UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Some were late.何人か遅刻した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License