Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He owes much of his success to his wife. 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Try now, or you will be sorry for it later. 今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 I am going to work out the problem by myself. 私は独力でその問題を解くつもりだ。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own. なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。 Do your homework by yourself. 自分の力で宿題をやりなさい。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 Our success was due to his efforts. 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 I'll check your vision. 視力検査をします。 He is making great progress in English. 彼はめきめき英語の力をつけている。 They scoffed at our efforts. 彼らは私達の努力をあざ笑った。 Can't you apply the rules a little more elastically? もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。 Do your very best. 死力をつくしなさい。 The lawyer spoke convincingly on behalf of his client. 弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。 Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! He has the ability to do the work. 彼はその仕事をする能力がある。 The two boys are much the same in English. その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 Her efforts bore fruit. 彼女の努力がみのった。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 This book deals with the uses of atomic power. この本は原子力利用を取り扱っている。 The ship was sailing at full speed. 船は全速力で走っていた。 We are living in the age of nuclear power. 私達は原子力時代に生きている。 I made an effort to finish my work. 私は仕事を終えようと努力した。 The problem was beyond my reach. その問題は私の力の及ぶところではなかった。 Thank you for your kind assistance. ご協力に感謝致します。 I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose. 彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter. コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。 The village needs your help. この村にはあなたの力が必要なんです。 I went into partnership with him. 私は彼と協力した。 He worked hard for peace for these ten years. 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 They often say I like a spirit of cooperation. 彼らは私のことを協力の精神にかけるという。 She seems to devote all her effects to her career. 彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。 Do you think he did the job on his own? 彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。 Our efforts will soon bear fruit. 私たちの努力はまもなく実を結ぶ。 He met many fascinating people in the course of his travels. 彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。 Her success was due to sheer hard work. 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。 This medicine renews your strength. この薬は活力を補給してくれます。 Everybody will have to pitch in to save the environment. 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 I doubt his ability to do the job. 彼にはその仕事をする力はないと思う。 My car is deficient in horsepower. 私の車は馬力が足らない。 Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 The king was shorn of his power. 王は権力を奪われた。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 They strive constantly to improve customer relations. 彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。 Your help would be appreciated on this matter. この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。 He ran as fast as his legs could carry him. 彼は全速力で走った。 That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。 The radioactivity leaked out of the nuclear power plant. 放射能が原子力発電所から漏れた。 Success is due less to ability than to zeal. 成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。 We have everything we need; money, time, and brains. 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 I will endeavor to complete my task. 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 His was a life pursuing social status and power. 彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 Our best efforts availed us little. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 Try harder. よりいっそう努力しなさい。 He tried to adapt himself to his new surroundings. 彼は新しい環境に適応しようと努力した。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 He is no longer full of activity. 彼に気力がない。 He is really putting the squeeze on me. 彼は私に猛烈な圧力をかけています。 Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 Jane is not capable of learning from experience. ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 Albert is always trying his hand at something to test his own skill. アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。 Effort produces fine results. 努力は良い結果を生み出す。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 The success resulted from your efforts. あなたが成功したのは努力の結果だ。 She has a gift for prophecy. 彼女には予言する能力がある。 There is eloquence in screaming. 悲鳴には理性にさえ訴える力がある。 The point at issue is not her ability but her character. 問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。 If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。 It is wrong to put down his efforts to get better. 彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。 His command of English is on a par with mine. 彼の英語力は私のそれと等しい。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 He is a very imaginative writer. 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 He has run out of energy. 彼は力を使い果たした。 In doing anything, do your best. 何をするときでも全力でしなさい。 Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy. 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 He is competent for the job. 彼にはその仕事をする力量がある。 The boy made vain efforts to reach the shore. その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 He tried with all his might to lift the box. 彼は全力でその箱を持ち上げようとした。 Check that your username and password are written correctly. ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。 John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 When we write a novel, we exercise our imagination. 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 I will try to do my best. 私は最善を尽くすよう努力をします。 He was determined to go, so I decided to do my best to help him. 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 It won't be easy to find someone capable of taking his place. 彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。 The reason for your failure is that you did not try hard enough. あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。 Thank you in advance for your cooperation. ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。