Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 The plane put down at Itami Airport on time. 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 I had never been late for school before. 私は以前に学校に遅刻したことはなかった。 On the whole, Tom has almost never been late. トムはほとんど遅刻したことがない。 Ann apologized to her teacher for coming to school late. アンは遅刻したので先生に謝った。 Hurry up, or you'll be late. 早くしなさい! 遅刻するよ! I've known it all along. 先刻承知。 The couple carved their initials in an oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 I'll treasure your kind words. あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。 She was sore at me for being late. 私が遅刻したので彼女は怒った。 He carved marble into a statue. 彼は大理石を刻んで像を作った。 They couldn't comprehend the seriousness of the matter. 彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。 I'll be late. 遅刻します。 Tom was scolded by his boss getting to work late. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 Will the train leave on time? 列車は時刻通りに出ますか。 He is likely to be late again. 彼はまた遅刻しそうだ。 How do you account for your being late? 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 The plane arrived at New York on schedule. 飛行機は定刻にニューヨークについた。 A stranger came up to me and asked me the time. 見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。 Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 Are we arriving on time? 定刻に到着しますか。 The heavy snowfall prevented our train from leaving on time. その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。 The sculptor belongs to the Renaissance school. その彫刻家はルネサンス派に属する。 You must not be late for school. 学校に遅刻してはいけない。 The situation became worse by the minute. 状況は刻々と悪くなった。 We took a taxi so as to reach there on time. わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。 Why is it that you're always late? 君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。 They're 30 minutes behind schedule. 定刻に30分も遅れるなんて。 The boy carved his name in the tree. 少年は木に自分の名前を刻んだ。 The sculptures are of great value. その彫刻は非常に貴重である。 Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late! おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 The sculptor carved wood into an image of Buddha. その彫刻家は木で仏像を刻んだ。 I was late as a result of the train delay. 僕は電車が遅延したので遅刻した。 To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. 定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。 I really can't understand modern sculpture. 私は現代彫刻はよく理解できない。 I'll see to it that I will never be late again. 二度と遅刻しないように気をつけます。 The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 We should lose no time in leaving here. 一刻も早くここを出なければならない。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Please forgive me for being late. 遅刻したことをゆるしてください。 I must offer you an apology for coming late. 君に遅刻を謝らなくはならない。 It is getting more and more difficult to make a living. 生活難はますます深刻になったきた。 It was because of the accident that I was late for school. 私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。 The increase in population has become a serious problem in the country. その国では人口の増加が深刻な問題になっている。 He apologized to the teacher for coming to school late. 彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。 We took a taxi so as to reach there on time. 私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 She tends to be late. 彼女は遅刻魔だ。 Tom was late for class, as is often the case. よくある事だが、トムは授業に遅刻した。 I was afraid I might be late. 遅刻するのではないかと心配した。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 The train arrived at the station on time. 列車は定刻に駅に到着した。 May I have a timetable? 時刻表をいただけますか。 The train pulled out on time. 列車は定刻通りに出発した。 What is the departure time? 出発時刻は何時ですか。 Why all of a sudden did he ask me such a serious question? どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 Let me know the time you are leaving. ご出発の時刻をお知らせ下さい。 Why were you late this morning? なぜ、今朝遅刻したの。 I'm proud to think that I have never yet been late to school. 私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。 It is unlike him to be late. 遅刻するなんて彼らしくない。 I'm afraid that I might be late. 遅刻するのではないかと心配だ。 None of the students were late for school. 学生は一人も遅刻しなかった。 You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well. 遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。 The statue is dated 1920. その彫刻には1920年と刻まれている。 That schedule is not in use any more. その時刻表はもう使用されていない。 How to deal with environmental pollution is a serious matter. 環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。 As usual, he was late and made us wait for a long time. いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 Their wish is engraved on the base of the statue. 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 Do you have a timetable? 時刻表をお持ちですか。 We all regarded the situation as serious. 私たちみな、事態は深刻だと考えた。 Tom is late. トムが遅刻している。 I was annoyed with him for being so late. 彼のひどい遅刻に腹が立った。 I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard. あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。 She would often come late for school. 彼女はよく授業に遅刻したものだった。 Dick is sometimes late for school. ディックは時々学校に遅刻してくる。 Not a moment could be lost. 一刻の猶予も許されなかった。 I'm late, aren't I? 私は遅刻ですね。 To begin with, you must not be late for school. 第一に君は遅刻してはいけません。 I'm going to be late for school! 学校に遅刻しそう! When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 What is the arrival time? 到着時刻は何時ですか。 Put the clock right. 時計の時刻を直して。 I imagine he will be late for the meeting. 彼は会合に遅刻すると思います。 She was frequently late for school. 彼女はよく学校に遅刻した。 The company has hard and fast rules against lateness. その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。 I inquired whether the plane would arrive on time. 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 Bill was late for school as usual. ビルはいつものように学校に遅刻した。 This may not sound serious. このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。 Can you explain why you were late? 遅刻の理由を言って下さい。 She was told off for being late. 彼女は遅刻して怒られた。 Buses in the country do not usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 Please look up the first train to London in the railway guide. 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 You were late for work. 君は仕事に遅刻したね。 The snow prevented us from arriving on time. 雪のために私たちは定刻に着けなかった。 She's sometimes late for school. ときどき彼女は学校に遅刻する。 Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late. トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。