UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License