UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
You broke the rule.君は規則を破った。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License