UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
You broke the rule.君は規則を破った。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License