The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
It's about time for him to get here.
そろそろ彼がやってくる時刻だ。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
What time is it now?
今の時刻は。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Some people were late.
何人か遅刻した。
Needless to say, he was late for school as usual.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
That incident is printed on my mind.
あの事件は私の心に刻みつけられている。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The boy carved his name on the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
Sorry I'm late.
遅刻してごめんなさい。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.