The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
I'm going to be late for school!
学校に遅刻しそう!
It was because of the accident that I was late for school.
私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
I've known it all along.
先刻承知。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
It's almost time to go to bed.
そろそろ寝る時刻だ。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
She tends to be late.
彼女は遅刻癖がある。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
They're 30 minutes behind schedule.
定刻に30分も遅れるなんて。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
Tom is late.
トムが遅刻している。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
The boy carved his name on the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
I was late to school.
学校に遅刻した。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
More often than not, he is late for school.
彼はしばし学校に遅刻する。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Tom is seldom late.
トムはめったに遅刻しない。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.