UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '力'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Such ability is native to him.そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。
The whole family helped harvest the wheat.家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。
He exhausted his strength on the work.彼はその仕事で力を使い果たした。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
I feel lethargic.力が出ません。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは私たちに水と電力を供給している。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
I met his wife at the station. She's very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
Fight with all your might.全力をあげてたたかえ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
His ability in English is above average.彼の英語の能力は平均以上だ。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
He is a man of action.彼は行動力がある。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Her charm does not consist only in her beauty.彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
I felt drawn toward him.彼の魅力に引きつけられた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He has a good memory.彼はよい記憶力をもっている。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
My strength is all gone.力が尽きた。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
My father told me to do so on my own.自力でそうしなさいと父は私にいった。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
You will progress in proportion to your abilities.君は能力にしたがって上達する。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
You have more energy than I.あなたは私より活力がある。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
He has made his way in life.彼は自力で出世した。
She had to rely upon her inner strength.彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
Tom's new girlfriend is quite attractive.トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
Japan has become a powerful nation.日本は力のある強国になっていた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License