Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is certain to succeed. | 彼はきっと成功するだろう。 | |
| His success came of long years of perseverance. | 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 | |
| He is sure of success. | 彼はきっと成功する。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| Judging from what you say, he may succeed. | 君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。 | |
| The success animated him with hope. | その成功で彼は希望に燃えた。 | |
| Whether you succeed or not depends on how hard you study. | 成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。 | |
| There is little doubt as to whether he will succeed or not. | 彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。 | |
| I envy you your success. | 私はあなたの成功がうらやましい。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| I owe my success to him. | 私が成功したのは彼のおかげだ。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| I wish you success. | 成功するといいですね。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| Your success depends upon whether you work hard or not. | 君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。 | |
| His past successes count for nothing. | 彼の過去の成功は何にもならない。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| I will succeed at any cost. | 石にかじりついても成功してみせる。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Careful preparations ensure success. | 用意にぬかりがなければ成功は確実だ。 | |
| She attributed her success to luck. | 女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| We succeeded! | 成功だ! | |
| It is within the bounds of possibility that she will succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| The day will come when the business will succeed. | いつかその仕事が成功する日が来るだろう。 | |
| Our success was, in the main due to his efforts. | 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 | |
| To succeed we must go shoulder to shoulder. | 成功するには互いに協力していかねばならない。 | |
| The parents succeeded in calming him down. | 両親は彼を落ち着かせることに成功した。 | |
| This time he has succeeded. | 今度は彼は成功した。 | |
| Thus he succeeded. | こうして彼は成功した。 | |
| He is eager for success. | 彼は成功を強く望んでいる。 | |
| Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. | 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 | |
| His accomplishments should be written in large letters. | 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 | |
| He attributes his success to good luck. | 彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。 | |
| I'm sure that he'll succeed. | まちがいない、彼はきっと成功する。 | |
| I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ。 | |
| It goes without saying that honesty is the key to success. | 正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。 | |
| It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work. | 人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。 | |
| The party was, on the whole, successful. | パーティーは全体的に成功であった。 | |
| Everybody was jealous of my success. | みんなが私の成功をねたんだ。 | |
| His efforts were attended with success. | 彼は努力して成功した。 | |
| Even if you have your own way, you will not always be successful. | たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。 | |
| She attributed her success to good luck. | 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 | |
| At any rate, the program was a success. | とにかくそのプログラムは成功だった。 | |
| He owes much of his success to his wife. | 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| His success depends on the work he puts in. | 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 | |
| I am sure he will make good in that job. | 彼はきっと仕事で成功するでしょう。 | |
| She said that his success was the result of effort. | 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| He couldn't make it in business. | 彼は仕事で成功をおさめられなかった。 | |
| He that will thrive must ask leave of his wife. | 成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。 | |
| Experience without learning is better than learning without experience. | 亀の甲より年の功。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| Tom has always made good in every work he has had. | トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| The concert was successful. | コンサートは成功だった。 | |
| Health is an important condition of success. | 健康は成功の一つの大切な条件だ。 | |
| Because of your advice, I was able to succeed. | 君が忠告してくれたので成功できた。 | |
| I don't like his boasting of his success in business. | 彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。 | |
| If you want to succeed in life, work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| It is because it can't hope for a success if it isn't healthy. | それは、健康でなければ成功は望めないからだ。 | |
| My success was mainly due to your help. | 私が成功したのは主にあなたの助力であった。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | 成功するためには、勤勉でなければならない。 | |
| Their effort resulted in success. | 彼らは努力して成功した。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Her success made her the target of jealousy. | 彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。 | |
| I'm anxious to succeed. | 私は成功したいんです。 | |
| He worked hard in order to succeed. | 彼は成功するために一生懸命に働いた。 | |
| All in all, the international conference was a success. | 全体としてみればその国際会議は成功だった。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| I think that he will succeed. | 彼は成功すると私は思う。 | |
| He prayed that I might succeed. | 成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は最後には成功すると確信している。 | |
| The party was a success. | そのパーティーは成功だった。 | |
| He is most happy about his success. | 彼は成功を大変喜んでいる。 | |
| Success is dependent on your effort. | 成功は君の努力しだいだ。 | |
| Whether we succeed or not, we have to do our best. | 成功してもしなくてもベストを尽くす。 | |
| Those who work hard will succeed. | 一生懸命働く人は成功する。 | |
| But for their help, we could not have succeeded. | 彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| That he will succeed is certain. | 彼が成功するということは確実だ。 | |
| You must not be jealous of others' success. | 他人の成功をねたんではならない。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 | |
| If your parents heard of your success, they would be proud of you. | もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。 | |
| We hope that you will succeed. | 私達は君の成功を念願している。 | |
| The new system proved a success. | 新制度は成功だと分かった。 | |
| His shrewdness marks John for success. | ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。 | |
| He succeeded in business at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。 | |
| He is not likely to succeed. | 彼は多分成功しないでしょう。 | |
| We did it! | 成功だ! | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。 | |
| This is how he succeeded in the job. | このようにして彼はその仕事に成功した。 | |
| He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. | 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成功しようと夢中になっている。 | |