UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License