Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He succeeded by dint of effort. | 彼は努力によって成功した。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| He is most happy about his success. | 彼は成功を大変喜んでいる。 | |
| I think she will succeed as a lawyer. | 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 | |
| Our project came off with flying colors. | 新規事業は大成功でした。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼が成功する望みはほとんどない。 | |
| Success or failure is all the same to me. | 成功も失敗も私にとってまったく同じです。 | |
| It is within the bounds of possibility that she will succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. | 君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。 | |
| There is not one of us but wishes to succeed. | 成功を望まない人は誰一人いない。 | |
| I owe my success to you. | 私が成功したのはあなたのおかげです。 | |
| His parents were pleased with his success. | 彼のご両親は彼の成功を喜びました。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| We were delighted to hear of your success. | 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 | |
| If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. | リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 | |
| We think the reason for his success was because of hard work. | 私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。 | |
| He was within an ace of success. | 彼はもう少しで成功するところだった。 | |
| My success was due to your help. | 私の成功は君の助けのおかげだ。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan. | 彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。 | |
| Tom has always made good in every work he has had. | トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。 | |
| You won't succeed unless you work hard. | 一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。 | |
| There is little prospect of my success. | 私が成功する見込みはほとんど無い。 | |
| She congratulated me on my success. | 彼女は私の成功を祝ってくれた。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| His past successes count for nothing. | 彼の過去の成功は何にもならない。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 | |
| It may safely be said that he will never succeed in business. | 彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。 | |
| We hope that you will succeed. | 私達は君の成功を念願している。 | |
| Yesterday's board meeting was a big success. | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| He begrudges you your success. | 彼は君の成功をねたんでいる。 | |
| His accomplishments should be written in large letters. | 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 | |
| The news that he had succeeded delighted them. | 彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。 | |
| The experiment was successful. | 実験は成功だった。 | |
| The party was, on the whole, successful. | パーティーは全体的に成功であった。 | |
| A little more effort, and you will succeed. | もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。 | |
| Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead? | あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか? | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| Your efforts resulted in the success. | あなたの努力によってその成功はなされた。 | |
| It is certain that he will succeed. | 彼が成功することは確実です。 | |
| I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success. | 私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。 | |
| Thanks to your help, I could succeed. | 君のおかげで成功できた。 | |
| Our success in this work depends on your efforts. | 仕事の成功はあなた方の努力次第です。 | |
| He worked hard in order to succeed. | 彼は成功するために一生懸命に働いた。 | |
| The parents succeeded in calming him down. | 両親は彼を落ち着かせることに成功した。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| I'm so glad that you succeeded. | 君が成功してうれしく思います。 | |
| His success was in part due to luck. | 彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。 | |
| His success depends on the work he puts in. | 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 | |
| I'm glad to hear of your success. | 君が成功したと聞いてうれしい。 | |
| The day will come when the business will succeed. | いつかその仕事が成功する日が来るだろう。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| I have always identified hard work with success in life. | 私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| Go where you will, you can't hope for success without effort. | たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。 | |
| We have only a slender chance of success. | 我々が成功する見込みはわずかしかない。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。 | |
| If you are to succeed, you must start studying now. | 成功するつもりなら、もう勉強をはじめなければならない。 | |
| The success resulted from your efforts. | その成功は君の努力の成果だ。 | |
| Health is an important condition of success. | 健康は成功の一つの大切な条件だ。 | |
| He is sure to succeed in the attempt. | 彼きっとその企てにに成功するだろう。 | |
| Let's help him so that he will succeed. | 彼が成功するように彼を助けよう。 | |
| Mr Brown is jealous of his colleague's success. | ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| The manager complimented him on his achievement. | マネージャーは彼の功績を称えた。 | |
| You will succeed in learning English. | あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。 | |
| As yet he has not succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |
| With all his efforts, he couldn't succeed. | 彼は努力したけれど成功できなかった。 | |
| Her success made her the target of jealousy. | 彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。 | |
| By dint of hard work he succeeded at last. | 熱心な勉強によって彼はついに成功した。 | |
| There are bright prospects of success. | 成功は明るい見通しがある。 | |
| I worked hard to succeed. | 私は、成功するために、一生懸命働いた。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| I am glad to hear of your success. | 君の成功の知らせを聞いてうれしい。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| You can get ahead in the world. | 君は成功するよ。 | |
| Hard work is the main element of success. | 勤勉は成功のための重要な要素だ。 | |
| They were flushed with success. | 彼らは成功して得意になった。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| A man will succeed to the same extent as he perseveres. | 人は忍耐に比例して成功するものだ。 | |
| I congratulate you on your success. | 御成功をお祝いします。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| They succeeded in getting that job. | 彼らは就職に成功した。 | |
| There is no hope of success. | 成功の見込みはない。 | |
| She'll succeed for sure. | 彼女はきっと成功する。 | |
| How can I succeed in getting a date with Nancy? | どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。 | |
| His effort contributed to success. | 彼の努力が成功のもとになった。 | |
| Tell me about your successes in business. | 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 | |
| He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky. | 彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。 | |
| Thus he succeeded. | こうして彼は成功した。 | |
| Let me congratulate you on your success. | 成功。おめでとうございます。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼の助言のおかげだった。 | |
| The accident destroyed all his hopes for success. | 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 | |
| I thought that I should succeed. | 私は成功するだろうと思った。 | |