UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
You broke the rule.君は規則を破った。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License