The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '制'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.
私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Should I watch my diet?
食事制限をしなければなりませんか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を連れ出した。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
That child's free time is circumscribed.
その子供の自由時間は制限されている。
We should observe the speed limit.
我々は制限速度を守らなくてはならない。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I will abolish capital punishment.
私は死刑制度を撤廃するつもりです。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
You were exceeding the speed limit, weren't you?
制限速度を超えていましたね。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在です。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.
あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
We're paid by the job.
私たちは出来高制で働いている。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
This rule reads several ways.
この規制はいくとおりにも解釈できる。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
This system will work well in nine cases out of ten.
この制度は十中八九うまくいくだろう。
He prided himself on his self control.
彼は自分の自制心を誇りに思っていた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Temperance is the best physic.
節制は最良の薬。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Tom is in favor of gun control.
トムは銃規制に賛成だ。
The new tax system comes into effect next year.
新しい税制は、来年から実施される。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.
アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
We wear uniforms at our school.
私たちの学校では制服を着る。
She went on a reducing diet.
彼女はやせるために食事を制限した。
This golf course is not open to non-members.
このゴルフ場は会員制になっています。
Your salary is based on commissions.
給料は歩合制です。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
We've got to fight fire with fire!
毒を持って毒を制すだ!
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.