The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Please explain the rule to me.
私に規則を説明して下さい。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆる物は自然の法則に従う。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
This rule does not apply to the case.
この規則はその件にあてはまらない。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Technically he is still a student.
規則の上では彼はまだ学生だ。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.