In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
This is beyond the compass of my ability.
これは私の力では無理です。
If it had not been for your help, he would have been ruined.
あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
John has confidence in his ability.
ジョンは自分の能力に自信がある。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
He lacks decisiveness.
彼は決断力に欠けている。
You are twice as strong as me.
あなたは私の2倍の力がある。
They expect some cooperation of you.
彼らは君に協力を期待している。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Whatever you do, you must do your best.
何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
My son's ability at math has improved this year.
息子の数学の力は今年になって向上した。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.
私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.