Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made good in business. | 彼は商売に成功した。 | |
| A man of vision will make good in the end. | 先見の明のある人は最後に成功する。 | |
| That company has been very successful up to now. | 今までのところあの会社はとても成功している。 | |
| He succeeded because he worked hard. | たくさん働いたおかげで彼は成功した。 | |
| Unfortunately, I don't believe she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成功しようと夢中になっている。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| She attained her success through hard work. | 彼女は一生懸命働いたので成功した。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| He made nothing of her success. | 彼は彼女の成功を何とも思わなかった。 | |
| He succeeded by virtue of diligence. | 彼は勤勉のおかげで成功した。 | |
| He made out really well in the clothing business. | 彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| His services were appreciated. | 彼の功績は認められた。 | |
| With all his efforts, he couldn't succeed. | 彼は努力したけれど成功できなかった。 | |
| Work hard, and you will succeed. | 一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| If I had worked hard in my youth, I would be successful now. | もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 | |
| We did it! | 成功だ! | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| He tried again and again, but didn't succeed. | 彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。 | |
| I want the concert to be a success at any cost. | 是非とも、コンサートが成功することを願っている。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| He is sure to succeed. | 彼はきっと成功する。 | |
| I congratulate you on your success. | 僕は君の成功を祝った。 | |
| Jim attributes his success to hard work. | ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| I'm sure of his success. | 彼はきっと成功する。 | |
| Whether you succeed or not depends on your own efforts. | 成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。 | |
| Our success was, in the main due to his efforts. | 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 | |
| I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
| He hoped to succeed. | 彼は成功を期待していた。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. | 君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| I worked hard to succeed. | 私は、成功するために、一生懸命働いた。 | |
| Your success depends on your efforts. | 君が成功できるかは君の努力次第だ。 | |
| He will succeed without doubt. | 彼はきっと成功しますよ。 | |
| Who can guarantee his success? | 彼が成功するとだれが保証できようか。 | |
| I can assure you of your success. | 私は君の成功を保証できる。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 彼が成功するのは当然だと思っていた。 | |
| All in all, the novel was a success. | 小説はまず成功だった。 | |
| If he wants to succeed at all, he must work harder. | 仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。 | |
| I am sure he will make good in that job. | 彼はその仕事できっと成功するでしょう。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを願っています。 | |
| It is everyone's wish to succeed in life. | 人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 | |
| I don't like his boasting of his success in business. | 彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。 | |
| It is in the cards that he will succeed. | 彼は成功しそうだ。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| He is sure of success. | 彼はきっと成功する。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| He is indifferent to worldly success. | 彼は世俗的な成功には無関心だ。 | |
| There is little prospect of my success. | 私が成功する見込みはほとんど無い。 | |
| He made it. | 彼は成功した。 | |
| If you had been a little more patient, you could have succeeded. | もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。 | |
| It may safely be said that he will never succeed in business. | 彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。 | |
| Such a diligent man as he is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| I think there is little probability of his succeeding in the enterprise. | 彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。 | |
| I congratulated him on his success. | 私は彼に成功のお祝いを述べた。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| Success depends on your own exertions. | 成功はあなた自身の努力しだいである。 | |
| Work harder if you are to succeed. | 成功するつもりならもっと頑張れ。 | |
| She began to despair of success. | 彼女は成功をあきらめ始めた。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| When I heard of his success, I wrote a letter to him. | 私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。 | |
| I'm afraid it won't work. | それは成功しないだろう。 | |
| But for their help, we could not have succeeded. | 彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。 | |
| He rejoiced at her success. | 彼は彼女の成功を喜んだ。 | |
| He works hard because he is anxious to succeed. | 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 | |
| Success does not come from laziness. | なまけていては成功しない。 | |
| A little more effort, and you will succeed. | もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。 | |
| If he tries hard, he will succeed. | 一生懸命やれば成功する。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 | |
| Having failed several times, he succeeded at last. | 彼は数回失敗した後に、ついに成功した。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | 成功するためには、勤勉でなければならない。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| I owe my success to you. | 私の成功はあなたのおかげである。 | |
| We hope that you will succeed. | 私達は君の成功を念願している。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| I think that he will succeed. | 彼は成功すると私は思う。 | |
| Success is always on the side of the persevering. | 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 | |
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。 | |
| I owe my success to your help. | 私の成功はあなたの援助のおかげだ。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は疑いがない。 | |
| Tell me about your successes in business. | 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 | |
| Taste the sweets of success. | 成功の喜びをかみしめる。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| Such a man ought to succeed. | そのような人は成功するのが当然だ。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は問題にならない。 | |
| There is little hope of his success. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| A miss is as good as a mile. | いかに成功に近くても失敗は失敗。 | |
| His accomplishments should be written in large letters. | 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 | |
| If he had been a little more careful, he would have succeeded. | 彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。 | |
| You must work hard, if you want to succeed. | 成功したければ一生懸命働かなければならない。 | |
| I informed her of my success. | 私は彼女に私の成功を知らせた。 | |