UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Tom forced me to open the box.トムは私に箱を開けるよう強制した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
She went on a reducing diet.彼女はやせるために食事を制限した。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The American police are in blue uniforms.アメリカの警官は青い制服を着ている。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
You must control yourself.君は自制しなければならない。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
We've got to fight fire with fire!毒を持って毒を制すだ!
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
In towns, speed is limited to 50 km/h.町では速度は50キロに制限されています。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
The closing of school was due to the snow.学校の制服は雪のためである。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License