UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License