Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His success took a load off my mind. | 彼の成功で私の心の重荷がおりた。 | |
| I think that a new fruit drink will go over big during the summer. | フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。 | |
| Your advice led me to success. | 君が忠告してくれたので成功できた。 | |
| Let's help him so that he will succeed. | 彼が成功するように彼を助けよう。 | |
| It is quite an achievement! | それはたいした功績だ。 | |
| His shrewdness marks John for success. | ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。 | |
| The concert was a success. | コンサートは成功だった。 | |
| I am anxious for his success. | 私は彼の成功を心から願っている。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。 | |
| He could not make it in business. | 彼は商売で成功できなかった。 | |
| Mr. Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| With your help, I could succeed. | もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| Diligence is essential to success in life. | 勤勉は人生の成功に不可欠である。 | |
| You can't succeed if you don't work. | 勤勉でなければ成功できない。 | |
| For all her efforts, she didn't succeed. | 彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。 | |
| I'll bet my bottom dollar he'll succeed. | まちがいない、彼はきっと成功する。 | |
| Success does not come from laziness. | なまけていては成功しない。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| My business is prospering. | 私の事業は成功しています。 | |
| Had I done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| I owe my success to my friend. | 私の成功は私の友人のおかげである。 | |
| It is in the cards that he will succeed. | 彼は成功しそうだ。 | |
| The experiment was successful. | 実験は成功だった。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | 成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| Finally, she succeeded. | ついに彼女はそれに成功した。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功する為には懸命に働かなければならない。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| The parents succeeded in calming him down. | 両親は彼を静めるのに成功した。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| You won't succeed unless you work hard. | 一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。 | |
| Making a good start is half the battle. | 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 | |
| You'll succeed if you try. | やってみたら成功するよ。 | |
| I am of the opinion that he will succeed. | 私は彼は成功するだろうと考えている。 | |
| I think it won't succeed. | それは成功しないだろう。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| She's sure to succeed. | 彼女はきっと成功する。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| Your success depends upon whether you work hard or not. | 君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。 | |
| Had he tried it once more, he would have succeeded in it. | もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。 | |
| I am pleased at your success. | あなたが成功してうれしい。 | |
| Some people identify success with having much money. | 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 | |
| Try as they may, they will never succeed. | どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。 | |
| Had he tried it once more, he would have succeeded in it. | 彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。 | |
| He's the most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| With a little more patience, you could have succeeded. | もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。 | |
| In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed. | われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。 | |
| A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. | ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 | |
| His success depends on the work he puts in. | 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 | |
| President Reagan's tax program has not worked. | レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 | |
| Big successes result from constant effort. | 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 | |
| If you want to succeed in life, work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| I doubt if he will succeed. | 彼は成功しないだろう。 | |
| He is most happy about his success. | 彼は成功を大変喜んでいる。 | |
| By dint of hard work he succeeded at last. | 熱心な勉強によって彼はついに成功した。 | |
| It is within the bounds of possibility that she will succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| We take it for granted that he will succeed in his business. | 私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼に成功の望みはほんのわずかしかない。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| In Japan wages are usually in proportion to seniority. | 日本では給料は大体年功序列による。 | |
| The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. | あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| The play was only a partial success. | その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。 | |
| If you had been a little more patient, you could have succeeded. | もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| He succeeded in applying steam to navigation. | 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 | |
| His success was purchased dearly. | 彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。 | |
| The concert was successful. | コンサートは成功だった。 | |
| She was able to cross the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| We hold out no expectation of success. | 成功することはまったく期待してない。 | |
| This company owes its success to him. | 会社の成功は彼のおかげだ。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを願っています。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 彼が成功するのは当然だと思っていた。 | |
| Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. | 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 | |
| You have worked hard to succeed. | 君の成功は一生懸命勉強した。 | |
| 'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away. | ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪ | |
| I envy you your success. | 私はあなたの成功がうらやましい。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| I think he will succeed. | 私は彼が成功すると思います。 | |
| She'll succeed for sure. | 彼女はきっと成功する。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| If he wants to succeed at all, he must work harder. | 仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。 | |
| He has a good chance to succeed. | 彼の成功の見込みは十分ある。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 | |
| Human beings succeeded in flying into space. | 人類は宇宙に乗り出すことに成功した。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| He was anxious to finish school and make his own way in the world. | 彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。 | |
| For all his efforts, he didn't succeed. | 彼はとても努力したのだが、成功しなかった。 | |
| His success is in question. | 彼の成功には疑問がある。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |