UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
I've known it all along.先刻承知。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
You were late, weren't you?遅刻したね。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
What time is it now?今の時刻は。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License