Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 You must observe the rules of the club. クラブの規則を守らねばならない。 It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office. 新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。 They are ignorant of the rules. 彼らは規則を知らない。 We have to go by the rules. ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 Everything is subject to the laws of nature. あらゆる物は自然の法則に従う。 Those who violate the rules will be punished. 規則違反をする者は罰せられるだろう。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 I explained the rule to him. 私は彼にその規則を説明した。 Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 That guard tends to do everything by the book. あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 The new company rule was unfair to older workers. 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 We must do away with these old rules. これらの古い規則を廃止しなければならない。 It is now necessary to add another rule. 今や別の規則を加える必要がある。 Is his pulse regular? 彼の脈は規則正しいですか。 Everything is subject to the laws of nature. あらゆるものは自然の法則を受けている。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 He was subjected to strict military discipline while in the service. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 Years ago this principle was widely recognized. ずっと昔からこの原則は認められてきた。 The school rules require students to wear school uniforms. 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 These regulations ought to be observed by the students. これらの規則を、学生は守るべきである。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 There are grammatical principles involved. 文法の原則が含まれている。 There is a very strict rule forbidding smoking in bed. ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 Everything was done in accordance with the rules. 全て規則どおり行われた。 The rule does not apply to his case. その規則は彼の場合には当てはまらない。 Regular attendance is required in that class. その授業には規則正しく出席することが必要だ。 He felt hedged in with rules. 彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。 Every student is supposed to know the school regulations. 生徒はみんな校則を知っていることになっている。 These are the rules; act accordingly. これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。 We must conform to the rules. 私達は規則には従わなければならない。 The rule is utterly inflexible. その規則は絶対変更できない。 The rules were recently relaxed. その規則は最近緩められた。 I can except no one from the rules. この規則から誰も除外できない。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 Workers put up with silly rules for a long time. 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 This rule does not apply. この規則は当てはまらない。 The supervisor enforced the rules here in this factory. 監督はこの工場ではここの規則を強要した。 They lost the game but observed the rules. 彼らは試合には負けたが、規則は守った。 What you did is against the rules. 君のやったことは規則に反しているよ。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true. 原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。 There is no dress code. 服装に関する特別な規則はない。 This rule holds good in every case. この規則はあらゆる場面にあてはまる。 There will be chaos unless we all adhere to the rules. みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。 The government should do away with those old regulations. 政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。 All of the rules must be in line with company policy. 規則は全て会社の方針と一致していなければならない。 Drivers must observe the traffic rules. 運転者は交通規則を守らねばならない。 Routine exercise is great for your health. 規則的な運動は健康によい。 Every driver must keep the traffic rules. ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 The rule requires that theses be written in English. 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 We'll do away with all these silly rules as soon as we can. これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 To hell with conventions! 規則もへったくれもあるものか。 We have to follow the regulations. 規則は守らなければならない。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 You should conform to the rules. 君は規則に従うべきだ。 You can't go against the laws of nature. 自然の法則には逆らえない。 You should obey the traffic laws when you drive. 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 The basic principles of grammar are not so difficult. 文法の基本原則はそれほど難しくはない。 The most important feature of all games is that they are governed by rules. あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 Regular exercise is beneficial to good health. 規則的な運動は健康によい。 The rule should be revised. その規則は修正されるべきだ。 You must act in accordance with the rules. 君は規則に従って行動しなければならない。 It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants. 無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。 Smoking in the office is against our rules. 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 Drivers should be aware of the traffic rules. ドライバーは交通規則を知っているべきだ。 This general rule refers only to children. この原則は子供にのみ適用される。 You must observe the rules of the dormitory. 寮の規則は守らなければならない。 The law does not apply to this case. その法則はこの場合当てはまらない。 We should obey the traffic rules. 交通規則に従わなければならない。 The new rule holds good in this case. この場合にはその新しい規則があてはまる。 Can't you apply the rules a little more elastically? もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。 We must abide by the rules of the game. 私たちは試合の規則を守らねばならない。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 He explained the rules in detail. 彼は規則を詳しく説明した。 Mayuko explained the rules in detail. マユコはその規則を詳しく説明した。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 The rule doesn't hold well in our case. その規則は私達の場合に当てはまりません。 This rule cannot be applied to that case. この規則はその場合には適用できない。 I believe in exercising regularly. 規則正しく運動するのは良い事だと思う。 If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 She's good at getting around rules. 彼女は規則をかいくぐるのがうまい。 You broke the rule. 君は規則を破った。 This rule reads several ways. この規則はいくとおりにも解釈できる。 These rules have been and always will be observed. これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。 PTAs in various places are discussing school regulations. 各地のPTAが校則について議論している。 The rule reads in two ways. この規則は二通りに読めます。