The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
That incident is printed on my mind.
あの事件は私の心に刻みつけられている。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
She was almost late for school.
彼女はもう少しで遅刻するところだった。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
They're 30 minutes behind schedule.
定刻に30分も遅れるなんて。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
Sorry I'm late.
遅刻してごめんなさい。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
You are late.
遅刻したね。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
It is unlike him to be late.
遅刻するなんて彼らしくない。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
I've known it all along.
先刻承知。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
The boy carved his name in the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He came late as usual.
彼はいつものように遅刻してきた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
It's about time for him to get here.
そろそろ彼がやってくる時刻だ。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
She arrived late as usual.
彼女はいつものように遅刻した。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
She was late to school.
彼女は学校に遅刻した。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
She tends to be late.
彼女は遅刻癖がある。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
As time has passed; the problem has proved more serious.