UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
You broke the rule.君は規則を破った。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License