UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License