UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License