The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Their names escaped me.
彼らの名前が思い出せなかった。
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Please get a plenty of sleep the day before donating blood.
献血の前日は十分な睡眠をとってください。
Might I ask your name?
お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
I can't remember his name.
彼の名前を思いだせない。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
I'm not as rich as I was.
以前ほど金持ちではない。
I recognized him at once, because I had seen him before.
私にはすぐに彼がわかった。前に会ったことがあるから。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
I can't recall her name at the moment.
私は今彼女の名前を思い出せない。
There is a Tanaka in my class, too.
僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.
決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
I will wait for you in front of the school.
私はあなたを学校の前で待っているよ。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).
しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
That cloud bodes rain.
あの雲は雨の前兆だ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.
通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
My name is Emily.
私の名前はエミリーです。
I've been vacuuming the rooms all morning.
私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.
なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
It looks like most people give up before realizing their abilities.
たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
He died a few days before his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
It was not until yesterday that I knew her name.
昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
How do you pronounce your name?
あなたのお名前はどのように発音するのですか。
I told my baby that she was very wonderful.
私は赤ん坊に、お前はなんてかわいいのだといった。
I get a headache just hearing the name "Tom."
トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Call a taxi in the morning, please.
午前中にタクシーを呼んで下さい。
He did it, and in her presence.
彼はそれをやった、しかも彼女の前で。
His name is familiar to us.
私達は彼の名前をよく知っている。
You look much better.
前よりもずっと良さそうですね。
We are to meet in front of his house.
私たちは彼の家の前で会うことになっている。
I play the guitar before dinner.
私は夕食の前にギターを弾きます。
Write your name in full.
名前を略さずに書きなさい。
The front windshield of a car was smashed to pieces.
車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
He said that he had met her on the previous day.
彼はその前日に彼女に会ったと言った。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
Having been to the temple before, I know the way.
以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
He took a look at the newspaper before going to bed.
彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
He used to go out at night.
彼は以前よく夜に外出したものです。
That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school.
あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.
彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。
Didn't you hear your name called?
あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
A new car came to a standstill in front of the bank.
新しい自動車が銀行の前で止まった。
Now ten dollars buys less than five dollars did three years ago.
今は10ドルでは3年前には5ドルで買えたほども買えない。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
Prior to your arrival, he left for London.
あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
He is not what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼でない。
Our teacher frequently overlooked the names of people on the list.
私たちの先生は、たびたび名簿にある名前を見落とした。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.