UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He is equal to the task.彼はその仕事をやり遂げる力がある。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
A steam engine transforms heat into power.蒸気機関は熱を力に変える。
His knee gave.彼はヒザの力が抜けた。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
He could make his way in life.彼は自力で出世することができた。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
He has done his utmost for me.彼は私のために全力を尽くしてくれた。
He fell captive to her charms.彼は彼女の魅力のとりこになった。
Vision is indispensable to a statesman.政治家には洞察力が不可欠である。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
His attraction lies in his character, not his looks.彼の魅力はルックスではなく性格だ。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
I have the feeling that my French is improving slowly.フランス語力は伸び悩み気味だな。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
He is a man of action.彼は行動力のある人です。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
Develop your linguistic competence as much as possible.自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
He has run out of his energy.彼は力を使い果たした。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
The accident deprived him of his sight.その事故のために彼は視力を失った。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
The bridge saved them a lot of time and trouble.その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
She is attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
He ran as fast as his legs could carry him.彼は全速力で走った。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields.仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
He is an unsung hero.彼は縁の下の力持ちだ。
Make more efforts.よりいっそう努力しなさい。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License