Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Between sobs, that lost girl said her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
You want to eat before you go.
出かける前に食べなくてはならない。
I had forgotten that I had met her several years ago.
私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
There has been a little confusion of names.
名前の混同が少しあった。
I was living in Boston a few years ago.
私は数年前ボストンに住んでいた。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
Is there a flight in the morning?
午前中の便はありますか。
Say your prayers before you eat.
食事の前に御祈りをしなさい。
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
You are not a child anymore.
お前はもう子供ではない。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
I managed to find a parking place right in front of the building.
そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
I called him this morning.
午前中彼に電話をしてはなしました。
I'm really bad with names, but I never forget a face.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
You're to do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題を終えなさい。
Be just before you are generous.
気前のよきより、まず至当たれ。
Ken couldn't recall his name.
ケンは彼の名前を思い出せなかった。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
Shine your shoes before going out.
外へ出る前に靴を磨きなさい。
Before the exam, he began to study in earnest.
試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
Don't disappoint me the way you did the other day.
この前みたいに私をがっかりさせないでね。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Don't forget to turn off the gas before going out.
出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Someone called on you ten minutes ago.
10分前に誰かが来たよ。
The poor child was on the verge of starvation.
かわいそうにその子供は餓死寸前だった。
Comb your hair before you go out.
外出する前に髪を櫛でときなさい。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.
トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
How do you spell your name?
あなたの名前はどうつづるのですか。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.
先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.
急にジムは銀行の前で車を止めた。
Please write down your name.
あなたの名前を書いて下さい。
She is accustomed to doing her homework before dinner.
彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
She stood before the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.