UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Should I watch my diet?食事制限をしなければなりませんか。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
She went on a reducing diet.彼女はやせるために食事を制限した。
The first was the school uniform.その第1は、学校の制服でした。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
I'm on a diet.私は食事制限をしています。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
The closing of school was due to the snow.学校の制服は雪のためである。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Are you going to pull curfew on me?外出の時間制限をするつもりですか。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
We've got to fight fire with fire!毒を持って毒を制すだ!
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License