UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License