Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In terms of salary, that job is fantastic. | 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 | |
| It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. | 原子力は平和目的に利用されることが望ましい。 | |
| Our quote is the best effort we can make. | 私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。 | |
| His eyesight is failing. | 彼の視力は衰えつつある。 | |
| He used all his strength to crawl out of the wrecked car. | 彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。 | |
| He is an unsung hero. | 彼は縁の下の力持ちだ。 | |
| He lives, relying only on his own strength. | 彼は自分の力で暮らしている。 | |
| While we hate force, we recognize the need for law and order. | われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。 | |
| He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best. | 彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| Years of effort came to nothing. | 長年の努力が烏有に帰した。 | |
| They completed the picture hand in hand. | 彼らは協力してその絵を仕上げた。 | |
| Is there anything that I can do to help you? | 何かお力になれることありませんか? | |
| When he took the exam, he tried hard but failed it. | 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 | |
| He is the least capable man I have ever employed. | 彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。 | |
| No man can live by and for himself. | 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 | |
| He tried with all his might to push the door open. | 彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。 | |
| She radiates with charm. | 彼女はとても魅力的である。 | |
| The women are very supportive. | その女性は非常に協力的である。 | |
| Japan's army was very powerful. | 日本の軍隊は非常に強力だった。 | |
| He is no longer full of activity. | 彼に気力がない。 | |
| Tides are caused by the moon's gravity. | 潮の満ち干は月の引力によって起こる。 | |
| Violent crime spread into the suburbs. | 暴力犯罪は郊外にも広がった。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 | |
| Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. | 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 | |
| He thanked her for her kind help. | 彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| At first their abilities are more limited than those of animals. | 初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| It was your tireless efforts and devotion that made the event successful. | イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。 | |
| We know we may count on your cooperation. | あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| You have more energy than I. | あなたは私より活力がある。 | |
| This novel is very imaginative. | この小説は想像力に富んでいる。 | |
| I will make every effort to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 | |
| Several politicians exerted strong pressure on the committee. | 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 | |
| He had a wonderfully powerful memory. | 彼は驚異的な記憶力を持っていた。 | |
| This is beyond the compass of my ability. | これは私の力では無理です。 | |
| Amy made an effort to stand up. | エイミーは立ち上がろうと努力した。 | |
| Atomic energy can be utilized for peaceful purposes. | 原子力エネルギーを平和のために利用することができる。 | |
| He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized. | 彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。 | |
| She directed her whole energy to the task. | 彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。 | |
| I gotta try to do my best. | 俺はベストを尽くそうと努力している。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くすつもりです。 | |
| The situation got out of the government's control. | 情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。 | |
| Our success was, in the main, due to his efforts. | 私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。 | |
| Strength always prevails in the insect Kingdom. | 昆虫の世界では、常に力が優先する。 | |
| That is a fruit of your effort. | それは君の努力の果実だ。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| Try to build up your strength. | 体力を増やすように努めなさい。 | |
| He has an eye for art. | 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 | |
| If it had not been for his help, I would have failed. | もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| Electric illuminations add to the attraction at night. | 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 | |
| All his efforts came to nothing. | 彼の努力は全て無駄になった。 | |
| You must eat properly to keep up your strength. | 体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。 | |
| I worked hard to get into my preferred school. | 志望校に合格するように努力した。 | |
| It is important that we make an effort. | 努力をすることは重要である。 | |
| Kate is very charming. | ケイトはとても魅力的です。 | |
| What doesn't kill us only makes us stronger. | 継続は力なり。 | |
| Her charm does not consist only in her beauty. | 彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。 | |
| Effort is essential to studying. | 勉強に努力は欠かせない。 | |
| We must try to protect the environment. | 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 | |
| It goes without saying that diligence is the key to success. | たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 | |
| She made an effort at joking but it fell quite flat. | 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| People of Asia must work together. | アジアの民族は協力し合わなければならない。 | |
| "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. | 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 | |
| This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. | これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 | |
| It requires a good taste to study art. | 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 | |
| It is not too much to say that this is the atomic age. | 現代は原子力時代だといっても過言ではない。 | |
| All my efforts proved of no avail. | ぼくの努力は、すべて無駄になった。 | |
| Her charm is compounded by her gaiety and kindness. | 彼女の魅力は陽気さと親切さにある。 | |
| We tried our best to find the missing persons. | 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| Scientists are working hard to put an end to AIDS. | 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 | |
| They worked out the system with much thought and labor. | 彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| He made superhuman efforts to maintain world peace. | 彼は世界平和のために超人的な努力をした。 | |
| My brother has a good memory. | 弟は記憶力がいいです。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| His was a life pursuing social status and power. | 彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| His greed for power knows no bounds. | 彼の権力欲には際限がない。 | |
| He has the strength to survive the illness. | 彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。 | |
| He fell captive to her charms. | 彼は彼女の魅力のとりこになった。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young. | 昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。 | |
| We were taught that Newton discovered the law of gravity. | 私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。 | |
| He is competent for the job. | 彼にはその仕事をする力量がある。 | |
| If you intend to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| Your help is indispensable to our success. | 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 | |
| Blood and violence fascinate them. | 彼らは血と暴力に魅せられている。 | |
| You cannot overestimate his abilities. | 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| Her charm is beyond description. | 彼女の魅力はうまく表現できない。 | |
| Her efforts bore fruit. | 彼女の努力がみのった。 | |