The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The girl coming in at the door now is always late.
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.