UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must control yourself.君は自制しなければならない。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
First come, first served.先んすれば人を制す、早い者勝ち。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
He restricted his drinking to one beer a day.彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
The pressure for tax reform is growing.税制改革はの圧力が高まっている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Tom forced me to open the box.トムは私に箱を開けるよう強制した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Do you have a school uniform?制服はあるの。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
The government started tax reform.政府は税制改革に着手した。
They that govern the most make the least noise.最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
Our tax system is still without coherent philosophy.わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
Does a uniform eliminate class difference?制服は階級の差を取り除くだろうか。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License