UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's power-hungry.彼は権力欲の強い人間だ。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
For all his efforts, he didn't succeed.彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.京都の魅力は古い寺の美しさにある。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He is making great progress in English.彼はめきめき英語の力をつけている。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
Our success was due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
His strength is much greater than that of an ordinary man.彼は普通の人より遥かに力が強い。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
He owes much of his success to his wife.彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
He is short, but strong.彼は背は低いが力持ちだ。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
The bridge saved them a lot of time and trouble.その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
He has the capacity to become an accountant.彼には会計士になる能力がある。
His efforts were in vain.彼の努力はむだだった。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
He did the work to the best of his ability.彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
You have to make efforts if you are to succeed.成功するつもりなら努力しなければならない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
If we unite our efforts, we will be able to finish this.力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
The idea is very attractive.その考えはとても魅力的だ。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Those two boys have about the same ability in English.その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
You are equal to him in intelligence.あなたは知力で彼に匹敵している。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
She has a faculty for doing two things at once.彼女は一時に二事をなす能力をもっている。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
He is making great progress in English.彼はメキメキ英語の実力をつけている。
He lacks decisiveness.彼は決断力に欠けている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Do you feel any attraction for this book?この本に何か魅力感じますか。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
That sounds very tempting.それはとても魅力的ですね。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Her charm does not consist only in her beauty.彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
My strength is all gone.力が尽きた。
Human beings are powerless before nature.人間は自然の前には無力だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
These plants are resistant to weed killers.これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License