UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License