Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. | 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 | |
| He owes his success to his parents. | 彼の成功は両親のおかげです。 | |
| With all his efforts, he couldn't succeed. | 彼は努力したけれど成功できなかった。 | |
| Fame is not always an accompaniment of success. | 名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。 | |
| Had he worked harder, he could have succeeded. | もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 | |
| In the end, the diligent person succeeds. | 勤勉な人は最後には成功する。 | |
| His success is contingent upon his efforts. | 彼の成功は努力次第だ。 | |
| She said that his success was the result of effort. | 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 | |
| He made good as an entertainer. | 彼は芸人として成功した。 | |
| Well begun is half done. | さいさき良ければ半ば成功。 | |
| The campaign succeeded and he won the election. | その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 | |
| You must work hard, if you want to succeed. | 成功したければ一生懸命働かなければならない。 | |
| I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success. | 私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。 | |
| Had I done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| It goes without saying that honesty is the key to success. | 正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 | |
| They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. | 彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 | |
| It was difficult for him to hide his pride in his success. | 彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。 | |
| I congratulate you on your success. | 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 | |
| There was only a faint chance of success. | 成功の見込みはほんのわずかしかなかった。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. | あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| The day will come when the business will succeed. | いつかその仕事が成功する日が来るだろう。 | |
| He hoped to succeed. | 彼は成功を望んだ。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| We were delighted to hear of your success. | 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 | |
| I telephoned my friend to congratulate him. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| We can't pull this off without Tom. | トムがいなくてはこれを成功させることができない。 | |
| He congratulated me on my success. | 彼は私の成功を祝ってくれた。 | |
| He succeeded on his second try. | 彼は2度目に成功した。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| This is how he succeeded in the job. | このようにして彼はその仕事に成功した。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。 | |
| This company owes its success to him. | 会社の成功は彼のおかげだ。 | |
| They helped one another to make the school festival a success. | 学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| I rejoice in your success. | あなたのご成功をうれしく思います。 | |
| I wish you every success. | ご成功を祈ります。 | |
| There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない。 | |
| A man of that cut will always succeed. | そのタイプの人は、常に成功するでしょう。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |
| Whether you succeed or not depends on your own efforts. | 成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。 | |
| It was a partial success. | それは部分的な成功に過ぎなかった。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼の助言のおかげだった。 | |
| But that he was idle, he would have succeeded. | もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。 | |
| You have worked hard to succeed. | 君の成功は一生懸命勉強した。 | |
| He is the last person to succeed in business. | 彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。 | |
| In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| He finally succeeded in climbing that mountain. | 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 | |
| Our sales campaign is successful in a big way. | 我が社の販売活動は大いに成功しています。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼の助言があったからだ。 | |
| Don't be too eager for success. | 成功を焦ってはいけない。 | |
| Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. | 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 | |
| Their effort resulted in success. | 彼らは努力して成功した。 | |
| He succeeded in applying steam to navigation. | 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 | |
| If you are to succeed, you must make a good start. | 成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。 | |
| Success treads upon the heels of effort and perseverance. | 成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。 | |
| When I heard of his success, I wrote a letter to him. | 私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。 | |
| I was relieved to know that the operation was a success. | 私は手術が成功したと知って安心しました。 | |
| He was successful in the attempt. | 彼はその試みに成功した。 | |
| There is little hope of success. | 成功の望みはあまりない。 | |
| He was within an ace of success. | 彼はもう少しで成功するところだった。 | |
| The new system proved a success. | 新制度は成功だと分かった。 | |
| I am anxious for your success. | 私はあなたの成功を切望しています。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| Far from being a failure, it was a great success. | それは、失敗どころか、大成功でした。 | |
| She was unhappy for all her success. | 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 | |
| He is sure to succeed. | 彼は必ず成功する。 | |
| There is a small chance that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| I am doubtful of his success. | 私は彼の成功を危ぶむ。 | |
| He owes his success both to working hard and to good luck. | 彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。 | |
| I'm quite sure of her success. | 彼女の成功はまちがいないと思います。 | |
| He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. | 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を期待しています。 | |
| Success is dependent on your effort. | 成功は君の努力しだいだ。 | |
| His success was purchased dearly. | 彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。 | |
| There isn't any hope of his success. | 彼が成功する望みはまったくありません。 | |
| You finally succeeded in getting a job. | 君はついに仕事を得るのに成功した。 | |
| All of us aim at success. | 私達はみんな成功を狙っている。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| He achieved great success in life. | 彼は人生で目覚ましい成功を得た。 | |
| They were flushed with success. | 彼らは成功して得意になった。 | |
| He made good in business. | 彼は商売に成功した。 | |
| Mr Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| Success depends on your own exertions. | 成功はあなた自身の努力しだいである。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| You should keep on until you succeed. | 成功するまで続けるようにしなければなりません。 | |
| The parents succeeded in calming him down. | 両親は彼を静めるのに成功した。 | |
| Hard work is the price of success. | 勤勉は成功の代価だ。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| We are all convinced of his success. | 私たちはみんな彼の成功を確信している。 | |
| There is little, if any, possibility of his success. | 彼が成功する可能性はほとんどない。 | |
| Yesterday's board meeting was a big success. | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| He never boasted of his success. | 彼は決して自分の成功を自慢しなかった。 | |
| They claimed credit for tax reduction. | 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 | |
| With your help, I could succeed. | もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。 | |