UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
You broke the rule.君は規則を破った。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License