Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken couldn't recall his name. ケンは彼の名前を思い出せなかった。 I learned French, before going to Europe. ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。 He had often visited Europe before that time. 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 She left home ten minutes ago. 10分前に出かけました。 There used to be a pond around here. 以前このあたりに池があった。 It's good to have the food cooked in front of you. 目の前で料理してもらうのは素敵だ。 He was about to fall asleep, when he heard his name called. 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 There is a car in front of the building. ビルの前に車があります。 We crept toward the enemy. 我々は敵軍に向かってほふく前進した。 I met her in the winter three years ago. 三年前の冬、彼女と出会った。 This practice has long since been done away with. この慣習は、ずっと前から廃止されている。 This city is not so busy as it used to be. この町は以前ほどにぎわっていない。 Do you remember seeing the movie together before? その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 You must consider it before you answer. 答える前によく考えてもらわねばならない。 It's been a while since we last met. 前に会ってからしばらくぶりだね。 Delete his name from the list. リストから彼の名前を消しなさい。 He is in the habit of taking a walk before breakfast. 彼は朝食前に散歩することにしている。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago. この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。 We associate the name of Lincoln with freedom. リンカーンの名前は自由で関係する。 Please turn off the light before you go to bed. 寝る前に電灯を消してください。 In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you. 彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。 Would you like to have a bath before going to bed? 寝る前に一風呂浴びませんか。 I didn't use to like wine, but now I like it a lot. 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 The plane turned sharply to the right just before it crashed. 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 We drove to Hakone last Sunday. わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 What is that big building in front of us? 私たちの目の前にある建物は何ですか。 I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 There was a traffic accident in front of the house yesterday. 家の前で昨日交通事故があった。 She passed right by me without noticing. 彼女は気づかずに私の前を通りすぎた。 My daughter went to Britain three years ago. 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 I noticed that she sat in the front row. 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain. 以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。 Yesterday, there was a traffic accident in front of the house. 家の前で昨日交通事故があった。 He is not what he was ten years ago. 彼はもう十年前の彼ではない。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 First of all, may I have your name, please? まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。 Don't get smart with me, or you'll get a black eye! 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 Alice has had a cold since last Sunday. アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 He is different from before. 彼は以前の彼とは違う。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 You are much taller than you used to be. 以前よりずっと背が高くなりましたね。 I've been to Sapporo before. 私は以前に札幌に行った事がある。 His doctors told him that he would see, hear, and taste as before. 彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。 We started before sunrise. 私達は日の出前に出発した。 There is a park in front of my house. 私の家の前に公園があります。 He heard his name called. 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 By chance I met my ex-girlfriend in Portugal. 偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。 Even a little child knows its name. 小さな子どもでもその名前を知っている。 My ex-boyfriend was brought up in Portugal. 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 These boded you no good. それらは君にとっては良くない前兆だった。 I saw him at one time or another. 以前彼に会ったことがある。 He left a while ago. 彼は少し前に出ました。 That bus stops in front of my house. そのバスは私の家の前に停まります。 He is generous with his money. 彼は金使いに気前がよい。 Tom is a handsome man. トムは男前だ。 The accident happened under his nose. その事件は彼の目の前で起こった。 They have four classes in the morning. 彼らは午前中に4時間の授業があります。 Don't make a scene in such a public place. こんな人前でみっともないまねするな。 I'm ahead of my work schedule. 仕事の予定より前に進んでいる。 I forgot to turn off the TV before going to bed. 私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。 Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 I've been looking for it all morning. 午前中からずっと探しています。 I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 I always take a bath before going to bed. 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 I have never clapped eyes on you before. あなたには前に一度も会ったことがありませんね。 The kids have had enough of your rules. 子供達はお前のルールをもうんざりだ。 The first edition was published ten years ago. 初版は10年前に出版された。 I don't want your pity. お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。 Come and write your name. あなたの名前を書きに来なさい。 They started hours ago. 彼らは数時間前に出発した。 He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 Look both ways before you cross the street. 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 You should arrive at school before eight. あなたは8時前に学校に着かなければいけません。 I remember seeing the gentleman before. その紳士には以前あった覚えがある。 His name is on the tip of my tongue. 彼の名前が口の先まで出かかっている。 I used to play with my sister in the park. 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 He is going back and forth in front of the station. 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 It's natural to be nervous when the plane takes off. 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 He put on airs in her presence. 彼は彼女の前で気取って見せた。 A good idea came across her mind at the last moment. 彼女に良い考えが寸前のところで浮かんだ。 He is in his early thirties. 彼は30代前半です。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 My mother bought me two pairs of pants last Sunday. 母はこの前の日曜日にズボンを2本買ってくれました。 I have seen the film before. 私はその映画を以前に見たことがある。 His prospects are not so rosy as you suppose. 彼の前途は君が思うほど有望ではない。 Walk ahead of me. 私の前を歩きなさい。 In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection. 英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。 In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 Japan is now very different from what it was twenty years ago. 日本は20年前とはすっかり変わってしまった。 It is no wonder that he has failed. 彼が失敗したのは当たり前だ。 She is not what she used to be ten years ago. 今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。 I would like to have seen him before he left the country. 彼が国を出ていく前に会っておきたかった。 She ran over her lines once before she went on stage. 彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。 I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur. このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。 I can't remember his name. 彼の名前を思い出せない。 He went to London two years ago. 彼は二年前ロンドンに行った事がある。