Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a memory you have. 君すごい記憶力だね。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 Tom has a good memory. トムは記憶力がいい。 He lacks judgement. 彼は判断力に欠けている。 He has good judgement for his age. 彼は年のわりには立派な判断力がある。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist. 頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。 Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 If it had not been for his help, I would have failed. もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。 Knowledge is power. 知識は力なり。 Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 How does a child acquire that understanding? 子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。 We made every effort to help him. 私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。 Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. 労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。 He lost his eyesight in that accident. その事故のために彼は視力を失った。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both. 君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。 The music set my imagination working. その音楽は私の想像力をかきたてた。 He exerted himself to solve the problem. 彼はその問題を解こうと努力した。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 Tides are caused by the moon's gravity. 潮の満ち干は月の引力によって起こる。 All his endeavors proved unsuccessful. 彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。 Slaves find power in religion. 奴隷たちは宗教に活力を見いだす。 This book deals with the uses of atomic power. この本は原子力利用を取り扱っている。 We made the best of that bad situation. 我々はあの悪い状況を極力生かした。 He is a man of action. 彼は行動力がある。 She is above any of her classmates in speaking English. 彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 I have bad eyesight. 視力は悪いです。 He had a certain charm. 彼はある種の魅力があった。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 His success depends on the work he puts in. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 I take my hat off to him for his hard work. 彼の努力に頭が下がる。 Nobody equals him in strength. 力で彼に匹敵するものはいない。 I believe in you. 僕は君の力量を信じている。 Jane is more attractive than Susan. ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。 A little more effort, and you will succeed. もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。 Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study. 何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。 He used all his strength to crawl out of the wrecked car. 彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。 Effort is essential to studying. 勉強に努力は欠かせない。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 He has absolute power. 彼は絶対的な権力を持っている。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 You are twice as strong as I am. あなたは私の2倍の力がある。 That kind of story appeals to me. そのような話は私には魅力的に思えるんです。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 The new team has the capability to win. 新しいチームには優勝する力がある。 I'm glad I could help. お力添えできてうれしいです。 I do not want to exert myself in vain. 無駄な努力はしたくない。 Jane is a most charming girl. ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。 His effort contributed to my company's growth. 彼の努力は会社の成長に貢献した。 She thought of herself as charming enough. 彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。 His eyesight is failing. 彼の視力は衰えつつある。 The boy made vain efforts to reach the shore. その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack. ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。 She has no illusion about my ability. 彼女は私の能力を買いかぶってはいない。 He lost his eyesight when he was still a child. 彼は子供のころ視力を失った。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 Cooperate with your friends in doing the work. その仕事をするの友人と協力しなさい。 He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability. 彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。 She seems to devote all her efforts to her career. 彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。 We must make every effort to do away with all discrimination. すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 The data has been fed into the computer. そのデータはコンピューターに入力された。 I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language. あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 He is no longer full of activity. 彼に気力がない。 Love makes the world go round. 愛の力は世界を動かす。 His memory has been decaying because of age. 彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。 The important thing is whether you do your best or not. 大事なのは全力を尽くすかどうかだ。 He is really putting the squeeze on me. 彼は私に猛烈な圧力をかけています。 Did your efforts come to much? あなたの努力は役に立ちましたか。 No matter how hard he tried, he could not get out of the maze. どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。 You did wrong in trusting too much in your ability. あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 He ascribed his success to hard work. 彼は自分の成功は努力したせいだと言った。 He has good eyesight. 彼は視力がいい。 I'm waiting for your help. ご助力いただけることをお待ちしております。 This kind of work requires a lot of patience. この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。 I appreciate your cooperation. ご協力に感謝します。 His strength slowly declined. 彼の体力は徐々に衰えた。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 It is sometimes acceptable to resort to violence. 場合によっては腕力に訴えてもよい。 He planned the project along with his colleagues. 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 The company didn't make any effort to improve its business practices. その会社は事務所改善の努力をしなかった。 This material has no give. この材質は弾力性に欠ける。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best. 彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。 I will do my best. 全力を尽くすつもりです。 Develop your linguistic competence as much as possible. 自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。 He helped to ameliorate the living conditions of working men. 彼は労働者の生活を改善するのに助力した。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 We don't like violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 Do your best in anything you do. やることは何でも全力をつくせ。