UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
You are late.遅刻したね。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
What time is it now?今の時刻は。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I was late for school.学校に遅刻した。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License