UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
Tom is in favor of gun control.トムは銃規制に賛成だ。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
You must control yourself.君は自制しなければならない。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
She went on a reducing diet.彼女はやせるために食事を制限した。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
We've got to fight fire with fire!毒を持って毒を制すだ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License