UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Do you have a school uniform?制服はあるの。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Tom forced me to open the box.トムは私に箱を開けるよう強制した。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
I'm out of control.制御できない。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
In towns, speed is limited to 50 km/h.町では速度は50キロに制限されています。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The pressure for tax reform is growing.税制改革はの圧力が高まっている。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
He had the jump on me.彼に機先を制された。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
The closing of school was due to the snow.学校の制服は雪のためである。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
They have done away with uniforms at that school.彼らはその学校の制服を廃止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License