UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
I was late to school.学校に遅刻した。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
I've known it all along.先刻承知。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License