Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The regulation was abolished, but then it was reenacted. その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 The law prescribes certain penalties for this offence. この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 We are subject to the laws of nature. われわれは自然の法則に従う。 She's good at getting around rules. 彼女は規則をかいくぐるのがうまい。 Rules in connection with staff selection are set as follows. 職員の選考に関する規則を次のように定める。 We'll do away with all these silly rules as soon as we can. これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 This rule cannot be applied to that case. この規則はその場合には適用できない。 I don't know how to legally get around those regulations. 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 My period is regular. 生理は規則正しくあります。 I don't like learning irregular verbs. 不規則動詞の勉強は好きではない。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 That rule holds good in all cases. その規則はあらゆる場合に適用される。 He was subjected to strict military discipline while in the service. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 You must observe the rules of the club. クラブの規則を守らねばならない。 People have to obey the rules. 人は規則を守らなければならない。 Tom was expelled from school for breaking school rules. トムは校則を破って退学になった。 The supervisor enforced the rules here in this factory. 監督はこの工場ではここの規則を強要した。 I know more or less about the rules of this game. この遊びの規則については多少知っています。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 PTAs in various places are discussing school regulations. 各地のPTAが校則について議論している。 All students are supposed to know the school regulations. 生徒はみんな校則を知っていることになっている。 This rule holds good in every case. この規則はあらゆる場面にあてはまる。 All members need to observe these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 The government should do away with those old regulations. 政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。 Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 We want to modify the regulations of our school. 私達は校則を修正したい。 The rules must be few, and what is more important simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 You must keep to the rules. あなたはその規則を守らなければならない。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 This rule applies to any case. この規則はどんな場合にでも当てはまる。 The rule holds good in this case. その規則はこの場合に当てはまる。 This rule reads several ways. この規則はいく通りも解釈があります。 You are to observe traffic rules. 交通規則は守るべきです。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 Please explain the rule to me. 私に規則を説明して下さい。 Acquaint a newcomer with the rules of the club. 新入部員にクラブの規則をよくわからせる。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 The school rules require students to wear school uniforms. 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 Please obey the school rules. 学校の規則を守ってください。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 Everything should be done in accordance with the rules. すべてが規則通りに行われる。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 You should conform to the rules. 君は規則に従うべきだ。 The boy could not live up to the school rules. その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 We have to go by the rules. ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 I did not yield to such a rule. 私はそのような規則に従わなかった。 The rules require us all to be present. 規則で私達は全員出席しなくてはならない。 Those who violate the rules will be punished. 規則違反をする者は罰せられるだろう。 We have to conform to the rules. 私たちは様々な規則に従わななくてはならない。 We were taught that Newton discovered the law of gravity. 私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 These rules apply to everybody alike. これらの規則は誰にも同じように当てはまる。 It is necessary that everybody observe these rules. すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 You must observe the rules of the dormitory. 寮の規則は守らなければならない。 Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 You must observe those rules. あなたはその規則を守らねばならない。 A fussy referee can ruin a bout. 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 This rule does not apply. この規則は当てはまらない。 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 Workers put up with silly rules for a long time. 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 Regular exercise is beneficial to good health. 規則的な運動は健康によい。 There is a very strict rule forbidding smoking in bed. ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 Smoking in the office is against our rules. 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 This rule isn't suited to the present situation. この規則は現状に合わない。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 You must conform to the rules. 君たちは規則に従わなければならない。 This rule applies to all cases. この規則はどの場合にも当てはまる。 Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. 今日はオームの法則に関する実験を行います。 This rule doesn't apply to first-year students. この規則は1年生には当てはまらない。 We must obey the rules. 規則は守らなければならない。 Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 They are ignorant of the rules. 彼らは規則を知らない。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 We have to conform to the rules. 私は様々な規則に従わなくてはならない。 The city government once thought of doing away with that rule. 市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。 Can we apply this rule in this case? この場合この規則を適用できます。 This rule applies to all cases. この規則は全ての場合に当てはまる。 Years ago this principle was widely recognized. ずっと昔からこの原則は認められてきた。 This rule cannot be applied to every case. この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。 These rules have been and always will be observed. これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。 Do not disobey the rules. 規則に逆らうな。 The players must abide by the rules. 選手は規則に従わなくてはならない。 We should observe our traffic rules. 交通規則を守らなければならない。 The city is laid out with beautiful regularity. その都市は美しく規則正しく設計されている。 I lead a regular life. 私は規則的な生活をしています。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。