Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They looked on this success as most important. | 彼らはこの成功を最も重要であると考えた。 | |
| I'm sure he will go far in the business world. | 彼はきっと実業界で成功すると思う。 | |
| His success came of long years of perseverance. | 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 | |
| Tom has always made good in every work he has had. | トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。 | |
| He works hard because he is anxious to succeed. | 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 | |
| The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance." | 成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。 | |
| I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ。 | |
| Yesterday's board meeting was a big success. | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| If you had been a little more patient, you could have succeeded. | もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。 | |
| His company was singled out as the most successful small business in the region. | 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 | |
| Not everybody succeeds in life. | だれでもみな人生で成功するわけではない。 | |
| He congratulated me on my success. | 彼は私の成功を祝ってくれた。 | |
| If you try very hard, you will succeed. | 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 | |
| He succeeded on his second try. | 彼は2度目に成功した。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| He works hard so as to succeed. | 彼は成功のために熱心に勉強する。 | |
| They celebrated his success by opening a bottle of wine. | 彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。 | |
| He'll succeed for sure. | 彼はきっと成功する。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| The campaign succeeded and he won the election. | その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 | |
| If I had worked hard in my youth, I would be successful now. | もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 | |
| His past successes count for nothing. | 彼の過去の成功は何にもならない。 | |
| You will succeed in the end. | 最後は成功します。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| If you are to succeed, you must try harder. | 成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 | |
| In the end, the diligent person succeeds. | 勤勉な人は最後には成功する。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| I guarantee the success of the show. | そのショーの成功は保証します。 | |
| He prayed that I might succeed. | 成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。 | |
| The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. | あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 | |
| I owe my success to my friends. | 私の成功は私の友人のおかげである。 | |
| The success animated him with hope. | その成功で彼は希望に燃えた。 | |
| His success is the result of hard work. | 彼が成功したのはよく働いたらです。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 | |
| His success is out of question. | 彼の成功は疑いない。 | |
| He made it. | 彼は成功した。 | |
| If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business. | 君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。 | |
| It goes without saying that honesty is the key to success. | 正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。 | |
| In sport, team harmony is vital to success. | スポーツではチームの和が成功には欠かせません。 | |
| Our project came off with flying colors. | 新規事業は大成功でした。 | |
| I congratulate you on your success. | あなたの成功をお祝いします。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| Hard work enabled him to succeed. | 勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。 | |
| I owe my success to his help. | 私の成功は彼の援助のおかげです。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | 成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。 | |
| I rejoice in your success. | あなたのご成功をうれしく思います。 | |
| He had hoped for success, but in fact, he did not succeed. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| He owes much of his success to his wife. | 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 | |
| The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. | 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 | |
| You finally succeeded in getting a job. | 君はついに仕事を得るのに成功した。 | |
| Without your aid, I couldn't have succeeded. | あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。 | |
| However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. | しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 | |
| All of us aim at success. | 私達はみんな成功を狙っている。 | |
| He had hoped to succeed, but he didn't. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| You and I have succeeded in our attempt. | あなたと私は、企てに成功した。 | |
| He paid too high a price for success. | 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| His business in New York was a great success. | ニューヨークでの彼の事業は大成功であった。 | |
| I want the concert to be a success at any cost. | 是非とも、コンサートが成功することを願っている。 | |
| The marvel is that he succeeded in the adventure. | 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 | |
| Most of the credit for our success goes to you. | この成功の大半は、あなたのおかげです。 | |
| She was able to cross the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった。 | |
| He succeeded in business. | 彼は仕事で成功しました。 | |
| We can't pull this off without Tom. | トムなしではこれを成功させることができない。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| Your success depends on your efforts. | 君が成功できるかは君の努力次第だ。 | |
| Her success was due to sheer hard work. | 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。 | |
| There's a possibility that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| With a little more patience, you could succeed. | もうちょっと我慢すれば成功するのに。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| I owe my success to you. | 僕の成功は、君のおかげです。 | |
| I had the good fortune to succeed. | 私は幸運にも成功した。 | |
| The reward is dependent on your success. | 報酬はあなたの成功次第です。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全に成功などと言えたものではない。 | |
| Her success made her the target of jealousy. | 彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。 | |
| It was a partial success. | それは部分的な成功に過ぎなかった。 | |
| Work harder if you plan to succeed. | 成功するつもりならもっと頑張れ。 | |
| I am of the opinion that he will succeed. | 私は彼は成功するだろうと考えている。 | |
| I hope you have a successful performance. | 成功を祈るわ。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| How can you make your way in life without a good education? | 良い教育を受けないでどうして成功できるのか。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を望んでいます。 | |
| It won't get anywhere. | それは成功しないだろう。 | |
| I pray for your success. | 成功を祈るわ。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| I'm sure that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| Judging from what you say, he may succeed. | 君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。 | |
| Hard work has brought him success. | 一所懸命働いて彼は成功した。 | |
| Her success encouraged me to try the same thing. | 彼女の成功で私も同じ事をやってみようという気になった。 | |
| He was ambitious of success in business. | 彼は実業家として成功したいと熱望していた。 | |
| His success depends on the work he puts in. | 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 | |
| Unfortunately, I don't believe she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| Because of his advice, I was able to succeed. | 彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。 | |
| You can't succeed if you don't work. | 勤勉でなければ成功できない。 | |
| The man must have succeeded in business by virtue of his efforts. | その人は努力のおかげで事業に成功した。 | |
| That he will succeed is certain. | 彼が成功するということは確実だ。 | |
| John worked his company with success. | ジョンは自分の会社を成功させた。 | |
| Finally, he gave in to my persuasion. | ついに、彼は私の説得に成功した。 | |