The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
I'll be late.
遅刻します。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
It was because of the accident that I was late for school.
私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
We had to start for America at short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The trains run on time in Japan.
日本では列車は時刻どおりに走る。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
The girl coming in at the door now is always late.
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.