The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
You were wrong to turn down his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
The king was deprived of his power.
国王は権力を奪われた。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
I can do it alone.
自分の力だけでそれをできる。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Please check my vision.
視力を測ってください。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I have poor eyesight.
視力は悪いです。
Your efforts will bear fruit someday.
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The heat is on the administration to come up with a new policy.
新たな政策への圧力が政府にかかっています。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Anyway, I did my best.
とにかく全力を尽くしたんだ。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
He has confidence in his ability.
彼は自分の能力に自信がある。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
I take my hat off to him for his hard work.
彼の努力に頭が下がる。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
The two boys are much the same in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.