The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
I was ten minutes late for school.
私は学校に10分遅刻した。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
I was on time for dinner.
私はちょうど夕食の時刻についた。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
He excused himself for being late.
彼は遅刻の言い訳をした。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Why is it that you are always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.