The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We look to him for help.
彼の助力を当てにしています。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Such things are beyond my powers.
そんなことは私の能力ではできない。
You don't exert yourself much.
君はあまり努力しない。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
He always works with all his might.
彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
Jon is far more attractive than Tom.
ジョンはトムよりずっと魅力的です。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
My brother has a good memory.
私の弟は記憶力がよい。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
I take my hat off to him for his hard work.
彼の努力に頭が下がる。
As head of the team I was ably assisted by him.
チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
Can I be of any assistance to you?
あなたの助力に慣れるでしょうか。
As we grow older, our memory becomes weaker.
年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
I met his wife at the station. She's very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
I'll do my best to pass the examination.
試験に合格するように全力を尽くします。
In intelligence he is second to none.
彼は知力では誰にも劣らない。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
It is sometimes acceptable to resort to violence.
場合によっては腕力に訴えてもよい。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
He succeeded by dint of effort.
彼は努力によって成功した。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
They finally appeared to arms.
彼らはついに武力に訴えた。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
He is an influence in politics.
彼は政界の有力者だ。
You will be paid according to your ability.
給料は君の能力次第だ。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He could make his way in life.
彼は自力で出世することができた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
He is no longer full of activity.
彼に気力がない。
I saw a horse galloping toward me.
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
His strength is much greater than that of an ordinary man.
彼は普通の人より遥かに力が強い。
Without your help, he would have been ruined.
あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
Here is an atomic power plant.
ここに原子力発電所があります。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
My vision is getting worse these days.
最近視力が落ちてきた。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Whatever you do, you must do your best.
何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
His memory has been decaying because of age.
彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
The accident deprived him of his sight.
その事故のために彼は視力を失った。
He mocked my efforts.
彼は私の努力をあざけった。
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.