UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The closing of school was due to the snow.学校の制服は雪のためである。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Should I watch my diet?食事制限をしなければなりませんか。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I'm on a diet.私は食事制限をしています。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
The government started tax reform.政府は税制改革に着手した。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License