UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I'll be late.遅刻します。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
I've known it all along.先刻承知。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License