He went to France to brush up on his speaking ability.
会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
He is short but strong.
彼は背は低いが力持ちだ。
Without your help this plan would be impossible.
あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
You will progress in proportion to your abilities.
君は能力にしたがって上達する。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
He lives, relying only on his own strength.
彼は自分の力で暮らしている。
Man alone has the ability to reason.
人間だけに論理的思考力がある。
The idea is very attractive.
その考えはとても魅力的だ。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Tom entered the password.
トムはパスワードを入力した。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.
ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。
I have the feeling that my French is improving slowly.
フランス語力は伸び悩み気味だな。
Your efforts will pay off one day.
君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
This sort of work calls for great patience.
この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
There is a labor shortage of computer programmers.
コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
He relaxed his hold on me.
彼は私をつかまえている力を緩めた。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
My vision is getting worse these days.
最近視力が落ちてきた。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Tom has a good memory.
トムは記憶力がいい。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
I did the job to the best of my ability.
私はその仕事を全力を尽くしてやった。
He exhausted all his energy.
彼は体力をすべて使い果たした。
She is no less charming than her older sister.
彼女は姉と同様に魅力的です。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
She pressured him to quit.
彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
I immediately lost my concentration.
すぐに集中力を無くしてしまった。
Without his help, I might fail.
もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
She has no illusion about my ability.
彼女は私の能力を買いかぶってはいない。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
The old lady has been rather feeble since her illness.
その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
His lack of cooperation defeated our plan.
彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.