Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My brother still stands by me whenever I am in trouble. 兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。 His effort contributed to my company's growth. 彼の努力は会社の成長に貢献した。 You cannot overestimate his abilities. 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 He has no ability to reason logically at all. 彼は論理的思考力が致命的に欠如している。 Perhaps they can feel the lines with their bodies. おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。 We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth. 月の重力は地球の6分の1である。 We should make use of atomic energy. 私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。 He endeavors to attain his goal. 彼は目標に到達しようと努力している。 He made superhuman efforts to maintain world peace. 彼は世界平和のために超人的な努力をした。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 The whole family helped harvest the wheat. 家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。 Mr. Ford is what is called a self-made man. フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 He has done his utmost for me. 彼は私のために全力を尽くしてくれた。 The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man. 暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。 Knowledge is power. 知識は力なり。 We aim to please. お客様にご満足いただけるように努力しております。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 Paul is by far the most charming boy in our school. ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。 Nothing can be gained without effort. 何事も努力なしでは得られない。 Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 America will solve her problems for herself. アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 They are fascinated by blood and violence. 彼らは血と暴力に魅せられている。 Germany then had a powerful army. 当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。 I will do my best in everything. 私は何事においても全力を尽くすつもりだ。 Gravity pulls things toward the center of the earth. 重力が物を地球の中心に引っ張っている。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 He was lacking in moral fiber. 彼は道徳力に欠けていた。 His powers are failing. 彼の体力は衰えてきた。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 This car has enough power to go up the mountain easily. この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 He was compelled to resort to violence. 彼は暴力に訴えざるを得なかった。 This paper has very good absorption. この紙は吸収力が高い。 I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future. このような間違いが二度と起こらないよう努力します。 The old cottage has a certain charm about it. その古い田舎の家にはある魅力がある。 It revived with even greater vigor. それらはさらにいっそうの活力で復興した。 Jessie is my most attractive friend. 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 He lifted the car with his phenomenal strength. 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 He did his best to the end. 彼はその目的のために全力をつくした。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 Two traits of Americans are generosity and energy. アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 She thought of herself as charming enough. 彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。 The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter. コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。 Granted that he is honest, but I doubt his ability. 彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。 He makes little of our efforts. 彼はわれわれの努力を軽視する。 He succeeded by virtue of his efforts. 彼は努力のおかげで成功した。 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 I was out of my depth in that debate. あの討論会では力不足でした。 In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission. しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。 The email address you entered is already in use. 入力されたメールアドレスは既に使用されています。 This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage. これは私の語学の能力を有利に使える好機である。 The place was alive with creative young people. その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。 All her years of work and effort have gone up in flames. ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。 My efforts produced no results. 努力したが何の成果も得られなかった。 A rubber ball bounces because it is elastic. ゴムのボールは弾力性があるから弾む。 The new team has the capability to win. 新しいチームには優勝する力がある。 All his energies were devoted to the experiment. 彼の全精力はその実験に捧げられた。 Bribes are something that arises in conjunction with power organizations. 賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 There's little merit in asking him for help. 彼に助力を求めてもあまり役に立たない。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。 The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 The village needs your help. この村にはあなたの力が必要なんです。 Her efforts were crowned with victory. 勝利によって彼女の努力は報われた。 When we write a novel, we exercise our imagination. 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 We must think about peaceful uses of atomic energy. 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 He made desperate efforts to reach the shore. 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 Recently, I saw an attractive mature woman on the train. この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。 Both of the parents did try hard in search of their daughter. 両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。 I have no patience. 忍耐力がありません。 He turned his mind to it. 彼は注意力をその方向に向けた。 We didn't help him, so he did it off his own bat. 我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 What a charming girl you are! あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。 This hall is capable of holding 2,000 people. このホールは2千人の収容能力がある。 She has a feminine insight into human behavior. 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 He drove his sport car at full speed. 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 The data has been fed into the computer. そのデータはコンピューターに入力された。 If it had not been for his help, I would have failed. もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。 He owed his success to both ability and industry. 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 He will never yield to the pressure of a politician. 彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。 Writers draw on their imagination. 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 This material has no give. この材質は弾力性に欠ける。 Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 You should make the most of your ability. せいぜい自分の能力を活用しなさい。 We admire his hold on the situation. 彼の状況を把握する力には感心する。 One must do one's best in everything. 何事にも全力を尽くすべきだ。 Slaves find power in religion. 奴隷たちは宗教に活力を見いだす。 She has a subtle charm. 彼女には不思議な魅力がある。 That is a fruit of your effort. それは君の努力の果実だ。 His efforts bore fruit. 彼の努力が実った。 The two boys are much the same in English. その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。