UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
You broke the rule.君は規則を破った。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License