UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
You broke the rule.君は規則を破った。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License