The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've been looking for it all morning.
午前中からずっと探しています。
By the time you get back, she'll have left.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He didn't used to drink.
彼は以前は酒を飲まなかった。
I have more time, and less money than ever.
私は以前よりも暇はあるがお金がない。
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
Don't cast pears before swine.
豚の前に梨を放り出さないで。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
May I have your name, please?
名前を教えていただけますか。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I got up a minute ago.
ちょっと前に起きた。
I've met her before, but I can't place her.
彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。
My name is Tom.
私の名前はトムです。
Two years ago I could not play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
It happened that I was free last Sunday.
この前の日曜日はたまたま暇だった。
He arrived two days previously.
彼は2日前に着いた。
You have to pay in advance.
前払いしなければならない。
My name is Henry.
私の名前はヘンリーです。
He said so to her face.
彼は彼女の面前でそう言った。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
Let me know your departure in advance.
ご出発を前もってお知らせください。
Please put down your name in this book.
この帳面にあなたの名前を書いてください。
I used to eat pizza, but now I don't.
前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
You must clean your hands before meals.
食前には手を綺麗に洗わなければならない。
She felt shy in his presence.
彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
She used to wash her hair before going to school.
彼女は登校前によく髪を洗ったものだった。
He's been staying at that hotel since five days ago.
彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.
朝食は午前7時半から11時までです。
He is going back and forth in front of the station.
彼は駅の前を行ったりきたりしている。
Your name sounds familiar to me.
あなたの名前に聞き覚えがあります。
Everyone and everything moved much faster now then before.
だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
You should wash your hands before you eat.
ご飯の前には手を洗いなさい。
I took his name and address.
私は彼の住所と名前を書き留めた。
The car is parked in front of the building.
その車はビルの前に駐車されている。
You made the same mistake as last time.
君は前と同じ誤りを犯した。
I was insulted in front of other people.
私は人の前で侮辱された。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
I've met that girl before.
その少女には前に会ったことがあります。
He goes by the name of Kenchan.
彼はケンチャンという名前で通っている。
Tom started studying French three years ago.
トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Hunger knows no law.
飢えの前に法律はない。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He felt uneasy in his father's presence.
彼は父の前では落ち着かなかった。
Cars are running one after another before our eyes.
我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
Why on earth did you give him such a name?
いったいぜんたいなぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
I spent last Sunday reading a novel.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
It turned out that he had long been dead.
彼はずっと前に死んでいることが分かった。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
There was a traffic accident in front of the house yesterday.
家の前で昨日交通事故があった。
He played golf last Sunday.
彼はこの前の日曜日にゴルフをしました。
I told him that I had seen her a week before.
私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
I am not the Christ but I am sent ahead of him.
わたしはキリストではなく、その前に遣わされたものである。
You have to eat before you go.
出かける前に食べなくてはならない。
I soon got accustomed to speaking in public.
私はまもなく人前で話すことに慣れた。
She firmly asserts that she will not sing in front of anybody.
彼女は誰の前でも歌わないと断言している。
There is a fly buzzing in front of the fish shop.
魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.