Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She informed her parents of her success. | 彼女は自分の成功を両親に知らせた。 | |
| Paul's success was a myth. | ポールが成功したというのは作り話だった。 | |
| He commented on his unsuccessful business negotiation. | 彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。 | |
| You won't succeed unless you work hard. | 一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。 | |
| You and I have succeeded in our attempt. | あなたと私は、企てに成功した。 | |
| Thus he succeeded in winning her heart. | こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。 | |
| We cannot hope for success in life unless we are in good health. | 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを願っています。 | |
| I think that a new fruit drink will go over big during the summer. | フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。 | |
| If he had worked harder, he could have succeeded. | もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 | |
| I worked hard to succeed. | 私は、成功するために、一生懸命働いた。 | |
| We have only a slender chance of success. | 我々が成功する見込みはわずかしかない。 | |
| We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed. | わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。 | |
| She began to despair of success. | 彼女は成功をあきらめ始めた。 | |
| He is eager for success. | 彼はなんとしても成功したいと願っている。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| Health is an important condition of success. | 健康は成功の一つの大切な条件だ。 | |
| He is indifferent to worldly success. | 彼は世俗的な成功には無関心だ。 | |
| The new system proved a success. | 新制度は成功だと分かった。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女はボートでの太平洋横断に成功した。 | |
| You won't succeed unless you attend to your work. | あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。 | |
| His diligence earned him success. | 勤勉におかげで彼は成功した。 | |
| If you are to succeed, you must try harder. | 成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| Finding a solution that worked was a process of trial and error. | 解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| Had he worked harder, he could have succeeded. | もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 | |
| By dint of hard work he succeeded at last. | 熱心な勉強によって彼はついに成功した。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| Her success encouraged me to try the same thing. | 彼女の成功で私も同じ事をやってみようという気になった。 | |
| It won't get anywhere. | それは成功しないだろう。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| I owe my success to him. | 私が成功したのは彼のおかげだ。 | |
| That company has been very successful up to now. | 今までのところあの会社はとても成功している。 | |
| If you would succeed in life, you must work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| Had he tried it once more, he would have succeeded in it. | 彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人が成功しても不思議でない。 | |
| I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。 | |
| It goes without saying that honesty is the key to success. | 正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| His success was a great satisfaction to me. | 彼の成功は私にとって大きな喜びでした。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| On the whole, the event was successful. | おおむね、そのイベントは成功した。 | |
| You will succeed in learning English. | あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| With a little more patience, you could have succeeded. | もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。 | |
| The concert was successful. | コンサートは成功だった。 | |
| To succeed we must go shoulder to shoulder. | 成功するには互いに協力していかねばならない。 | |
| We can't pull this off without Tom. | トムなしではこれを成功させることができない。 | |
| Jon made his company succeed. | ジョンは自分の会社を成功させた。 | |
| She was envious of her cousin's success. | 彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。 | |
| How can you make your way in life without a good education? | 良い教育を受けないでどうして成功できるのか。 | |
| I pray for your success. | 成功を祈るわ。 | |
| Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy. | 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| I'm glad to hear of your success. | 君が成功したと聞いてうれしい。 | |
| He was happy at the news of her success. | 彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| They were flushed with success. | 彼らは成功して得意になった。 | |
| His parents were pleased with his success. | 彼のご両親は彼の成功を喜びました。 | |
| I believe that you will succeed. | あなたはきっと成功されると思っています。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を期待しています。 | |
| He could not make it in business. | 彼は商売で成功できなかった。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam. | 我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。 | |
| He finally succeeded in climbing that mountain. | 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. | しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 | |
| If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful. | もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。 | |
| My success was mainly due to your help. | 私が成功したのは主にあなたの助力であった。 | |
| My success is largely due to your help. | 私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。 | |
| We are all convinced of his success. | 私たちはみんな彼の成功を確信している。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| They are jealous of our success. | 彼らは私たちの成功をうらやんでいる。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| His success is the result of hard work. | 彼が成功したのはよく働いたらです。 | |
| She's sure to succeed. | 彼女はきっと成功する。 | |
| A man as diligent as he is, is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| I feel in my bones that the party will be a great success. | パーティーはきっと大成功だよ。 | |
| I will succeed at any cost. | 石にかじりついても成功してみせる。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business. | 君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。 | |
| She was successful in the attempt. | 彼女はその試みに成功した。 | |
| The play was only a partial success. | その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。 | |
| Let's help him so that he will succeed. | 彼が成功するように彼を助けよう。 | |
| The success animated him with hope. | その成功で彼は希望に燃えた。 | |
| I wish you every success. | ご成功を祈ります。 | |
| Perseverance is, among other things, necessary for success. | 忍耐は成功にはとりわけ必要である。 | |
| They exulted in their unexpected success. | 彼らは意外な成功に狂喜した。 | |
| Do you, by any chance, think you will succeed? | ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。 | |
| She'll succeed for sure. | 彼女はきっと成功する。 | |
| But for his help, your success would be impossible. | 彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。 | |
| I owe my success to his help. | 私の成功は彼の援助のおかげです。 | |
| I am envious of his success. | 私は彼の成功をうらやましく思う。 | |
| Success depends mostly on effort. | 成功はたいてい努力次第だ。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |