UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License