UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License