Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 He was subjected to strict military discipline while in the service. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 Can't you apply the rules a little more elastically? もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。 The same rule applies to going for a journey. 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 They are ignorant of the rules. 彼らは規則を知らない。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 This rule holds good in every case. この規則はあらゆる場面にあてはまる。 Your attendance at classes was irregular. 君の授業への出席は不規則だった。 It is now necessary to add another rule. 今や別の規則を加える必要がある。 Rules in connection with staff selection are set as follows. 職員の選考に関する規則を次のように定める。 In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true. 原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。 Every student is supposed to know the school regulations. 生徒はみんな校則を知っていることになっている。 They did not abide by the school regulations. 彼らは校則を守らなかった。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 You must keep to the rules. あなたはその規則を守らなければならない。 There are grammatical principles involved. 文法の原則が含まれている。 Acquaint a newcomer with the rules of the club. 新入部員にクラブの規則をよくわからせる。 You must act in accordance with the rules. 君は規則に従って行動しなければならない。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 My menstrual cycle is irregular. 生理が不規則です。 The rule does not apply to his case. その規則は彼の場合には当てはまらない。 I know more or less about the rules of this game. この遊びの規則については多少知っています。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 There is a very strict rule forbidding smoking in bed. ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 This rule cannot be applied to that case. この規則はその場合には適用できない。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 This rule applies to all cases. この規則はどの場合にも当てはまる。 This rule doesn't apply to first-year students. この規則は1年生には当てはまらない。 Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 I lead a regular life. 私は規則的な生活をしています。 There is no dress code. 服装に関する特別な規則はない。 You must observe the rules of the club. クラブの規則を守らねばならない。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 You must keep to the regulations. 規則に従わなければなりませんよ。 The law does not apply to this case. その法則はこの場合当てはまらない。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 Not all the laws of nature are correct. 全ての自然の法則が正しいわけではない。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 Everything is subject to the laws of nature. あらゆる物は自然の法則に従う。 It is necessary that everybody observe these rules. すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 We must follow the regulations. 規則は守らなければならない。 We have to obey the rules. 規則は守らなければならない。 We have to conform to the rules. 私たちは様々な規則に従わななくてはならない。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 We must conform to the rules. 私達は規則には従わなければならない。 They lost the game but observed the rules. 彼らは試合には負けたが、規則は守った。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 You should obey the traffic laws when you drive. 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 He explained the rules in detail. 彼は規則を詳しく説明した。 The rule is utterly inflexible. その規則は絶対変更できない。 There are cases where this rule doesn't hold good. この規則が当てはまらない場合がある。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 The supervisor enforced the rules here in this factory. 監督はこの工場ではここの規則を強要した。 Years ago this principle was widely recognized. ずっと昔からこの原則は認められてきた。 This rule does not apply to the case. この規則はその件にあてはまらない。 The law prescribes certain penalties for this offence. この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 We must follow the rules. 規則は守らなければならない。 Everything should be done in accordance with the rules. すべてが規則通りに行われる。 People have to obey the rules. 人は規則を守らなければならない。 We want to modify the regulations of our school. 私達は校則を修正したい。 Every driver must keep the traffic rules. ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 This rule cannot be applied to you. この規則は貴方には当てはめることはできない。 All students are supposed to know the school regulations. 生徒はみんな校則を知っていることになっている。 It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office. 新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 I don't know how to legally get around those regulations. 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 We always have to follow the rules. ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 I believe in exercising regularly. 規則正しく運動するのは良い事だと思う。 This rule cannot be applied in every case. この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。 The rule doesn't hold well in our case. その規則は私達の場合に当てはまりません。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 You can't go against the laws of nature. 自然の法則には逆らえない。 Even our brains are all subject to the laws of physics. 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 This store is operated on a cash basis. この店は現金取り引きが原則です。 The rule should be revised. その規則は修正されるべきだ。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 Newton established the law of gravity. ニュートンは引力の法則を確立した。 You must observe the rules of the dormitory. 寮の規則は守らなければならない。 Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. 今日はオームの法則に関する実験を行います。 I can except no one from the rules. この規則から誰も除外できない。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Please explain the rule to me. 私に規則を説明して下さい。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 We have to conform to the rules. 私は様々な規則に従わなくてはならない。 The rules were recently relaxed. その規則は最近緩められた。 The rule holds good in this case. その規則はこの場合に当てはまる。 The government should do away with those old regulations. 政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。 The government should do away with those old regulations. 政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。