UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License