UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License