Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His success is in question. | 彼の成功には疑問がある。 | |
| All in all, the international conference was a success. | 全体としてみればその国際会議は成功だった。 | |
| He succeeded in business at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。 | |
| If he had worked harder, he could have succeeded. | もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| With a little more patience, you could succeed. | もうちょっと我慢すれば成功するのに。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| His diligence earned him success. | 勤勉におかげで彼は成功した。 | |
| I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを願っています。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を期待しています。 | |
| We learn by trial and error. | 失敗は成功のもと。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| He couldn't make it in business. | 彼は仕事で成功を収めることはできない。 | |
| He said to himself, "Will this operation result in success?" | この手術は成功するかしら、と彼は思った。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| He has a good chance to succeed. | 彼の成功の見込みは十分ある。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。 | |
| Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success. | だれもがそのミュージカルは大当たりすると思っていたが、まったく成功しなかった。 | |
| I owe my success to your help. | 私の成功は君のおかげです。 | |
| My business is prospering. | 私の事業は成功しています。 | |
| If you are to get ahead in life, you must work harder. | 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| He who will succeed must work hard. | 成功しようとする人はよく働かねばならぬ。 | |
| I am glad to hear of your success. | 君の成功の知らせを聞いてうれしい。 | |
| His success took a load off my mind. | 彼の成功で私の心の重荷がおりた。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| They looked on this success as most important. | 彼らはこの成功を最も重要であると考えた。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを望む。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
| If you had helped me, I should have succeeded. | きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。 | |
| There is a little hope that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| Success in life calls for constant efforts. | 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 | |
| He is eager for success. | 彼はなんとしても成功したいと願っている。 | |
| I think that a new fruit drink will go over big during the summer. | フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。 | |
| Success is dependent on your effort. | 成功は君の努力しだいだ。 | |
| He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. | 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 | |
| When I heard of his success, I wrote a letter to him. | 私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。 | |
| He hoped to succeed. | 彼は成功を望んだ。 | |
| He made good as an entertainer. | 彼は芸人として成功した。 | |
| I rejoice in your success. | あなたのご成功をうれしく思います。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| The party went off beautifully. | パーティーは大成功だった。 | |
| You have worked hard to succeed. | 君の成功は一生懸命勉強した。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| I owe my success to my friends. | 私の成功は友人のおかげである。 | |
| There is little hope of my success. | 私は成功の望みが薄い。 | |
| A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. | ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| I owe my success to your help. | 私の成功はあなたの援助のおかげだ。 | |
| He succeeded because he worked hard. | たくさん働いたおかげで彼は成功した。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| She attributed her success to good luck. | 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 | |
| In sport, team harmony is vital to success. | スポーツではチームの和が成功には欠かせません。 | |
| She'll succeed for sure. | 彼女はきっと成功する。 | |
| In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| He succeeded in spite of all difficulties. | 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。 | |
| We attribute Edison's success to intelligence and hard work. | エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。 | |
| His efforts were attended with success. | 彼は努力して成功した。 | |
| Perseverance is, among other things, necessary for success. | 忍耐は成功にはとりわけ必要である。 | |
| I'm so glad that you succeeded. | 君が成功してうれしく思います。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| He is sure to succeed. | 彼は必ず成功する。 | |
| You must succeed after such efforts. | あのように努力したから君は成功するに違いない。 | |
| He gave up trying, when he might have succeeded. | 彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。 | |
| There is little hope of success. | 成功の望みはあまりない。 | |
| His success is out of question. | 彼の成功は疑いない。 | |
| All of us aim at success. | 私達はみんな成功を狙っている。 | |
| Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. | 君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| He is bound to succeed. | 彼はきっと成功する。 | |
| He succeeded. | 彼は成功した。 | |
| I was glad to hear of your success. | あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。 | |
| I telephoned my friend to congratulate him. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| Told about his success, I almost cried for joy. | 彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。 | |
| Whether you succeed or not depends on your own efforts. | 成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。 | |
| The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. | 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 | |
| She was successful in the attempt. | 彼女はその試みに成功した。 | |
| Success is due less to ability than to zeal. | 成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。 | |
| The manager complimented him on his achievement. | マネージャーは彼の功績を称えた。 | |
| Honesty was the most important factor in his success. | 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 | |
| Try to get ahead in your company. | 会社で成功するようにがんばりなさい。 | |
| If you had been a little more patient, you could have succeeded. | もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。 | |
| The new system proved a success. | 新制度は成功だと分かった。 | |
| I want the concert to be a success at any cost. | 是非とも、コンサートが成功することを願っている。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| Without health we cannot hope for success. | 健康でなければ成功を望むことは出来ない。 | |
| The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." | 「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。 | |
| Having failed several times, he succeeded at last. | 彼は数回失敗した後に、ついに成功した。 | |
| To his great joy, he succeeded in solving the problem. | 彼は問題を解くのに成功した。 | |
| If he had worked hard at that time, he would have succeeded. | あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。 | |
| You finally succeeded in getting a job. | 君はついに仕事を得るのに成功した。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| You have to make efforts if you are to succeed. | 成功するつもりなら努力しなければならない。 | |
| That he will succeed is certain. | 彼が成功するということは確実だ。 | |