The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She left home ten minutes ago.
10分前に出かけました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
There was no sign of dinner appearing before I left.
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
I wish he could have driven a car a year ago.
1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
Put down your name and address here.
ここへ住所と名前をお書きください。
The front of the bus was not crowded.
バスの前のほうはすいていた。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
I just can't memorize students' names.
どうしても生徒の名前が暗記できない。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Wash your hands before meals.
食事の前には手を洗いなさい。
They have run this small hotel since it was established.
彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The fire was put out before it got serious.
大事に至る前に火事は消し止められた。
All you have to do is sweep the floor.
お前は床を掃きさえすればよい。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?
電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
She waved at me before she got on board the plane.
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
My father would often go fishing.
私の父は以前よく釣りにいったものだ。
The boy carved his name in the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
He felt uneasy in his father's presence.
彼父の前では落ち着きがなかった。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
He is better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.
駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
He parked his car in front of the building.
彼は車をその建物の前に止めた。
You must come back before nine o'clock.
君は九時前に帰らなければならない。
The party went forward in the face of danger.
一行は危険をものともせず前進した。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
It's good to talk things over before you buy something.
君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
It's a quarter to two.
二時十五分前です。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I had never been late for school before.
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
Every dog is a lion at home.
うちの前のやせ犬・陰弁慶。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Have you made up your mind to become a teacher?
お前は教員になる決心をしたのか。
I took his name and address.
私は彼の住所と名前を書き留めた。
I met a tall man named Ken.
ケンという名前の背が高い人に会いました。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.
この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
No, my name is not Maria. My name is Teresa.
いいえ。私の名前はマリアではなく、テレサです。
I am not accustomed to speaking in public.
私は人前で話すことになれていない。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning.
正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。
I remember that man's name very well.
その男の名前はよく覚えている。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
She is coy with everyone.
彼女は誰の前でもうぶなまねをする。
This novel isn't as good as his last one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
There is a stranger in front of the house.
見知らぬ男が家の前にいる。
He borrowed the money in advance.
彼はお金を前借りした。
I have known Taro for ten years.
私は太郎を10年前から知っています。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.