UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
You broke the rule.君は規則を破った。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License