My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
We are constrained to and restrained from an action.
我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
The girl in a white uniform took my temperature.
白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
Lincoln was opposed to slavery.
リンカーンは奴隷制度に反対であった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
We all wear uniforms to school.
私たちはみな、制服を着て登校する。
He denies himself nothing.
彼は全く自制心がない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
We have to wear school uniforms at school.
私たちは学校では制服を着なければならない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.