We will have to get over the feeling of helplessness.
我々は無力感を克服しなければならないであろう。
He doesn't have the ability to do the work properly.
彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I ran as fast as I could to catch the train.
私は列車に間に合うように全速力で走った。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
We look to him for help.
彼の助力を当てにしています。
He has poor eyesight.
彼は視力が弱い。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I am running short of memory.
私は記憶力が不足している。
That man's monstrously strong.
あの人は化け物のような力持ちだ。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
My strength is all gone.
力が尽きた。
We went all out to finish the work before dark.
日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
The accident deprived him of his sight.
その事故で彼は視力を失った。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
What doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
My father told me to do so on my own.
自力でそうしなさいと父は私にいった。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
He has the ability to manage a business.
彼には事業を経営する能力がある。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
Strength in unity.
団結は力なり。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
Men are physically stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
Gravity binds the planets to the sun.
引力が惑星を引きつける。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.
コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
He turned his mind to it.
彼は注意力をその方向に向けた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.