UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License