Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Paul's success was a myth. | ポールが成功したというのは作り話だった。 | |
| Our success, after all, is due to his earnest efforts. | 私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。 | |
| The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance." | 成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。 | |
| We all desire success. | 我々はみな成功を望む。 | |
| The urge to brag on his recent successes was irresistible. | 彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。 | |
| John worked his company with success. | ジョンは自分の会社を成功させた。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| I'm sure that he'll succeed. | まちがいない、彼はきっと成功する。 | |
| We succeeded! | 成功だ! | |
| If he wants to succeed at all, he must work harder. | 仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。 | |
| Diligence is the way to success. | 勤勉は成功への道だ。 | |
| Our sales campaign is successful in a big way. | 我が社の販売活動は大いに成功しています。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| I am glad that you have succeeded. | 君が成功したのがうれしい。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを望む。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Perseverance, as you know, is the key to success. | 忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| All in all, the international conference was a success. | 全体としてみればその国際会議は成功だった。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| There is a small chance that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| Altogether, it was a success. | 全体的に見れば成功だった。 | |
| How can I succeed in getting a date with Nancy? | どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。 | |
| I am of the opinion that he will succeed. | 私は彼は成功するだろうと考えている。 | |
| He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. | 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 | |
| He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. | 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 | |
| I want the concert to be a success at any cost. | 是非とも、コンサートが成功することを願っている。 | |
| Our success was due to his efforts. | 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 | |
| He tried again and again, but didn't succeed. | 彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。 | |
| He couldn't make it in business. | 彼は仕事で成功をおさめられなかった。 | |
| Taste the sweets of success. | 成功の喜びをかみしめる。 | |
| That he will succeed is certain. | 彼が成功するということは確実だ。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| Big successes result from constant effort. | 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| Hard work is an essential element of success. | 努力は成功の基本要素である。 | |
| My success is largely due to your help. | 私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。 | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| A man of vision will make good in the end. | 先見の明のある人は最後に成功する。 | |
| He succeeded by virtue of diligence. | 彼は勤勉のおかげで成功した。 | |
| Is there any hope of his success? | 彼の成功の見込みはありますか。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| Success in life calls for constant efforts. | 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 | |
| We were delighted to hear of your success. | 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 | |
| He is sure to succeed in the attempt. | 彼はきっとその企てに成功するだろう。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 | |
| He had hoped to succeed, but he didn't. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| His business was only a partial success. | 彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。 | |
| Whoever studies hard cannot fail to succeed. | 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 | |
| The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. | あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼の助言があったからだ。 | |
| They rejoiced over the news of our success. | 彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。 | |
| I wish you every success. | ご成功を祈ります。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| To whom do we owe the discovery of penicillin? | ペニシリンの発見は誰の功績ですか? | |
| The accident destroyed all his hopes for success. | 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| There is not one of us but wishes to succeed. | 成功を望まない人は誰一人いない。 | |
| He made nothing of her success. | 彼は彼女の成功を何とも思わなかった。 | |
| He paid too high a price for success. | 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| If you put your best foot forward, you will succeed. | 全力をつくせば、成功する。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| Because of the advice that you gave me, I succeeded. | 君が忠告してくれたので成功できた。 | |
| I congratulate you on your success. | 僕は君の成功を祝った。 | |
| Such a man ought to succeed. | そのような人は成功するのが当然だ。 | |
| The marvel is that he succeeded in the adventure. | 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。 | |
| Nothing succeeds like success. | 成功ほど続いて起こるものはない。 | |
| His success depends on his efforts. | 彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。 | |
| To succeed we must go shoulder to shoulder. | 成功するには互いに協力していかねばならない。 | |
| All in all, the novel was a success. | 小説はまず成功だった。 | |
| If you are to succeed, you must try harder. | 成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 | |
| His diligence earned him success. | 勤勉におかげで彼は成功した。 | |
| His success was a great satisfaction to me. | 彼の成功は私にとって大きな喜びでした。 | |
| The concert was a success. | コンサートは成功だった。 | |
| She is envious of my success. | 彼女は私の成功をねたんでいる。 | |
| We owed our success to their help. | 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 | |
| We think the reason for his success was because of hard work. | 私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| He would have succeeded had he tried. | 彼はやってみたら、成功していたであろう。 | |
| Without your effort you cannot hope for success. | 努力無しに成功は望めない。 | |
| The party went off beautifully. | パーティーは大成功だった。 | |
| I hope for your success. | あなたが成功する事を望んでいます。 | |
| I congratulate you on your success. | ご成功おめでとう。 | |
| We expect him to succeed. | 我々は彼の成功を期待している。 | |
| None of us have succeeded. | 私達のうちで成功した者は一人もいない。 | |
| You should keep on until you succeed. | 成功するまで続けるようにしなければなりません。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功する為には懸命に働かなければならない。 | |
| If he had worked hard at that time, he would have succeeded. | あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。 | |
| Making a good start is half the battle. | 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 | |
| The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. | 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 | |
| With a little more patience, you could succeed. | もうちょっと我慢すれば成功するのに。 | |
| We cannot hope for success in life unless we are in good health. | 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 | |
| He was never content with his success. | 彼は自分の成功に決して満足していなかった。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功の一部は幸運によるものだった。 | |
| He has not yet succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |