The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
They're 30 minutes behind schedule.
定刻に30分も遅れるなんて。
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
It's almost time to go to bed.
そろそろ寝る時刻だ。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
I didn't feel like scolding her for being late.
遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Why is it that you are always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.