Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| His services were appreciated. | 彼の功績は認められた。 | |
| I do hope you'll succeed. | ご成功を心から祈ります。 | |
| I owe my success to my friends. | 私の成功は私の友人のおかげである。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| He finally succeeded in getting a job. | 彼はついに仕事を得るのに成功した。 | |
| I'm sure he will go far in the business world. | 彼はきっと実業界で成功すると思う。 | |
| This time he has succeeded. | 今度は彼は成功した。 | |
| Let me congratulate you on your success. | ご成功をお祝い申し上げます。 | |
| I succeeded in getting what I wanted. | ほしかったものを手に入れるのに成功した。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| He is ambitious to succeed. | 彼は成功を熱望している。 | |
| He owned his success to both ability and industry. | 彼は能力と勤勉のおかげで成功した。 | |
| I congratulate you on your success. | 御成功をお祝いします。 | |
| It is certain that he will succeed. | 彼が成功することは確実です。 | |
| At last, James Bond made it as an actor. | やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 | |
| He prayed that I might succeed. | 成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| I informed her of my success. | 私は彼女に私の成功を知らせた。 | |
| If you had helped me, I would have succeeded. | きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。 | |
| Thus he succeeded in winning her heart. | こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。 | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| I owe my success to your help. | 私の成功はあなたの援助のおかげだ。 | |
| Such a man ought to succeed. | そのような人は成功するのが当然だ。 | |
| Hard work is an essential element of success. | 努力は成功の基本要素である。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功は一部は幸運によるものだった。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| We have only a slender chance of success. | 我々が成功する見込みはわずかしかない。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| If at first you don't succeed, try, try, try again. | 一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。 | |
| They helped one another to make the school festival a success. | 学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを望む。 | |
| For all her efforts, she didn't succeed. | 彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。 | |
| We take it for granted that he will succeed in his business. | 私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。 | |
| Your help is indispensable to our success. | 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 | |
| Experience without learning is better than learning without experience. | 亀の甲より年の功。 | |
| He achieved great success in life. | 彼は人生で目覚ましい成功を得た。 | |
| They looked on this success as most important. | 彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。 | |
| Everything militated against his success. | すべてが彼の成功に対し不利に働いた。 | |
| All the orchestra were pleased with their success. | オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 | |
| If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business. | 君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。 | |
| With a little more patience, you could succeed. | もうちょっと我慢すれば成功するのに。 | |
| Success in life lies in diligence and vigilance. | 人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。 | |
| With a little more patience, you could have succeeded. | もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。 | |
| You deserve to succeed. | 君なら成功してもおかしくない。 | |
| I informed her about the success. | 私は彼女に成功を知らせた。 | |
| It is education that is key to the success. | 成功への鍵を握るのは教育である。 | |
| He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. | 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 | |
| I'm sure of his success. | 彼はきっと成功する。 | |
| His success came of long years of perseverance. | 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 | |
| I led him to expect success. | 彼が成功を期待するようにしむけた。 | |
| As yet he has not succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |
| He got his chance to succeed. | 彼は成功の機会をとらえた。 | |
| I told him to work hard and he would succeed. | 私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| He succeeded in business at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。 | |
| Success depends on your efforts. | 成功は努力いかんによる。 | |
| She congratulated me on my success. | 彼女は私の成功を祝ってくれた。 | |
| I wish you success. | 成功を祈っているよ。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| The audience applauded him, which means his performance was a success. | 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。 | |
| His diligence earned him success. | 勤勉におかげで彼は成功した。 | |
| Nobody is able to succeed without endurance. | 忍耐なくしてはだれも成功することはできない。 | |
| He succeeded in waking Harry up. | 彼はハリーを起こすのに成功した。 | |
| If you are to succeed, you must start studying now. | 成功するつもりなら、もう勉強をはじめなければならない。 | |
| His accomplishments should be written in large letters. | 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 | |
| You and I have succeeded in our attempt. | あなたと私は、企てに成功した。 | |
| Because of his advice, I was able to succeed. | 彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。 | |
| I owe my success to you. | 僕の成功は、君のおかげです。 | |
| If you would succeed in life, you must work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| You will succeed in learning English. | あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。 | |
| He made out really well in the clothing business. | 彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。 | |
| He who will succeed must work hard. | 成功しようとする人はよく働かねばならぬ。 | |
| I hope for your success. | あなたが成功する事を望んでいます。 | |
| President Reagan's tax program has not worked. | レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 | |
| He works hard so as to succeed. | 彼は成功のために熱心に勉強する。 | |
| I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ。 | |
| The reward is dependent on your success. | 報酬はあなたの成功次第です。 | |
| If you are to get ahead in life, you must work harder. | 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼が成功する望みはほとんどない。 | |
| That young man is going to go far in this profession. | その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| I think it won't succeed. | それは成功しないだろう。 | |
| The party went off beautifully. | パーティーは大成功だった。 | |
| He is not likely to succeed. | 彼は多分成功しないでしょう。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を望んでいます。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| He did not feel happy for all his success. | 彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。 | |
| He's the most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| Success depends on your own exertions. | 成功はあなた自身の努力しだいである。 | |
| If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded. | もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。 | |
| In the end, the diligent person succeeds. | 勤勉な人は最後には成功する。 | |
| Perseverance, as you know, is the key to success. | 忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。 | |
| She guided her business to success. | 彼女は商売を成功させた。 | |