UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
Tom is late.トムが遅刻している。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I've known it all along.先刻承知。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License