The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆるものは自然の法則を受けている。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる。
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Can we apply this rule in this case?
この場合この規則を適用できます。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
The same rule applies to going for a journey.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.