Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C. 最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。 I heard my name called by someone. 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 Excuse me, I'm coming through. すみません、前通ります。 My mother left home ten minutes ago. 母は10分前に出かけました。 It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried. もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。 Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut. AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。 Why didn't you phone before coming? 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。 The bank was held up a week ago. あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 He breathed deeply before entering his boss's office. 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 I spent the whole morning with Tom. 午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。 One day, it happened that I passed his house. ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。 See you a little before 7. 7時前にね。 They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly. 彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。 Is the name 'Shinosuke' a target for teasing? 『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか? Father makes a point of taking a hot bath before supper. 父は夕食前に入浴することにしている。 Mike's mother lived in a big city before she married. マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 The priest pretends to be solemn in public. その司祭は人前では真面目な振りをする。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 You're still young. お前はまだ「青い」 I can't hold up my head before him. あの人の前では頭が上がらない。 The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 He has seen better days. 彼は以前は羽振りがよかった。 I get nervous when I speak before a large audience. 僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。 I used to play badminton, but I do not any more. 私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。 Look straight ahead. まっすぐ前方を見なさい。 My daughter went to Britain three years ago. 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 We'll be leaving before you get here. あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。 At 2:00 a.m. he finally found the solution. 午前2時に、やっと解決策を見つけました。 He is better off now than he was five years ago. 彼は五年前よりも暮らし向きがよい。 If possible, I'd like to know the name of the author. 可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。 He would probably die before he got his degree. 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T-shirt?! お前が近くにいるのをいいことにベタベタしやがって!! The former is better than the latter. 前者より後者の方がいい。 John had been lazy before he met you. ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 "What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back." 「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」 There used to be a church here. 以前はこの教会にいました。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 I want go to Australia once again before my passport expires. パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。 While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. 民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は五年前よりもいい暮らしをしています。 Is there a garden in front of the house? 家の前に庭がありますか。 I've met that girl before. その少女には前に会ったことがあります。 Your mental age is too low. お前精神年齢低すぎだろ。 How do you spell your name? あなたの名前はどうつづるのですか。 I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 This is your fault. お前のせいだぞ! They defused the bomb before it could blow up. 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 What's the name of your pharmacy? 利用されている薬局の名前を教えてください。 I've made the same mistakes as I made last time. 私はこの前と同じ誤りをしてしまった。 Don't be shy about speaking in front of people. 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 Do you know the name of this flower? この花の名前を知っていますか。 Those students whose names have been called will begin their exams. 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 I was walking in the park, when I heard my name called. 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 You're not fit to be seen. その身なりでは人前に出られません。 Every actor has cold feet just before the beginning of a show. どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America. 彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。 I had a Caesarian section six months ago. 半年前に帝王切開しました。 I want to reach the hotel before it gets dark. 暗くなる前にホテルに着きたい。 What have you done with my pen? It was here a minute ago. ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。 You shall want for nothing as long as I live. 私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。 I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 That incident happened right in front of him. その事件は彼のすぐ目の前でおこった。 I make it a rule to brush my teeth before I go to bed. 私は寝る前に歯をみがくことにしている。 In case you go out before 5, just let me know. 五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。 I used to go to church on Sunday. 以前は日曜日に教会に行っていた。 Our future will be full of difficulties because of lack of funds. 資金難で我々は前途多難だ。 Water the flowers before you have breakfast. 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 The poor cat was on the verge of starvation. かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 Can you name all the trees in the garden? 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 I met her an hour ago. 一時間前に彼女に会った。 The baby was named John after his uncle. その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 He did his duty as a matter of course. 彼は当たり前のように本分を果たした。 The watch I lost the other day was new. 私がこの前なくした時計は新品だった。 Please be sure to close the windows before you go out. 出かける前には必ず窓を閉めてください。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 There used to be big trees around my house. 以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。 I know your names. あなたの名前を知っている。 I'm through with you. もうお前なんか相手にしないぞ。 He died one year ago. 彼は一年前に死んだ。 The river has become much cleaner than before. その川は以前よりずっときれいになった。 I've got accustomed to speaking in public. 人前で話をするのにも慣れました。 You must consider it before you answer. 答える前によく考えねばならない。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 Before taking a journey, I got a haircut. 旅に行く前に、私は散髪した。 He used to live here. 彼は以前ここに住んでいた。 Walk ahead of me. 私の前を歩きなさい。 New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 On him the coat did not meet in the front. 上着の前が合わなかった。 This waistcoat won't meet at the front. このチョッキは前が合わない。 You had better make sure that he is at home, before you call on him. 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 I want to see you before you go. あなたが出かける前にお会いしたい。 Tom looks different. トムは以前とは違って見える。 I am not accustomed to making a speech in public. 私は人前で話をすることには慣れていない。 She's not as shy as she used to be. 彼女は前ほど恥ずかしがりではない。