UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
I'll be late.遅刻します。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
I've known it all along.先刻承知。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
I was late for school.学校に遅刻した。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License