UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
The pressure for tax reform is growing.税制改革はの圧力が高まっている。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
Should I watch my diet?食事制限は必要ですか。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。
Does a uniform eliminate class difference?制服は階級の差を取り除くだろうか。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Are you going to pull curfew on me?外出の時間制限をするつもりですか。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He could no longer restrain himself.彼はもはや自分を抑制することができなかった。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Should I watch my diet?食事制限をしなければなりませんか。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
We wear uniforms at our school.私たちの学校では制服を着る。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
Do you have a school uniform?制服はあるの。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License