UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Tom forced me to open the box.トムは私に箱を開けるよう強制した。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。
The government started tax reform.政府は税制改革に着手した。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
He could no longer restrain himself.彼はもはや自分を抑制することができなかった。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The pressure for tax reform is growing.税制改革はの圧力が高まっている。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
They are paid by the day.彼らは日給制だ。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
He restricted his drinking to one beer a day.彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
They that govern the most make the least noise.最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
In towns, speed is limited to 50 km/h.町では速度は50キロに制限されています。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Should I watch my diet?食事制限をしなければなりませんか。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
Kate was forced to read the book.ケイトは強制的にその本を読まされた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
The American police are in blue uniforms.アメリカの警官は青い制服を着ている。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License