UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
The government started tax reform.政府は税制改革に着手した。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Our tax system is still without coherent philosophy.わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
They that govern the most make the least noise.最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
In towns, speed is limited to 50 km/h.町では速度は50キロに制限されています。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Tom forced me to open the box.トムは私に箱を開けるよう強制した。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Do you have a school uniform?制服はあるの。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
He could no longer restrain himself.彼はもはや自分を抑制することができなかった。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The American police are in blue uniforms.アメリカの警官は青い制服を着ている。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License