Institutionally, a major restraint is the copyright problem.
制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Do you have a school uniform?
制服はあるの。
We work on a on a piecework basis.
私たちは出来高制で働いている。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
This system will work well in nine cases out of ten.
この制度は十中八九うまくいくだろう。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
We don't have polygamy in Japan, dear.
日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.
高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.