Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Men are stronger than women. | 男性は女性よりも筋力がある。 | |
| You should exert yourself to get better results. | もっといい成績を得るように努力しなさい。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| He doesn't have the ability to do the work properly. | 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。 | |
| He made great efforts to stop the reform as best he could. | 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 | |
| Mary has as attractive a personality as her sister. | メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 | |
| The accident deprived him of his sight. | その事故のために彼は視力を失った。 | |
| He went heart and soul into the work. | 彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 | |
| But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. | しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 | |
| By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. | 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 | |
| He is short, but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| She is no less charming than her older sister. | 彼女は姉と同様に魅力的です。 | |
| He mocked my efforts. | 彼は私の努力をあざけった。 | |
| Most people think computers will never be able to think. | ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. | 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| He is equal to the task. | 彼はその仕事をやる能力がある。 | |
| Kim is dressed very attractively. | キムはすごく魅力的な服装をしている。 | |
| I'm in fair shape. | 私は体力がまあまああります。 | |
| He did the work on his own. | 彼は独力でその仕事をした。 | |
| He is an energetic politician. | 彼は精力的な政治家だ。 | |
| I'll help you to the best of my power. | 私の力が及ぶ限り援助します。 | |
| Mr. Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| He lifted the car with his phenomenal strength. | 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 | |
| I have much confidence in my ability. | 自分の能力には大いに自信があります。 | |
| I am exhausted. | 体力が尽きた。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| He has a good memory. | 彼は記憶力がよい。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. | いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 | |
| What a memory you have. | 君すごい記憶力だね。 | |
| Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. | 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 | |
| Tom entered the password. | トムはパスワードを入力した。 | |
| His was a life pursuing social status and power. | 彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。 | |
| You cannot overestimate his abilities. | 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 | |
| Did you make it for yourself? | あなたはそれを独力で作ったのですか。 | |
| There's little merit in asking him for help. | 彼に助力を求めてもあまり役に立たない。 | |
| He is the only person that I known who is equal to the task. | 彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。 | |
| Japan has become a powerful nation. | 日本は力のある強国になっていた。 | |
| The chief engineer did research hand in hand with his assistant. | 主任技師は助手と協力して研究した。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| It is your constant efforts that count most in the end. | 当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。 | |
| After all his efforts, he also failed this time. | いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。 | |
| Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students. | 担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。 | |
| Amy made an effort to stand up. | エイミーは立ち上がろうと努力した。 | |
| I made efforts to improve my grades. | 私は成績を上げるよう努力した。 | |
| Lincoln is admired because of his leadership. | リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 | |
| It is our capacity to mold ourselves. | 自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。 | |
| Non-violence is the first article of my faith. | 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 | |
| His eyes failed him. | 彼は視力を失った。 | |
| Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. | 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 | |
| They combined forces to fight the enemy. | 彼らは力を合わせて敵と戦った。 | |
| His effort contributed to my company's growth. | 彼の努力は会社の成長に貢献した。 | |
| Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities. | 第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。 | |
| He took great pains to do a good job. | 彼はいい仕事をしようと大いに努力した。 | |
| Not knowing what to do, I asked him for help. | どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。 | |
| The data has been fed into the computer. | そのデータはコンピューターに入力された。 | |
| I am impatient with those who aren't cooperative. | 私は協力的でない人たちに我慢できない。 | |
| His abilities were not appreciated in that school. | あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| He has a strong influence over the business world. | 彼は実業界に強い影響力を持っている。 | |
| For all our efforts, things have not turned out better. | 私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。 | |
| Nuclear power is used to generate electricity. | 原子力が発電に使われている。 | |
| He studied on his own. | 彼は独力で勉強した。 | |
| All his efforts were useless. | 彼の努力は全て無駄であった。 | |
| Artificial light is produced by electricity. | 人工的な光は電力という手段によって作られた。 | |
| They agreed to work together. | 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 | |
| He has done his utmost for me. | 彼は私のために全力を尽くしてくれた。 | |
| He won the day by virtue of his strength of will. | 彼の意志の力によって勝利をおさめた。 | |
| The union exerts a dominant influence on the conservative party. | その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 | |
| He is second to none in strength. | 彼は力だけでは誰にも劣らない。 | |
| Wearing glasses should correct your vision. | 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| I feel a strong attraction to the music of Beethoven. | ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 | |
| I'll help you as much as I can. | 私の力が及ぶ限り援助します。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| Distance lends enchantment to the view. | 離れて見ると景色に魅力がつく。 | |
| I have good eyesight. | 視力は良いです。 | |
| I'm sure your endeavor will bear fruit. | きっと努力が実を結びますよ。 | |
| It was the triumph of civilization over force. | それは暴力に対する文明の勝利であった。 | |
| This power station alone provides several cities with electricity. | この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 | |
| Education aims to develop potential abilities. | 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| I have to type in a really big document. | 大量の文書を入力しなきゃならない。 | |
| I hit him good and hard. | 力いっぱい彼をたたいた。 | |
| She is no less charming than her sister. | 彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。 | |
| Do you think he did the job on his own? | 彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。 | |
| I hope they don't resort to violence to accomplish their goals. | 彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| Do your best in anything you do. | やることは何でも全力をつくせ。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| He is always full of vigor. | 彼はいつも活力旺盛だ。 | |
| He'll always come through. | 彼ならいつでも力になってくれるよ。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |