Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 Antiperspirant is useful. 制汗性は便利です。 There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 The educational system is in transition. 教育制度は過渡期にある。 The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 Representative democracy is one form of government. 代議民主制は1つの政治形態である。 Germany adopted a social security system in the 1880's. ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。 They rose against oppression. 彼らは圧制に反抗して立った。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 Don't exceed the speed limit. 制限スピードを超えるな。 Prices were strictly regulated during the war. 戦争中には物価は激しく統制されていた。 The most important feature of all games is that they are governed by rules. あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system. 英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。 They commanded a majority in the Diet. 彼らは国会で過半数を制した。 The enterprises carried the five-day workweek. その企業は週5日労働制を実施した。 Instead, he worked a switch that controlled his computer. その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 The jet plane landed following the instructions of the control tower. ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 He could not control his anger. 彼は怒りを抑制することができなかった。 Traffic lights are used to regulate traffic. 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 Air traffic controllers are under severe mental strain. 航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 At first their abilities are more limited than those of animals. 初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 This rule reads several ways. この規制はいくとおりにも解釈できる。 While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 Our tax system is still without coherent philosophy. わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。 Don't go beyond the speed limit. 制限スピードを超えるな。 If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ... その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。 We should observe the speed limit. 我々は制限速度を守らなくてはならない。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 It is over a century since slavery was made illegal. 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 Your salary is commission-based. 給料は歩合制です。 Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system. 酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。 Jim was able to hold back his anger. ジムは怒りを制御することができた。 We've got to fight fire with fire! 毒を持って毒を制すだ! She forced me to go out with her. 彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。 In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits. 医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。 Slavery has been abolished in most parts of the world. 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed. 人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。 Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 The hospital provides around the clock service. その病院は24時間体制を整えている。 Such was her anger that she lost control of herself. 彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。 Don't go above the speed limit. 制限スピードを超えるな。 They did away with the old system. 彼らは古い制度を廃止した。 The new national elder-care insurance system starts next year, right? 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The people revolted against the tyranny. 民衆は圧制に立ち向かった。 Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 This rule reads several ways. この規制は行く通りにも解釈できる。 This sentence is in the present tense. この文は現在時制です。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在形です。 His next production was a very ambitious musical. 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 Should I watch my diet? 食事制限をしなければなりませんか。 What's the speed limit on this road? この道路の制限速度は何キロですか。 The government tends to control the media. 政府はともすればマスメディアを統制したがる。 He retires before the new pension scheme is due to come into effect. 新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。 We work on a on a piecework basis. 私たちは出来高制で働いている。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 He limited the membership to twenty. 彼は会員数を20に制限した。 You were exceeding the speed limit, weren't you? 制限速度を超えていましたね。 The letter sounds forced, what is worse, insincere. その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 Tom forced me to open the box. トムは私に箱を開けるよう強制した。 We should obey the rules. 私たちは規制に従うべきだ。 Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 They decided to abolish the old restriction. 彼らは古い規制を廃止することを決めた。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 All political dissidents were purged under the former regime. 反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。 Don't exceed the speed limit. スピード制限を越えては行けない。 We're paid by the job. 私たちは出来高制で働いている。 The ruling party pushed its tax bill through. 与党は強引に税制法案を通過させた。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 Employees are required to wear uniforms. 従業員は制服を着用しなければならない。 Soft words win hard hearts. 柔よく剛を制す。 In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution. 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。 The pressure for tax reform is growing. 税制改革はの圧力が高まっている。 Catholics are against birth control. カトリック教徒は産児制限に反対している。 The first was the school uniform. その第1は、学校の制服でした。 I will abolish capital punishment. 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 There is a plan to restrict the use of cars in the city center. 市内での車の使用を規制する計画がある。 We discussed gun control in social studies class. 社会の授業で銃規制について話し合った。 We have to wear school uniforms at school. 私たちは学校では制服を着なければならない。 They were all dressed in uniforms. 彼らはみんな制服を着ていた。 Try to control yourself. 自制するよう努めなさい。 The public school system is coming apart at the seams. 公立学校制度はこわれかかっています。 The army had the revolt well in hand. 軍隊は反乱を制圧した。 I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school. 高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。