Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All in all, the novel was a success. | 小説はまず成功だった。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を期待しています。 | |
| She attained her success through hard work. | 彼女は一生懸命働いたので成功した。 | |
| He succeeded by virtue of diligence. | 彼は勤勉のおかげで成功した。 | |
| I congratulated him on his success. | 私は彼に成功のお祝いを述べた。 | |
| He is certain to succeed. | 彼はきっと成功するだろう。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| Diligence is essential to success in life. | 勤勉は人生の成功に不可欠である。 | |
| They helped one another to make the school festival a success. | 学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | 成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。 | |
| I informed her about the success. | 私は彼女に成功を知らせた。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| He is most happy about his success. | 彼は成功を大変喜んでいる。 | |
| If you put your best foot forward, you will succeed. | 全力をつくせば、成功する。 | |
| Had it not been for the money, we would not have succeeded. | もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| None of us have succeeded. | 私達のうちで成功した者は一人もいない。 | |
| Is there any hope of his success? | 彼の成功の見込みはありますか。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。 | |
| He owes his success to good luck. | 彼が成功したのは幸運のおかげである。 | |
| He was ambitious of success in business. | 彼は実業家として成功したいと熱望していた。 | |
| She attributed her success to luck. | 彼女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| His success was a great satisfaction to me. | 彼の成功は私にとって大きな喜びでした。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| He couldn't possibly succeed. | 彼が成功するなどということは、とてもありえない。 | |
| He ascribed his success to hard work. | 彼は自分の成功は努力したせいだと言った。 | |
| My success was mainly due to your help. | 私が成功したのは主にあなたの助力であった。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| He hoped to succeed. | 彼は成功を望んだ。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| Whether you will succeed or not depends upon your own exertions. | 成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| Careful preparations ensure success. | 用意にぬかりがなければ成功は確実だ。 | |
| I'm so glad that you succeeded. | 君が成功してうれしく思います。 | |
| I worked hard to succeed. | 私は、成功するために、一生懸命働いた。 | |
| The success resulted from your efforts. | その成功は君の努力の成果だ。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| I think that he will succeed. | 彼は成功すると私は思う。 | |
| The party was a marked success. | パーティーは明らかに成功だった。 | |
| But that he was idle, he would have succeeded. | もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| He succeeded in applying steam to navigation. | 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 | |
| Stick with it and you'll succeed. | 成功するまでへこたれるな。 | |
| He was happy at the news of her success. | 彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。 | |
| Successfully demonstrated a new product in 7 districts. | 7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。 | |
| His success encouraged me very much. | 彼の成功は大いに私の励みになった。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| The marvel is that he succeeded in the adventure. | 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 | |
| Yesterday's board meeting was a big success. | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| You must succeed after such efforts. | あのように努力したから君は成功するに違いない。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| Thus he succeeded. | こうして彼は成功した。 | |
| I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success. | 私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。 | |
| Taste the sweets of success. | 成功の喜びをかみしめる。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。 | |
| Who can guarantee his success? | 彼が成功するとだれが保証できようか。 | |
| If you would succeed in life, you must work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| We called the party a great success. | パーティーは大成功だと思った。 | |
| He rejoiced at her success. | 彼は彼女の成功を喜んだ。 | |
| He succeeded by virtue of his efforts. | 彼は努力のおかげで成功した。 | |
| He was happy at the news of her success. | 彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。 | |
| It is within the bounds of possibility that she will succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| Work harder if you are to succeed. | 成功するつもりならもっと頑張れ。 | |
| My success was mainly due to your help. | 私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。 | |
| My business is prospering. | 私の事業は成功しています。 | |
| There is little hope of success. | 成功の望みはあまりない。 | |
| If he wants to succeed at all, he must work harder. | 仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。 | |
| He is sure to succeed in the attempt. | 彼きっとその企てにに成功するだろう。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。 | |
| Go where you will, you can't hope for success without effort. | たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。 | |
| He is sure to succeed. | 彼は必ず成功する。 | |
| He never boasted of his success. | 彼は決して自分の成功を自慢しなかった。 | |
| My coach said, "Failure teaches success". | 私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| It is up to you whether we succeed or not. | 成功するかどうかは君次第だ。 | |
| Our success depend on your efforts. | 私たちの成功は君の努力にかかっている。 | |
| The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. | 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| I think he will succeed. | 私は彼が成功すると思います。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| Our success was, in the main due to his efforts. | 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 | |
| We can't pull this off without Tom. | トムなしではこれを成功させることができない。 | |
| Her success encouraged me to try the same thing. | 彼女の成功で私も同じ事をやってみようという気になった。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| You won't succeed unless you work hard. | 一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。 | |