Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
The rule does not apply to his case.
その規則は彼の場合には当てはまらない。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
To hell with conventions!
規則もへったくれもあるものか。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
We have to conform to the rules.
私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
Mayuko explained the rules in detail.
マユコはその規則を詳しく説明した。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We must conform to the rules.
私たちは規則に従わなければならない。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This rule reads several ways.
この規則はいくとおりにも解釈できる。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.