Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He who will succeed must work hard. | 成功しようとする人はよく働かねばならぬ。 | |
| He owes his success only to good luck. | 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 | |
| There was only a faint chance of success. | 成功の見込みはほんのわずかしかなかった。 | |
| If you are to succeed, you must try harder. | 成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。 | |
| I hope for your success. | あなたが成功する事を望んでいます。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| There is little hope of his success. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| His shrewdness marks John for success. | ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。 | |
| Your success in the enterprise depends on your effort. | その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。 | |
| For all his efforts, he didn't succeed. | 彼はとても努力したのだが、成功しなかった。 | |
| I congratulate you on your success. | 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 | |
| You can't succeed if you don't work. | 勤勉でなければ成功できない。 | |
| He has no chance of succeeding. | 彼に成功の見込みはない。 | |
| He commented on his unsuccessful business negotiation. | 彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。 | |
| It is everyone's wish to succeed in life. | 人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。 | |
| I wish you success. | 成功するといいですね。 | |
| I succeeded in getting what I wanted. | ほしかったものを手に入れるのに成功した。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| You must work hard, if you want to succeed. | 成功したければ一生懸命働かなければならない。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| He succeeded by virtue of his efforts. | 彼は努力のおかげで成功した。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は結局は成功する事を確信している。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 | |
| He spared no effort for success. | 彼は成功のためには努力を惜しまなかった。 | |
| He made nothing of her success. | 彼は彼女の成功を何とも思わなかった。 | |
| He is sure of success. | 彼はきっと成功する。 | |
| He works hard because he is anxious to succeed. | 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 | |
| Everything militated against his success. | すべてが彼の成功に対し不利に働いた。 | |
| He referred his success to the good teaching he had had. | 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 | |
| Well begun is half done. | さいさき良ければ半ば成功。 | |
| He ascribed his success to his diligence. | 彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| She succeeded in the work. | 彼女はその仕事に成功した。 | |
| I am pleased at your success. | あなたが成功してうれしい。 | |
| I was delighted at the news of her success. | 私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。 | |
| Our project came off with flying colors. | 新規事業は大成功でした。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| He is ambitious to succeed. | 彼は成功を熱望している。 | |
| I hope he will succeed in his new position. | 彼が新しい職で成功するよう希望します。 | |
| It is no wonder that he has succeeded. | 彼が成功したのは不思議ではない。 | |
| We were delighted to hear of your success. | 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 | |
| At any rate, the program was a success. | とにかくそのプログラムは成功だった。 | |
| He was jealous of my success. | 彼は私の成功を妬んだ。 | |
| He succeeded in the face of many difficulties. | 彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。 | |
| I am envious of his success. | 私は彼の成功をうらやましく思う。 | |
| My success is largely due to your help. | 私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。 | |
| Because of his advice, I was able to succeed. | 彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。 | |
| He begrudges you your success. | 彼は君の成功をねたんでいる。 | |
| She began to despair of success. | 彼女は成功をあきらめ始めた。 | |
| He's the most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. | ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 | |
| If your parents heard of your success, they would be proud of you. | もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。 | |
| He was happy at the news of her success. | 彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。 | |
| He attributes his success to good luck. | 彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。 | |
| It is because it can't hope for a success if it isn't healthy. | それは、健康でなければ成功は望めないからだ。 | |
| You are sure to succeed in time. | 君はそのうち必ず成功する。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. | いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 | |
| He had hoped for success, but in fact, he did not succeed. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| She's sure to succeed. | 彼女はきっと成功する。 | |
| I informed her about the success. | 私は彼女に成功を知らせた。 | |
| They helped one another to make the school festival a success. | 学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。 | |
| I congratulate you on your success. | 御成功おめでとうございます。 | |
| He won a dramatic success. | 彼は劇的な成功を博した。 | |
| His efforts were attended with success. | 彼は努力して成功した。 | |
| His success attest his diligence. | 彼の成功から勤勉ほどがわかる。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は疑いがない。 | |
| He has not yet succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| He had hoped to succeed, but in reality, he had not. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| I doubt if he will succeed. | 彼は成功しないだろう。 | |
| He worked hard; as a result he made a great success. | 彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。 | |
| He succeeded in business. | 彼は仕事で成功しました。 | |
| She attributed her success to good luck. | 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 | |
| I owe my success to you. | 私が成功したのはあなたのおかげです。 | |
| My business is prospering. | 私の事業は成功しています。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| Your success excites my envy. | 君の成功は全くうらやましい。 | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| She was unhappy for all her success. | 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。 | |
| He is sure to succeed. | 彼はきっと成功する。 | |
| Work hard so that you can succeed. | 成功するように一生懸命働け。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。 | |
| We hope that you will succeed. | 私達は君の成功を念願している。 | |
| I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success. | 私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。 | |
| For all her efforts, she didn't succeed. | 彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| He did not feel happy for all his success. | 彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。 | |
| Finally, he gave in to my persuasion. | ついに、彼は私の説得に成功した。 | |
| We have only a slender chance of success. | 我々が成功する見込みはわずかしかない。 | |