The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
Please explain the rule to me.
私に規則を説明して下さい。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
They did not abide by the school regulations.
彼らは校則を守らなかった。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
I did not yield to such a rule.
私はそのような規則に従わなかった。
You broke the rule.
君は規則を破った。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We must conform to the rules.
私達は規則には従わなければならない。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
All students are supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
This rule does not apply.
この規則は当てはまらない。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.