Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With a little more effort, he would have succeeded. | もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。 | |
| I succeeded because of his advice. | 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。 | |
| We hope that you will succeed. | 私達は君の成功を念願している。 | |
| Success depends mostly on effort. | 成功はたいてい努力次第だ。 | |
| There is little, if any, possibility of his success. | 彼が成功する可能性はほとんどない。 | |
| Your help is necessary to our success. | 私たちが成功するには君の助けが必要です。 | |
| The audience applauded him, which means his performance was a success. | 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 | |
| Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance. | イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。 | |
| If it had not been for your advice, I could not have succeeded. | あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。 | |
| We all desire success. | 我々はみな成功を望む。 | |
| The success resulted from your efforts. | その成功は君の努力の成果だ。 | |
| There's a possibility that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| He had hoped to succeed, but he didn't. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| He was within an ace of success. | 彼はもう少しで成功するところだった。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。 | |
| Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success. | だれもがそのミュージカルは大当たりすると思っていたが、まったく成功しなかった。 | |
| I congratulated him on his success. | 私は彼に成功のお祝いを述べた。 | |
| It is certain that he will succeed. | 彼が成功することは確実です。 | |
| Whether you will succeed or not depends on your efforts. | 君が成功するかしないかは努力次第だ。 | |
| If he tries hard, he will succeed. | 一生懸命やれば成功する。 | |
| For all his efforts, he didn't succeed. | 彼はとても努力したのだが、成功しなかった。 | |
| If he had worked harder, he could have succeeded. | もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 | |
| I had the good fortune to succeed. | 僕は幸運にも成功した。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| The experiment was successful. | 実験は成功だった。 | |
| If you want to succeed in life, work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| I do hope you'll succeed. | ご成功を心から祈ります。 | |
| This is how he succeeded in the job. | このようにして彼はその仕事に成功した。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない。 | |
| They succeeded in getting that job. | 彼らは就職に成功した。 | |
| Thanks to your help, I have succeeded. | 私の成功は君が助けてくれたおかげです。 | |
| I owe my success to her assistance. | 私の成功は彼女の助力のおかげだ。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. | 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 | |
| Altogether, it was a success. | 全体的に見れば成功だった。 | |
| He attributes his success to hard work. | 彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。 | |
| I congratulate you on your success. | ご成功おめでとう。 | |
| I thought that I should succeed. | 私は成功するだろうと思った。 | |
| In sport, team harmony is vital to success. | スポーツではチームの和が成功には欠かせません。 | |
| There is little hope of his success. | 彼の成功の望みはほとんどない。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼の助言のおかげだった。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| With a little more patience, you could have succeeded. | もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を期待しています。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は最後には成功すると確信している。 | |
| I doubt if he will succeed. | 彼は成功しないだろう。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを願っています。 | |
| His success encouraged me very much. | 彼の成功は大いに私の励みになった。 | |
| In the end, he wasn't able to succeed. | 結局彼は成功できなかった。 | |
| He is ambitious to succeed. | 彼は成功を熱望している。 | |
| Jack is bound to succeed this time. | ジャックは今回は必ず成功する。 | |
| I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
| I'm anxious that my daughter should succeed. | 私は娘が成功する事を祈っている。 | |
| Not everybody succeeds in life. | だれでもみな人生で成功するわけではない。 | |
| It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work. | 人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。 | |
| He said he was sure to succeed; he failed, however. | 彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は問題にならない。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| You will succeed some day. | いつか君は成功する。 | |
| He envied my success. | 彼は私の成功をうらやんだ。 | |
| Such a diligent man as he is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| He worked hard in order to succeed. | 彼は成功するために一生懸命に働いた。 | |
| But for his help, your success would be impossible. | 彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。 | |
| Let's help him so that he will succeed. | 彼が成功するように彼を助けよう。 | |
| She congratulated me on my success. | 彼女は私の成功を祝ってくれた。 | |
| She informed her parents of her success. | 彼女は自分の成功を両親に知らせた。 | |
| He got his chance to succeed. | 彼は成功の機会をとらえた。 | |
| I envy you your success. | 私はあなたの成功がうらやましい。 | |
| I was glad to hear of your success. | 君の成功を聞いてうれしかった。 | |
| He was ambitious of success in business. | 彼は実業家として成功したいと熱望していた。 | |
| He is sure to succeed. | 彼は必ず成功する。 | |
| With a little more patience, she would have succeeded. | もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。 | |
| Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. | 彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。 | |
| He succeeded in applying steam to navigation. | 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 | |
| All in all, the novel was a success. | 小説はまず成功だった。 | |
| Our success depend on your efforts. | 私たちの成功は君の努力にかかっている。 | |
| Big successes result from constant effort. | 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 | |
| Try to get ahead in your company. | 会社で成功するようにがんばりなさい。 | |
| You have worked hard to succeed. | 君の成功は一生懸命勉強した。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| One more effort, and you will succeed. | もうひとがんばりすれば成功するだろう。 | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. | しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 | |
| There is a small chance that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| Whether you succeed or not depends on how hard you study. | 成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。 | |
| It is through hard work that he succeeded, not through good luck. | 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。 | |
| He couldn't possibly succeed. | 彼が成功するなどということは、とてもありえない。 | |
| It goes without saying that diligence is a key to success. | 勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。 | |
| I was delighted at the news of her success. | 私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。 | |
| If it weren't for her help, I would not be alive now. | 彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。 | |
| At last, James Bond made it as an actor. | やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 | |
| The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| I'm pretty sure he'll succeed. | 私は彼がきっと成功すると思う。 | |
| But for their help, we could not have succeeded. | 彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。 | |
| Careful preparations ensure success. | 用意にぬかりがなければ成功は確実だ。 | |