The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.
前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
He lived here ten years ago.
彼は10年前にここにすんでいた。
He said he had come to Japan the previous week.
彼は前の週に日本に来ていたと言った。
I heard my name called.
私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
Please put out the light before you go to sleep.
寝る前には明かりを消して下さい。
He parked his car in front of the building.
彼は車をその建物の前に止めた。
The accident happened two years ago.
その事故は2年前に起こった。
He looks like your brother.
彼はお前の弟に似ているよ。
I could hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
As I had met him before, I recognized him at once.
前に彼にあった事があるので、すぐ彼だと分かった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
Then, those from a year ago won't be working any more!
じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ!
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
My first son was named after my uncle.
長男の名前はおじさんの名前から取りました。
You're still green.
お前はまだ「青い」
Excuse me, but do you mind if I ask your name?
失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
Cross off the names of the people who have paid their dues.
会費を払った人たちに名前は消しなさい。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.
歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
There is a lake in front of my house.
私の家の目の前に、湖がある。
Do you remember seeing me before?
君は以前私にあったことを覚えていますか。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
I started this job an hour ago.
私は1時間前に仕事を始めた。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
Write your name at the bottom of the paper.
用紙の一番下に名前を書け。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
Thanks in advance.
前もってお礼を申しあげておきます。
The last time I saw Kent, he was very well.
この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
That name is Ken.
その名前はケンです。
Don't hang all over her like that in public.
人前であいつといちゃつくのはよせ。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
We met in Europe a few years ago.
私たちは2、3年前にヨーロッパで出会った。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.
君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
Could you tell me your name again?
もう一度お名前を教えていただけますか。
Move along, please.
前に進んでください。
I had a stillborn baby three years ago.
3年前死産しました。
He came here before school was over.
彼は学校が終わる前にここに来た。
She was a Smith before she got married.
彼女は結婚前スミス姓だった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
She lives a block away and her name is Susan.
ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ?
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.