Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is a charming and reliable person. | 彼女は魅力的で頼りになる人です。 | |
| Many parents believe that there is too much violence on TV. | 多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. | そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 | |
| It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. | どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。 | |
| He has a remarkable memory. | 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 | |
| Do you think he did the job on his own? | 彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。 | |
| Our success was, in the main, due to his efforts. | 私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。 | |
| If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time. | 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 | |
| Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong. | 間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。 | |
| He used to try very hard to get straight As. | 彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。 | |
| We took pride in our strength. | われわれは体力を自慢した。 | |
| You must be creative in composing a piece of music. | 作曲をするには創造力に富んでいなければならない。 | |
| I braced myself against the crowd. | 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 | |
| The older he grew, the more attractive he became. | 彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。 | |
| Great is the power of habit. | 習慣の力は偉大である。 | |
| You must never resort to violence. | あなたは決して暴力に訴えてはならない。 | |
| The boy made vain efforts to reach the shore. | その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 | |
| In judo, technique is more important than strength. | 柔道では力より技のほうが大切である。 | |
| Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. | さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 | |
| He is a man of action. | 彼は実行力のある人です。 | |
| Jessie is my most attractive friend. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| It was your tireless efforts and devotion that made the event successful. | イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。 | |
| Your offer is very attractive, but we will have to think about it. | その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| He never lay down under the power. | 彼は決して権力に屈しなかった。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| He won first prize as a result of his great effort. | 彼は大変な努力の結果として優勝した。 | |
| My memory is failing. | 記憶力が衰えました。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 | |
| Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. | 我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。 | |
| The accident deprived him of his sight. | その事故のために彼は視力を失った。 | |
| I gotta try to do my best. | 俺はベストを尽くそうと努力している。 | |
| At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. | このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 | |
| You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. | うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| I'm sure your efforts will result in success. | 君の努力はきっと成功をおさめるだろう。 | |
| His influence in the committee became weaker and weaker. | 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 | |
| He spared no effort for success. | 彼は成功のためには努力を惜しまなかった。 | |
| You will be paid according to your ability. | 給料は君の能力次第だ。 | |
| He always works with all his might. | 彼はいつも仕事に全力を注ぐ。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| The pressure for tax reform is growing. | 税制改革はの圧力が高まっている。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |
| The rain damped their spirits. | 雨のために彼らは気力をそがれた。 | |
| The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. | その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 | |
| No one equals him in intelligence. | 知力では誰も彼にはかなわない。 | |
| All his endeavors ended in failure. | 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 | |
| He doesn't have the capacity to be president. | 彼には社長になれるような力量はない。 | |
| Do you think her attractive? | あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 | |
| He tried hard in vain. | 彼は一生懸命努力したが無駄だった。 | |
| He tried to enlarge his sphere of influence. | 彼は勢力範囲を広げようとした。 | |
| We made the best of that bad situation. | 我々はあの悪い状況を極力生かした。 | |
| Mr Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| We admire his hold on the situation. | 彼の状況を把握する力には感心する。 | |
| He is an unsung hero. | 彼は縁の下の力持ちだ。 | |
| Wind energy has been used to some extent in many countries. | 風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| She addressed herself to the task. | 彼女はその仕事に精力を傾けた。 | |
| The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed. | 監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| They won by force of numbers. | 彼らは数の力で勝った。 | |
| She has great charm. | 彼女にはすばらしい魅力がある。 | |
| Violent crime spread into the suburbs. | 暴力犯罪は郊外にも広がった。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| His strength is much greater than that of an ordinary man. | 彼は普通の人より遥かに力が強い。 | |
| He failed in spite of his great efforts. | 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 | |
| His chief attraction lies in his character, not his books. | 彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。 | |
| Her latest album is a tour de force. It even has a storyline. | 今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。 | |
| My success was mainly due to your help. | 私が成功したのは主にあなたの助力であった。 | |
| The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. | 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 | |
| My eyesight is getting worse. | 視力がだんだん落ちています。 | |
| He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. | 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| Tax wise, it is an attractive arrangement. | 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 | |
| He lacks judgement. | 彼は判断力に欠けている。 | |
| I will make every effort to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 | |
| Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. | 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 | |
| How does a child acquire that understanding? | 子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。 | |
| Japan has economically become a powerful nation. | 日本は経済的に強力な国家になった。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| He lacks decisiveness. | 彼は決断力に欠けている。 | |
| Though he is young, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| He could make his way in life. | 彼は自力で出世することができた。 | |
| They are making every effort for the promotion of world peace. | 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 | |
| Paris has a great charm for Japanese girls. | パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。 | |
| Artificial light is produced by means of electricity. | 人工的な光は電力という手段によって作られた。 | |
| Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination. | 昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。 | |
| An electric current can generate magnetism. | 電流は磁力を発生することができる。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. | そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 | |
| You are twice as strong as me. | あなたは私の2倍の力がある。 | |
| Her abilities are not appreciated in school. | 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 | |
| After much effort, he ended up with a contract. | 一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。 | |
| You did wrong to refuse his help. | 君が彼の助力を断ったのは間違いだ。 | |