The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We must conform to the rules.
私たちは規則に従わなければならない。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
Every student is supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We are subject to the laws of nature.
われわれは自然の法則に従う。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
I did not yield to such a rule.
私はそのような規則に従わなかった。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
This rule applies to you as well.
この規則はあなたにも当てはまる。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
All students are supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This general rule refers only to children.
この原則は子供にのみ適用される。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
This store is operated on a cash basis.
この店は現金取り引きが原則です。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
The rule doesn't hold well in our case.
その規則は私達の場合に当てはまりません。
We punished him according to the rules.
規則に当てはめて彼を罰した。
This rule does not apply.
この規則は当てはまらない。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
My menstrual cycle is irregular.
生理が不規則です。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.