UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
The pressure for tax reform is growing.税制改革はの圧力が高まっている。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
The American police are in blue uniforms.アメリカの警官は青い制服を着ている。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
I'm on a diet.私は食事制限をしています。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
The first was the school uniform.その第1は、学校の制服でした。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
He could no longer restrain himself.彼はもはや自分を抑制することができなかった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
She went on a reducing diet.彼女はやせるために食事を制限した。
Soft words win hard hearts.柔よく剛を制す。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Does a uniform eliminate class difference?制服は階級の差を取り除くだろうか。
Do you have a school uniform?制服はあるの。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
Should I watch my diet?食事制限をしなければなりませんか。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License