The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
What time is it now?
今の時刻は。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
Not a single person arrived late.
誰一人遅刻しなかった。
He is not always late.
彼はいつも遅刻するわけではない。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
I was late for school.
学校に遅刻した。
I was late to school.
学校に遅刻した。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.