Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll bet my bottom dollar he'll succeed. | まちがいない、彼はきっと成功する。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| If at first you don't succeed, try, try, try again. | 一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| I thought that I should succeed. | 私は成功するだろうと思った。 | |
| He finally succeeded in climbing that mountain. | 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 | |
| Having failed several times, he succeeded at last. | 彼は数回失敗した後に、ついに成功した。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| The success animated him with hope. | その成功で彼は希望に燃えた。 | |
| Your success depends upon whether you work hard or not. | 君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| His success was purchased dearly. | 彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。 | |
| There is no hope of success. | 成功の望みはない。 | |
| I envy you your success. | 私はあなたの成功がうらやましい。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 | |
| His diligence earned him success. | 勤勉におかげで彼は成功した。 | |
| He has not yet succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。 | |
| He finally succeeded in getting a job. | 彼はついに仕事を得るのに成功した。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| He is indifferent to worldly success. | 彼は世俗的な成功には無関心だ。 | |
| Success is due less to ability than to zeal. | 成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。 | |
| She is envious of my success. | 彼女は私の成功をねたんでいる。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。 | |
| Let me congratulate you on your success. | 成功。おめでとうございます。 | |
| Wherever you may go, you can't succeed without perseverance. | たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。 | |
| The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. | 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 | |
| He paid too high a price for success. | 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 | |
| I'm afraid it won't work. | それは成功しないだろう。 | |
| They succeeded in the negotiation. | 彼らはその交渉に成功した。 | |
| She takes pride in her sons' success. | 彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 | |
| Because of his advice, I was able to succeed. | 彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。 | |
| I am sure of her success. | 彼女はきっと成功する。 | |
| He hoped to succeed. | 彼は成功を期待していた。 | |
| The play was only a partial success. | その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| If I were you I'd be able to succeed. | 君なら成功できるよ。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| Such a diligent man as he is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| He owes his success both to working hard and to good luck. | 彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。 | |
| Diligence is the mother of good fortune. | 勤勉は成功の母。 | |
| He is ambitious to succeed. | 彼は成功を熱望している。 | |
| Their effort resulted in success. | 彼らは努力して成功した。 | |
| Nothing succeeds like success. | 成功ほど続いて起こるものはない。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| He is the last person to succeed in business. | 彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。 | |
| John worked his company with success. | ジョンは自分の会社を成功させた。 | |
| I'm sure he will make good in the new job. | 彼は新しい仕事で成功するだろう。 | |
| Diligence led him to success. | 勤勉のために彼は成功した。 | |
| He owed his success to both ability and industry. | 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 | |
| Your advice led me to success. | 君が忠告してくれたので成功できた。 | |
| The audience applauded him, which means his performance was a success. | 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 | |
| I hope you have a successful performance. | 成功を祈るわ。 | |
| The experiment was successful. | 実験は成功だった。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| It is up to you whether we can succeed or not. | 我々が成功できるかどうかは君次第だ。 | |
| He succeeded by virtue of diligence. | 彼は勤勉のおかげで成功した。 | |
| His effort contributed to success. | 彼の努力が成功のもとになった。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| I informed her about the success. | 私は彼女に成功を知らせた。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は問題にならない。 | |
| He had hoped to succeed, but in reality, he had not. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| Everything militated against his success. | すべてが彼の成功に対し不利に働いた。 | |
| With a little more effort, he would have succeeded. | もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| She attributed her success to good luck. | 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 | |
| With a little more patience, she would have succeeded. | もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。 | |
| She was unhappy for all her success. | 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 | |
| His success is out of question. | 彼の成功は疑いない。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。 | |
| I owe my success to you. | 私が成功したのはあなたのおかげです。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女はボートでの太平洋横断に成功した。 | |
| If you are to succeed, you should make efforts. | 成功したいと思うなら努力すべきだ。 | |
| The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. | 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 | |
| We have only a slender chance of success. | 我々が成功する見込みはわずかしかない。 | |
| There is a small chance that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| I think that he will succeed. | 彼は成功すると私は思う。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| He has not become rich, but he had a certain measure of success. | 彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。 | |
| If he had received her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 | |
| He was anxious to finish school and make his own way in the world. | 彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。 | |
| When I heard of his success, I wrote a letter to him. | 私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。 | |
| The new system proved a success. | 新制度は成功だと分かった。 | |
| I am glad that you have succeeded. | 君が成功したのがうれしい。 | |
| I want the concert to be a success at any cost. | 是非とも、コンサートが成功することを願っている。 | |
| I'm pretty sure he'll succeed. | 私は彼がきっと成功すると思う。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| Success depends on your own exertions. | 成功はあなた自身の努力しだいである。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| Hardworking people succeed in life. | 勤勉な人は人生で成功する。 | |
| We hope that you will succeed. | 私達は君の成功を念願している。 | |
| They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. | 彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 | |
| His play ended in large success. | 彼の芝居は大成功に終わった。 | |
| I owe my success to my friend. | 私の成功は友人のおかげである。 | |
| There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない。 | |
| He would have succeeded. | 彼は成功していただろう。 | |