UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
Tom has a short attention span.トムは集中力がない。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He's power-hungry.彼は権力欲の強い人間だ。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
For all his efforts, he didn't succeed.彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
He gave himself up to her allure.彼女の魅力に彼は心を奪われた。
He is an influence in politics.彼は政界の有力者だ。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
His talent was of a high order.彼はすぐれた能力をもっていた。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
One must do one's best in everything.何事にも全力を尽くすべきだ。
We live in the atomic age.私たちは原子力の時代に生きている。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
What doesn't kill us only makes us stronger.継続は力なり。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
I'm in good shape.私は体力があります。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
It is a task beyond my power.それは私の力に余る仕事です。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
You will progress in proportion to your abilities.君は能力にしたがって上達する。
He exercised his powers to the full.彼は権力をほしいままにした。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Tom is tall and likewise strong.トムは背が高い上に力も強い。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
He is equal to the task.彼はその仕事をやり遂げる力がある。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
The king was deprived of his power.国王は権力を奪われた。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
Love makes the world go round.愛の力は世界を動かす。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
This medicine renews your strength.この薬は活力を補給してくれます。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
He has the ability to do the work.彼にはその仕事をこなす能力がある。
Human beings are powerless before nature.人間は自然の前には無力だ。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
Ted is incompetent to teach English.テッドは英語を教える能力がない。
She is attractive when she is dressed in white.彼女は白を着ると魅力的です。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
He is second to none in strength.彼は力だけでは誰にも劣らない。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
Television has a great appeal for him.テレビは彼には大きな魅力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License