The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
There's a bank in front of the hotel.
そのホテルの前に銀行がある。
Prices are double what they were two years ago.
物価は2年前の2倍である。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.
歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
He said that he had met her on the previous day.
彼は前の日に彼女と会ったといった。
He did not hesitate in taking his share of the money.
彼はためらわずに分け前を取った。
She got it at her own expense.
自前で買ったのです。
Can you name all the trees in the garden?
庭の木の名前をみんな正しく言えますか。
I apologize for not writing to you before.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time.
2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。
I've been to Sapporo before.
私は以前に札幌に行った事がある。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
My taste is quite normal.
私の好みはごく当たり前さ。
How do you spell your name?
お名前の綴りを教えてください。
The naive man was utterly embarrassed in her presence.
そのうぶな男は彼女を前にしてすっかりどぎまぎしていた。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。
I do not play tennis as much as I used to.
私は今は以前ほどテニスをしない。
Susan is actually your half sister.
スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.
佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
It is more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
She got on a bus and took a seat in the front.
彼女はバスに乗って前の席居座りました。
I stretch before exercising to prevent injury.
怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
He is weak on names.
彼は名前を覚えるのが下手だ。
She was believed to have been a film star before.
彼女は以前映画スターだったと思われていました。
She has a daughter named Mary.
彼女にはメアリーという名前の娘がいる。
He didn't hear his name called.
彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。
I want to see you before you go.
あなたが出かける前にお会いしたい。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
She gave him her name and telephone number.
彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
You need to pay in advance.
前金でお願いします。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.
お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
I think you were better looking with long hair.
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
They went on a trip a few days ago.
彼らは数日前に旅行にでかけた。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
Brush your teeth before going to bed.
寝る前に歯を磨きなさい。
I have known Taro since ten years ago.
私は太郎を10年前から知っています。
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
When angry, count to ten before you speak.
怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
There used to be a hut about here.
以前はこのあたりに小屋があった。
The cat ran right in front of the bus and was run over.
猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
Nobody by that name is to be found around here.
このあたりにはそんな名前の人は一人もいない。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
I think I still have time for another cup of coffee.
出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.