Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| If it were not for her help, I would not succeed. | 彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。 | |
| His success came of long years of perseverance. | 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 | |
| They were flushed with success. | 彼らは成功して得意になった。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what! | みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。 | |
| He rejoiced at her success. | 彼は彼女の成功を喜んだ。 | |
| Diligence led him to success. | 勤勉のために彼は成功した。 | |
| I'm sure of his success. | 彼はきっと成功する。 | |
| I am glad that you have succeeded. | 君が成功したのがうれしい。 | |
| I wish you every success. | ご成功を祈ります。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |
| I owe my success to my friends. | 私の成功は私の友人のおかげである。 | |
| The success of her novel made her rich. | 小説が成功して彼女は金持ちになった。 | |
| If you want to succeed in life, work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| Most of the credit for our success goes to you. | この成功の大半は、あなたのおかげです。 | |
| Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead? | あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか? | |
| He had hoped for success, but in fact, he did not succeed. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| Everybody was jealous of my success. | みんなが私の成功をねたんだ。 | |
| I am longing for you to succeed as a businessman. | 私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。 | |
| The chances are that he will succeed. | たぶん彼は成功するだろう。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| I have always identified hard work with success in life. | 私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。 | |
| Is there any hope of his success? | 彼の成功の見込みはありますか。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| He has no chance of succeeding. | 彼に成功の見込みはない。 | |
| It was only a partial success. | それは部分的な成功でしかなかった。 | |
| You can succeed in your life. | あなたは人生に成功する事が出来る。 | |
| If he had gotten her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。 | |
| My success was due to your help. | 私の成功は君の助けのおかげだ。 | |
| This is the surest way to succeed. | これが最も確実な成功への道だ。 | |
| He is bound to succeed. | 彼はきっと成功する。 | |
| You must not be jealous of others' success. | 他人の成功をねたんではならない。 | |
| Clear foresight contributed greatly to his success. | 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 | |
| He worked hard; as a result he made a great success. | 彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。 | |
| You should keep on until you succeed. | 成功するまで続けるようにしなければなりません。 | |
| He was jealous of my success. | 彼は私の成功を妬んだ。 | |
| He succeeded in business at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。 | |
| I hope for your success. | あなたが成功する事を望んでいます。 | |
| He did not feel happy for all his success. | 彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。 | |
| If you want to succeed, you have to take a lot of risks. | 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 | |
| I have no doubt that he will succeed. | 彼の成功は間違いない。 | |
| He had hoped to succeed, but he didn't. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| My coach said, "Failure teaches success". | 私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。 | |
| If he wants to succeed at all, he must work harder. | 仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。 | |
| I was delighted at the news of her success. | 私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼が成功する望みはほとんどない。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| He would have succeeded had he tried. | 彼はやってみたら、成功していたであろう。 | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| Let me congratulate you on your success. | ご成功をお祝い申し上げます。 | |
| He was successful in the attempt. | 彼はその試みに成功した。 | |
| He succeeded in climbing the mountain. | 彼はその山に登ることに成功した。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| I heartily congratulate you on your success. | 御成功を心からお喜び申し上げます。 | |
| I intended to succeed, but I could not. | 私は成功するつもりだったのだが成功できなかった。 | |
| I succeeded in getting what I wanted. | ほしかったものを手に入れるのに成功した。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| He'll succeed for sure. | 彼はきっと成功する。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。 | |
| Nobody is able to succeed without endurance. | 忍耐なくしてはだれも成功することはできない。 | |
| He said he was sure to succeed; he failed, however. | 彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。 | |
| They reveled in the success of their sales. | 彼らの販売の成功に大喜びした。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| He that will thrive must ask leave of his wife. | 成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。 | |
| I owe it entirely to him that I have thus far succeeded. | 私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。 | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| Yesterday's board meeting was a big success. | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| He hasn't succeeded yet. | まだ彼は成功していない。 | |
| We were delighted to hear of your success. | 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 | |
| If it had not been for your advice, I could not have succeeded. | あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。 | |
| Mr Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| The reason I succeeded was because I was lucky. | 私が成功したのは運がよかったからです。 | |
| You finally succeeded in getting a job. | 君は仕事を得るのに成功した。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. | 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| His success is out of question. | 彼の成功は疑いない。 | |
| If at first you don't succeed, try, try, try again. | 一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。 | |
| I thought that I should succeed. | 私は成功するだろうと思った。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance." | 成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。 | |
| She began to despair of success. | 彼女は成功をあきらめ始めた。 | |
| He got his chance to succeed. | 彼は成功の機会をとらえた。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| It's likely that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| I led him to expect success. | 彼が成功を期待するようにしむけた。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| No one succeeds in the world without effort. | 世の中で努力せずに成功するものはいない。 | |
| Our success was, in the main, due to his efforts. | 私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。 | |
| My success was largely due to luck. | 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| Having failed several times, he succeeded at last. | 彼は数回失敗した後に、ついに成功した。 | |