UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License