John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He has the ability to do the job.
彼にはその仕事をする能力がある。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
He is making great progress in English.
彼はメキメキ英語の実力をつけている。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
He isn't any more capable of it than I am.
私がそれをする能力がないのと同様に彼もない。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
He has good eyesight.
彼は視力がいい。
Women are physically weaker than men.
女性は体力的には男性より弱い。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Human beings are gifted with infinite potential.
人間は無限の潜在能力を持っている。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力をむけて説明しましょう。
That is a fruit of your effort.
それは君の努力の果実だ。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
He could make his way in life.
彼は自力で出世することができた。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.