UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License