The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
This rule applies to all cases.
この規則はあらゆる場合に当てはまる。
You broke the rule.
君は規則を破った。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆるものは自然の法則を受けている。
His driving was against traffic rules.
彼の運転は交通規則違反であった。
Bear these rules in mind.
これらの規則を覚えておきなさい。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
There are cases where this rule doesn't hold good.
この規則が当てはまらない場合がある。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
They did not abide by the school regulations.
彼らは校則を守らなかった。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule applies to you as well.
この規則はあなたにも当てはまる。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The rule does not apply to his case.
その規則は彼の場合には当てはまらない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
This general rule refers only to children.
この原則は子供にのみ適用される。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The new company rule was unfair to older workers.
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
This rule applies to you, too.
この規則はあなたにも当てはまる。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
Everything was done in accordance with the rules.
全て規則どおり行われた。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.