UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Should I watch my diet?食事制限をしなければなりませんか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
You have to eat regularly.食事は規制正しくとりなさい。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
He prided himself on his self control.彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Our tax system is still without coherent philosophy.わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The first was the school uniform.その第1は、学校の制服でした。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
The closing of school was due to the snow.学校の制服は雪のためである。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
We wear uniforms at our school.私たちの学校では制服を着る。
She went on a reducing diet.彼女はやせるために食事を制限した。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
We've got to fight fire with fire!毒を持って毒を制すだ!
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License