The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
I've known it all along.
先刻承知。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
I was late to school.
学校に遅刻した。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
He was late for school yesterday.
彼は昨日学校に遅刻しました。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
Tom is late.
トムが遅刻している。
She was sore at me for being late.
私が遅刻したので彼女は怒った。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
Why were you late this morning?
なぜ、今朝遅刻したの。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He came late as usual.
彼はいつものように遅刻してきた。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
She was almost late for school.
彼女はもう少しで遅刻するところだった。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The boy carved his name on the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
She was late to school.
彼女は学校に遅刻した。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
I'll be late.
遅刻します。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.