The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She was almost late for school.
彼女はもう少しで遅刻するところだった。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The boy carved his name on the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
It's almost time to go to bed.
そろそろ寝る時刻だ。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
It was because of the accident that I was late for school.
私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
She was sore at me for being late.
私が遅刻したので彼女は怒った。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
He is not always late.
彼はいつも遅刻するわけではない。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
Some were late.
何人か遅刻した。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
The most severe problem at present is that of over-population.