The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
Tom is almost never late.
トムはほとんど遅刻しない。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I was late to school.
学校に遅刻した。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.