Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Success in life lies in diligence and vigilance. | 人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. | 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 | |
| Diligence enabled him to succeed. | 彼は勤勉によって成功した。 | |
| The manager complimented him on his achievement. | マネージャーは彼の功績を称えた。 | |
| Big successes result from constant effort. | 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 | |
| My success was mainly due to your help. | 私が成功したのは主にあなたの助力であった。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成功しようと夢中になっている。 | |
| Hard work enabled him to succeed. | 勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。 | |
| He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. | 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。 | |
| It is education that is key to the success. | 成功への鍵を握るのは教育である。 | |
| Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance. | イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。 | |
| Experience without learning is better than learning without experience. | 亀の甲より年の功。 | |
| With a little more patience, she would have succeeded. | もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。 | |
| He won a dramatic success. | 彼は劇的な成功を博した。 | |
| The parents succeeded in calming him down. | 両親は彼を落ち着かせることに成功した。 | |
| His past successes count for nothing. | 彼の過去の成功は何にもならない。 | |
| Jack is bound to succeed this time. | ジャックは今回は必ず成功する。 | |
| Our success depends upon whether you will help us or not. | 我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。 | |
| If you are to succeed, you must make a good start. | 成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | もしあなたが成功したいなら、もっと働かなければなりません。 | |
| Your advice led me to success. | 君が忠告してくれたので成功できた。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| There is a little hope that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| If you had helped me, I would have succeeded. | きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。 | |
| Tom has always made good in every work he has had. | トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。 | |
| Diligence is the way to success. | 勤勉は成功への道だ。 | |
| Perseverance, it is often said, is the key to success. | 忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。 | |
| I think that he will succeed. | 彼は成功すると私は思う。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は最後には成功すると確信している。 | |
| I have no doubt that he will succeed. | 彼の成功は間違いない。 | |
| I was delighted at the news of her success. | 私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。 | |
| He is bound to succeed. | 彼はきっと成功する。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| Without your aid, I couldn't have succeeded. | あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。 | |
| Finally, she succeeded. | ついに彼女はそれに成功した。 | |
| If he had gotten her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。 | |
| His parents were pleased with his success. | 彼の両親は、彼の成功を喜んだ。 | |
| He finally succeeded in climbing that mountain. | 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 | |
| She attributed her success to good luck. | 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 | |
| Whether you succeed or not depends on how hard you study. | 成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。 | |
| His company was singled out as the most successful small business in the region. | 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 | |
| Unfortunately, I don't believe she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| I wish you success. | 成功するといいですね。 | |
| Make one more effort, and you will succeed. | もう一息努力すれば成功するだろう。 | |
| He ascribed his success to hard work. | 彼は自分の成功は努力の結果だといった。 | |
| If you try, you'll succeed. | やってみたら成功するよ。 | |
| He persisted in his work until he succeeded. | 彼は成功するまで仕事をやりとおした。 | |
| It is up to you whether we can succeed or not. | 我々が成功できるかどうかは君次第だ。 | |
| His shrewdness marks John for success. | ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。 | |
| The concert was a success. | コンサートは成功だった。 | |
| He made it. | 彼は成功した。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| He owned his success to both ability and industry. | 彼は能力と勤勉のおかげで成功した。 | |
| However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. | しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| It was only a partial success. | それは部分的な成功でしかなかった。 | |
| I succeeded in getting what I wanted. | ほしかったものを手に入れるのに成功した。 | |
| Her success was due to sheer hard work. | 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。 | |
| Your help is indispensable to our success. | 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 | |
| Diligence is essential to success in life. | 勤勉は人生の成功に不可欠である。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| Whether we succeed or not, we have to do our best. | 成功してもしなくてもベストを尽くす。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| With all his efforts, he couldn't succeed. | 彼は努力したけれど成功できなかった。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 | |
| There is a small chance that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| He achieved a throw of seventy meters. | 彼は70メートルの距離を投げることに成功した。 | |
| They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. | 彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| You will succeed some day. | いつか君は成功する。 | |
| Success depends on your own exertions. | 成功はあなた自身の努力しだいである。 | |
| The campaign succeeded and he won the election. | その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 | |
| Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. | 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 | |
| Careful preparations ensure success. | 用意にぬかりがなければ成功は確実だ。 | |
| Skillful management made a success of the business. | 巧みな経営で事業は成功した。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。 | |
| We hold out no expectation of success. | 成功することはまったく期待してない。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功する為には懸命に働かなければならない。 | |
| Your success depends upon whether you work hard or not. | 君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。 | |
| If he tried hard, he would succeed. | 一生懸命やったなら成功するだろうに。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。 | |
| Paul's success was a myth. | ポールが成功したというのは作り話だった。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| His services were appreciated. | 彼の功績は認められた。 | |
| I congratulate you on your success. | あなたの成功をお祝いします。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| She congratulated me on my success. | 彼女は私の成功を祝ってくれた。 | |
| He forestalled everybody in accomplishing. | 彼は抜けがけの功名をたてた。 | |
| Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. | このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 | |
| He referred his success to the good teaching he had had. | 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 | |
| They helped one another to make the school festival a success. | 学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。 | |