UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
Tom forced me to open the box.トムは私に箱を開けるよう強制した。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
There is no room for further improvement in this system.この制度には改良の余地がない。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
Do you have a school uniform?制服はあるの。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Are you going to pull curfew on me?外出の時間制限をするつもりですか。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
He had the jump on me.彼に機先を制された。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
First come, first served.先んすれば人を制す、早い者勝ち。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
They have done away with uniforms at that school.彼らはその学校の制服を廃止した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Does a uniform eliminate class difference?制服は階級の差を取り除くだろうか。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
This test doesn't have a time limit.このテストに時間制限はありません。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License