UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
He could no longer restrain himself.彼はもはや自分を抑制することができなかった。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Should I watch my diet?食事制限は必要ですか。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The first was the school uniform.その第1は、学校の制服でした。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
I'm on a diet.私は食事制限をしています。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
I'm out of control.制御できない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License