UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License