Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it had not been for your advice, I could not have succeeded. | あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。 | |
| If you had been a little more patient, you could have succeeded. | もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| He got his chance to succeed. | 彼は成功の機会をとらえた。 | |
| None of us have succeeded. | 私達のうちで成功した者は一人もいない。 | |
| You must work hard, if you want to succeed. | 成功したければ一生懸命働かなければならない。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. | 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 | |
| She was envious of her cousin's success. | 彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 彼のアドバイスのおかげで成功した。 | |
| My coach said, "Failure teaches success". | 私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。 | |
| If you want to succeed, you have to take a lot of risks. | 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 | |
| He never boasted of his success. | 彼は決して自分の成功を自慢しなかった。 | |
| The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない。 | |
| Your help is indispensable to our success. | 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| I thought that I should succeed. | 私は成功するだろうと思った。 | |
| We have only a slender chance of success. | 我々が成功する見込みはわずかしかない。 | |
| If she had been a little more patient, she could have succeeded. | もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。 | |
| My success was due to your help. | 私の成功は君の助けのおかげだ。 | |
| He worked hard, so that he succeeded. | 彼は一生懸命働いたので成功した。 | |
| I heartily congratulate you on your success. | 御成功を心からお喜び申し上げます。 | |
| I telephoned my friend to congratulate him. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| He was successful in the attempt. | 彼はその試みに成功した。 | |
| His success was nothing short of a miracle. | 彼の成功は奇跡というほかなかった。 | |
| There was a strong likelihood of his succeeding. | 彼が成功する見込みが強かった。 | |
| Everything militated against his success. | すべてが彼の成功に対し不利に働いた。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| With a little more effort, he would have succeeded. | もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。 | |
| It was only a partial success. | それは部分的な成功でしかなかった。 | |
| He succeeded in business at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。 | |
| Careful preparations ensure success. | 用意にぬかりがなければ成功は確実だ。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| She informed her parents of her success. | 彼女は自分の成功を両親に知らせた。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功するものと確信している。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| This company owes its success to him. | 会社の成功は彼のおかげだ。 | |
| He succeeded in having his own way. | 彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。 | |
| Tell me about your successes in business. | 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| Taste the sweets of success. | 成功の喜びをかみしめる。 | |
| He who will succeed must work hard. | 成功しようとする人はよく働かねばならぬ。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| He owned his success to both ability and industry. | 彼は能力と勤勉のおかげで成功した。 | |
| I'm so glad that you succeeded. | 君が成功してうれしく思います。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | 成功するためには、勤勉でなければならない。 | |
| I am pleased at your success. | あなたが成功してうれしい。 | |
| Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. | チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 | |
| To succeed we must go shoulder to shoulder. | 成功するには互いに協力していかねばならない。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| He succeeded in climbing the mountain. | 彼はその山に登ることに成功した。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| The party was a great success. | パーティーは大成功だった。 | |
| Diligence is essential to success in life. | 勤勉は人生の成功に不可欠である。 | |
| The man must have succeeded in business by virtue of his efforts. | その人は努力のおかげで事業に成功した。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| I think it won't succeed. | それは成功しないだろう。 | |
| I'm sure that he'll succeed. | 彼はきっと成功する。 | |
| You must not be jealous of others' success. | 他人の成功をねたんではならない。 | |
| Without health, we can not hope for success. | 健康でなければ成功を望めない。 | |
| He would have succeeded had he tried. | 彼はやってみたら、成功していたであろう。 | |
| Tom has always made good in every work he has had. | トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。 | |
| We think the reason for his success was because of hard work. | 私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。 | |
| It goes without saying that diligence is a key to success. | 勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。 | |
| I can assure you of your success. | 私は君の成功を保証できる。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful. | もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。 | |
| There isn't any hope of his success. | 彼が成功する望みはまったくありません。 | |
| She succeeded in the work. | 彼女はその仕事に成功した。 | |
| Our project came off with flying colors. | 新規事業は大成功でした。 | |
| The campaign succeeded and he won the election. | その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |
| They succeeded in the negotiation. | 彼らはその交渉に成功した。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| I called up my friend to congratulate him on his success. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| He couldn't possibly succeed. | 彼が成功するなどということは、とてもありえない。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人が成功しても不思議でない。 | |
| He ascribed his success to hard work. | 彼は自分の成功は努力したせいだと言った。 | |
| His success depends on the work he puts in. | 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 | |
| Even if you have your own way, you will not always be successful. | たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。 | |
| The artists who succeed best in doing so. | そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 | |
| Who can guarantee his success? | 彼が成功するとだれが保証できようか。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| He made good in business. | 彼は商売に成功した。 | |
| Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead? | あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか? | |
| Success depends on your own exertions. | 成功はあなた自身の努力しだいである。 | |
| Success is due less to ability than to zeal. | 成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| He will succeed without doubt. | 彼はきっと成功しますよ。 | |
| He prayed that I might succeed. | 成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。 | |
| Far from being a failure, it was a great success. | それは、失敗どころか、大成功でした。 | |