The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has made the same mistake as last time.
彼女はこの前と同じまちがいをした。
You got involved in something bad, huh?
お前もとんだとばっちりだったよな。
You're only foolin' round.
どうせお前は。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
You want to eat before you go.
出かける前に食べなくてはならない。
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
I have seen that film long ago.
私はその映画をずっと前に見たことがある。
"What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back."
「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」
You should look over the contract before you sign it.
契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
I can't remember his name.
彼の名前を思いだせない。
The teacher's name was Mr. Grey.
先生の名前はグレイ先生でした。
I heard my name called.
名前が呼ばれるのを聞いた。
I have never heard of anyone by the name.
そんな名前の人は聞いたことがない。
I called him this morning.
午前中彼に電話をしてはなしました。
It's none of your business.
お前には関係ないだろ。
Before going to France, Mr. Suzuki studied French.
鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
He used to eat out every day, but he can't afford it.
彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
They moved ahead slowly.
彼らはゆっくり前進した。
He is never in the office in the morning.
彼は午前中は決して事務所にいません。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
My mother bought me a nice dress last Sunday.
前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。
I take it back.
前言撤回。
Why didn't you tell me in advance?
何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人の前で演説した。
Please remember to put out the light before you go to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
From nine in the morning to three in the afternoon
午前九時から午後三時まで。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.
フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
Swing your arm back and forth.
腕を前後に振りなさい。
There used to be a large park here.
以前はここに大きな公園があった。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.
君が先生に叱られるのも当たり前だ。
His name is familiar to everybody in the country.
彼の名前はその国の誰にもよく知られている。
He finished the bulk of his work before dinner.
彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
All you have to do is to write your name and address here.
ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
I just know his name, that's all.
彼のことは名前だけは知っています。
It has become quite common.
それは今では当たり前になっている。
She and I have been married 30 years.
おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
You shall have my car.
お前には私の車をあげよう。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
He had never studied English before he went to the United States.
彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
Tom and Mary got married about three years ago.
トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
I have known her for two years.
私は彼女を2年前からずっと知っています。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
But his name is slightly familiar to me.
でも名前くらいは知っている。
What's his name?
彼の名前は何ですか。
It looked as if we were on the eve of a revolution.
まるで革命前夜のような騒ぎだった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
He is going back and forth in front of the station.
彼は駅の前を行ったりきたりしている。
The accident happened before my very eyes.
その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
He put on airs in her presence.
彼は彼女の前で気取って見せた。
I have seen that face somewhere before.
あの顔は以前にどこかで見たことがある。
He took some deep breaths before he dived.
彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.