The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
I'm going to be late for school!
学校に遅刻しそう!
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
He excused himself for being late.
彼は遅刻の言い訳をした。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
She was sore at me for being late.
私が遅刻したので彼女は怒った。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
She has the bad habit of always being late.
彼女は遅刻癖がある。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The boy carved his name on the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
I've known it all along.
先刻承知。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
She arrived late as usual.
彼女はいつものように遅刻した。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
Sorry I'm late.
遅刻してごめんなさい。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
It's almost time to go to bed.
そろそろ寝る時刻だ。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.