UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
These plants are resistant to weed killers.これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
It was not his fault, for he did his best.それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I have good eyesight.視力は良いです。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
That reporter has a nose for news.その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
The students are making good progress in English.学生達は英語の力を伸ばしている。
Our team competed with a powerful rival.我々のチームは強力なライバルと競った。
I want to build up my vocabulary.語彙力を増強したい。
His wife whom I met at the station, is very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
His talent was of a high order.彼はすぐれた能力をもっていた。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
He is a man of action.彼は実行力のある人です。
Such ability is native to him.そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
I was too astonished to speak.驚きの余り話す力がなくなってしまった。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
His efforts bore fruit.彼の努力が実った。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
Well then, let's show a little of our real strength shall we?んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。
We will never yield to force.私たちは力には屈しないぞ。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
You are equal to him in intelligence.あなたは知力で彼に匹敵している。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
First you have to build up your vocabulary.まず、君は単語力をつけないといけません。
He is an unsung hero.彼は縁の下の力持ちだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He is equal to the task.彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
If we unite our efforts, we will be able to finish this.力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
My eyesight is beginning to fail.視力が衰え始めた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
I'll check your vision.視力検査をします。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
We live in the atomic age.私たちは原子力の時代に生きている。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License