In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
I am much obliged to you for your help.
ご助力を本当にありがとうございます。
Gravity binds the planets to the sun.
引力が惑星を引きつける。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
The idea is very attractive.
その考えはとても魅力的だ。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Power and money are inseparable.
金と権力は、切り離せない。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
He lost his eyesight.
彼は視力を失った。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.
勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
Tom typed in the password.
トムはパスワードを入力した。
He has a deep voice.
彼の声には底力がある。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
You have more energy than me.
あなたは私より活力がある。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
Here is an atomic power plant.
ここに原子力発電所があります。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Our efforts will soon bear fruit.
私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
Your help would be appreciated on this matter.
この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
She is attractive.
彼女は魅力的だ。
He twisted my arm.
彼は私に圧力をかけた。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
He has good eyesight.
彼は視力がいい。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
This machine consumes 10% of all the power we use.
この機械はここで必要な電力の1割をくう。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Television has a great appeal for him.
テレビは彼には大きな魅力がある。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
He is equal to the task.
彼はその仕事をやり遂げる力がある。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をやるだけの力がない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
This is beyond the compass of my ability.
これは私の力では無理です。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Without your help, he would have been ruined.
あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
That's my skill talking.
実力だよ、実力。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
She is no less charming than her older sister.
彼女は姉と同様に魅力的です。
The pommel horse requires more balance than strength.
鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
He has a good memory.
彼は記憶力がよい。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He became famous thanks to his mother.
彼は母親の力で有名になった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.