UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
I am exhausted.体力が尽きた。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
This is a bow for a strong person.これは力の強い人が使う弓です。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
He is short, but strong.彼は背は低いが力持ちだ。
I hit him good and hard.力いっぱい彼をたたいた。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
They are thought of as competent.彼らは能力があると思われている。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Give it all you've got.全力でやれ。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
God above helped us.天におわす神のお力添えがあった。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He lost his eyesight in that accident.その事故で彼は視力を失った。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
In intelligence he is second to none.彼は知力では誰にも劣らない。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Magnetic force drives the mechanism.その機械は磁気の力で動く。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
He ran at full speed.彼は全力で走った。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
It's difficult to evaluate his ability.彼の、能力を評価することは、難しい。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The bridge crashed under the pressure.橋が圧力で落ちた。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
She is no less charming than her older sister.彼女は姉と同様に魅力的です。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
Effort is essential to studying.勉強に努力は欠かせない。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
The king abused his power.王は権力を乱用した。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
This kind of work requires a lot of patience.この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
In doing anything, do your best.何をする時でも全力を尽くしなさい。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License