UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I was late to school.学校に遅刻した。
Some people were late.何人か遅刻した。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
You are late.遅刻したね。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Tom is late.トムが遅刻している。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License