Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success. | だれもがそのミュージカルは大当たりすると思っていたが、まったく成功しなかった。 | |
| She's pleased at his success. | 彼の成功を喜んでいる。 | |
| Everybody was jealous of my success. | みんなが私の成功をねたんだ。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼の助言のおかげだった。 | |
| Never did I dream that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 彼が成功するのは当然だと思っていた。 | |
| Perseverance is, among other things, necessary for success. | 忍耐は成功にはとりわけ必要である。 | |
| In Japan wages are usually in proportion to seniority. | 日本では給料は大体年功序列による。 | |
| Your success excites my envy. | 君の成功は全くうらやましい。 | |
| It is through hard work that he succeeded, not through good luck. | 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。 | |
| It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. | 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 | |
| He has not yet succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |
| He is sure of success. | 彼はきっと成功する。 | |
| Her success is the result of her efforts. | 彼女の成功は努力の賜物だ。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| My friends congratulated me on my success. | 友人達が私の成功を祝ってくれた。 | |
| Jack is bound to succeed this time. | ジャックは今回は必ず成功する。 | |
| Whether we succeed or not, we have to do our best. | 成功してもしなくてもベストを尽くす。 | |
| They succeeded in the negotiation. | 彼らはその交渉に成功した。 | |
| Finally, she succeeded. | ついに彼女はそれに成功した。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| His success is in question. | 彼の成功には疑問がある。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| There is no shortcut to success. | 成功への近道はない。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| We are all convinced of his success. | 私たちはみんな彼の成功を確信している。 | |
| I pray for your success. | 成功を祈るわ。 | |
| She succeeded in the work. | 彼女はその仕事に成功した。 | |
| But that he was idle, he would have succeeded. | もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| He had hoped to succeed, but he didn't. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| He congratulated me on my success. | 彼は私の成功を祝ってくれた。 | |
| His effort contributed to success. | 彼の努力が成功のもとになった。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| He is most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| She attributed her success to luck. | 女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| He achieved a throw of seventy meters. | 彼は70メートルの距離を投げることに成功した。 | |
| He owed his success to both ability and industry. | 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 | |
| Thus he succeeded. | こうして彼は成功した。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| Ten years ago, such business would have been a success. | 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 | |
| We cannot hope for success in life unless we are in good health. | 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 | |
| I was glad to hear of your success. | あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。 | |
| He usually succeeded. | 彼はたいてい成功した。 | |
| They helped one another to make the school festival a success. | 学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。 | |
| Success is always on the side of the persevering. | 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 | |
| He succeeded in waking Harry up. | 彼はハリーを起こすのに成功した。 | |
| If he had heard her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 | |
| No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. | いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 | |
| Hardworking people succeed in life. | 勤勉な人は人生で成功する。 | |
| All of us aim at success. | 私達はみんな成功を狙っている。 | |
| His success took a load off my mind. | 彼の成功で私の心の重荷がおりた。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| Is there any hope of his success? | 彼の成功の見込みはありますか。 | |
| My father's success counts for nothing to me. | 父の成功は私に何の価値も無い。 | |
| His pride stood in the way of success. | 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 | |
| Those who work hard will succeed. | 一生懸命働く人は成功する。 | |
| I think that he will succeed. | 彼は成功すると私は思う。 | |
| My business is prospering. | 私の事業は成功しています。 | |
| The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. | あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 | |
| I was relieved to know that the operation was a success. | 私は手術が成功したと知って安心しました。 | |
| He succeeded. | 彼は成功した。 | |
| She attributed her success to good luck. | 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 | |
| Success in life calls for constant efforts. | 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。 | |
| The success resulted from your efforts. | その成功は君の努力の成果だ。 | |
| I owe my success to you. | 私が成功したのはあなたのおかげです。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| It is certain that he will succeed. | 彼が成功することは確実です。 | |
| He finally succeeded in climbing that mountain. | 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 | |
| I congratulate you on your success. | 御成功おめでとうございます。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| I told him to work hard and he would succeed. | 私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| She's sure to succeed. | 彼女はきっと成功する。 | |
| We hold out no expectation of success. | 成功することはまったく期待してない。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance. | イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。 | |
| My coach said, "Failure teaches success". | 私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。 | |
| He has a good chance to succeed. | 彼の成功の見込みは十分ある。 | |
| If you want to succeed, you have to take a lot of risks. | 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 | |
| Try to get ahead in your company. | 会社で成功するようにがんばりなさい。 | |
| The marvel is that he succeeded in the adventure. | 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 | |
| Who can guarantee his success? | 彼が成功するとだれが保証できようか。 | |
| He achieved great success in life. | 彼は人生で目覚ましい成功を得た。 | |
| How can I succeed in getting a date with Nancy? | どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。 | |
| I intended to succeed, but I could not. | 私は成功するつもりだったのだが成功できなかった。 | |
| It goes without saying that honesty is the key to success. | 正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。 | |
| We owed our success to their help. | 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 | |