UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
You broke the rule.君は規則を破った。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License