UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
You are late.遅刻したね。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
Some were late.何人か遅刻した。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License