The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
She was sore at me for being late.
私が遅刻したので彼女は怒った。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
It's about time for him to get here.
そろそろ彼がやってくる時刻だ。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
We took a taxi so as to reach there on time.
私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Sorry I'm late.
遅刻してごめんなさい。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Some people were late.
何人か遅刻した。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
She is often late for school on Mondays.
彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.