UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
You broke the rule.君は規則を破った。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License