The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I did not yield to such a rule.
私はそのような規則に従わなかった。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆる物は自然の法則に従う。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
His driving was against traffic rules.
彼の運転は交通規則違反であった。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
This rule applies to all cases.
この規則はあらゆる場合に当てはまる。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
There are cases where this rule doesn't hold good.
この規則が当てはまらない場合がある。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
This rule does not apply.
この規則は当てはまらない。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
We have to conform to the rules.
私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Please explain the rule to me.
私に規則を説明して下さい。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
He explained the rules in detail.
彼は規則を詳しく説明した。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Mayuko explained the rules in detail.
マユコはその規則を詳しく説明した。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
This general rule refers only to children.
この原則は子供にのみ適用される。
To hell with conventions!
規則もへったくれもあるものか。
This rule does not apply to the case.
この規則はその場合には当てはまらない。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
There are grammatical principles involved.
文法の原則が含まれている。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
This rule applies to you as well.
この規則はあなたにも当てはまる。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
This rule does not apply to the case.
この規則はその件にあてはまらない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
The rule doesn't hold well in our case.
その規則は私達の場合に当てはまりません。
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
Bear these rules in mind.
これらの規則を覚えておきなさい。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.