UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
I'm on a diet.私は食事制限をしています。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The first was the school uniform.その第1は、学校の制服でした。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
This test doesn't have a time limit.このテストに時間制限はありません。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
Does a uniform eliminate class difference?制服は階級の差を取り除くだろうか。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Nothing can force me to give it up.何も私にそれをあきらめるように強制することができない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
We've got to fight fire with fire!毒を持って毒を制すだ!
She went on a reducing diet.彼女はやせるために食事を制限した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Soft words win hard hearts.柔よく剛を制す。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Diamond cuts diamond.毒を持って毒を制す。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
First come, first served.先んすれば人を制す、早い者勝ち。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License