His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.
大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
My physical power has decayed.
私は体力が衰えた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
They won by force of numbers.
彼らは数の力で勝った。
Tom lost his eyesight.
トムは視力を失った。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Her proficiency in English rapidly improved.
彼女は急速に英語力が伸びた。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
He has made remarkable progress in English.
彼の英語力は著しく向上した。
I was too astonished to speak.
驚きの余り話す力がなくなってしまった。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.
それまで!2人ともなかなか力演でした。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
I did the job to the best of my ability.
私はその仕事を全力を尽くしてやった。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
A model must have an attractive body.
モデルは魅力のある体をしていなければならない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The two boys are much the same in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Knowledge is power.
知識は力なり。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
That reporter has a nose for news.
その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
The king was shorn of his power.
王は権力を奪われた。
He made an effort to pass the examination.
彼は試験に受かる努力をした。
We played catch to achieve the goal.
目的を達成するために、我々は協力したよ。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
She has a gift for prophecy.
彼女には予言する能力がある。
Thank you for your cooperation.
ご協力ありがとう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por