UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
This test doesn't have a time limit.このテストに時間制限はありません。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
I'm on a diet.私は食事制限をしています。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
We wear uniforms at our school.私たちの学校では制服を着る。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
They that govern the most make the least noise.最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
She went on a reducing diet.彼女はやせるために食事を制限した。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
We've got to fight fire with fire!毒を持って毒を制すだ!
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Are you going to pull curfew on me?外出の時間制限をするつもりですか。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License