Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were all dressed in uniforms. 彼らはみんな制服を着ていた。 The government should endeavor to curb inflation. 政府はインフレ抑制に努力すべきだ。 Such was her anger that she lost control of herself. 彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。 Jim was able to hold back his anger. ジムは怒りを制御することができた。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 You can't apply this rule to every case. あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。 The American police are in blue uniforms. アメリカの警官は青い制服を着ている。 They did away with the old system. 彼らは古い制度を廃止した。 Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference. 米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 This sentence is in the present tense. この文は現在時制です。 Are you going to pull curfew on me? 外出の時間制限をするつもりですか。 We use "present tense" for this kind of case. このような場合は”現在時制”を使います。 We're paid by the job. 私たちは出来高制で働いている。 Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'. あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。 Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 The tyrant kept the people down. 専制君主は人民を弾圧した。 He had the jump on me. 彼に機先を制された。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 The institution of marriage appears to be on the decline. 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 The new tax system comes into effect next year. 新しい税制は、来年から実施される。 I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 The game had hardly started when they scored the first point. 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 Does a uniform eliminate class difference? 制服は階級の差を取り除くだろうか。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 You have to eat regularly. 食事は規制正しくとりなさい。 What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 Nothing can force me to give it up. 何も私にそれをあきらめるように強制することができない。 This rule reads several ways. この規制は行く通りにも解釈できる。 We must do away with these old rules. これらの古い規制を廃止しなければならない。 The girl in a white uniform took my temperature. 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 The army had the revolt well in hand. 軍隊は反乱を制圧した。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 We were supplied with uniforms. 私たちは制服を支給された。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 Black people were compelled to work in cotton fields. 黒人は綿畑での労働を強制された。 Don't exceed the speed limit. 制限スピードを超えるな。 This system will work well in nine cases out of ten. この制度は十中八九うまくいくだろう。 We bargained that we should go on a five-day week. 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 He ignored the speed limit and drove very fast. 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 We should observe our traffic rules. 交通規制を守らなければならない。 Tax wise, it is an attractive arrangement. 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 That school is going to do away with uniforms. あの学校は制服を廃止する予定だ。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 I'm on a diet. 私は食事制限をしています。 Catholics are against birth control. カトリック教徒は産児制限に反対している。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 The educational system is in transition. 教育制度は過渡期にある。 He prided himself on his self control. 彼は自分の自制心を誇りに思っていた。 He proposed a reform in the educational system. 彼は教育制度の改革を提案した。 In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 Tom was forced to resign. トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 Freedom of speech is restricted in some countries. 言論の自由が制限されている国もある。 Such was her anger that she lost control of herself. 彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。 The letter sounds forced, what is worse, insincere. その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。 This rule reads several ways. この規制はいくとおりにも解釈できる。 Lincoln was opposed to slavery. リンカーンは奴隷制度に反対であった。 His next production was a very ambitious musical. 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 The jet plane landed following the instructions of the control tower. ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 Don't go above the speed limit. 制限スピードを超えるな。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 The most important feature of all games is that they are governed by rules. あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 We should observe the speed limit. 我々は制限速度を守らなくてはならない。 The ruling party pushed its tax bill through. 与党は強引に税制法案を通過させた。 Our school did away with uniforms last year. 私たちの学校は昨年制服を廃止した。 I have no personal hostility to the system. その制度に対する個人的な敵意はない。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 Air traffic controllers are under severe mental strain. 航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 We should observe the speed limit. 我々はスピード制限を守らなくてはならない。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在です。 The car is exceeding the speed limit. その車は制限速度を超過している。 I will abolish capital punishment. 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 Don't go beyond the speed limit. 制限スピードを超えるな。 There are cases where the rule does not hold good. その規制があてはまらない場合がある。 He could no longer restrain himself. 彼はもはや自分を抑制することができなかった。 That made him govern himself. そのため彼は自制した。 Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 Tom is in favor of gun control. トムは銃規制に賛成だ。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在形です。 There is no room for further improvement in this system. この制度には改良の余地がない。 The control of exhaust gas is especially needed in big cities. 特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。 That new company could flatten the competition. あの新しい会社は競争を制するかもしれません。 He restricted his drinking to one beer a day. 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 The abolition of slavery in Europe eventually reached America. ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。