UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Should I watch my diet?食事制限をしなければなりませんか。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Our tax system is still without coherent philosophy.わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
First come, first served.先んすれば人を制す、早い者勝ち。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
He could no longer restrain himself.彼はもはや自分を抑制することができなかった。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
He had the jump on me.彼に機先を制された。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
We've got to fight fire with fire!毒を持って毒を制すだ!
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
In towns, speed is limited to 50 km/h.町では速度は50キロに制限されています。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Nothing can force me to give it up.何も私にそれをあきらめるように強制することができない。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License