UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
You broke the rule.君は規則を破った。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License