A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
We call the mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.
剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
We call this mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
He works slowly, because he takes things seriously.
彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Are you seriously thinking about becoming involved?
係わることを真剣に考えていますか?
You need not have worried about her so seriously.
彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
I studied really hard in order to pass the exam.
試験に受かるように真剣に勉強した。
You must set about your business in earnest.
あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
They gave serious attention to his words.
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
Tom drew the sword.
トムは剣を抜いた。
He let go of her hands and his voice grew serious.
彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.
真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
We talked seriously to one another.
私達は真剣に話し合った。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.