Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I spent the whole morning with Tom. 午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。 There used to be a big pine tree in front of my house. 昔私の家の前には大きな松の木があった。 My name and address are on it. 私の名前と住所はこれに書いてあります。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 Every dog is a lion at home. うちの前のやせ犬・陰弁慶。 I usually watch television before supper. 私は普通夕食前にテレビを見る。 My daughter went to Britain three years ago. 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 I met him on the previous day. 私はその前日彼にあった。 Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 I reached school before the rain started. 私は雨が降り出す前に学校に着いた。 You should have told me a long time ago. 君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 You are not a child anymore. お前はもう子供ではない。 I made my peace with my aunt before she died. 叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。 Strike his name from the list. リストから彼の名前を消しなさい。 He sent his luggage in advance. 彼は前もって荷物を送った。 They went on the offensive in the first half. 前半彼らは押せ押せムードとなった。 Having seen him before, I recognized him. 以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。 Put out the light before you go to bed. 寝る前に明かりを消しなさい。 Shine your shoes before going out. 外へ出る前に靴を磨きなさい。 What has become of the book I put here a few minutes ago? ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。 This doesn't involve you. お前には関係ない。 I used to sit up late at night. 以前はよく夜更かしをしたもんだ。 You never see a fault in anybody. お前は決して誰にも当たり散らさない。 Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 My memory failed me. I just couldn't remember his name. 私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。 How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 A chauffeur sat in front. 前の席に運転手が座っていた。 I don't fully remember his name. 私は彼の名前を完全には覚えていない。 Actually, Tom is his real name. 実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。 Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 She had returned home long before. 彼女はずっと前に家に帰っていました。 Don't put the cart before the horse. 馬車を馬の前につなぐな。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 The man wrote down the name for fear he should forget it. 彼は忘れないように名前をメモした。 I knew I could rely on you! やっぱりお前が頼りやわ! He has lived here for one week. 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 We were married five years ago today. 五年前の今日、結婚しました。 Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table. 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 He is not the active person he used to be. 彼は今では以前のような活動的な人間ではない。 I used to take a walk early in the morning. 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 It rained heavily in the morning. 午前中激しく雨が降った。 As far as I can remember, it was three years ago that we last met. 私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。 If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning. 正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。 The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound. 尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。 He decided neither to advance nor to retreat. 彼は前進も後退もすまいと決めた。 People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 I've seen that movie before. 私はその映画を以前に見たことがある。 He is not the man that he used to be. 彼は以前のような人物ではない。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 The accident happened two years ago. その事故は2年前に起こった。 I am not what I was ten years ago. 私は10年前の私ではない。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 A walk before breakfast is refreshing. 朝食前の散歩は気分がよい。 She's not the woman she was before she got married. 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 The hall could seat a thousand people before it was partitioned. ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。 We have many difficulties before us. 我々の前途は多難だ。 His mother has been running a drugstore for fifteen years. 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 Life here is much easier than it used to be. 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 The man couldn't so much as write his own name. その男は自分の名前さえ書けなかった。 There used to be a big pine tree in front of my house. 以前、私の家の前には大きな松の木がありました。 He walked ahead of me. 彼は私の前方を歩いた。 Tom heard his name being called. トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 Her name was referred to in the meeting. 彼女の名前が会議で出た。 We cannot but wonder at his skill in skiing. 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 He doesn't work here now, but he used to work here. 彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。 He is not what he was. 彼は今では以前の彼ではない。 Do you remember seeing me before? 君は以前私にあったことを覚えていますか。 I heard my name called in the crowd. 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 I first met him three years ago. 彼に初めて会ったのは3年前です。 The injured man lay in the street before the police arrived. 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 I get really bad performance anxiety before I give a speech. スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。 He told me point-blank that I was fired. お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 Is it possible that you're wrong? お前が間違ってるって可能性はある? I found the work easy, for I had done that kind of work before. 私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。 That doesn't concern you. お前には関係ない。 You would do well to tell it to him in advance. 君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。 He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 Mary is not used to being made fun of in the presence of others. メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 See to it that all the doors are locked before you go out. 外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。 Their names are Tom and Ken. 彼らの名前はトムとケンです。 Excuse me, I'm coming through. すみません、前通ります。 I met her in the winter three years ago. 三年前の冬、彼女に出会った。 You had better turn off the light before you go to sleep. 眠る前に電気を消したほうがいいですよ。 He can't say anything to his father's face. 彼は父親の前では何もものが言えない。 What's that big building ahead of us? 私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。 John has hardly ever gone to bed before midnight. ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。 I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house. 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 I saw him three years ago. 3年前に彼に会った。 The front windshield of a car was smashed to pieces. 車の前面ガラスは砕けて粉々になった。 He's just showing off in front of the girls. 彼は女の子の前でかっこつけてるだけさ。 I should think she is under thirty. 彼女は30分前だと思いますが。 Before you leave home, make sure your pets have enough food. 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 Are you aware of anything concerning his past life? 彼の前身については何かご存じですか。