UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License