Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must observe the rules of the club. クラブの規則を守らねばならない。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 The city government once thought of doing away with that rule. 市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 Even our brains are all subject to the laws of physics. 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 This rule applies to all cases. この規則はどの場合でも当てはまる。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 It is now necessary to add another rule. 今や別の規則を加える必要がある。 The pupils are supposed to observe rigid discipline. 生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。 The city is laid out with beautiful regularity. その都市は美しく規則正しく設計されている。 I lead a regular life. 私は規則的な生活をしています。 Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Everything was done in accordance with the rules. 全て規則どおり行われた。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 We must abide by the rules of the game. 我々は試合の規則を守らねばならない。 Our school administration decided to do away with that school rule. 学校当局はその校則を廃止することに決定した。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 The law does not apply to this case. その法則はこの場合当てはまらない。 Rules in connection with staff selection are set as follows. 職員の選考に関する規則を次のように定める。 One must observe the rules. 人は規則を守らなければならない。 Technically he is still a student. 規則の上では彼はまだ学生だ。 You must keep to the rules. あなたはその規則を守らなければならない。 We should obey the rules. 私たちは規則に従うべきだ。 These regulations ought to be observed by the students. これらの規則を、学生は守るべきである。 To hell with conventions! 規則もへったくれもあるものか。 This rule cannot be applied to every case. この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。 They lost the game but observed the rules. 彼らは試合には負けたが、規則は守った。 Regular attendance is required in that class. その授業には規則正しく出席することが必要だ。 This general rule refers only to children. この原則は子供にのみ適用される。 We must conform to the rules. 私たちは規則に従わなければならない。 You broke the rule. 君は規則を破った。 She's good at getting around rules. 彼女は規則をかいくぐるのがうまい。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 They did not abide by the school regulations. 彼らは校則を守らなかった。 Everything is subject to the laws of nature. あらゆるものは自然の法則を受けている。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 You should obey the traffic laws when you drive. 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 The rule requires that theses be written in English. 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 The supervisor enforced the rules here in this factory. 監督はこの工場ではここの規則を強要した。 I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'. 英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。 That guard tends to do everything by the book. あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 We must observe the rules. 規則は守らなければならない。 These are the rules; act accordingly. これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。 Is his pulse regular? 彼の脈は規則正しいですか。 The new rule holds good in this case. この場合にはその新しい規則があてはまる。 Please explain the rule to me. 私に規則を説明して下さい。 All members need to observe these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 There are cases where this rule doesn't hold good. この規則が当てはまらない場合がある。 We have to follow the regulations. 規則は守らなければならない。 We always have to follow the rules. ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 Workers put up with silly rules for a long time. 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 I believe in exercising regularly. 規則正しく運動するのは良い事だと思う。 This rule does not apply. この規則は当てはまらない。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 We must follow the rules. 規則は守らなければならない。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 The rule holds good in this case. その規則はこの場合に当てはまる。 The government should do away with those old regulations. 政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。 I did not yield to such a rule. 私はそのような規則に従わなかった。 My period is regular. 生理は規則正しくあります。 Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 All students are supposed to know the school regulations. 生徒はみんな校則を知っていることになっている。 Tom was expelled from school for breaking school rules. トムは校則を破って退学になった。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 That rule holds good in this particular case. その規則はこの場合には適用される。 This rule cannot be applied in every case. この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。 I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 We should do away with these old rules. この古い規則は廃止すべきだ。 There are grammatical principles involved. 文法の原則が含まれている。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 The players must abide by the rules. 選手は規則に従わなくてはならない。 You should conform to the rules. 君は規則に従うべきだ。 Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. 今日はオームの法則に関する実験を行います。 This rule applies to you as well. この規則はあなたにも当てはまる。 The new company rule was unfair to older workers. 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 We are subject to the laws of nature. われわれは自然の法則に従う。 A fussy referee can ruin a bout. 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 This rule doesn't apply to first-year students. この規則は1年生には当てはまらない。 In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true. 原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 Those rules fostered discontent among students. その規則が学生の間の不満を強くした。 The rule is utterly inflexible. その規則は絶対変更できない。 The basic principles of grammar are not so difficult. 文法の基本原則はそれほど難しくはない。 We must conform to the rules. 私達は規則には従わなければならない。 When he was in the military, he conformed to the strict army rules. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 We have to go by the rules. ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 Don't go against the rules. 規則に逆らうな。 The policeman blamed me for ignoring traffic rules. 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 Every pupil is supposed to know the school regulations. 生徒はみんな校則を知っていることになっている。 We'll do away with all these silly rules as soon as we can. これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。