The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '制'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
New York City policemen wear dark blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
We should obey the traffic rules.
交通規制には従わないといけない。
We should observe the speed limit.
我々は制限速度を守らなくてはならない。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
He could not control his anger.
彼は怒りを抑制することができなかった。
Your car exceeded the speed limit.
あなたの車は制限速度を超えた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The closing of school was due to the snow.
学校の制服は雪のためである。
We should obey the rules.
私たちは規制に従うべきだ。
He had the jump on me.
彼に機先を制された。
Soft words win hard hearts.
柔よく剛を制す。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.