Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took it for granted that he would succeed. | 私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 | |
| None of us have succeeded. | 私達のうちで成功した者は一人もいない。 | |
| Honesty is no guarantee of success. | 正直だからといって成功するとは限らない。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| You should keep on until you succeed. | 成功するまで続けるようにしなければなりません。 | |
| If he had gotten her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。 | |
| I can assure you of your success. | 私は君の成功を保証できる。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| He succeeded because he worked hard. | たくさん働いたおかげで彼は成功した。 | |
| He would have succeeded. | 彼は成功していただろう。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もう少し根気があったら成功していただろう。 | |
| He was happy at the news of her success. | 彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。 | |
| The party went off beautifully. | パーティーは大成功だった。 | |
| Well begun is half done. | 始めよければ半ば成功。 | |
| It may safely be said that he will never succeed in business. | 彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 | |
| All in all, the international conference was a success. | 全体としてみればその国際会議は成功だった。 | |
| The news that he had succeeded delighted them. | 彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。 | |
| He couldn't make it in business. | 彼は仕事で成功を収めることはできない。 | |
| We can't pull this off without Tom. | トムなしではこれを成功させることができない。 | |
| I was relieved to know that the operation was a success. | 私は手術が成功したと知って安心しました。 | |
| She guided her business to success. | 彼女は商売を成功させた。 | |
| He had hoped to succeed, but in reality, he had not. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. | リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 | |
| He owes his success to good luck. | 彼が成功したのは幸運のおかげである。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼の助言のおかげだった。 | |
| I owe my success to my friends. | 私の成功は私の友人のおかげである。 | |
| There is no hope of success. | 成功の望みはない。 | |
| I congratulate you on your success. | ご成功おめでとう。 | |
| The urge to brag on his recent successes was irresistible. | 彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。 | |
| With a little more patience, you could have succeeded. | もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。 | |
| He'll succeed for sure. | 彼はきっと成功する。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 | |
| If he tries hard, he will succeed. | 一生懸命やれば成功する。 | |
| He is ambitious to succeed. | 彼は成功を熱望している。 | |
| He usually succeeded. | 彼はたいてい成功した。 | |
| At any rate, the program was a success. | とにかくそのプログラムは成功だった。 | |
| We were delighted to hear of your success. | 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 | |
| Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. | 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 | |
| The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." | 「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。 | |
| I have always identified hard work with success in life. | 私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。 | |
| I was anxious for his success. | 彼の成功を切望した。 | |
| There is little hope of his success. | 彼の成功の望みはほとんどない。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| I wish you success. | 成功を祈っているよ。 | |
| He rejoiced at her success. | 彼は彼女の成功を喜んだ。 | |
| I led him to expect success. | 彼が成功を期待するようにしむけた。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business. | 君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| My business is prospering. | 私の事業は成功しています。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| His business in New York was a great success. | ニューヨークでの彼の事業は大成功であった。 | |
| He is bound to succeed. | 彼はきっと成功する。 | |
| He is most happy about his success. | 彼は成功を大変喜んでいる。 | |
| Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well. | 料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。 | |
| I'm afraid it won't work. | それは成功しないだろう。 | |
| Your success in the enterprise depends on your effort. | その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。 | |
| Success depends on your efforts. | 成功は努力いかんによる。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| We owed our success to their help. | 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 | |
| Work hard so that you can succeed. | 成功するように一生懸命働け。 | |
| I owe my success to my friends. | 私の成功は友人のおかげである。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を望んでいます。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| We take it for granted that he will succeed in his business. | 私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam. | 我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。 | |
| It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work. | 人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。 | |
| I was delighted at the news of her success. | 私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| I'm sure that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| He hoped to succeed. | 彼は成功を望んだ。 | |
| They succeeded in the negotiation. | 彼らはその交渉に成功した。 | |
| I am very pleased to hear of your success. | あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。 | |
| He owned his success to both ability and industry. | 彼は能力と勤勉のおかげで成功した。 | |
| His success is in question. | 彼の成功には疑問がある。 | |
| I congratulated him on his success. | 私は彼に成功のお祝いを述べた。 | |
| My aunt was pleased with my success. | 叔母は私の成功を喜んだ。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼が成功する望みはほとんどない。 | |
| I think he will succeed. | 私は彼が成功すると思います。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| Do you, by any chance, think you will succeed? | ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。 | |
| There is a small chance that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| I am pleased at your success. | あなたが成功してうれしい。 | |
| Under such circumstances, we cannot succeed. | そのような状況では、私たちは成功できない。 | |
| His play ended in large success. | 彼の芝居は大成功に終わった。 | |
| You can succeed in your life. | あなたは人生に成功する事が出来る。 | |
| For all her efforts, she didn't succeed. | 彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。 | |
| He got his chance to succeed. | 彼は成功の機会をとらえた。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。 | |
| I think she will succeed as a lawyer. | 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 | |
| He couldn't possibly succeed. | 彼が成功するなどということは、とてもありえない。 | |
| That company has been very successful up to now. | 今までのところあの会社はとても成功している。 | |
| Whether you will succeed or not depends on your efforts. | 君が成功するかしないかは努力次第だ。 | |