The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Tom is late.
トムが遅刻している。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
She was late to school.
彼女は学校に遅刻した。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
It was because of the accident that I was late for school.
私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
Needless to say, he was late for school as usual.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
She made an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をした。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
She was almost late for school.
彼女はもう少しで遅刻するところだった。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
She arrived late as usual.
彼女はいつものように遅刻した。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I had never been late for school before.
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
It's almost time to go to bed.
そろそろ寝る時刻だ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
I'm going to be late for school!
学校に遅刻しそう!
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
Tom is seldom late.
トムはめったに遅刻しない。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.