It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
This test doesn't have a time limit.
このテストに時間制限はありません。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
Do you have a school uniform?
制服はあるの。
We don't have polygamy in Japan, dear.
日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
You must control yourself.
君は自制しなければならない。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He could not control his anger.
彼は怒りを抑制することができなかった。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Tom was forced to resign.
トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Are you going to pull curfew on me?
外出の時間制限をするつもりですか。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
He prided himself on his self control.
彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
They commanded a majority in the Diet.
彼らは国会で過半数を制した。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在です。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
America did away with slavery in 1863.
アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.