UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't go against the rules.規則に逆らうな。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
You broke the rule.君は規則を破った。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License