The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We exerted ourselves to finish the job.
私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
This machine works by electricity.
この機械は電気の力で動く。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Tom has a pretty good memory.
トムはとても記憶力がいい。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
Anyway, I gave it my best shot.
とにかく全力を尽くしたんだ。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Let us be united in the cause of justice.
正義のために力を合わせよう。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
She has a gift for prophecy.
彼女には予言する能力がある。
All I can do is to do my best.
私にできるのは全力を尽くすだけです。
If you start to go blind, just give a shout.
視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
The engine will not pull.
そのエンジンは馬力がない。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
I have bad eyesight.
視力は悪いです。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
Your eyes have a certain magnetism.
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
He has a good memory.
彼は記憶力がよい。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I exerted myself to pass the examination.
私は試験に合格するように努力した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
We understand you always do your best to develop a market for our products.
The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.
彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Without your help this plan would be impossible.
あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
The dying man made an effort to say something, but could not.
その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.