This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The letter sounds forced, what is worse, insincere.
その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I'm on a diet.
私は食事制限をしています。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Nothing can force me to give it up.
何も私にそれをあきらめるように強制することができない。
They did away with the old system.
彼らは古い制度を廃止した。
Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.
あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
They changed the system.
彼らはその制度を改めた。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
The public school system is coming apart at the seams.
公立学校制度はこわれかかっています。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
He denies himself nothing.
彼は全く自制心がない。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Antiperspirant is useful.
制汗性は便利です。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Tom was forced to resign.
トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
He restricted his drinking to one beer a day.
彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
This law came into existence in 1918.
この法律は1918年に制定された。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.