UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The American police are in blue uniforms.アメリカの警官は青い制服を着ている。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The pressure for tax reform is growing.税制改革はの圧力が高まっている。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
He had the jump on me.彼に機先を制された。
The first was the school uniform.その第1は、学校の制服でした。
There is no room for further improvement in this system.この制度には改良の余地がない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
First come, first served.先んすれば人を制す、早い者勝ち。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Tom forced me to open the box.トムは私に箱を開けるよう強制した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
Should I watch my diet?食事制限をしなければなりませんか。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
Do you have a school uniform?制服はあるの。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License