UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License