UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
You were late, weren't you?遅刻したね。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Some were late.何人か遅刻した。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Tom is late.トムが遅刻している。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License