Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think there is little probability of his succeeding in the enterprise. | 彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。 | |
| You finally succeeded in getting a job. | 君はついに仕事を得るのに成功した。 | |
| His prospects of success are barred. | 彼に成功の見込みはない。 | |
| I think he will succeed. | 私は彼が成功すると思います。 | |
| A man will succeed to the same extent as he perseveres. | 人は忍耐に比例して成功するものだ。 | |
| My success was due to your help. | 私の成功は君の助けのおかげだ。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what! | みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。 | |
| Some people identify success with having much money. | 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| This company owes its success to him. | 会社の成功は彼のおかげだ。 | |
| A miss is as good as a mile. | いかに成功に近くても失敗は失敗。 | |
| He hoped to succeed. | 彼は成功を期待していた。 | |
| We called the party a great success. | パーティーは大成功だと思った。 | |
| I am sure of his success. | 彼の成功を確信している。 | |
| That hard working boy is bound to succeed. | あの働き者の少年は必ず成功する。 | |
| I led him to expect success. | 彼が成功を期待するようにしむけた。 | |
| I think that a new fruit drink will go over big during the summer. | フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。 | |
| If he had heard her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 | |
| I congratulate you on your success. | 僕は君の成功を祝った。 | |
| Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. | いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 | |
| Altogether, it was a success. | 全体的に見れば成功だった。 | |
| He is certain to succeed. | 彼はきっと成功するだろう。 | |
| Wherever you may go, you can't succeed without perseverance. | たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。 | |
| On the whole, the event was successful. | おおむね、そのイベントは成功した。 | |
| His efforts were attended with success. | 彼は努力して成功した。 | |
| I'm so glad that you succeeded. | 君が成功してうれしく思います。 | |
| He is sure to succeed in the attempt. | 彼きっとその企てにに成功するだろう。 | |
| They rejoiced over the news of our success. | 彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。 | |
| I owe my success to my friend. | 私の成功は友人のおかげである。 | |
| Because of your advice, I was able to succeed. | 君が忠告してくれたので成功できた。 | |
| Hard work is the main element of success. | 勤勉は成功のための重要な要素だ。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| He did not feel happy for all his success. | 彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。 | |
| Let me congratulate you on your success. | ご成功をお祝い申し上げます。 | |
| Your success depends on your efforts. | 君が成功できるかは君の努力次第だ。 | |
| He'll succeed in time. | 彼はやがて成功するだろう。 | |
| His success came of long years of perseverance. | 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| Success is always on the side of the persevering. | 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 | |
| He won a dramatic success. | 彼は劇的な成功を博した。 | |
| Had it not been for the money, we would not have succeeded. | もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。 | |
| Hard work is an essential element of success. | 努力は成功の基本要素である。 | |
| Diligence is the way to success. | 勤勉は成功への道だ。 | |
| Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead? | あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか? | |
| There is little hope of his success. | 彼の成功の望みはほとんどない。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。 | |
| Taste the sweets of success. | 成功の喜びをかみしめる。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| He made good in business. | 彼は商売に成功した。 | |
| Do you, by any chance, think you will succeed? | ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。 | |
| He succeeded by virtue of his efforts. | 彼は努力のおかげで成功した。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを願っています。 | |
| Well begun is half done. | 始めよければ半ば成功。 | |
| He made it. | 彼は成功した。 | |
| I owe my success to your help. | 私の成功はあなたの援助のおかげだ。 | |
| She attributed her success to good luck. | 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 | |
| Mr Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| His success was in part due to luck. | 彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。 | |
| Had he tried it once more, he would have succeeded in it. | もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。 | |
| Your efforts resulted in the success. | あなたの努力によってその成功はなされた。 | |
| This time he has succeeded. | 今度は彼は成功した。 | |
| If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business. | 君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| He is sure to succeed. | 彼はきっと成功する。 | |
| Such a man ought to succeed. | そのような人は成功するのが当然だ。 | |
| I'm anxious that my daughter should succeed. | 私は娘が成功する事を祈っている。 | |
| If you put your best foot forward, you will succeed. | 全力をつくせば、成功する。 | |
| You will succeed in the end. | 最後は成功します。 | |
| I'm anxious to succeed. | 私は成功したいんです。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。 | |
| I am pleased at your success. | あなたが成功してうれしい。 | |
| At any rate, the program was a success. | とにかくそのプログラムは成功だった。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| If you had helped me, I should have succeeded. | きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。 | |
| She was envious of her cousin's success. | 彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。 | |
| Most of the credit for our success goes to you. | この成功の大半は、あなたのおかげです。 | |
| He is sure to succeed in the attempt. | 彼はきっとその企てに成功するだろう。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。 | |
| His shrewdness marks John for success. | ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。 | |
| I owe it entirely to him that I have thus far succeeded. | 私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。 | |
| I guarantee the success of the show. | そのショーの成功は保証します。 | |
| It is education that is key to the success. | 成功への鍵を握るのは教育である。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| You must succeed after such efforts. | あのように努力したから君は成功するに違いない。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| It goes without saying that diligence is the key to success. | たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 | |
| He will succeed without doubt. | 彼はきっと成功しますよ。 | |
| I'm sure of your success. | あなたは成功するでしょう。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| We should back him up so as to make the project a success. | 私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| His success on the examination is due to his efforts. | 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 | |
| We are all convinced of his success. | 私たちはみんな彼の成功を確信している。 | |
| You will succeed some day. | いつか君は成功する。 | |
| You deserve to succeed. | 君なら成功してもおかしくない。 | |
| The chances are that he will succeed. | たぶん彼は成功するだろう。 | |
| You and I have succeeded in our attempt. | あなたと私は、企てに成功した。 | |