The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I was late to school.
学校に遅刻した。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
We should get away from here as quickly as we can.
一刻も早くここを出なければならない。
More often than not, he is late for school.
彼はしばし学校に遅刻する。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
Tom is seldom late.
トムはめったに遅刻しない。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
She was almost late for school.
彼女はもう少しで遅刻するところだった。
Please excuse me for coming late.
遅刻して申し訳ありません。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
I'm going to be late for school!
学校に遅刻しそう!
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
He failed to come on time.
彼は定刻どおりに来なかった。
She arrived late as usual.
彼女はいつものように遅刻した。
Tom is almost never late.
トムはほとんど遅刻しない。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.