The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '制'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
We're paid by the job.
私たちは出来高制で働いている。
Tom forced me to open the box.
トムは私に箱を開けるよう強制した。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.
高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
He could not control his anger.
彼は怒りを抑制することができなかった。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The pupils are bound down by the rules.
生徒たちは規制で縛りつけられている。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
You must learn to govern your temper.
自制できるようにならねばならない。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
We should observe the speed limit.
我々は制限速度を守らなくてはならない。
He prided himself on his self control.
彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...
その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
Do you have a school uniform?
制服はあるの。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The girl in a white uniform took my temperature.
白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
There are cases where the rule does not hold good.
その規制があてはまらない場合がある。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Are you going to pull curfew on me?
外出の時間制限をするつもりですか。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
Black people were compelled to work in cotton fields.
黒人は綿畑での労働を強制された。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
The hospital provides around the clock service.
その病院は24時間体制を整えている。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
They have done away with uniforms at that school.
彼らはその学校の制服を廃止した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.