In those days, I made it a point to take a walk before breakfast.
当時は朝食前に散歩することにしていた。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
Food should be chewed before being swallowed.
食べ物は飲み込む前にかまなければならない。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
There used to be a church here.
以前はこの教会にいました。
You've taken everything.
お前はすべてを奪っていった。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
I was here about a year ago.
一年前くらい前に来ました。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
See you a little before 7.
7時前にね。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis.
4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。
I had a good report last term.
前学期は成績がよかった。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.
彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
May I ask your name?
お名前をお聞きしたいのですが。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.
トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
The couch is in the foreground next to the table.
ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
It's been more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
I would often take a walk before breakfast.
私はよく朝食の前に散歩したものだった。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
I know her by name, but not by sight.
彼女の名前は知っているが顔は知らない。
I ran through the textbook once more before the examination.
私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Tom has a dog named Cookie.
トムはクッキーという名前の犬を飼っている。
You made the same mistake as last time.
君は前と同じ誤りを犯した。
She has to change clothes before tonight's party.
彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
I gave up smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
Actors are used to appearing in public.
俳優は人前に出る事になれている。
I'm sorry. I didn't catch your name.
すみません、お名前が聞き取れませんでした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi