UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
He is making great progress in English.彼はメキメキ英語の実力をつけている。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
He ran as fast as his legs could carry him.彼は全速力で走った。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
We have the ability to remember.私たちは記憶するという能力をもっている。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
He is not so much a genius as a hard worker.彼は天才というより努力家だ。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
An electric current can generate magnetism.電流は磁力を発生することができる。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Indeed this car is small, but it is powerful.なるほどこの車は小さいが力強い。
Such things are beyond my powers.そんなことは私の能力ではできない。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He is equal to this work.彼にはこの仕事をするだけの力がある。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Your eyes have a certain magnetism.君の目には人を引きつけるような魅力がある。
Young as he was, he was equal to the task.彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
He has the ability to do the job.彼にはその仕事をする能力がある。
Teaching asks for a lot of patience.教えるということは大いに忍耐力を要する。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
A policeman should be strong and quick in action.警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
He succumbed to authority.彼は権力に屈した。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
He lacks decisiveness.彼は決断力に欠けている。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Tom ran as fast as he could.トムは全力で走った。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Do you think he did the job on his own?彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
I am more than grateful to you for your help.ご助力にとても感謝しております。
My brother has a good memory.私の弟は記憶力がよい。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The students are making good progress in English.学生達は英語の力を伸ばしている。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License