UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License