Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. | 君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。 | |
| If he had worked harder, he could have succeeded. | もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 | |
| I owe my success to her assistance. | 私の成功は彼女の助力のおかげだ。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| He was happy at the news of her success. | 彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 | |
| You must persevere before you can succeed. | 辛抱しなければ成功することはできない。 | |
| One more effort, and you will succeed. | もうひとがんばりすれば成功するだろう。 | |
| I'm pretty sure he'll succeed. | 私は彼がきっと成功すると思う。 | |
| On the whole, the event was successful. | おおむね、そのイベントは成功した。 | |
| The party was a success. | そのパーティーは成功だった。 | |
| They reveled in the success of their sales. | 彼らの販売の成功に大喜びした。 | |
| He attributes his success to good luck. | 彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。 | |
| The success resulted from your efforts. | あなたの努力が成功につながった。 | |
| Were it not for you help, I could never succeed. | もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。 | |
| Had it not been for the money, we would not have succeeded. | もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| I have no doubt that he will succeed. | 彼の成功は間違いない。 | |
| It goes without saying that honesty is the key to success. | 正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。 | |
| His success is contingent upon his efforts. | 彼の成功は努力次第だ。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| I'm anxious to succeed. | 私は成功したいんです。 | |
| The success resulted from your efforts. | あなたが成功したのは努力の結果だ。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。 | |
| His success is the result of hard work. | 彼が成功したのはよく働いたらです。 | |
| He is most happy about his success. | 彼は成功を大変喜んでいる。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| They celebrated his success by opening a bottle of wine. | 彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。 | |
| He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. | 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 | |
| We all desire success. | 我々はみな成功を望む。 | |
| Your help is indispensable to our success. | 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 | |
| Ten years ago, such business would have been a success. | 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 | |
| His prospects of success are barred. | 彼に成功の見込みはない。 | |
| If he had worked hard at that time, he would have succeeded. | あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。 | |
| She'll succeed for sure. | 彼女はきっと成功する。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. | チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| I want the concert to be a success at any cost. | 是非とも、コンサートが成功することを願っている。 | |
| Well begun is half done. | さいさき良ければ半ば成功。 | |
| The marvel is that he succeeded in the adventure. | 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 | |
| At last, James Bond made it as an actor. | やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 | |
| His success encouraged me very much. | 彼の成功は大いに私の励みになった。 | |
| Hardworking people succeed in life. | 勤勉な人は人生で成功する。 | |
| It goes without saying that diligence is the key to success. | たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 | |
| Our efforts did not result in success. | 我々の努力は成功という結果にはならなかった。 | |
| He attributes his success to hard work. | 彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | 成功するためには、勤勉でなければならない。 | |
| He who will succeed must work hard. | 成功しようとする人はよく働かねばならぬ。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| It was a partial success. | それは部分的な成功に過ぎなかった。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| Finally, she succeeded. | ついに彼女はそれに成功した。 | |
| Nobody is able to succeed without endurance. | 忍耐なくしてはだれも成功することはできない。 | |
| I was able to succeed because of your advice. | 君が忠告してくれたので成功できた。 | |
| Do you, by any chance, think you will succeed? | ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。 | |
| His parents were pleased with his success. | 彼の両親は、彼の成功を喜んだ。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | もしあなたが成功したいなら、もっと働かなければなりません。 | |
| Diligence led him to success. | 勤勉のために彼は成功した。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| There is a little hope that he will succeed. | 彼が成功する望みはほとんど無い。 | |
| Mr Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| I am anxious for your success. | 私はあなたの成功を切望しています。 | |
| Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what! | みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。 | |
| He works hard so as to succeed. | 彼は成功のために熱心に勉強する。 | |
| I owe my success to my friends. | 私の成功は私の友人のおかげである。 | |
| He attributes his success to good luck. | 彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。 | |
| She was able to cross the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| His success was nothing short of a miracle. | 彼の成功は奇跡というほかなかった。 | |
| He succeeded. | 彼は成功した。 | |
| With a little more patience, you could have succeeded. | もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| With a little more patience, you could succeed. | もうちょっと我慢すれば成功するのに。 | |
| How can you make your way in life without a good education? | 良い教育を受けないでどうして成功できるのか。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| Their success has a lot to do with their diligence. | 彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。 | |
| He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. | 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 | |
| He ascribed his success to hard work. | 彼は自分の成功は努力したせいだと言った。 | |
| Success depends on your own exertions. | 成功はあなた自身の努力しだいである。 | |
| He hasn't succeeded yet. | まだ彼は成功していない。 | |
| We have only a slender chance of success. | 我々が成功する見込みはわずかしかない。 | |
| Some people identify success with having much money. | 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 | |
| There is not one of us but wishes to succeed. | 成功を望まない人は誰一人いない。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| It is in the cards that he will succeed. | 彼は成功しそうだ。 | |
| If your parents heard of your success, they would be proud of you. | あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| My father's success counts for nothing to me. | 父の成功は私に何の価値も無い。 | |
| Success is due less to ability than to zeal. | 成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。 | |
| However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. | しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| I'm sure that he'll succeed. | 彼はきっと成功する。 | |
| I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success. | 私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。 | |
| I hope he will succeed in his new position. | 彼が新しい職で成功するよう希望します。 | |
| They helped one another to make the school festival a success. | 学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。 | |