Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our success was due in part to good luck. | 我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。 | |
| His success depends on the work he puts in. | 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 | |
| You can't succeed if you don't work. | 勤勉でなければ成功できない。 | |
| There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない。 | |
| I think that a new fruit drink will go over big during the summer. | フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。 | |
| He succeeded in the face of many difficulties. | 彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| Honesty is no guarantee of success. | 正直だからといって成功するとは限らない。 | |
| For all her efforts, she didn't succeed. | 彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| We hold out no expectation of success. | 成功することはまったく期待してない。 | |
| Work hard so that you can succeed. | 成功するように一生懸命働け。 | |
| If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. | リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 | |
| We can't pull this off without Tom. | トムなしではこれを成功させることができない。 | |
| I think she will succeed as a lawyer. | 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 | |
| Your advice led me to success. | 君が忠告してくれたので成功できた。 | |
| Ten years ago, such business would have been a success. | 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。 | |
| You must work hard, if you want to succeed. | 成功したければ一生懸命働かなければならない。 | |
| I congratulate you on your success. | 御成功おめでとうございます。 | |
| His success resulted from hard work. | 彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。 | |
| With a little more patience, you could succeed. | もうちょっと我慢すれば成功するのに。 | |
| This company owes its success to him. | 会社の成功は彼のおかげだ。 | |
| You must persevere before you can succeed. | 辛抱しなければ成功することはできない。 | |
| Well begun is half done. | 始めよければ半ば成功。 | |
| She was successful in the attempt. | 彼女はその試みに成功した。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。 | |
| If you are to succeed, you must try harder. | 成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 | |
| Success is dependent on your effort. | 成功は君の努力しだいだ。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全に成功などと言えたものではない。 | |
| We took his success for granted. | 我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 | |
| If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded. | もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。 | |
| Such a diligent man as he is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| He is most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| Such a man ought to succeed. | そのような人は成功するのが当然だ。 | |
| Do you, by any chance, think you will succeed? | ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は最後には成功すると確信している。 | |
| Success in life lies in diligence and vigilance. | 人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| But for their help, we could not have succeeded. | 彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| My father's success counts for nothing to me. | 父の成功は私に何の価値も無い。 | |
| A man as diligent as he is, is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。 | |
| With a little more patience, you could have succeeded. | もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。 | |
| We learn by trial and error. | 失敗は成功のもと。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼が成功する望みはほとんどない。 | |
| Far from being a failure, it was a great success. | それは、失敗どころか、大成功でした。 | |
| He rejoiced at her success. | 彼は彼女の成功を喜んだ。 | |
| He succeeded in climbing the mountain. | 彼はその山に登ることに成功した。 | |
| Our project came off with flying colors. | 新規事業は大成功でした。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。 | |
| Work hard, and you will succeed. | 一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| He succeeded in having his own way. | 彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。 | |
| His success is the result of hard work. | 彼が成功したのはよく働いたらです。 | |
| I was relieved to know that the operation was a success. | 私は手術が成功したと知って安心しました。 | |
| There's a possibility that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| If he wants to succeed at all, he must work harder. | 仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。 | |
| She's sure to succeed. | 彼女はきっと成功する。 | |
| The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない。 | |
| Altogether, it was a success. | 全体的に見れば成功だった。 | |
| He will succeed without doubt. | 彼はきっと成功しますよ。 | |
| He succeeded because he worked hard. | たくさん働いたおかげで彼は成功した。 | |
| There is not one of us but wishes to succeed. | 成功を望まない人は誰一人いない。 | |
| His success on the examination is due to his efforts. | 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 | |
| He was happy at the news of her success. | 彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。 | |
| You finally succeeded in getting a job. | 君はついに仕事を得るのに成功した。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful. | もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。 | |
| Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor. | ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| The concert was a success. | コンサートは成功だった。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。 | |
| His effort contributed to success. | 彼の努力が成功のもとになった。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| I owe my success to your help. | 私の成功はあなたの援助のおかげだ。 | |
| Tom has always made good in every work he has had. | トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。 | |
| Perseverance, as you know, is the key to success. | 忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。 | |
| Tell me about your successes in business. | 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 | |
| No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. | いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 | |
| It's natural that he should have succeeded. | 彼が成功したのは当然です。 | |
| There is every promise of success. | 成功の見込みは大いにある。 | |
| Success is due less to ability than to zeal. | 成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。 | |
| There is a little hope that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を望んでいます。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| If I had worked hard in my youth, I would be successful now. | もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 | |