Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They couldn't comprehend the seriousness of the matter. 彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。 There is no time to be lost. 一刻の猶予もならない。 I was afraid I might be late. 遅刻するのではないかと心配した。 Last year, my brother was late for school every day. 昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。 Car exhaust causes serious pollution in towns. 車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。 One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space. しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 They have taken the form of sculptures. それらは彫刻の形を取ってきた。 She arrived late as usual. 彼女はいつものように遅刻した。 They couldn't comprehend the seriousness of the matter. 彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。 He is often late for school. 彼はよく学校に遅刻する。 We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 He failed to come on time. 彼は定刻どおりに来なかった。 Put the clock right. 時計の時刻を直して。 Why all of a sudden did he ask me such a serious question? どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 He is likely to be late for school. 彼は学校に遅刻しそうだ。 Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 Why is it that you are always late? 君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。 They're 30 minutes behind schedule. 定刻に30分も遅れるなんて。 Tom promised never to be late again. トムは二度と遅刻しないと誓った。 This may not sound serious. このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。 We all regarded the situation as serious. 私達は皆事態は深刻だと考えた。 She made an excuse for being late. 彼女は遅刻の言い訳をした。 As is often the case with him, he was late again. 彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。 She was late to school. 彼女は学校に遅刻した。 The bus arrived ten minutes behind time. バスは定刻より10分遅れて着いた。 May I have a bus schedule? バスの時刻表をください。 That tragedy was etched in my mind. あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 Ann apologized to her teacher for coming to school late. アンは遅刻したので先生に謝った。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 I'm afraid that I might be late. 遅刻するのではないかと心配だ。 Over-sleeping is no excuse for being late. 寝坊なんて遅刻の理由にならない。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 The traveler arrived in New York in the evening. その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 Unless you start now, you'll be late. 今出発しなければ遅刻しますよ。 Tony carved his name in a tree with a knife. トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。 The bus left five minutes ahead of time. バスは定刻より5分前に出発した。 I will overlook your lateness this time. 今度だけは遅刻を大目に見てやろう。 The statue is carved out of stone. その像は石を刻んで作ったものだ。 Trains were arriving on time. 列車は定刻に到着するところだった。 Never be this late again. 二度とこんなに遅刻しないこと。 The heavy snowfall prevented our train from leaving on time. その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。 He has never been late for school. 彼は一度も学校に遅刻したことはない。 May I have a timetable? 時刻表をいただけますか。 She was frequently late for school. 彼女はよく学校に遅刻した。 The increase in juvenile delinquency is a serious problem. 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 I've known it all along. 先刻承知。 As time has passed; the problem has proved more serious. 時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。 I was late because my car broke down. 車が故障したので私は遅刻した。 Why were you late? なぜ遅刻したのですか。 He looked grave when told the bad news. 彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。 He is always late for school. 彼はいつも学校に遅刻する。 You must not be late for school. 学校に遅刻してはいけない。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 There's not a moment to waste. 事態は一刻の猶予も許さない。 He is not always late. 彼はいつも遅刻するわけではない。 Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people. 彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。 I was late as a result of the train delay. 僕は電車が遅延したので遅刻した。 My superior excused me for arriving late. 上司は私の遅刻を許してくれた。 Hurry up, or you'll be late. 早くしなさい! 遅刻するよ! She was late once again. 又しても彼女は遅刻した。 We need to settle the serious matter at once. すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 For what time, sir? 御希望の時刻は何時ですか。 He came late as usual. 彼はいつものように遅刻してきた。 What is the arrival time? 到着時刻は何時ですか。 Tom was often late for school. トムはよく学校に遅刻していた。 Get up early, or you'll be late. 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 I really can't understand modern sculpture. 私は現代彫刻はよく理解できない。 The statue is dated 1920. その彫刻には1920年と刻まれている。 Please forgive me for being late. 遅刻したことをゆるしてください。 Unless you hurry, you will be late for school. 急がなければ、学校に遅刻しますよ。 Students should try not to be late. 学生は遅刻しないようにすべきだ。 If you should be late again, you'll lose your job. 万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。 The factory waste gave rise to serious environmental pollution. その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 Could I see the timetable? 時刻表を見ていただけませんでしょうか。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come. 不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。 Tell me the exact time when the next train will arrive. 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 Tom promised he'd never be late again. トムは二度と遅刻しないと誓った。 She was often late for school. 彼女はよく学校に遅刻した。 That incident is printed on my mind. あの事件は私の心に刻みつけられている。 I firmly believe it is characteristic of him to be late. 遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。 The most severe problem at present is that of over-population. 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 The couple carved their initials into the oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 We should get away from here as quickly as we can. 一刻も早くここを出なければならない。 The train left on time. 列車は定刻通りに出た。 Do you have a timetable? 時刻表をお持ちですか。 More often than not, he is late for school. 彼はしばしば学校に遅刻する。 It is getting more and more difficult to make a living. 生活難はますます深刻になったきた。 We all regarded the situation as serious. 私たちみな、事態は深刻だと考えた。 I assure you that I won't be late. 遅刻しない事、うけあい。 I'm late, aren't I? 私は遅刻ですね。 What is the departure time? 出発時刻は何時ですか。 Not a single student was late. 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 I'm proud to think that I have never yet been late to school. 私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。 Please tell me the reason that you were late. 遅刻の理由を言って下さい。