The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
Every student is supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
We are subject to the laws of nature.
われわれは自然の法則に従う。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
We want to modify the regulations of our school.
私達は校則を修正したい。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
This store is operated on a cash basis.
この店は現金取り引きが原則です。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Please explain the rule to me.
私に規則を説明して下さい。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆる物は自然の法則に従う。
There are grammatical principles involved.
文法の原則が含まれている。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Bear these rules in mind.
これらの規則を覚えておきなさい。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.