The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
This rule reads several ways.
この規則はいくとおりにも解釈できる。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆる物は自然の法則に従う。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This store is operated on a cash basis.
この店は現金取り引きが原則です。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
The same rule applies to going for a journey.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
To hell with conventions!
規則もへったくれもあるものか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
They did not abide by the school regulations.
彼らは校則を守らなかった。
You broke the rule.
君は規則を破った。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.