UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
You broke the rule.君は規則を破った。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License