Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He works hard so as to succeed. | 彼は成功のために熱心に勉強する。 | |
| It is in the cards that he will succeed. | 彼は成功しそうだ。 | |
| His success on the examination is due to his efforts. | 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| I'm glad to hear of your success. | 君が成功したと聞いてうれしい。 | |
| I had the good fortune to succeed. | 私は幸運にも成功した。 | |
| His past successes count for nothing. | 彼の過去の成功は何にもならない。 | |
| It's likely that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| The party was a great success. | パーティーは大成功だった。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。 | |
| I owe my success to you. | 僕の成功は、君のおかげです。 | |
| We owed our success to their help. | 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 | |
| Perseverance, as you know, is the key to success. | 忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。 | |
| Their success has a lot to do with their diligence. | 彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。 | |
| Our success was due to his efforts. | 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 | |
| I owe my success to her assistance. | 私の成功は彼女の助力のおかげだ。 | |
| He finally succeeded in climbing that mountain. | 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |
| In sport, team harmony is vital to success. | スポーツではチームの和が成功には欠かせません。 | |
| Diligence is essential to success in life. | 勤勉は人生の成功に不可欠である。 | |
| Far from being a failure, it was a great success. | それは、失敗どころか、大成功でした。 | |
| You must succeed after such efforts. | あのように努力したから君は成功するに違いない。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| Work hard, and you will succeed. | 一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| That he will succeed is certain. | 彼が成功するということは確実だ。 | |
| If you had been a little more patient, you could have succeeded. | もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。 | |
| My success was mainly due to your help. | 私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。 | |
| I'm sure your efforts will result in success. | 君の努力はきっと成功をおさめるだろう。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| I am envious of his success. | 私は彼の成功をうらやましく思う。 | |
| We learn by trial and error. | 失敗は成功のもと。 | |
| Do you, by any chance, think you will succeed? | ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| We have only a slender chance of success. | 我々が成功する見込みはわずかしかない。 | |
| He is sure to succeed. | 大丈夫。彼は成功する。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | もしあなたが成功したいなら、もっと働かなければなりません。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| Whoever studies hard cannot fail to succeed. | 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 | |
| He's the most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| Your success depends upon whether you work hard or not. | 君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。 | |
| She deserves to succeed. | 彼女なら成功してもおかしくない。 | |
| My father's success counts for nothing to me. | 父の成功は私に何の価値も無い。 | |
| He'll succeed in time. | 彼はやがて成功するだろう。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は結局は成功する事を確信している。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| Work harder if you plan to succeed. | 成功するつもりならもっと頑張れ。 | |
| I had the good fortune to succeed. | 僕は幸運にも成功した。 | |
| If you are to succeed, you must start studying now. | 成功するつもりなら、もう勉強をはじめなければならない。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| She was unhappy for all her success. | 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 | |
| On the whole, the event was successful. | おおむね、そのイベントは成功した。 | |
| Clear foresight contributed greatly to his success. | 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| They were flushed with success. | 彼らは成功して得意になった。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| He succeeded in waking Harry up. | 彼はハリーを起こすのに成功した。 | |
| I owe my success to you. | 私が成功したのはあなたのおかげです。 | |
| Hardworking people succeed in life. | 勤勉な人は人生で成功する。 | |
| I am very happy about my son's success in his recital. | 私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。 | |
| He attributes his success to good luck. | 彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。 | |
| He forestalled everybody in accomplishing. | 彼は抜けがけの功名をたてた。 | |
| She succeeded in the work. | 彼女はその仕事に成功した。 | |
| We called the party a great success. | パーティーは大成功だと思った。 | |
| Whether he will succeed or not depends on his efforts. | 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 | |
| To his great joy, he succeeded in solving the problem. | 彼は問題を解くのに成功した。 | |
| Hard work has brought him success. | 一所懸命働いて彼は成功した。 | |
| I am of the opinion that he will succeed. | 私は彼は成功するだろうと考えている。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。 | |
| If you put your best foot forward, you will succeed. | 全力をつくせば、成功する。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| There was a strong likelihood of his succeeding. | 彼が成功する見込みが強かった。 | |
| Fame is not always an accompaniment of success. | 名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。 | |
| Jon made his company succeed. | ジョンは自分の会社を成功させた。 | |
| There is a small chance that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| It goes without saying that honesty is the key to success. | 正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。 | |
| The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty. | 成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。 | |
| You can succeed in your life. | あなたは人生に成功する事が出来る。 | |
| Let me congratulate you on your success. | ご成功をお祝い申し上げます。 | |
| Jim attributes his success to hard work. | ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。 | |
| Diligence led him to success. | 勤勉のために彼は成功した。 | |
| It is quite an achievement! | それはたいした功績だ。 | |
| If he tries hard, he will succeed. | 一生懸命やれば成功する。 | |
| Without your aid, I couldn't have succeeded. | あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。 | |
| Most of the credit for our success goes to you. | この成功の大半は、あなたのおかげです。 | |
| It may safely be said that he will never succeed in business. | 彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。 | |
| Let me congratulate you on your success. | 成功。おめでとうございます。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全に成功などと言えたものではない。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| He is not likely to succeed. | 彼は多分成功しないでしょう。 | |
| You have to make efforts if you are to succeed. | 成功するつもりなら努力しなければならない。 | |
| I think he will succeed. | 私は彼が成功すると思います。 | |
| I can assure you of your success. | 私は君の成功を保証できる。 | |
| I was glad to hear of your success. | あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance. | イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。 | |
| I congratulate you on your success. | 僕は君の成功を祝った。 | |