UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
He restricted his drinking to one beer a day.彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
Does a uniform eliminate class difference?制服は階級の差を取り除くだろうか。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Should I watch my diet?食事制限をしなければなりませんか。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
They that govern the most make the least noise.最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
Are you going to pull curfew on me?外出の時間制限をするつもりですか。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
The pressure for tax reform is growing.税制改革はの圧力が高まっている。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License