Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Tom was forced to resign.
トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The hospital provides around the clock service.
その病院は24時間体制を整えている。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
You should obey the traffic rules.
交通規制に従うべきだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
This rule reads several ways.
この規制はいくとおりにも解釈できる。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
School uniforms are just out of fashion.
学校の制服は全く時代遅れだ。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The institution of marriage appears to be on the decline.
結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The American police are in blue uniforms.
アメリカの警官は青い制服を着ている。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
They changed the system.
彼らはその制度を改めた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He had the jump on me.
彼に機先を制された。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.