Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If he had worked hard at that time, he would have succeeded. | あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| He made out really well in the clothing business. | 彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| We did it! | 成功だ! | |
| I owe my success to my friend. | 私の成功は私の友人のおかげである。 | |
| He is sure to succeed in the attempt. | 彼きっとその企てにに成功するだろう。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| Finally, he gave in to my persuasion. | ついに、彼は私の説得に成功した。 | |
| Hard work is the price of success. | 勤勉は成功の代価だ。 | |
| We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam. | 我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。 | |
| I congratulated him on his success. | 私は彼に成功のお祝いを述べた。 | |
| Finding a solution that worked was a process of trial and error. | 解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼に成功の望みはほんのわずかしかない。 | |
| If it weren't for her help, I would not be alive now. | 彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。 | |
| If it were not for your help, I could not have succeeded. | あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。 | |
| She attributed her success to good luck. | 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 | |
| He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan. | 彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼の助言があったからだ。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。 | |
| I think it won't succeed. | それは成功しないだろう。 | |
| This is the surest way to succeed. | これが最も確実な成功への道だ。 | |
| He finished the job at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。 | |
| We have only a slender chance of success. | 我々が成功する見込みはわずかしかない。 | |
| If at first you don't succeed, try, try, try again. | 一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 | |
| Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. | 彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。 | |
| The artists who succeed best in doing so. | そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 | |
| All the orchestra were pleased with their success. | オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 | |
| Our project came off with flying colors. | 新規事業は大成功でした。 | |
| With a little more effort, he would have succeeded. | もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。 | |
| It won't get anywhere. | それは成功しないだろう。 | |
| If he tried hard, he would succeed. | 一生懸命やったなら成功するだろうに。 | |
| The urge to brag on his recent successes was irresistible. | 彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。 | |
| You will succeed in the long run by studying. | 勉強する事によって結局は成功しますよ。 | |
| This company owes its success to him. | 会社の成功は彼のおかげだ。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| Success is always on the side of the persevering. | 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功する為には懸命に働かなければならない。 | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| Our success was due in part to good luck. | 我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。 | |
| Many people envy Tom's success. | 多くの人はトムさんの成功を羨ましがっている。 | |
| He would have succeeded. | 彼は成功していただろう。 | |
| The news that he had succeeded delighted them. | 彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。 | |
| He works hard because he is anxious to succeed. | 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 | |
| If you are to succeed, you must try harder. | 成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| I think she will succeed as a lawyer. | 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 | |
| If you try, you'll succeed. | やってみたら成功するよ。 | |
| He succeeded on his second try. | 彼は2度目に成功した。 | |
| Such a man ought to succeed. | そのような人は成功するのが当然だ。 | |
| His parents were pleased with his success. | 彼の両親は、彼の成功を喜んだ。 | |
| I do hope you'll succeed. | ご成功を心から祈ります。 | |
| He'll succeed for sure. | 彼はきっと成功する。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| He was glad to avail himself of any means to succeed in life. | 彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。 | |
| He had hoped to succeed, but he didn't. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| He prayed that I might succeed. | 成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。 | |
| He has not become rich, but he had a certain measure of success. | 彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。 | |
| With your help, I could succeed. | もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。 | |
| If you would succeed in life, you must work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| I want the concert to be a success at any cost. | 是非とも、コンサートが成功することを願っている。 | |
| Whether he will succeed or not depends on his efforts. | 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 | |
| I have always identified hard work with success in life. | 私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| She's sure to succeed. | 彼女はきっと成功する。 | |
| Great effort was one factor in his success. | 大変な努力が彼の成功の一因であった。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. | 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 | |
| He tried several times, but did not succeed. | 彼は何度か挑んだが成功しなかった。 | |
| I'm sure he will go far in the business world. | 彼はきっと実業界で成功すると思う。 | |
| You have worked hard to succeed. | 君の成功は一生懸命勉強した。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| I heartily congratulate you on your success. | 御成功を心からお喜び申し上げます。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| You must persevere before you can succeed. | 辛抱しなければ成功することはできない。 | |
| It's likely that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常によく働いたので成功した。 | |
| I wish you success. | 成功を祈っているよ。 | |
| If you want to succeed, use your time well. | 成功したいのなら時間を有効に使いなさい。 | |
| His shrewdness marks John for success. | ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。 | |
| His success was mentioned in the paper. | 彼の成功の事は新聞に書いてあった。 | |
| I'm pretty sure he'll succeed. | 私は彼がきっと成功すると思う。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| I am of the opinion that he will succeed. | 私は彼は成功するだろうと考えている。 | |
| Having failed several times, he succeeded at last. | 彼は数回失敗した後に、ついに成功した。 | |
| He attributes his success to good luck. | 彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。 | |
| We can't pull this off without Tom. | トムがいなくてはこれを成功させることができない。 | |
| They celebrated his success by opening a bottle of wine. | 彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。 | |
| The chances are that he will succeed. | たぶん彼は成功するだろう。 | |
| Never did I dream that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| His success took a load off my mind. | 彼の成功で私の心の重荷がおりた。 | |
| Is anybody in on the secret of his success? | 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 | |
| Diligence is essential to success in life. | 勤勉は人生の成功に不可欠である。 | |
| He has not yet succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |