UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
I was late to school.学校に遅刻した。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I was late for school.学校に遅刻した。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Some people were late.何人か遅刻した。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License