The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '力'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.
彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
The tree breaks the wind.
木で風の力が和らぐ。
If we unite our efforts, we will be able to finish this.
力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
We live in the atomic age.
私たちは原子力の時代に生きている。
Tom has a pretty good memory.
トムはとても記憶力がいい。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
She has no illusion about my ability.
彼女は私の能力を買いかぶってはいない。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
I did the job to the best of my ability.
私はその仕事を全力を尽くしてやった。
His efforts were attended with success.
彼は努力して成功した。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Your efforts resulted in the success.
あなたの努力によってその成功はなされた。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Japan came under American pressure to open its financial market.
日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
He is the least capable man I have ever employed.
彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
This machine consumes 10% of all the power we use.
この機械はここで必要な電力の1割をくう。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
That man's monstrously strong.
あの人は化け物のような力持ちだ。
That is a fruit of your effort.
それは君の努力の果実だ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
I went into partnership with him.
私は彼と協力した。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
My boss has the ability to read books very fast.
私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Cooperate with your friends in doing the work.
その仕事をするの友人と協力しなさい。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?
能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
I hit him good and hard.
力いっぱい彼をたたいた。
We lifted the table with our combined strength.
我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
He is a man of action.
彼は実行力のある人です。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He is what is called a self-made man.
彼はいわゆる自力で出生した人だ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
My success is largely due to your help.
私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
You must endeavor to improve your English.
あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I cannot solve the problem on my own.
私は自分の力でその問題を解くことができない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
The same sentence could have the force of a command.
その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
I tried everything to keep him alive.
何とか生きてほしいと全力を尽くした。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Thank you for your cooperation.
ご協力ありがとう。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
We sometimes lack patience with old people.
私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
We went all out to finish the work before dark.
日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
His efforts bore fruit.
彼の努力が実った。
She radiates with charm.
彼女はとても魅力的である。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.