Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He paid too high a price for success. | 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 | |
| It is up to you whether we can succeed or not. | 我々が成功できるかどうかは君次第だ。 | |
| You should keep on until you succeed. | 成功するまで続けるようにしなければなりません。 | |
| His success depends on the work he puts in. | 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 | |
| Mr Brown is jealous of his colleague's success. | ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| It won't get anywhere. | それは成功しないだろう。 | |
| The success animated him with hope. | その成功で彼は希望に燃えた。 | |
| Work harder if you are to succeed. | 成功するつもりならもっと頑張れ。 | |
| He owes much of his success to his wife. | 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| His success was mentioned in the paper. | 彼の成功の事は新聞に書いてあった。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful. | もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。 | |
| He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan. | 彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。 | |
| Yesterday's board meeting was a big success. | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| Thanks to your help, I have succeeded. | 私の成功は君が助けてくれたおかげです。 | |
| There is little, if any, possibility of his success. | 彼が成功する可能性はほとんどない。 | |
| If you had helped me, I should have succeeded. | きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。 | |
| Honesty is no guarantee of success. | 正直だからといって成功するとは限らない。 | |
| I'm pretty sure he'll succeed. | 私は彼がきっと成功すると思う。 | |
| He is eager for success. | 彼はなんとしても成功したいと願っている。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Who can guarantee his success? | 彼が成功するとだれが保証できようか。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| I pray for your success. | 成功を祈るわ。 | |
| Not everybody succeeds in life. | だれでもみな人生で成功するわけではない。 | |
| He owned his success to both ability and industry. | 彼は能力と勤勉のおかげで成功した。 | |
| With all his efforts, he couldn't succeed. | 彼は努力したけれど成功できなかった。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| This is the surest way to succeed. | これが最も確実な成功への道だ。 | |
| The party was a great success. | パーティーは大成功だった。 | |
| We took his success for granted. | 我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。 | |
| We called the party a great success. | パーティーは大成功だと思った。 | |
| We should back him up so as to make the project a success. | 私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。 | |
| His parents were pleased with his success. | 彼のご両親は彼の成功を喜びました。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| You must persevere before you can succeed. | 辛抱しなければ成功することはできない。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| He is sure to succeed in the attempt. | 彼はきっとその企てに成功するだろう。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は問題にならない。 | |
| That hard working boy is bound to succeed. | あの働き者の少年は必ず成功する。 | |
| Our success was due in part to good luck. | 我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。 | |
| A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. | ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 | |
| Diligence is the mother of good fortune. | 勤勉は成功の母。 | |
| If it weren't for her help, I would not be alive now. | 彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。 | |
| I congratulate you on your success. | あなたの成功をお祝いします。 | |
| Far from being a failure, it was a great success. | それは、失敗どころか、大成功でした。 | |
| I succeeded thanks to his advice. | 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。 | |
| Let's help him so that he will succeed. | 彼が成功するように彼を助けよう。 | |
| If it had not been for your advice, I could not have succeeded. | あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。 | |
| He succeeded in the face of many difficulties. | 彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。 | |
| Without your aid, I couldn't have succeeded. | あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。 | |
| He gave up trying, when he might have succeeded. | 彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。 | |
| None of us have succeeded. | 私達のうちで成功した者は一人もいない。 | |
| You will succeed in the end. | 最後は成功します。 | |
| I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった。 | |
| Well begun is half done. | 始めよければ半ば成功。 | |
| It's natural that he should have succeeded. | 彼が成功したのは当然です。 | |
| It goes without saying that diligence is the key to success. | たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 | |
| Perseverance, as you know, is the key to success. | 忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。 | |
| He owed his success to both ability and industry. | 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| If at first you don't succeed, try, try, try again. | 一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。 | |
| He achieved a throw of seventy meters. | 彼は70メートルの距離を投げることに成功した。 | |
| You finally succeeded in getting a job. | 君はついに仕事を得るのに成功した。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。 | |
| Tell me about your successes in business. | 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| I rejoice in your success. | あなたのご成功をうれしく思います。 | |
| We can't pull this off without Tom. | トムがいなくてはこれを成功させることができない。 | |
| Making a good start is half the battle. | 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 | |
| If he had heard her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 | |
| I'm sure he will go far in the business world. | 彼はきっと実業界で成功すると思う。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| I think it won't succeed. | それは成功しないだろう。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| All in all, the novel was a success. | 小説はまず成功だった。 | |
| I wish you every success. | ご成功を祈ります。 | |
| His accomplishments should be written in large letters. | 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| He achieved great success in life. | 彼は人生で目覚ましい成功を得た。 | |
| I am envious of his success. | 私は彼の成功をうらやましく思う。 | |
| He succeeded in the face of great difficulties. | 彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。 | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| Success is dependent on your effort. | 成功は君の努力しだいだ。 | |
| He is most happy about his success. | 彼は成功を大変喜んでいる。 | |
| He ascribed his success to his diligence. | 彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。 | |
| He couldn't make it in business. | 彼は仕事で成功を収めることはできない。 | |
| Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead? | あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか? | |
| He has not yet succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |
| He made good in business. | 彼は商売に成功した。 | |