UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
I've known it all along.先刻承知。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
Some were late.何人か遅刻した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License