It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
The first was the school uniform.
その第1は、学校の制服でした。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
I'm on a diet.
私は食事制限をしています。
The school should do away with the uniform.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
School uniforms are just out of fashion.
学校の制服は全く時代遅れだ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
A strike disrupted the postal system.
ストライキが郵便制度を混乱させた。
He ignored the speed limit and drove very fast.
彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
We should obey the traffic rules.
交通規制には従わないといけない。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
He could not control his anger.
彼は怒りを抑制することができなかった。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
This system will work well in nine cases out of ten.
この制度は十中八九うまくいくだろう。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
New York City policemen wear dark blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Should I watch my diet?
食事制限は必要ですか。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
He had the jump on me.
彼に機先を制された。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I will abolish capital punishment.
私は死刑制度を撤廃するつもりです。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I'm out of control.
制御できない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We wear uniforms at our school.
私たちの学校では制服を着る。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.