UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
You broke the rule.君は規則を破った。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License