The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We should get away from here as quickly as we can.
一刻も早くここを出なければならない。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
I've known it all along.
先刻承知。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
She was late to school.
彼女は学校に遅刻した。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
What time is it now?
今の時刻は。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
You are late.
遅刻したね。
I was ten minutes late for school.
私は学校に10分遅刻した。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
I was late for school.
学校に遅刻した。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
Some people were late.
何人か遅刻した。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
She is often late for school on Mondays.
彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
She tends to be late.
彼女は遅刻癖がある。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
More often than not, he is late for school.
彼はしばし学校に遅刻する。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
The boy carved his name in the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The girl coming in at the door now is always late.