Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
I am much obliged to you for your help.
ご助力を本当にありがとうございます。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をやるだけの力がない。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
You are twice as strong as I am.
あなたは私の2倍の力がある。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
He's strong enough to lift that.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
The accident robbed him of his sight.
事故のために彼は視力を失った。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
He twisted my arm.
彼は私に圧力をかけた。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Men are physically stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
His memory has been decaying because of age.
彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
Man has the ability to talk.
人間には話す能力がある。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.
この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.
アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
He is no longer full of activity.
彼に気力がない。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
The new team has the capability to win.
新しいチームには優勝する力がある。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人向けの弓です。
It was because she had faith in his capabilities.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
You must work according to your ability.
自分の能力に応じて働かなければならない。
My eyesight is beginning to fail.
視力が衰え始めた。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
I must dash or I'll be late.
全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.
彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
She wrote the book with very little effort.
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
She is no less charming than her older sister.
彼女は姉と同様に魅力的です。
All the energy was wasted.
すべての努力が無駄になった
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.
ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
A policeman should be strong and quick in action.
警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Your effort will surely bear fruit.
努力は必ず実を結ぶでしょう。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
We think Venice is a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
Tom has a short attention span.
トムは集中力がない。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
One should always do one's best.
人はいつも全力を尽くすべきです。
Without your help this plan would be impossible.
あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
My vision is getting worse these days.
最近視力が落ちてきた。
I'll do my best to pass the examination.
試験に合格するように全力を尽くします。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I went into partnership with him.
私は彼と協力した。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.