The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I had never been late for school before.
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
Some were late.
何人か遅刻した。
She is often late for school on Mondays.
彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
She has the bad habit of always being late.
彼女は遅刻癖がある。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
I was on time for dinner.
私はちょうど夕食の時刻についた。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
Why were you late this morning?
なぜ、今朝遅刻したの。
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
Sorry I'm late.
遅刻してごめんなさい。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
Tom is almost never late.
トムはほとんど遅刻しない。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
I was late to school.
学校に遅刻した。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I'll be late.
遅刻します。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
He failed to come on time.
彼は定刻どおりに来なかった。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.