されている。
The American police are in blue uniforms.
アメリカの警官は青い制服を着ている。
Our tax system is still without coherent philosophy.
わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
He prided himself on his self control.
彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
We've got to fight fire with fire!
毒を持って毒を制すだ!
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校では昨年制服を廃止した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Diamond cuts diamond.
毒を持って毒を制す。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
There are cases where the rule does not hold good.
その規制があてはまらない場合がある。
Health coexists with temperance.
健康は節制と両立する。
We're paid by the job.
私たちは出来高制で働いている。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
That new company could flatten the competition.
あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
The plane buzzed the control tower.
飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
I'm on a diet.
私は食事制限をしています。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.