UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
First come, first served.先んすれば人を制す、早い者勝ち。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
The first was the school uniform.その第1は、学校の制服でした。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
He had the jump on me.彼に機先を制された。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Kate was forced to read the book.ケイトは強制的にその本を読まされた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
They that govern the most make the least noise.最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
You must control yourself.君は自制しなければならない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The government started tax reform.政府は税制改革に着手した。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License