Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. 年々公害問題は深刻になってきている。 The couple carved their initials in an oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 The company has hard and fast rules against lateness. その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。 Dick is sometimes late for school. ディックは時々学校に遅刻してくる。 It is getting more and more difficult to make a living. 生活難はますます深刻になったきた。 The plane arrived at New York on schedule. 飛行機は定刻にニューヨークについた。 As is often the case with him, he was late again. 彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 Air pollution is a serious problem in this country. 大気汚染はこの国の深刻な問題だ。 The number of students who come late to class has lately been increasing. 遅刻する学生の数が最近増えている。 As time has passed; the problem has proved more serious. 時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。 There's not a moment to waste. 事態は一刻の猶予も許さない。 He is often late for school. 彼はよく学校に遅刻する。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 I was late as a result of the train delay. 私は電車が遅れたので遅刻した。 He is often late for school. 彼はたびたび学校に遅刻する。 She is seldom late for school. 彼女はめったに学校に遅刻することはない。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 Biologists assert the losses are severe. 生物学者は、損失は深刻だと主張している。 It's time to go to bed. もう寝る時刻ですよ。 This may not sound serious. このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。 We changed our plans because of her late arrival. 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 We all regarded the situation as serious. 私たちみな、事態は深刻だと考えた。 Some people were late. 何人か遅刻した。 Students should try not to be late. 学生は遅刻しないようにすべきだ。 Why is it that you're always late? 君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。 The play began exactly on time. 劇はちょうど定刻に始まった。 This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 I can't come up with a good excuse for being late for the dentist. 歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。 I overslept and was late for school. 僕は寝坊して学校に遅刻した。 Mind you come on time. きっと定刻に来なさい。 Not a moment could be lost. 一刻の猶予も許されなかった。 Why were you late this morning? 今朝はなぜ遅刻したの? More often than not, he is late for school. 彼はしばし学校に遅刻する。 He is not always late. 彼はいつも遅刻するわけではない。 She will do her best to be here on time. 彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 Remember that oversleeping is no excuse for being late. 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time! 電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ! Tom was late for class, as is often the case. よくある事だが、トムは授業に遅刻した。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 He is proud of never having been late for school. 彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。 I must offer you an apology for coming late. 君に遅刻を謝らなくはならない。 Tom promised he'd never be late again. トムは二度と遅刻しないと誓った。 The boy carved his name in the tree. 少年は木に自分の名前を刻んだ。 I firmly believe it is characteristic of him to be late. 遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。 We took a taxi so as to get there on time. 私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。 Tom was scolded by his boss for showing up late for work. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 We took a taxi so as to reach there on time. 私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。 I didn't feel like scolding her for being late. 遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。 Not a single student was late. 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 Never be late for school again. これからは二度と学校に遅刻するな。 She would often come late for school. 彼女はよく授業に遅刻したものだった。 I was ten minutes late for school. 私は学校に10分遅刻した。 There is no time to be lost. 一刻の猶予もならない。 What time is it now? 今の時刻は。 We may well have rain this evening. 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 It's about time for him to get here. そろそろ彼がやってくる時刻だ。 You are late. The meeting finished thirty minutes ago. 遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。 What time do you start boarding? この便は定刻に出発しますか。 And a wish is engraved on the base of the statue: そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 We took a taxi so as to get there on time. 私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。 The snow prevented us from arriving on time. 雪のために私たちは定刻に着けなかった。 More often than not, he is late for school. 彼はしばしば学校に遅刻する。 She is often late for school on Mondays. 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 Few girls were late for school. 遅刻した女の子はほとんどいなかった。 We should leave here as soon as possible. 一刻も早くここを出なければならない。 Their wish is engraved on the base of the statue. 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 Not a single person arrived late. 誰一人遅刻しなかった。 We need to settle the serious matter at once. すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 I was scolded by the teacher for being late. 遅刻して先生にしかられた。 As is often the case with him, he was late for school. 彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。 Why were you late this morning? なぜ、今朝遅刻したの。 Look up the trains to London in the timetable. ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。 The outraged employee resigned at once. かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 She caught it for coming late. 彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。 Why were you late? なぜ遅刻したのですか。 When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue. 彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。 It's characteristic of him to be late. 遅刻するのはいかにも彼らしい。 He tends to be late for meetings. 彼は会議に遅刻する傾向がある。 The statue is carved out of stone. その像は石を刻んで作ったものだ。 Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 Please forgive me for being late. 遅刻したことをゆるしてください。 The increase in juvenile delinquency is a serious problem. 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 Why were you late this morning? 今朝なぜ遅刻したのですか。 That schedule is not in use any more. その時刻表はもう使用されていない。 I checked the time on the clock. 私は時計で時刻を確かめた。 Put the clock right. 時計の時刻を直して。 The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come. 不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。 There is a reason to be late this morning. 今朝遅刻したのには理由がある。 Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 I got up too late and was late for school. 朝寝坊して遅刻してしまった。 I told him not to be late again. 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 The trains run on time in Japan. 日本では列車は時刻どおりに走る。 Do you have a timetable? 時刻表をお持ちですか。