UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I'll be late.遅刻します。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
I've known it all along.先刻承知。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Tom is late.トムが遅刻している。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License