UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Some people were late.何人か遅刻した。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
I was late for school.学校に遅刻した。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
I've known it all along.先刻承知。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Some were late.何人か遅刻した。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License