UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
You broke the rule.君は規則を破った。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License