The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
I had never been late for school before.
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
More often than not, he is late for school.
彼はしばし学校に遅刻する。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
It was because of the accident that I was late for school.
私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
I was ten minutes late for school.
私は学校に10分遅刻した。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
She was sore at me for being late.
私が遅刻したので彼女は怒った。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
She was almost late for school.
彼女はもう少しで遅刻するところだった。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Put the clock right.
時計の時刻を直して。
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The couple carved their initials into the oak tree.