The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
This modern machine dispenses with much hard labor.
この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
I have the feeling that my French is improving slowly.
フランス語力は伸び悩み気味だな。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
I was out of my depth in that debate.
あの討論会では力不足でした。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
Young as he was, he was equal to the task.
彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
The country has power in international affairs.
その国は国際問題には力がある。
Her efforts were to good purpose.
彼女の努力は報われた。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.