UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
You broke the rule.君は規則を破った。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License