The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '制'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The letter sounds forced, what is worse, insincere.
その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
This rule reads several ways.
この規制はいくとおりにも解釈できる。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
That made him govern himself.
そのため彼は自制した。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
Antiperspirant is useful.
制汗性は便利です。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
The pay is based on sales.
給料は歩合制です。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
We should observe the speed limit.
我々は制限速度を守らなくてはならない。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
This golf course is not open to non-members.
このゴルフ場は会員制になっています。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Tom was forced to resign.
トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
Health coexists with temperance.
健康は節制と両立する。
Does a uniform eliminate class difference?
制服は階級の差を取り除くだろうか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Black people were compelled to work in cotton fields.
黒人は綿畑での労働を強制された。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
Try to control yourself.
自制するよう努めなさい。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
They were all dressed in uniforms.
彼らはみんな制服を着ていた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We all wear uniforms to school.
私たちはみな、制服を着て登校する。
The school should do away with the uniform.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
They that govern the most make the least noise.
最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
We should obey the traffic rules.
交通規制には従わないといけない。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
I'm out of control.
制御できない。
Tom forced me to open the box.
トムは私に箱を開けるよう強制した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.