The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
You broke the rule.
君は規則を破った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
This rule does not apply to the case.
この規則はその件にあてはまらない。
The players must abide by the rules.
選手は規則に従わなくてはならない。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We are subject to the laws of nature.
われわれは自然の法則に従う。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Technically he is still a student.
規則の上では彼はまだ学生だ。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
This general rule refers only to children.
この原則は子供にのみ適用される。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
Every rule has its exceptions.
すべての規則には例外がある。
All students are supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
This rule does not apply.
この規則は当てはまらない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.