UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
Tom is late.トムが遅刻している。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
Some people were late.何人か遅刻した。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
I was late for school.学校に遅刻した。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
You are late.遅刻したね。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License