Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some babies learn to swim even before they are one year old. 一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。 Prior to your arrival, he left for London. あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。 Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m. 月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 You should go ahead and do it, just like you said you would. お前、言ったことはちゃんとやれよな。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 His condition is if only, better than in the morning. 彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。 I must think it over before answering you. ご返事をさし上げる前によく考えましょう。 It's best if you can read the source material before seeing a movie. 映画観る前に原作読んどけばよかった。 A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 My grandfather died five years ago. 祖父は5年前に他界した。 And then the Romans came in 55 B. C. それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。 We believe there was an accident at the corner two days ago. 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 His name is known to everybody in this country. 彼の名前はこの国のすべての人々にしられています。 You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office. 退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。 Do you really love me from the bottom of your heart? お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。 We could accomplish what we had started before. 私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。 The scene before me was very beautiful. 私の目の前にある景色はとても美しかった。 He is used to speaking in public. 彼は人前で話をすることに慣れている。 If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 This statue was erected ten years ago. この像は十年前に作られた。 He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you. 彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。 She was a Wakahata before she married. 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 There used to be a church here. 以前ここに教会がありました。 I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 Japanese love to soak in a hot tub before bed. 日本人は寝る前に熱い湯につかるのが好きです。 I know Tom and Mary used to good friends. トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。 He can't say anything to his father's face. 彼は父親の前では何もものが言えない。 It is best to review the material before the presentation. プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。 The plan has been agreed to in advance. 計画は前もって同意が得られている。 How long ago did the bus leave? バスはどのくらい前に出ましたか。 You can omit the preposition in this phrase. この句では前置詞を省略できる。 The wedding ceremony was performed in the morning. 結婚式は午前中に行われた。 I will wait for you in front of the school. 私はあなたを学校の前で待っているよ。 I caught a cold two days ago. 二日前に風邪をひきました。 Jack and Betty have been going steady for a month. ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 Your heart's beating, alive and beating. お前のハートは鳴っている、生きている。 Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. 少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。 Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding. さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。 As soldiers they went to the front. 彼らは兵士として前線に行った。 It is plain that you have done this before. 君が前にこれをしたことははっきりしている。 Please pick me up by car in front of the hotel. ホテルの前で私を車で拾ってください。 She was on the verge of killing herself. 彼女は自殺寸前だった。 By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine. 序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。 There is a bank in front of the station. 駅前に銀行がある。 There used to be a small bridge over the river 10 years ago. 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 He is not the coward that he was ten years ago. 彼は今や10年前の臆病者ではない。 She met him the day before, that is to say May fifth. 彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。 My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m. 私の席は月曜日の午前8時102便です。 A long queue had formed in front of the shop. 店の前には長蛇の列ができていた。 Don't do such a shameful thing in public. 人前でああいうみっともないことはするな。 My last period was two months ago. 最後の生理は2か月前です。 She took her seat at the piano and began to play. 彼女はピアノの前にすわってひきはじめた。 It has greatly improved compared with what it was. それは以前に比べて格段に進歩した。 Hi, my name is Ken Saitou. こんにちは、ぼくの名前は斎藤健です。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。 I must finish it before I go out. 私は外出する前にそれを終えなければならない。 You have wanted to go there for a long time, haven't you? あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。 Life here is much easier than it used to be. 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 He has a hard time remembering names. 彼は名前を覚えるのが下手だ。 The accident happened two years ago. その出来事は2年前に起こった。 He retires before the new pension scheme is due to come into effect. 新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。 Put your gun down. お前の銃を置いて。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 Read over your paper before you hand it in. 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 Their names escaped me. 彼らの名前が思い出せなかった。 As I had met him before, I recognized him at once. 前に彼にあった事があるので、すぐ彼だと分かった。 Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 We passed by the door of a certain unfurnished room. 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state. 前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。 Zero is what comes before one. 一の前にはゼロです。 What's your name? あなたの名前は? What is that big building in front of us? 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 He used to eat out every day, but he can't afford it. 彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。 He went to Paris two years ago. 彼は2年前にパリに行った。 He was dressed down in public. 彼は人前でしかりつけられた。 She was a Brown before her marriage. 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 Ken couldn't recall his name. ケンは彼の名前を思い出せなかった。 I got married 8 years ago. 私は8年前に結婚しました。 Walk ahead of me. 私の前を歩きなさい。 I didn't quite catch the name of that designer. そんなデザイナーの名前聞いたことない。 They arrived in America a few days ago. 彼らは2、3日前にアメリカに着いた。 Your name is familiar to me. お名前は以前からうかがっております。 I'd like to try out this new model before I buy it. この新しい機種を買う前に一度試してみたい。 It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 There had never been any ill-feeling between them until that night. その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。 Strike his name from the list. リストから彼の名前を消しなさい。 His condition is, if anything, better than in the morning. 彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。 He could not so much as sign his own name. 彼は自分の名前を署名することさえできなかった。 She prides herself on her driving skill. 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 She doesn't like to speak in public. 彼女は人前で話したがらない。 I cannot afford to leave you idle. 私はお前を遊ばせておけない。 On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it. 屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。 He has been dead for ten years. 彼は十年前に死んだ。