UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
She went on a reducing diet.彼女はやせるために食事を制限した。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
Do you have a school uniform?制服はあるの。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Tom forced me to open the box.トムは私に箱を開けるよう強制した。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
They that govern the most make the least noise.最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Soft words win hard hearts.柔よく剛を制す。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
We've got to fight fire with fire!毒を持って毒を制すだ!
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
There is no room for further improvement in this system.この制度には改良の余地がない。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
This test doesn't have a time limit.このテストに時間制限はありません。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
He had the jump on me.彼に機先を制された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License