UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License