UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License