UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
Some people were late.何人か遅刻した。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
I'll be late.遅刻します。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License