The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '制'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
Black people were compelled to work in cotton fields.
黒人は綿畑での労働を強制された。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.
連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
You must control yourself.
君は自制しなければならない。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Tom forced me to open the box.
トムは私に箱を開けるよう強制した。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
I'm on a diet.
私は食事制限をしています。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
He could no longer restrain himself.
彼はもはや自分を抑制することができなかった。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
He had the jump on me.
彼に機先を制された。
They did away with the old system.
彼らは古い制度を廃止した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.
高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
You should obey the traffic rules.
交通規制に従うべきだ。
The American police are in blue uniforms.
アメリカの警官は青い制服を着ている。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Sally has been on a diet since last month.
サリーは先月からずっと食事制限をしている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
In towns, speed is limited to 50 km/h.
町では速度は50キロに制限されています。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
New York City policemen wear navy blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
This system will work well in nine cases out of ten.
この制度は十中八九うまくいくだろう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
The public school system is coming apart at the seams.
公立学校制度はこわれかかっています。
That made him govern himself.
そのため彼は自制した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Should I watch my diet?
食事制限をしなければなりませんか。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
They changed the system.
彼らはその制度を改めた。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
They that govern the most make the least noise.
最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.