UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
You broke the rule.君は規則を破った。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License