He went to France to brush up on his speaking ability.
会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは水と電力を与えてくれる。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
His memory has been decaying because of age.
彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
My eyesight is getting worse.
視力がだんだん落ちています。
He mocked my efforts.
彼は私の努力をあざけった。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
The same sentence could have the force of a command.
その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力をむけて説明しましょう。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
He'll do his best to finish the job.
彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
Your efforts will bear fruit someday.
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
The law is not in effect any longer.
その法律は効力が無くなっている。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
Without gravity we would be hurled off into space.
引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
His words carry little conviction.
彼の言葉にはあまり説得力がない。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We took pride in our strength.
われわれは体力を自慢した。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械は磁気の力で動く。
Jon is far more attractive than Tom.
ジョンはトムよりずっと魅力的です。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Man has been writing for about 6000 years.
人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
This car has enough power to go up the mountain easily.
この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.