UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License