Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 First come, first served. 先んすれば人を制す、早い者勝ち。 The school should do away with uniforms. その学校は、制服を廃止すべきだ。 Employees are required to wear uniforms. 従業員は制服を着用しなければならない。 Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 His next production was a very ambitious musical. 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 We were supplied with uniforms. 私たちは制服を支給された。 The girl in a white uniform took my temperature. 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 They did away with the old system. 彼らは古い制度を廃止した。 What do you think about Japan's educational system? 日本の教育制度についてどう思いますか。 He could no longer restrain himself. 彼はもはや自分を抑制することができなかった。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school. 高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。 We're paid by the job. 私たちは出来高制で働いている。 They were all dressed in uniforms. 彼らはみんな制服を着ていた。 We work on a on a piecework basis. 私たちは出来高制で働いている。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 The new national elder-care insurance system starts next year, right? 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Such was her anger that she lost control of herself. 彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 School uniforms are just out of fashion. 学校の制服は全く時代遅れだ。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表は30分以内に制限して下さい。 We should obey the rules. 私たちは規制に従うべきだ。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 We wear uniforms at our school. 私たちの学校では制服を着る。 In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 Germany adopted a social security system in the 1880's. ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 This rule reads several ways. この規制は行く通りにも解釈できる。 Don't go over the speed limit. 制限スピードを超えるな。 A strike disrupted the postal system. ストライキが郵便制度を混乱させた。 The educational system is now under review. 今教育制度が見直されています。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 Tax wise, it is an attractive arrangement. 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 He ignored the speed limit and drove very fast. 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 Your car exceeded the speed limit. あなたの車は制限速度を超えた。 All of us were not satisfied with the system. その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。 The pay is based on sales. 給料は歩合制です。 The rebels took control of the capital. 反逆者達は首都を制圧した。 Freedom of speech is restricted in some countries. 言論の自由が制限されている国もある。 Antiprespirant is useful. 制汗性は便利です。 Try to control yourself. 自制するよう努めなさい。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 America has an elaborate system of constitutional checks and balances. アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 Tom is in favor of gun control. トムは銃規制に賛成だ。 The institution of marriage appears to be on the decline. 結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 The army had the revolt well in hand. 軍隊は反乱を制圧した。 November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds. 11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。 There are cases where the rule does not hold good. その規制があてはまらない場合がある。 It is improper to impose sanctions upon the union. 組合に制裁を加えることは妥当ではない。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 Instead, he worked a switch that controlled his computer. その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。 Japanese companies generally provide their employees with uniforms. 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 The public school system is coming apart at the seams. 公立学校制度はこわれかかっています。 The new system proved a success. 新制度は成功だと分かった。 Your salary is based on commissions. 給料は歩合制です。 Are you going to pull curfew on me? 外出の時間制限をするつもりですか。 The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在形です。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The school should do away with the uniform. その学校は、制服を廃止すべきだ。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 The company provides them with uniforms. その会社は彼らに制服を支給する。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 There is no room for further improvement in this system. この制度には改良の余地がない。 You must control yourself. 君は自制しなければならない。 Freedom of speech was tightly restricted. 言論の自由は厳しく制限されていた。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 He had the jump on me. 彼に機先を制された。 The people revolted against the tyranny. 民衆は圧制に立ち向かった。 Sally has been on a diet since last month. サリーは先月からずっと食事制限をしている。 Institutionally, a major restraint is the copyright problem. 制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。 In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system. 英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。 He is an absolute monarch. 彼は専制君主である。 The jet plane landed following the instructions of the control tower. ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 I will abolish capital punishment. 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in. 規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。 What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを統制する。 Do you have a school uniform? 制服はあるの。 That made him govern himself. そのため彼は自制した。 They changed the system. 彼らはその制度を改めた。