The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
"I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing."
「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」
Our teacher frequently overlooked the names of people on the list.
私たちの先生は、たびたび名簿にある名前を見落とした。
He is very handsome.
彼はなかなかの男前だ。
She has never seen it before.
彼女は以前にそれを見たことがありません。
The baby was named John after his uncle.
その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。
She was born at six a.m. on July 17, 1990.
彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。
He is always generous to poor people.
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
My mother bought me a nice dress last Sunday.
この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
I look very different.
以前とは別人のようになりました。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
They used to get on well together but now they are always quarreling.
彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Tell me what your name is.
あなたの名前を教えてください。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.
彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
Put your gun down.
お前の銃を置いて。
They arrived in America a few days ago.
彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
It will be quitting time before you get that done.
それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.
なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
I reached school before the rain started.
私は雨が降り出す前に学校に着いた。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
Add a few more names to the list.
そのリストにもう2、3の名前を加えなさい。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
Alice has had a cold since last Sunday.
アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
Wash your hands before eating.
食べる前に手を洗いなさい。
He is running ahead of me.
彼は私の前を走っている。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
She skimmed through the register to see if her name was in it.
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He took a look at the newspaper before going to bed.
彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Don't scatter your things about.
お前の物をその辺りに散らかすな。
On him the coat did not meet in the front.
上着の前が合わなかった。
Please wait in front of Room 213.
213号室の前でお待ちください。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
It is ten minutes before eleven.
11時10分前です。
He is not what he was.
彼は今では以前の彼ではない。
Clocks used to be wound every day.
時計は以前は毎日巻かれたものだ。
She is not so shy as she used to be.
彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Tom sat two rows ahead of me.
トムは私の2列前にすわっていた。
I blame your beard.
お前のヒゲづらのせいだぞ。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
This is the town I told you about.
ここが前に話した街です。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
He sat in the front so as to be able to hear.
彼はよく聞こえるように前の席に座った。
People used to think that only humans could use language.
人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
You must speak clearly in company.
人前でははっきりと物をいわなければなりません。
I wish he could have driven a car a year ago.
1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
We went all out to finish the work before dark.
日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
The solution of one may prove to be the solution of the other.
前者が解決すれば後者も解決するであろう。
This happened prior to receiving your letter.
これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
I know what his name is.
彼の名前が何か知っています。
In Japan, it's now 3:00 a.m.
日本は今午前3時です。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I stretch before exercising to prevent injury.
怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
Who do you want to speak to?
お話になる方のお名前は。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.
家の前で昨日交通事故があった。
He left school two weeks ago.
彼は2週間前に卒業しました。
A number of cars are parked in front of my house.
家の前に多数の車が駐車している。
I went to bed after preparing everything in advance.
私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
You'll be told in advance.
あなたには前もってお話しますよ。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Mike went to Kyoto last summer.
マイクはこの前の夏京都へ行った。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
They moved here three years ago.
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
You have caused me to lose my temper.
お前のせいで私はかんしゃくを起こした。
"I saw her five days ago," he said.
「5日前に彼女にあった」と彼は言った。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
She is no longer what she used to be.
彼女はもはや以前の彼女ではない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
She has been absent since last Wednesday.
彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。
You talk so fast I can't understand a word you say.
お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
May I have your name and telephone number, please?
お名前と電話番号をお願いします。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
I had retinal detachment five years ago.
5年前に網膜剥離を起こしました。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
Don't make a scene in public.
人前で大騒ぎするな。
You have to make reservations in advance.
前もって予約しなければならない。
'A' comes before 'B' in the alphabet.
アルファベットではAはBの前にくる。
I will have left when you return.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I can wait for you.
お前のこと待ってるよ。
I remember seeing him somewhere before.
私は彼に以前どこかで会った覚えがある。
Life lies in front of you.
君には前途がある。
In those days, I made it a point to take a walk before breakfast.
当時は朝食前に散歩することにしていた。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.
駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.