Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule applies to all cases. この規則は全ての場合に当てはまる。 This rule reads several ways. この規則はいく通りも解釈があります。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 This rule cannot be applied to you. この規則は貴方には当てはめることはできない。 Even our brains are all subject to the laws of physics. 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 This rule does not apply. この規則は当てはまらない。 Everything is subject to the laws of nature. あらゆるものは自然の法則を受けている。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 You should obey the traffic laws when you drive. 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 We have to conform to the rules. 私たちは様々な規則に従わななくてはならない。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 The new company rule was unfair to older workers. 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 We obeyed the rules. 我々はその規則に従った。 We want to modify the regulations of our school. 私達は校則を修正したい。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 My menstrual cycle is irregular. 生理が不規則です。 We always have to follow the rules. ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 Everything was done in accordance with the rules. 全て規則どおり行われた。 You must act in accordance with the rules. 君は規則に従って行動しなければならない。 We have to obey the rules. 規則は守らなければならない。 There will be chaos unless we all adhere to the rules. みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。 You are to observe traffic rules. 交通規則は守るべきです。 This rule cannot be applied to every case. この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。 This rule can be applied to any case. この規則はどのような場合にも適用できる。 The rule requires that theses be written in English. 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 I believe in exercising regularly. 規則正しく運動するのは良い事だと思う。 I know more or less about the rules of this game. この遊びの規則については多少知っています。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 We should do away with these old rules. この古い規則は廃止すべきだ。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 You must observe the rules of the club. クラブの規則を守らねばならない。 There is a very strict rule forbidding smoking in bed. ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 Do not disobey the rules. 規則に逆らうな。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Not all the laws of nature are correct. 全ての自然の法則が正しいわけではない。 That rule holds good in this particular case. その規則はこの場合には適用される。 Those who violate the rules will be punished. 規則違反をする者は罰せられるだろう。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 I don't like learning irregular verbs. 不規則動詞の勉強は好きではない。 The supervisor enforced the rules here in this factory. 監督はこの工場ではここの規則を強要した。 You must not violate the regulations. 規則に違反してはいけない。 This store is operated on a cash basis. この店は現金取り引きが原則です。 The boy could not live up to the school rules. その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。 Everything should be done in accordance with the rules. すべてが規則通りに行われる。 This rule isn't suited to the present situation. この規則は現状に合わない。 Smoking in the office is against our rules. 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 You must observe those rules. あなたはその規則を守らねばならない。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 The traffic rules are not often obeyed. 交通規則はしばしば守られないことがある。 All members must follow these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 This rule doesn't apply to first-year students. この規則は1年生には当てはまらない。 The rule is utterly inflexible. その規則は絶対変更できない。 Rules in connection with staff selection are set as follows. 職員の選考に関する規則を次のように定める。 You must keep to the regulations. 規則に従わなければなりませんよ。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 The same rule applies to going for a journey. 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 This rule cannot be applied in every case. この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。 Bear these rules in mind. これらの規則を覚えておきなさい。 We must obey the rules. 規則は守らなければならない。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 There are cases where this rule doesn't hold good. この規則が当てはまらない場合がある。 To hell with conventions! 規則もへったくれもあるものか。 This rule does not apply to the case. この規則はその場合には当てはまらない。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 All members need to observe these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true. 原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。 The rules require us all to be present. 規則で私達は全員出席しなくてはならない。 When he was in the military, he conformed to the strict army rules. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 The government should do away with those old regulations. 政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。 She's good at getting around rules. 彼女は規則をかいくぐるのがうまい。 What you did is against the rules. 君のやったことは規則に反しているよ。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 The basic principles of grammar are not so difficult. 文法の基本原則はそれほど難しくはない。 This rule does not apply to the case. この規則はその件にあてはまらない。 You broke the rule. 君は規則を破った。 We should observe our traffic rules. 交通規則を守らなければならない。 We should obey the traffic rules. 交通規則に従わなければならない。 This rule applies to all cases. この規則はどの場合でも当てはまる。 PTAs in various places are discussing school regulations. 各地のPTAが校則について議論している。 Rules are to be observed. 規則は守られるべきだ。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 The city government once thought of doing away with that rule. 市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。 It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office. 新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 We were taught that Newton discovered the law of gravity. 私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。 Don't go against the rules. 規則に逆らうな。 If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 I explained the rules to her. 私は彼女に規則を説明した。 This rule holds good at all times. この規則はどんなときにでも当てはまる。 All of the rules must be in line with company policy. 規則は全て会社の方針と一致していなければならない。 The rule reads in two ways. この規則は二通りに読めます。 He explained the rules in detail. 彼は規則を詳しく説明した。 These rules apply to everybody alike. これらの規則は誰にも同じように当てはまる。