Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With your help, I could succeed. | もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。 | |
| He gave up trying, when he might have succeeded. | 彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy. | 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 | |
| He succeeded in business. | 彼は仕事で成功しました。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| At any rate, the program was a success. | とにかくそのプログラムは成功だった。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 彼のアドバイスのおかげで成功した。 | |
| The accident destroyed all his hopes for success. | 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 | |
| President Reagan's tax program has not worked. | レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 | |
| Taste the sweets of success. | 成功の喜びをかみしめる。 | |
| To his great joy, he succeeded in solving the problem. | 彼は問題を解くのに成功した。 | |
| He finished the job at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。 | |
| They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. | 彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 | |
| There is a little hope that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| Work hard so that you can succeed. | 成功するように一生懸命働け。 | |
| Diligence led him to success. | 勤勉のために彼は成功した。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| You must succeed after such efforts. | あのように努力したから君は成功するに違いない。 | |
| He was glad to avail himself of any means to succeed in life. | 彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。 | |
| She is envious of my success. | 彼女は私の成功をねたんでいる。 | |
| I congratulate you on your success. | あなたの成功をお祝いします。 | |
| The party was a great success. | パーティーは大成功だった。 | |
| I am sure he will make good in that job. | 彼はその仕事できっと成功するでしょう。 | |
| He said he was sure to succeed; he failed, however. | 彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。 | |
| He achieved great success in life. | 彼は人生で目覚ましい成功を得た。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| His success came of long years of perseverance. | 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 | |
| Success depends mostly on effort. | 成功はたいてい努力次第だ。 | |
| He is not likely to succeed. | 彼は多分成功しないでしょう。 | |
| He congratulated me on my success. | 彼は私の成功を祝ってくれた。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| They succeeded in the negotiation. | 彼らはその交渉に成功した。 | |
| She congratulated me on my success. | 彼女は私の成功を祝ってくれた。 | |
| Nobody is able to succeed without endurance. | 忍耐なくしてはだれも成功することはできない。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | 成功するためには、勤勉でなければならない。 | |
| His success took a load off my mind. | 彼の成功で私の心の重荷がおりた。 | |
| I'm sure of his success. | 彼はきっと成功する。 | |
| My success was mainly due to your help. | 私が成功したのはおもにあなたのたすけのためだった。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| Our success was due in part to good luck. | 我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。 | |
| There are bright prospects of success. | 成功は明るい見通しがある。 | |
| I think that a new fruit drink will go over big during the summer. | フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| I congratulate you on your success. | 僕は君の成功を祝った。 | |
| I had the good fortune to succeed. | 僕は幸運にも成功した。 | |
| Paul's success was a myth. | ポールが成功したというのは作り話だった。 | |
| You can succeed in your life. | あなたは人生に成功する事が出来る。 | |
| At last, James Bond made it as an actor. | やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 | |
| He ascribed his success to hard work. | 彼は自分の成功は努力の結果だといった。 | |
| We did it! | 成功だ! | |
| Altogether, it was a success. | 全体的に見れば成功だった。 | |
| I'm glad to hear of your success. | 君が成功したと聞いてうれしい。 | |
| However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. | しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 | |
| Your advice led me to success. | 君が忠告してくれたので成功できた。 | |
| I hope he will succeed in his new position. | 彼が新しい職で成功するよう希望します。 | |
| Far from being a failure, our negotiation was a great success. | 我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。 | |
| His success on the examination is due to his efforts. | 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 | |
| I have no doubt that he will succeed. | 彼の成功は間違いない。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| They claimed credit for tax reduction. | 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 | |
| Well begun is half done. | 始めよければ半ば成功。 | |
| He succeeded in applying steam to navigation. | 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 | |
| He made nothing of her success. | 彼は彼女の成功を何とも思わなかった。 | |
| A little more effort, and you will succeed. | もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。 | |
| I am very pleased to hear of your success. | あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| She was successful in the attempt. | 彼女はその試みに成功した。 | |
| I think that he will succeed. | 彼は成功すると私は思う。 | |
| We hope that you will succeed. | 私達は君の成功を念願している。 | |
| He works hard because he is anxious to succeed. | 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 | |
| The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. | 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 | |
| I owe my success to your help. | 私の成功はあなたの援助のおかげだ。 | |
| He is eager for success. | 彼は成功を強く望んでいる。 | |
| Success in life lies in diligence and vigilance. | 人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。 | |
| He said to himself, "Will this operation result in success?" | この手術は成功するかしら、と彼は思った。 | |
| I wish you success. | 成功を祈っているよ。 | |
| I believe that you will succeed. | あなたはきっと成功されると思っています。 | |
| The chances are that he will succeed. | たぶん彼は成功するだろう。 | |
| He never boasted of his success. | 彼は決して自分の成功を自慢しなかった。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| We expect him to succeed. | 我々は彼の成功を期待している。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| With a little more patience, you could have succeeded. | もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。 | |
| That hard working boy is bound to succeed. | あの働き者の少年は必ず成功する。 | |
| His success was a great satisfaction to me. | 彼の成功は私にとって大きな喜びでした。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| I think it won't succeed. | それは成功しないだろう。 | |
| A man of vision will make good in the end. | 先見の明のある人は最後に成功する。 | |
| He attributed his success to good luck. | 彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。 | |
| If your parents heard of your success, they would be proud of you. | もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。 | |