Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
He excused himself for being late.
彼は遅刻の言い訳をした。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
Never be late for school again.
二度と学校に遅刻をするな。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.