UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License