UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
I was late for school.学校に遅刻した。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
I've known it all along.先刻承知。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
You were late, weren't you?遅刻したね。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Some were late.何人か遅刻した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License