Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | 成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。 | |
| His diligence earned him success. | 勤勉におかげで彼は成功した。 | |
| He finished the job at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。 | |
| A man will succeed to the same extent as he perseveres. | 人は忍耐に比例して成功するものだ。 | |
| You must persevere before you can succeed. | 辛抱しなければ成功することはできない。 | |
| She guided her business to success. | 彼女は商売を成功させた。 | |
| She attributed her success to luck. | 女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| Taste the sweets of success. | 成功の喜びをかみしめる。 | |
| Our success depends upon whether you will help us or not. | 我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| The party was a success. | そのパーティーは成功だった。 | |
| He is boastful of his success. | 彼は自分の成功を鼻にかけている。 | |
| I am of the opinion that he will succeed. | 私は彼は成功するだろうと考えている。 | |
| How can I succeed in getting a date with Nancy? | どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。 | |
| It is everyone's wish to succeed in life. | 人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。 | |
| His company was singled out as the most successful small business in the region. | 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 | |
| The accident destroyed all his hopes for success. | 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 | |
| He had hoped to succeed, but he didn't. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| One more effort, and you will succeed. | もうひとがんばりすれば成功するだろう。 | |
| The party was, on the whole, successful. | パーティーは全体的に成功であった。 | |
| Successfully demonstrated a new product in 7 districts. | 7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。 | |
| He was ambitious of success in business. | 彼は実業家として成功したいと熱望していた。 | |
| We were delighted to hear of your success. | 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| He thinks that his success is due to luck. | 彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。 | |
| Diligence is essential to success in life. | 勤勉は人生の成功に不可欠である。 | |
| This time he has succeeded. | 今度は彼は成功した。 | |
| He succeeded in having his own way. | 彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。 | |
| Your success in the enterprise depends on your effort. | その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。 | |
| If you would succeed in life, you must work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| It may safely be said that he will never succeed in business. | 彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。 | |
| We have only a slender chance of success. | 我々が成功する見込みはわずかしかない。 | |
| Our success, after all, is due to his earnest efforts. | 私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。 | |
| The success resulted from your efforts. | その成功は君の努力の成果だ。 | |
| His success was nothing short of a miracle. | 彼の成功は奇跡というほかなかった。 | |
| He works hard because he is anxious to succeed. | 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |
| Success does not come from laziness. | なまけていては成功しない。 | |
| In Japan wages are usually in proportion to seniority. | 日本では給料は大体年功序列による。 | |
| He will succeed without fail. | 彼は必ず成功するよ。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| If your parents heard of your success, they would be proud of you. | あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。 | |
| He made it. | 彼は成功した。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| He congratulated me on my success. | 彼は私の成功を祝ってくれた。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| Clear foresight contributed greatly to his success. | 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女はボートでの太平洋横断に成功した。 | |
| Diligence is the way to success. | 勤勉は成功への道だ。 | |
| Our efforts did not result in success. | 我々の努力は成功という結果にはならなかった。 | |
| You must not be jealous of others' success. | 他人の成功をねたんではならない。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 彼のアドバイスのおかげで成功した。 | |
| If you are to succeed, you must try harder. | 成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。 | |
| The success animated him with hope. | その成功で彼は希望に燃えた。 | |
| There is no hope of success. | 成功の見込みはない。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| Who can guarantee his success? | 彼が成功するとだれが保証できようか。 | |
| Far from being a failure, our negotiation was a great success. | 我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功する為には懸命に働かなければならない。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| I'm quite sure of her success. | 彼女の成功はまちがいないと思います。 | |
| A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. | ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 | |
| She is envious of my success. | 彼女は私の成功をねたんでいる。 | |
| He had hoped to succeed, but in reality, he had not. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| I'm sure of his success. | 彼はきっと成功する。 | |
| I congratulate you on your success. | 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 | |
| Your help is indispensable to our success. | 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 | |
| You must work hard, if you want to succeed. | 成功したければ一生懸命働かなければならない。 | |
| If he had gotten her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。 | |
| I heartily congratulate you on your success. | 御成功を心からお喜び申し上げます。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| His pride stood in the way of success. | 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 | |
| Whether you succeed or not depends on how hard you study. | 成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。 | |
| His success came of long years of perseverance. | 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 | |
| He'll succeed in time. | 彼はやがて成功するだろう。 | |
| The experiment was successful. | 実験は成功だった。 | |
| Whether you will succeed or not depends upon your own exertions. | 成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。 | |
| The party was a great success. | パーティーは大成功だった。 | |
| He owed his success to both ability and industry. | 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 | |
| It goes without saying that diligence is a key to success. | 勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は最後には成功すると確信している。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| They looked on this success as most important. | 彼らはこの成功を最も重要であると考えた。 | |
| Mr Brown is jealous of his colleague's success. | ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。 | |
| He went far in business. | 彼は事業に成功した。 | |
| You are sure to succeed, whatever you do. | 何をしようとも、君は必ず成功する。 | |
| With a little more effort, he would have succeeded. | もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。 | |