The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '制'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went on a reducing diet.
彼女はやせるために食事を制限した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.
連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
In towns, speed is limited to 50 km/h.
町では速度は50キロに制限されています。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
This system will work well in nine cases out of ten.
この制度は十中八九うまくいくだろう。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
That's an exclusive golf club.
あそこは会員制のゴルフクラブだ。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
Tom forced me to open the box.
トムは私に箱を開けるよう強制した。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Are you going to pull curfew on me?
外出の時間制限をするつもりですか。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.