Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| I'm sure of your success. | 君の成功を確信しています。 | |
| With a little more patience, you could have succeeded. | もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。 | |
| Most people judge men only by their success or their good fortune. | たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。 | |
| If you had been a little more patient, you could have succeeded. | もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。 | |
| We attribute Edison's success to intelligence and hard work. | エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| He forestalled everybody in accomplishing. | 彼は抜けがけの功名をたてた。 | |
| He usually succeeded. | 彼はたいてい成功した。 | |
| If you are to succeed, you should make efforts. | 成功したいと思うなら努力すべきだ。 | |
| Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. | チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 | |
| Diligence enabled him to succeed. | 彼は勤勉によって成功した。 | |
| Diligence is the way to success. | 勤勉は成功への道だ。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| Mr. Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| There is little hope of my success. | 私は成功の望みが薄い。 | |
| Hard work enabled him to succeed. | 勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。 | |
| This time he has succeeded. | 今度は彼は成功した。 | |
| I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
| Health is an important condition of success. | 健康は成功の一つの大切な条件だ。 | |
| You must persevere before you can succeed. | 辛抱しなければ成功することはできない。 | |
| My friends congratulated me on my success. | 友人達が私の成功を祝ってくれた。 | |
| Success in life calls for constant efforts. | 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| If you are to succeed, you must try harder. | 成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 | |
| The campaign succeeded and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| Such a diligent man as he is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| I succeeded thanks to his advice. | 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| He had hoped for success, but in fact, he did not succeed. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| All of us aim at success. | 私達はみんな成功を狙っている。 | |
| Had he worked harder, he could have succeeded. | もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 | |
| His success depends on his efforts. | 彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。 | |
| For all his efforts, he didn't succeed. | 彼はとても努力したのだが、成功しなかった。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| Thanks to your help, I have succeeded. | 私の成功は君が助けてくれたおかげです。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| It goes without saying that diligence is a key to success. | 勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。 | |
| If it had not been for your advice, I could not have succeeded. | あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常によく働いたので成功した。 | |
| My aunt was pleased with my success. | 叔母は私の成功を喜んだ。 | |
| Their success has a lot to do with their diligence. | 彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。 | |
| He is certain to succeed. | 彼はきっと成功するだろう。 | |
| Successfully demonstrated a new product in 7 districts. | 7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。 | |
| You have worked hard to succeed. | 君の成功は一生懸命勉強した。 | |
| I have no doubt that he will succeed. | 彼の成功は間違いない。 | |
| His shrewdness marks John for success. | ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| To his great joy, he succeeded in solving the problem. | 彼は問題を解くのに成功した。 | |
| Far from being a failure, it was a great success. | それは、失敗どころか、大成功でした。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| The success animated him with hope. | その成功で彼は希望に燃えた。 | |
| He owes his success to his parents. | 彼の成功は両親のおかげです。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。 | |
| I owe my success to his help. | 私の成功は彼の援助のおかげです。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| I informed her of my success. | 私は彼女に私の成功を知らせた。 | |
| However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. | しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 | |
| His success resulted from hard work. | 彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | 成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。 | |
| This is how he succeeded in the job. | このようにして彼はその仕事に成功した。 | |
| He envied my success. | 彼は私の成功をうらやんだ。 | |
| If I had worked hard in my youth, I would be successful now. | もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 | |
| I am glad that you have succeeded. | 君が成功したのがうれしい。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| I'm anxious to succeed. | 私は成功したいんです。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| His diligence earned him success. | 勤勉におかげで彼は成功した。 | |
| When I heard of his success, I wrote a letter to him. | 私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。 | |
| He congratulated me on my success. | 彼は私の成功を祝ってくれた。 | |
| They reveled in the success of their sales. | 彼らの販売の成功に大喜びした。 | |
| I am glad to hear of your success. | 君の成功の知らせを聞いてうれしい。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| It is certain that he will succeed. | 彼が成功することは確実です。 | |
| Their effort resulted in success. | 彼らは努力して成功した。 | |
| I'm sure of his success. | 彼はきっと成功する。 | |
| Many people envy Tom's success. | 多くの人はトムさんの成功を羨ましがっている。 | |
| Clear foresight contributed greatly to his success. | 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 | |
| I owe my success to your help. | 私の成功はあなたの援助のおかげだ。 | |
| You are sure to succeed, whatever you do. | 何をしようとも、君は必ず成功する。 | |
| He went far in business. | 彼は事業に成功した。 | |
| The success resulted from your efforts. | あなたの努力が成功につながった。 | |
| Your advice led me to success. | 君が忠告してくれたので成功できた。 | |
| It is education that is key to the success. | 成功への鍵を握るのは教育である。 | |
| They celebrated his success by opening a bottle of wine. | 彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。 | |
| They claimed credit for tax reduction. | 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。 | |
| Told about his success, I almost cried for joy. | 彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。 | |
| That he will succeed is certain. | 彼が成功するということは確実だ。 | |