Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believe that you will succeed. | あなたはきっと成功されると思っています。 | |
| It was only a partial success. | それは部分的な成功でしかなかった。 | |
| Finding a solution that worked was a process of trial and error. | 解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。 | |
| It is education that is key to the success. | 成功への鍵を握るのは教育である。 | |
| The parents succeeded in calming him down. | 両親は彼を静めるのに成功した。 | |
| He said he was sure to succeed; he failed, however. | 彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。 | |
| As yet he has not succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |
| I was relieved to know that the operation was a success. | 私は手術が成功したと知って安心しました。 | |
| I never dreamed that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| Judging from what you say, he may succeed. | 君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。 | |
| His success on the examination is due to his efforts. | 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 | |
| He just barely succeeded. | 彼はかろうじて成功した。 | |
| He'll succeed for sure. | 彼はきっと成功する。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| Mr. Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。 | |
| He was successful in the attempt. | 彼はその試みに成功した。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| Jon made his company succeed. | ジョンは自分の会社を成功させた。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. | 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| He owes his success to his parents. | 彼の成功は両親のおかげです。 | |
| Were it not for you help, I could never succeed. | もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| Their success has a lot to do with their diligence. | 彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。 | |
| He succeeded in applying steam to navigation. | 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 | |
| You will succeed in learning English. | あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。 | |
| Her success was due to sheer hard work. | 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。 | |
| That young man is going to go far in this profession. | その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。 | |
| He couldn't possibly succeed. | 彼が成功するなどということは、とてもありえない。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| The success resulted from your efforts. | あなたが成功したのは努力の結果だ。 | |
| Let me congratulate you on your success. | ご成功をお祝い申し上げます。 | |
| You won't succeed unless you attend to your work. | あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。 | |
| It goes without saying that diligence is the key to success. | たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 | |
| Work hard so that you can succeed. | 成功するように一生懸命働け。 | |
| With all his efforts, he couldn't succeed. | 彼は努力したけれど成功できなかった。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼が成功する望みはほとんどない。 | |
| Big successes result from constant effort. | 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 | |
| I feel in my bones that the party will be a great success. | パーティーはきっと大成功だよ。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを望む。 | |
| Whether you will succeed or not depends upon your own exertions. | 成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。 | |
| No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. | いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 | |
| Her success encouraged me to try the same thing. | 彼女の成功で私も同じ事をやってみようという気になった。 | |
| My success was due to your help. | 私の成功は君の助けのおかげだ。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| He'll succeed for sure. | 私は彼がきっと成功すると思う。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| Finally, she succeeded. | ついに彼女はそれに成功した。 | |
| If you are to succeed, you must make a good start. | 成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。 | |
| Well begun is half done. | さいさき良ければ半ば成功。 | |
| Experience without learning is better than learning without experience. | 亀の甲より年の功。 | |
| Jim attributes his success to hard work. | ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人が成功しても不思議でない。 | |
| I'm quite sure of her success. | 彼女の成功はまちがいないと思います。 | |
| He is indifferent to worldly success. | 彼は世俗的な成功には無関心だ。 | |
| She was unhappy for all her success. | 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| He is sure to succeed. | 彼は必ず成功する。 | |
| It won't get anywhere. | それは成功しないだろう。 | |
| Don't be too eager for success. | 成功を焦ってはいけない。 | |
| Our success, after all, is due to his earnest efforts. | 私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。 | |
| The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty. | 成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| If he had gotten her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。 | |
| Diligence is essential to success in life. | 勤勉は人生の成功に不可欠である。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼の助言のおかげだった。 | |
| Taste the sweets of success. | 成功の喜びをかみしめる。 | |
| I succeeded because of his advice. | 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。 | |
| Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well. | 料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。 | |
| In the end, the diligent person succeeds. | 勤勉な人は最後には成功する。 | |
| She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| He gave up trying, when he might have succeeded. | 彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。 | |
| If you want to succeed, you have to take a lot of risks. | 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 | |
| Hardworking people succeed in life. | 勤勉な人は人生で成功する。 | |
| I think he will succeed. | 私は彼が成功すると思います。 | |
| I'm so glad that you succeeded. | 君が成功してうれしく思います。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| Perseverance, it is often said, is the key to success. | 忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。 | |
| It is within the bounds of possibility that she will succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| There is little doubt as to whether he will succeed or not. | 彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
| Our success was, in the main, due to his efforts. | 私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。 | |
| But that he was idle, he would have succeeded. | もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。 | |
| If you are to succeed, you should make efforts. | 成功したいと思うなら努力すべきだ。 | |
| We have only a slender chance of success. | 我々が成功する見込みはわずかしかない。 | |
| There is little hope of his success. | 彼の成功の望みはほとんどない。 | |
| It is everyone's wish to succeed in life. | 人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。 | |
| Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. | そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| He is not likely to succeed. | 彼は多分成功しないでしょう。 | |
| He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. | 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 | |
| He succeeded in spite of all difficulties. | 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。 | |
| I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ。 | |
| I worked hard to succeed. | 私は、成功するために、一生懸命働いた。 | |
| His effort contributed to success. | 彼の努力が成功のもとになった。 | |