UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License