UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put the clock right.時計の時刻を直して。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Tom is late.トムが遅刻している。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License