UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License