UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
My period is regular.生理は規則正しくあります。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License