UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
Might is right.力は正義なり。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
Mr. Ford is what is called a self-made man.フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
God above helped us.天におわす神のお力添えがあった。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Man has the ability to talk.人間には話す能力がある。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Tom ran at full speed.トムは全速力で走った。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
He succumbed to authority.彼は権力に屈した。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
I have no patience.忍耐力がありません。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He lost his eyesight.彼は視力を失った。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
The boat uses a motor for the power.そのボートは動力にモーターを使用している。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
I felt drawn toward her.私は彼女の魅力に引き付けられた。
His strength is much greater than that of an ordinary man.彼は普通の人より遥かに力が強い。
He pulled with all his strength but the rock would not move.彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
He is what is called a self-made man.彼はいわゆる自力で出生した人だ。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He gave himself up to her allure.彼女の魅力に彼は心を奪われた。
No one can master English if he doesn't make effort.誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
The position is conditional on how well you are able to perform.地位は君の力量しだいだ。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
He is the least capable man I have ever employed.彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
She has a magnetic personality.彼女は魅力的な人柄である。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
That's my skill talking.実力だよ、実力。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Well then, let's show a little of our real strength shall we?んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License