UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
Do you have a school uniform?制服はあるの。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
We've got to fight fire with fire!毒を持って毒を制すだ!
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
First come, first served.先んすれば人を制す、早い者勝ち。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The government started tax reform.政府は税制改革に着手した。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I'm out of control.制御できない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
He had the jump on me.彼に機先を制された。
Should I watch my diet?食事制限をしなければなりませんか。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Kate was forced to read the book.ケイトは強制的にその本を読まされた。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License