The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
He came late as usual.
彼はいつものように遅刻してきた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
The boy carved his name on the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Tom is late.
トムが遅刻している。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
I had never been late for school before.
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.