The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
He owned his success to both ability and industry.
彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.
好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
Gravity binds the planets to the sun.
引力が惑星を引きつける。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
We tried our best to find the missing persons.
行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
The pommel horse requires more balance than strength.
鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He exhausted all his energy.
彼は体力をすべて使い果たした。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
He lost his eyesight.
彼は視力を失った。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
We are living in the atomic age.
私達は原子力時代に生きている。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Talking is a human ability.
話すことは人間の能力である。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
He has a naturally good memory.
彼は生まれつき記憶力がいい。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
Age diminished his strength.
年とともに彼の体力は衰えた。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?
能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
Not knowing what to do, I asked him for help.
どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
I cooperated with my sister in cleaning the room.
私は姉と協力して部屋を掃除した。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
Those two boys have about the same ability in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
The accident deprived him of his sight.
その事故のために彼は視力を失った。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The students are making good progress in English.
学生達は英語の力を伸ばしている。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
This car has enough power to go up the mountain easily.
この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination.
昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
I'm waiting for your help.
ご助力いただけることをお待ちしております。
His memory has been decaying because of age.
彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
My brother has a good memory.
兄は記憶力がいい。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
I cannot thank you enough for your assistance.
ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.
コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
He has run out of his energy.
彼は力を使い果たした。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
It was not his fault, for he did his best.
それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。
She has a magnetic personality.
彼女は魅力的な人柄である。
Helen's words suddenly filled me with new energy.
ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.
彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
If you put your best foot forward, you will succeed.
全力をつくせば、成功する。
I want to stress this point.
私はこの点を力説したい。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.