UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
You broke the rule.君は規則を破った。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License