The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Please excuse me for coming late.
遅刻して申し訳ありません。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Needless to say, he was late for school as usual.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
I've known it all along.
先刻承知。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Never be late for school again.
二度と学校に遅刻をするな。
They're 30 minutes behind schedule.
定刻に30分も遅れるなんて。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.