The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Some were late.
何人か遅刻した。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
I was late to school.
学校に遅刻した。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
Sorry I'm late.
遅刻してごめんなさい。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.