UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License