Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bored waiting or rushing off at full speed. 待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。 He tries hard. 彼は精一杯努力している。 She addressed herself to the task. 彼女はその仕事に精力を傾けた。 It won't be easy to find someone capable of taking his place. 彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。 The country has power in international affairs. その国は国際問題には力がある。 I consumed my whole energy. 私は全精力を使い果たしてしまった。 In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young. 昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。 Such things are beyond my powers. そんなことは私の能力ではできない。 I try to avoid eating too much for my health. 健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。 His memory has been decaying because of age. 彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 He is second to none in strength. 彼は力だけでは誰にも劣らない。 No notice was taken of his efforts. 彼の努力は注目されなかった。 His constant efforts brought about peace. 彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。 He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 They are making every effort for the promotion of world peace. 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 He tried with all his might to lift the box. 彼は全力でその箱を持ち上げようとした。 Tokyo is the least attractive town to me. 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 At first their abilities are more limited than those of animals. 初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。 The wrestler has a formidable grip. そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。 We exerted ourselves to finish the job. 私たちはその仕事を仕上げようと努力した。 Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack. ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。 He concentrated his energies on helping his friend. 彼は友人を助けることに全力を注いだ。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 She has no illusion about my ability. 彼女は私の能力を買いかぶってはいない。 She is above any of her classmates in speaking English. 彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。 He failed in his business in spite of his efforts. 彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。 Effort is essential to studying. 勉強に努力は欠かせない。 His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 My memory failed me. I just could not remember his name. 私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 It might not be worth much, but you have my support. 大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 Do you feel any attraction for this book? この本に何か魅力感じますか。 His employer was sincerely grateful for his cooperation. 雇用主は彼の協力に心から感謝した。 She has a subtle charm. 彼女には不思議な魅力がある。 I tried my best, only to fail again. 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 Magnetic force drives the mechanism. その機械装置は、磁気の力で動く。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 This vitamin boosts your immune system from diseases. このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。 Talking is a human ability. 話すことは人間の能力である。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 Everyone believes in their own potential. 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 My eyesight is getting worse. 視力がだんだん落ちています。 If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。 Tom went out of his way to help Mary. トムはメアリーを助けるために力を尽くした。 The old cottage has a certain charm about it. その古い田舎の家にはある魅力がある。 By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 As we age, our ability to remember gets worse. 人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。 He was still strong enough to squeeze a switch. 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 I trust his executive ability. 私は彼の実行的能力を信頼している。 I can't put up with his violence any longer. 彼の暴力にもうがまんできない。 It's not his ability, but his character that is at issue. 問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。 Jon is far more attractive than Tom. ジョンはトムよりずっと魅力的です。 The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 He thought her very charming. 彼は彼女をとても魅力的だと思います。 She directed her whole energy to the task. 彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 He is a man of action. 彼は行動力のある人です。 He worked hard to promote peace. 彼は平和を促進するために尽力した。 Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 She has no qualms about being violent towards her children. 彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。 His efforts resulted in failure. 彼の努力は失敗に終わった。 Cooperate with your friends in doing the work. その仕事をするの友人と協力しなさい。 Your efforts resulted in the success. あなたの努力によってその成功はなされた。 His efforts bore fruit. 彼の努力が実った。 My father told me to do so on my own. 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 External pressure grows ever more intense. 外からの圧力がますます激しくなってきている。 I'll try to explain it to the best of my ability. 全力を傾けて説明してみましょう。 Do you think he did the job on his own? 彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 The government is trying to bring things back to normal. 政府は事態を正常に戻す努力をしている。 I will do my best to finish it. 私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 Kate is very charming. ケイトはとても魅力的です。 He did his best only to fail again. 彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。 He headed for the door at full speed. 彼は全速力でドアの方へ向かった。 He went heart and soul into the work. 彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。 Effort produces fine results. 努力は良い結果を生み出す。 Society will be better if we work together. 私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。 He has the ability to do the work. 彼にはその仕事をこなす能力がある。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 I am more than grateful to you for your help. ご助力にとても感謝しております。 My son thinks women are stronger than men. 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future. このような間違いが二度と起こらないよう努力します。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 You are foresighted and will succeed. あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 Please enter a valid email address. 有効なメールアドレスを入力してください。 If you intend to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 I will make every effort to get it. 私はそれを得るためにあらゆる努力をします。