Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| He's the most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success. | 私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。 | |
| If he had worked harder, he could have succeeded. | もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。 | |
| You must persevere before you can succeed. | 辛抱しなければ成功することはできない。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| She guided her business to success. | 彼女は商売を成功させた。 | |
| Mr. Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| As yet he has not succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |
| Perseverance is, among other things, necessary for success. | 忍耐は成功にはとりわけ必要である。 | |
| May you succeed! | ご成功をお祈りします。 | |
| His success is in question. | 彼の成功には疑問がある。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| He forestalled everybody in accomplishing. | 彼は抜けがけの功名をたてた。 | |
| His prospects of success are barred. | 彼に成功の見込みはない。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| She succeeded in the work. | 彼女はその仕事に成功した。 | |
| You won't succeed unless you work hard. | 一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。 | |
| None of us have succeeded. | 私達のうちで成功した者は一人もいない。 | |
| Her success made her the target of jealousy. | 彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 | |
| It is through hard work that he succeeded, not through good luck. | 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。 | |
| I feel in my bones that the party will be a great success. | パーティーはきっと大成功だよ。 | |
| Whether you succeed or not, you have to do your best. | 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 | |
| Unfortunately, I don't believe she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| With a little more patience, she would have succeeded. | もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。 | |
| He owes his success only to good luck. | 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| He works hard so as to succeed. | 彼は成功のために熱心に勉強する。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| He succeeded on his second try. | 彼は2度目に成功した。 | |
| I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ。 | |
| I owe my success to you. | 私の成功はあなたのおかげである。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| He ascribed his success to his diligence. | 彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。 | |
| We cannot hope for success in life unless we are in good health. | 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 | |
| Ten to one he will succeed. | おそらく彼は成功するでしょう。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| Those who work hard will succeed. | 一生懸命働く人は成功する。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。 | |
| I think that he will succeed. | 彼は成功すると私は思う。 | |
| If you are to succeed, you should make efforts. | 成功したいと思うなら努力すべきだ。 | |
| To succeed we must go shoulder to shoulder. | 成功するには互いに協力していかねばならない。 | |
| He succeeded by dint of effort. | 彼は努力によって成功した。 | |
| Our success was due to his efforts. | 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 | |
| If he had gotten her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。 | |
| Our success was due in part to good luck. | 我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。 | |
| The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. | 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 | |
| Wherever you may go, you can't succeed without perseverance. | たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| Thanks to your help, I could succeed. | 君のおかげで成功できた。 | |
| His parents were pleased with his success. | 彼の両親は、彼の成功を喜んだ。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。 | |
| Had it not been for the money, we would not have succeeded. | もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。 | |
| He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan. | 彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。 | |
| I wish you success. | 成功するといいですね。 | |
| A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. | ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを願っています。 | |
| I hope for your success. | あなたが成功する事を望んでいます。 | |
| You have worked hard to succeed. | 君の成功は一生懸命勉強した。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| The party went off beautifully. | パーティーは大成功だった。 | |
| I rejoice in your success. | あなたのご成功をうれしく思います。 | |
| He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. | 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| Your help is indispensable to our success. | 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 | |
| They exulted in their unexpected success. | 彼らは意外な成功に狂喜した。 | |
| Success or failure is all the same to me. | 成功も失敗も私にとってまったく同じです。 | |
| He succeeded in climbing the mountain. | 彼はその山に登ることに成功した。 | |
| I owe my success to her assistance. | 私の成功は彼女の助力のおかげだ。 | |
| You can get ahead in the world. | 君は成功するよ。 | |
| I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
| If you try very hard, you will succeed. | 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 | |
| There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| He that will thrive must ask leave of his wife. | 成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。 | |
| I congratulate you on your success. | 御成功をお祝いします。 | |
| He is sure of success. | 彼はきっと成功する。 | |
| Thanks to your help, I have succeeded. | 私の成功は君が助けてくれたおかげです。 | |
| We have only a slender chance of success. | 我々が成功する見込みはわずかしかない。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を期待しています。 | |
| If he had gotten her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 | |
| He succeeded in having his own way. | 彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| The news that he had succeeded delighted them. | 彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。 | |
| Without health, we can not hope for success. | 健康でなければ成功を望めない。 | |
| I'm so glad that you succeeded. | 君が成功してうれしく思います。 | |
| The parents succeeded in calming him down. | 両親は彼を静めるのに成功した。 | |
| He made nothing of her success. | 彼は彼女の成功を何とも思わなかった。 | |
| I am sure of her success. | 彼女はきっと成功する。 | |
| The success animated him with hope. | その成功で彼は希望に燃えた。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |