As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Not a single person arrived late.
誰一人遅刻しなかった。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
That incident is printed on my mind.
あの事件は私の心に刻みつけられている。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
Air pollution is a serious problem in this country.