Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will succeed in the end. | 最後は成功します。 | |
| I'm anxious to succeed. | 私は成功したいんです。 | |
| I am of the opinion that he will succeed. | 私は彼は成功するだろうと考えている。 | |
| He couldn't make it in business. | 彼は仕事で成功をおさめられなかった。 | |
| Whether you succeed or not depends on your own efforts. | 成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| I owe my success to you. | 私の成功はあなたのおかげである。 | |
| It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. | 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 | |
| Skillful management made a success of the business. | 巧みな経営で事業は成功した。 | |
| He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. | 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 | |
| I heartily congratulate you on your success. | 御成功を心からお喜び申し上げます。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| I owe my success to him. | 私が成功したのは彼のおかげだ。 | |
| It is through hard work that he succeeded, not through good luck. | 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。 | |
| That company has been very successful up to now. | 今までのところあの会社はとても成功している。 | |
| The reason I succeeded was because I was lucky. | 私が成功したのは運がよかったからです。 | |
| Health is an important condition of success. | 健康は成功の一つの大切な条件だ。 | |
| The experiment was successful. | 実験は成功だった。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
| Our success was, in the main due to his efforts. | 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| Without health, we can not hope for success. | 健康でなければ成功を望めない。 | |
| It is certain that he will succeed. | 彼が成功することは確実です。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| You will succeed some day. | いつか君は成功する。 | |
| Big successes result from constant effort. | 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 | |
| There is every promise of success. | 成功の見込みは大いにある。 | |
| With a little more care, you would have succeeded. | もう少し注意したら、君は成功したろうに。 | |
| The success animated him with hope. | その成功で彼は希望に燃えた。 | |
| "Will he succeed?" "I fear not." | 「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」 | |
| He will succeed without fail. | 彼は必ず成功するよ。 | |
| He was within an ace of success. | 彼はもう少しで成功するところだった。 | |
| Without health we cannot hope for success. | 健康でなければ成功を望むことは出来ない。 | |
| You won't succeed unless you work hard. | 一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。 | |
| I'm sure he will make good in the new job. | 彼は新しい仕事で成功するだろう。 | |
| Success in life calls for constant efforts. | 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 | |
| I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| He achieved a throw of seventy meters. | 彼は70メートルの距離を投げることに成功した。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| Paul's success was a myth. | ポールが成功したというのは作り話だった。 | |
| They are jealous of our success. | 彼らは私たちの成功をうらやんでいる。 | |
| I do hope you'll succeed. | ご成功を心から祈ります。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| It was a partial success. | それは部分的な成功に過ぎなかった。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| They helped one another to make the school festival a success. | 学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。 | |
| Had he tried it once more, he would have succeeded in it. | もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. | 君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は疑いがない。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| The artists who succeed best in doing so. | そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 | |
| Thanks to your help, I could succeed. | 君のおかげで成功できた。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を期待しています。 | |
| She was unhappy for all her success. | 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 | |
| He is delighted at your success. | 彼はあなたの成功を喜んでいます。 | |
| We think the reason for his success was because of hard work. | 私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。 | |
| He succeeded in having his own way. | 彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。 | |
| You should keep on until you succeed. | 成功するまで続けるようにしなければなりません。 | |
| He has not yet succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功の一部は幸運によるものだった。 | |
| The audience applauded him, which means his performance was a success. | 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 | |
| If you want to succeed, you have to take a lot of risks. | 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 | |
| I owe my success to your help. | 私の成功は君のおかげです。 | |
| The day will come when the business will succeed. | いつかその仕事が成功する日が来るだろう。 | |
| I'm sure he will go far in the business world. | 彼はきっと実業界で成功すると思う。 | |
| Her success is the result of her efforts. | 彼女の成功は努力の賜物だ。 | |
| If you are to succeed, you must try harder. | 成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 | |
| Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead? | あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか? | |
| All in all, the international conference was a success. | 全体としてみればその国際会議は成功だった。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| He who will succeed must work hard. | 成功しようとする人はよく働かねばならぬ。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| Fame is not always an accompaniment of success. | 名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。 | |
| Diligence led him to success. | 勤勉のために彼は成功した。 | |
| You finally succeeded in getting a job. | 君はついに仕事を得るのに成功した。 | |
| It won't get anywhere. | それは成功しないだろう。 | |
| I congratulate you on your success. | あなたの成功をお祝いします。 | |
| I'm sure of your success. | 君の成功を確信しています。 | |
| It goes without saying that diligence is the key to success. | たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 | |
| His success was in part due to luck. | 彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。 | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| I think he will succeed. | 私は彼が成功すると思います。 | |
| I am anxious for his success. | 私は彼の成功を心から願っている。 | |
| He succeeded in business. | 彼は仕事で成功しました。 | |
| He achieved great success in life. | 彼は人生で目覚ましい成功を得た。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。 | |
| Jim attributes his success to hard work. | ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。 | |
| He thinks that only very well trained actors can be really successful. | 彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 | |
| The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. | 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 | |
| With a little more effort, he would have succeeded. | もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。 | |