Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
New York City policemen wear navy blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
They that govern the most make the least noise.
最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
The hospital provides around the clock service.
その病院は24時間体制を整えている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Try to control yourself.
自制するよう努めなさい。
That new company could flatten the competition.
あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The pressure for tax reform is growing.
税制改革はの圧力が高まっている。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
I'm out of control.
制御できない。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
He restricted his drinking to one beer a day.
彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The public school system is coming apart at the seams.
公立学校制度はこわれかかっています。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
He ignored the speed limit and drove very fast.
彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
Are you going to pull curfew on me?
外出の時間制限をするつもりですか。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The institution of marriage appears to be on the decline.
結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
Import regulations have been relaxed recently.
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We've got to fight fire with fire!
毒を持って毒を制すだ!
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The new system proved a success.
新制度は成功だと分かった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.