UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
He developed his English skill while he was in America.彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
The students are making good progress in English.学生達は英語の力を伸ばしている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
You are twice as strong as I am.あなたは私の2倍の力がある。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Only human beings are capable of speech.人間だけが言語能力を持っている。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
Is there anything that I can do to help you?何かお力になれることありませんか?
Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields.仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。
These plants are resistant to weed killers.これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
A steam engine transforms heat into power.蒸気機関は熱を力に変える。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
The whole family helped harvest the wheat.家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
Japan's money power has a global reach now.日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
He equipped his son with the will to persevere.彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
He yielded to pressure.彼は圧力に屈した。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
Strength in unity.団結は力なり。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
It took a lot of energy to move the furniture.その家具を動かすのに力が要った。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
The political offender rebelled against the police authority.政治犯は警察権力に反抗した。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
He is always full of power.いつも彼は活力がみなぎっている。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License