UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
The problem was beyond my reach.その問題は私の力の及ぶところではなかった。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
Human beings are powerless before nature.人間は自然の前には無力だ。
I don't have much faith in his ability.私は彼の能力を大して信頼していない。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
She surpasses me in English.英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
He doesn't have the ability to do the work properly.彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He will never yield to the pressure of a politician.彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
We look to him for help.彼の助力を当てにしています。
He has poor eyesight.彼は視力が弱い。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
My strength is all gone.力が尽きた。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
What doesn't kill us only makes us stronger.継続は力なり。
My father told me to do so on my own.自力でそうしなさいと父は私にいった。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
Strength in unity.団結は力なり。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
Men are physically stronger than women.男性は女性よりも筋力がある。
Gravity binds the planets to the sun.引力が惑星を引きつける。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
We have the ability to remember.私たちは記憶するという能力をもっている。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
He has the strength to survive the illness.彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
He is short, but he is strong.彼は背が低いが力持ちだ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Well then, let's show a little of our real strength shall we?んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
We came to the conclusion that we should help him.我々は彼に力を貸そうという結論になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License