UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I've known it all along.先刻承知。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License