It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
They gave serious attention to his words.
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."
「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
What is the difference between Iaido and Kendo?
剣道と居合道の違いは何ですか?
You must set about your business in earnest.
あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
He was killed with a sword.
彼は剣で殺された。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.
剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
We talked seriously to one another.
私達は真剣に話し合った。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.
剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.
ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Tom drew the sword.
トムは剣を抜いた。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
He let go of her hands and his voice grew serious.
彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
We entered into a serious conversation.
我々は真剣な話し合いを始めた。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
I've finally got the knack of kendo.
ついに剣道の呼吸をつかんだ。
I studied really hard in order to pass the exam.
試験に受かるように真剣に勉強した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.