UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
I'm on a diet.私は食事制限をしています。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
He could no longer restrain himself.彼はもはや自分を抑制することができなかった。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
The closing of school was due to the snow.学校の制服は雪のためである。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
Our tax system is still without coherent philosophy.わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
The American police are in blue uniforms.アメリカの警官は青い制服を着ている。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Tom forced me to open the box.トムは私に箱を開けるよう強制した。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License