UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
You are late.遅刻したね。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I was late to school.学校に遅刻した。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License