UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
You were late, weren't you?遅刻したね。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
You are late.遅刻したね。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
Some people were late.何人か遅刻した。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License