UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
He could no longer restrain himself.彼はもはや自分を抑制することができなかった。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
The closing of school was due to the snow.学校の制服は雪のためである。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Soft words win hard hearts.柔よく剛を制す。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
I'm out of control.制御できない。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Does a uniform eliminate class difference?制服は階級の差を取り除くだろうか。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
In towns, speed is limited to 50 km/h.町では速度は50キロに制限されています。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The pressure for tax reform is growing.税制改革はの圧力が高まっている。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
First come, first served.先んすれば人を制す、早い者勝ち。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License