Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will succeed in the end. | 最後は成功します。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| With a little more effort, he would have succeeded. | もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。 | |
| If he tried hard, he would succeed. | 一生懸命やったなら成功するだろうに。 | |
| It is everyone's wish to succeed in life. | 人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。 | |
| I'm sure of your success. | あなたは成功するでしょう。 | |
| They celebrated his success by opening a bottle of wine. | 彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。 | |
| Yesterday's board meeting was a big success. | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| We congratulated him on his success. | 私たちは彼の成功を祝福した。 | |
| Diligence is essential to success in life. | 勤勉は人生の成功に不可欠である。 | |
| My father's success counts for nothing to me. | 父の成功は私に何の価値も無い。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。 | |
| No one succeeds in the world without effort. | 世の中で努力せずに成功するものはいない。 | |
| I owe my success to my friends. | 私の成功は友人のおかげである。 | |
| There is little prospect of my success. | 私が成功する見込みはほとんど無い。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| They looked on this success as most important. | 彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。 | |
| His success took a load off my mind. | 彼の成功で私の心の重荷がおりた。 | |
| Our success in this work depends on your efforts. | 仕事の成功はあなた方の努力次第です。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| I am envious of his success. | 私は彼の成功をうらやましく思う。 | |
| You should keep on until you succeed. | 成功するまで続けるようにしなければなりません。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全に成功などと言えたものではない。 | |
| It is in the cards that he will succeed. | 彼は成功しそうだ。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| It is within the bounds of possibility that she will succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| If you want to succeed, you have to take a lot of risks. | 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 | |
| Diligence led him to success. | 勤勉のために彼は成功した。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
| His success came of long years of perseverance. | 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 | |
| Perseverance, it is often said, is the key to success. | 忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。 | |
| Honesty is no guarantee of success. | 正直だからといって成功するとは限らない。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| My success was largely due to luck. | 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。 | |
| She attributed her success to good luck. | 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 | |
| If he had worked hard at that time, he would have succeeded. | あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。 | |
| We owed our success to their help. | 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を期待しています。 | |
| If you had helped me, I would have succeeded. | きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| My business is prospering. | 私の事業は成功しています。 | |
| Your success excites my envy. | 君の成功は全くうらやましい。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| I was delighted at the news of her success. | 私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。 | |
| I congratulate you on your success. | ご成功おめでとう。 | |
| Your advice led me to success. | 君が忠告してくれたので成功できた。 | |
| I'll bet my bottom dollar he'll succeed. | まちがいない、彼はきっと成功する。 | |
| There is every promise of success. | 成功の見込みは大いにある。 | |
| I succeeded because of his advice. | 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。 | |
| Most people judge men only by their success or their good fortune. | たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。 | |
| We take it for granted that he will succeed in his business. | 私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。 | |
| It was only a partial success. | それは部分的な成功でしかなかった。 | |
| He couldn't make it in business. | 彼は仕事で成功をおさめられなかった。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| If you are to succeed, you must make a good start. | 成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。 | |
| The accident destroyed all his hopes for success. | 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功するものと確信している。 | |
| She succeeded in the work. | 彼女はその仕事に成功した。 | |
| President Reagan's tax program has not worked. | レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 | |
| I hope he will make good in his new position. | 彼は新しい職で成功すると思います。 | |
| His parents were pleased with his success. | 彼の両親は、彼の成功を喜んだ。 | |
| I am glad to hear of your success. | 君の成功の知らせを聞いてうれしい。 | |
| Whether you succeed or not, you have to do your best. | 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 | |
| I owe my success to you. | 私が成功したのはあなたのおかげです。 | |
| Well begun is half done. | 始めよければ半ば成功。 | |
| Your success depends upon whether you work hard or not. | 君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。 | |
| The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. | 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 | |
| Whether he will succeed or not depends on his efforts. | 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 | |
| He succeeded by virtue of his efforts. | 彼は努力のおかげで成功した。 | |
| There is no shortcut to success. | 成功への近道はない。 | |
| They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. | 彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 | |
| Making a good start is half the battle. | 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 | |
| I'm sure of his success. | 私は彼がきっと成功すると思う。 | |
| They claimed credit for tax reduction. | 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| I believe that you will succeed. | あなたはきっと成功されると思っています。 | |
| He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. | 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| You can make it! Go for it. I'll stand by you. | 君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。 | |
| Our sales campaign is successful in a big way. | 我が社の販売活動は大いに成功しています。 | |
| There is not one of us but wishes to succeed. | 成功を望まない人は誰一人いない。 | |
| Finally, he gave in to my persuasion. | ついに、彼は私の説得に成功した。 | |
| His play ended in large success. | 彼の芝居は大成功に終わった。 | |
| On the whole, the event was successful. | おおむね、そのイベントは成功した。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. | 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 | |
| May you succeed! | ご成功をお祈りします。 | |
| He will succeed without fail. | 彼は必ず成功するよ。 | |
| The audience applauded him, which means his performance was a success. | 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 | |
| I pray for your success. | 成功を祈るわ。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| Thanks to your help, I have succeeded. | 私の成功は君が助けてくれたおかげです。 | |
| We attribute Edison's success to intelligence and hard work. | エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。 | |
| She attained her success through hard work. | 彼女は一生懸命働いたので成功した。 | |
| It is quite an achievement! | それはたいした功績だ。 | |