UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Tom is late.トムが遅刻している。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
You were late, weren't you?遅刻したね。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Some were late.何人か遅刻した。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License