The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
There are grammatical principles involved.
文法の原則が含まれている。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
This store is operated on a cash basis.
この店は現金取り引きが原則です。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
This general rule refers only to children.
この原則は子供にのみ適用される。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
All students are supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
The players must abide by the rules.
選手は規則に従わなくてはならない。
We must conform to the rules.
私たちは規則に従わなければならない。
His driving was against traffic rules.
彼の運転は交通規則違反であった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
This rule does not apply to the case.
この規則はその場合には当てはまらない。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
Every pupil is supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.