The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
He has run out of his energy.
彼は力を使い果たした。
He has made his way in life.
彼は自力で出世した。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力をむけて説明しましょう。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
His words carry little conviction.
彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
I have no ear for music.
私は音楽を聞き分かる力がない。
He is an influence in politics.
彼は政界の有力者だ。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Japan's money power has a global reach now.
日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
Ability alone is not enough.
能力がすべてではない。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
You have more energy than I.
あなたは私より活力がある。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.
原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
Try now, or you will be sorry for it later.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He pressured me.
彼は私に圧力をかけた。
He had a certain charm.
彼はある種の魅力があった。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.
サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
His effort contributed to success.
彼の努力が成功のもとになった。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
We lifted the table with our combined strength.
我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
Each of the children is doing his best.
子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Joan is as charming as her sister.
ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
All I can do is to do my best.
私にできるのは全力を尽くすだけです。
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.
彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
A little more effort, and you will succeed.
もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Such ability is native to him.
そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.