Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That hard working boy is bound to succeed. | あの働き者の少年は必ず成功する。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| Finding a solution that worked was a process of trial and error. | 解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。 | |
| If you are to succeed, you must start studying now. | 成功するつもりなら、もう勉強をはじめなければならない。 | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| I'm so glad that you succeeded. | 君が成功してうれしく思います。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全に成功などと言えたものではない。 | |
| On the whole, the event was successful. | おおむね、そのイベントは成功した。 | |
| He will succeed without fail. | 彼は必ず成功するよ。 | |
| The success animated him with hope. | その成功で彼は希望に燃えた。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| You must succeed after such efforts. | あのように努力したから君は成功するに違いない。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。 | |
| At any rate, the program was a success. | とにかくそのプログラムは成功だった。 | |
| His success was purchased dearly. | 彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。 | |
| I am longing for you to succeed as a businessman. | 私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。 | |
| She attributed her success to luck. | 彼女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| If you had helped me, I should have succeeded. | きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。 | |
| I was glad to hear of your success. | 君の成功を聞いてうれしかった。 | |
| We should back him up so as to make the project a success. | 私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。 | |
| If she had been a little more patient, she could have succeeded. | もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。 | |
| I do hope you'll succeed. | ご成功を心から祈ります。 | |
| He had hoped to succeed, but in reality, he had not. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| Human beings succeeded in flying into space. | 人類は宇宙に乗り出すことに成功した。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は最後には成功すると確信している。 | |
| He succeeded in business at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 彼のアドバイスのおかげで成功した。 | |
| When I heard of his success, I wrote a letter to him. | 私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。 | |
| It goes without saying that diligence is the key to success. | たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 | |
| I congratulate you on your success. | あなたの成功をお祝いします。 | |
| The reason I succeeded was because I was lucky. | 私が成功したのは運がよかったからです。 | |
| I led him to expect success. | 彼が成功を期待するようにしむけた。 | |
| You have to make efforts if you are to succeed. | 成功するつもりなら努力しなければならない。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。 | |
| Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well. | 料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| We are all convinced of his success. | 私たちはみんな彼の成功を確信している。 | |
| Whether you succeed or not, you have to do your best. | 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 | |
| He that will thrive must ask leave of his wife. | 成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。 | |
| The success resulted from your efforts. | その成功は君の努力の成果だ。 | |
| You have worked hard to succeed. | 君の成功は一生懸命勉強した。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。 | |
| She informed her parents of her success. | 彼女は自分の成功を両親に知らせた。 | |
| That young man is going to go far in this profession. | その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。 | |
| There's a possibility that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| I wish you success. | 成功を祈っているよ。 | |
| The success of her novel made her rich. | 小説が成功して彼女は金持ちになった。 | |
| He ascribed his success to hard work. | 彼は自分の成功は努力の結果だといった。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼の助言のおかげだった。 | |
| She was successful in the attempt. | 彼女はその試みに成功した。 | |
| Our success, after all, is due to his earnest efforts. | 私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。 | |
| I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| She'll succeed for sure. | 彼女はきっと成功する。 | |
| They succeeded in getting that job. | 彼らは就職に成功した。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| If he tried hard, he would succeed. | 一生懸命やったなら成功するだろうに。 | |
| They were flushed with success. | 彼らは成功して得意になった。 | |
| We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam. | 我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| Work hard so that you can succeed. | 成功するように一生懸命働け。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 | |
| I succeeded thanks to his advice. | 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。 | |
| Without your effort you cannot hope for success. | 努力無しに成功は望めない。 | |
| He succeeded by dint of effort. | 彼は努力によって成功した。 | |
| I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ。 | |
| A little more effort, and you will succeed. | もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。 | |
| The success resulted from your efforts. | あなたが成功したのは努力の結果だ。 | |
| You will succeed some day. | いつか君は成功する。 | |
| Let me congratulate you on your success. | ご成功をお祝い申し上げます。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。 | |
| I will succeed at any cost. | 石にかじりついても成功してみせる。 | |
| Hard work is an essential element of success. | 努力は成功の基本要素である。 | |
| In sport, team harmony is vital to success. | スポーツではチームの和が成功には欠かせません。 | |
| You finally succeeded in getting a job. | 君は仕事を得るのに成功した。 | |
| He will succeed without doubt. | 彼はきっと成功しますよ。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty. | 成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。 | |
| He won a dramatic success. | 彼は劇的な成功を博した。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| She attributed her success to luck. | 女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. | 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 | |
| He had hoped for success, but in fact, he did not succeed. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| I owe my success to my friend. | 私の成功は友人のおかげである。 | |
| Our project came off with flying colors. | 新規事業は大成功でした。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 | |