The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
That incident is printed on my mind.
あの事件は私の心に刻みつけられている。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Some people were late.
何人か遅刻した。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
I was on time for dinner.
私はちょうど夕食の時刻についた。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Why were you late this morning?
なぜ、今朝遅刻したの。
The girl coming in at the door now is always late.
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The boy carved his name in the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
Why is it that you are always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
She tends to be late.
彼女は遅刻癖がある。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
He was late for school yesterday.
彼は昨日学校に遅刻しました。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.