Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
This company was established in 1930.
当社は1930年に創立されました。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
This school was founded in 1970.
その学校は1970年に創立された。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
That hotel was established about 50 years ago.
あのホテルはおよそ50年前に創立された。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
It is said that the castle dates back to the 11th century.
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The theory of relativity originated with Einstein.
相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
He founded the school five years ago.
彼は5年前にその学校を創立した。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
All men are created equal.
人は皆平等に創られている。
Gods created women to tame men.
神は男たちに飼いならすため、女たちを創った。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
The launching of the company was in 1950.
同社の創立は1950年である。
You must exercise your imagination.
創造力を働かさなければならない。
They will set up a new company.
彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
We celebrated the centenary anniversary day.
学校の創立百年を祝った。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
Mr Smith founded this school forty years ago.
スミス氏が40年前にこの学校を創立した。
When was this university founded?
この大学はいつ創設されたのか。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.