If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The pommel horse requires more balance than strength.
鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Since then he had put his whole soul into his work.
それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
You've lost the ability to concentrate.
あなたは集中する力を失ってしまった。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
I am running short of memory.
私は記憶力が不足している。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I immediately lost my concentration.
すぐに集中力を無くしてしまった。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
She's weak, powerless. A mere human.
脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
Your reading is very advanced.
君は大変読書力がある。
Real ability wins in the end.
けっきょく、実力が勝つ。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
You make an effort too!
君も努力してよ。
The idea is very attractive.
その考えはとても魅力的だ。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
He has a great deal of intelligence for a child.
彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
His explanation is unconvincing.
彼の説明は説得力に欠けている。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He is, what is called, a self-made man.
彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
It is not her looks that is important but her ability.
重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
First you have to build up your vocabulary.
まず、君は単語力をつけないといけません。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
I don't have much faith in his ability.
私は彼の能力を大して信頼していない。
We lifted the table with our combined strength.
我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
We must cut down on prices; we can't compete.
価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
He has the capacity to become an accountant.
彼には会計士になる能力がある。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.
なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.