UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
You broke the rule.君は規則を破った。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License