UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License