UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
Tom is late.トムが遅刻している。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
You are late.遅刻したね。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License