UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Does a uniform eliminate class difference?制服は階級の差を取り除くだろうか。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
You must control yourself.君は自制しなければならない。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The closing of school was due to the snow.学校の制服は雪のためである。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
She went on a reducing diet.彼女はやせるために食事を制限した。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
They that govern the most make the least noise.最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
First come, first served.先んすれば人を制す、早い者勝ち。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
Should I watch my diet?食事制限は必要ですか。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
He could no longer restrain himself.彼はもはや自分を抑制することができなかった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Our tax system is still without coherent philosophy.わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
Nothing can force me to give it up.何も私にそれをあきらめるように強制することができない。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License