Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's pleased at his success. | 彼の成功を喜んでいる。 | |
| Work hard, and you will succeed. | 一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| It's natural that he should have succeeded. | 彼が成功したのは当然です。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches. | 人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。 | |
| His success depends on his efforts. | 彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。 | |
| You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed. | 他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常によく働いたので成功した。 | |
| I was surprised at his success at all. | とにかく彼が成功したのには驚いた。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| Were it not for you help, I could never succeed. | もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。 | |
| I succeeded because of his advice. | 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。 | |
| Diligence enabled him to succeed. | 彼は勤勉によって成功した。 | |
| Because of his advice, I was able to succeed. | 彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| I'm sure that he'll succeed. | まちがいない、彼はきっと成功する。 | |
| He succeeded in climbing the mountain. | 彼はその山に登ることに成功した。 | |
| He would have succeeded. | 彼は成功していただろう。 | |
| I was delighted at the news of her success. | 私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。 | |
| His shrewdness marks John for success. | ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。 | |
| We congratulated him on his success. | 私たちは彼の成功を祝福した。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女はボートでの太平洋横断に成功した。 | |
| Diligence led him to success. | 勤勉のために彼は成功した。 | |
| As yet he has not succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |
| He attributes his success to good luck. | 彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。 | |
| With a little more patience, you could have succeeded. | もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。 | |
| He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. | 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 | |
| He is eager for success. | 彼は成功を強く望んでいる。 | |
| His success is the result of hard work. | 彼が成功したのはよく働いたらです。 | |
| There is little hope of his success. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| Nobody is able to succeed without endurance. | 忍耐なくしてはだれも成功することはできない。 | |
| I don't like his boasting of his success in business. | 彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功するものと確信している。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は結局は成功する事を確信している。 | |
| If he had worked hard at that time, he would have succeeded. | あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。 | |
| Health is an important condition of success. | 健康は成功の一つの大切な条件だ。 | |
| My success was due to your help. | 私の成功は君の助けのおかげだ。 | |
| She began to despair of success. | 彼女は成功をあきらめ始めた。 | |
| There is every promise of success. | 成功の見込みは大いにある。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| He owes his success to his parents. | 彼の成功は両親のおかげです。 | |
| How can you make your way in life without a good education? | 良い教育を受けないでどうして成功できるのか。 | |
| The campaign succeeded and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| Without your effort you cannot hope for success. | 努力無しに成功は望めない。 | |
| With a little more patience, you could succeed. | もうちょっと我慢すれば成功するのに。 | |
| The success resulted from your efforts. | その成功は君の努力の成果だ。 | |
| If he had received her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 | |
| Jon made his company succeed. | ジョンは自分の会社を成功させた。 | |
| His success resulted from hard work. | 彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。 | |
| My aunt was pleased with my success. | 叔母は私の成功を喜んだ。 | |
| That hard working boy is bound to succeed. | あの働き者の少年は必ず成功する。 | |
| If you are to get ahead in life, you must work harder. | 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| If at first you don't succeed, try, try, try again. | 一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。 | |
| There is a small chance that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| He'll succeed for sure. | 私は彼がきっと成功すると思う。 | |
| They exulted in their unexpected success. | 彼らは意外な成功に狂喜した。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を期待しています。 | |
| You won't succeed unless you work hard. | 一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。 | |
| Human beings succeeded in flying into space. | 人類は宇宙に乗り出すことに成功した。 | |
| I'll bet my bottom dollar he'll succeed. | まちがいない、彼はきっと成功する。 | |
| Honesty was the most important factor in his success. | 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 | |
| The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." | 「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。 | |
| That he will succeed is certain. | 彼が成功するということは確実だ。 | |
| They celebrated his success by opening a bottle of wine. | 彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | 成功するためには、勤勉でなければならない。 | |
| They rejoiced over the news of our success. | 彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。 | |
| Hard work is the price of success. | 勤勉は成功の代価だ。 | |
| If you are to succeed, you must try harder. | 成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 | |
| I owe my success to his help. | 私の成功は彼の援助のおかげです。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| Success depends mostly on effort. | 成功はたいてい努力次第だ。 | |
| If you are to succeed, you should make efforts. | 成功したいと思うなら努力すべきだ。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty. | 成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼に成功の望みはほんのわずかしかない。 | |
| Our success depends upon whether you will help us or not. | 我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。 | |
| We have only a slender chance of success. | 我々が成功する見込みはわずかしかない。 | |
| If you would succeed in life, you must work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded. | 彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。 | |
| There are bright prospects of success. | 成功は明るい見通しがある。 | |
| I intended to succeed, but I could not. | 私は成功するつもりだったのだが成功できなかった。 | |
| Her success made her the target of jealousy. | 彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。 | |
| Far from being a failure, it was a great success. | それは、失敗どころか、大成功でした。 | |
| Experience without learning is better than learning without experience. | 亀の甲より年の功。 | |
| I'm quite sure of her success. | 彼女の成功はまちがいないと思います。 | |
| They reveled in the success of their sales. | 彼らの販売の成功に大喜びした。 | |
| Jim attributes his success to hard work. | ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 | |
| The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. | 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 | |
| The concert was successful. | コンサートは成功だった。 | |
| His prospects of success are barred. | 彼に成功の見込みはない。 | |
| At last, James Bond made it as an actor. | やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 | |
| He congratulated me on my success. | 彼は私の成功を祝ってくれた。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 | |