The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '剣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.
君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
He was killed with a sword.
彼は剣で殺された。
We talked seriously to one another.
私達は真剣に話し合った。
I studied really hard in order to pass the exam.
試験に受かるように真剣に勉強した。
I've finally got the knack of kendo.
ついに剣道の呼吸をつかんだ。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
We call this mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."
「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
They gave serious attention to his words.
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
I'm serious about my job.
私は仕事に真剣だ。
If you want to skate well, you should take it up seriously.
スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
You need not have worried about her so seriously.
彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
We call the mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
Tom drew the sword.
トムは剣を抜いた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
You must set about your business in earnest.
あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.