Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She attributed her success to luck. | 女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| She was successful in the attempt. | 彼女はその試みに成功した。 | |
| Mr Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| He was anxious to finish school and make his own way in the world. | 彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。 | |
| I owe my success to my friend. | 私の成功は友人のおかげである。 | |
| Your advice led me to success. | 君が忠告してくれたので成功できた。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。 | |
| Perseverance, as you know, is the key to success. | 忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。 | |
| He is sure of success. | 彼はきっと成功する。 | |
| He referred his success to the good teaching he had had. | 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 | |
| He paid too high a price for success. | 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常によく働いたので成功した。 | |
| He succeeded on his second try. | 彼は2度目に成功した。 | |
| Our success, after all, is due to his earnest efforts. | 私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。 | |
| One more effort, and you will succeed. | もうひとがんばりすれば成功するだろう。 | |
| It is certain that he will succeed. | 彼が成功することは確実です。 | |
| I owe my success to him. | 私が成功したのは彼のおかげだ。 | |
| For all his efforts, he didn't succeed. | 彼はとても努力したのだが、成功しなかった。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを望む。 | |
| Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well. | 料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。 | |
| How can you make your way in life without a good education? | 良い教育を受けないでどうして成功できるのか。 | |
| He wanted to succeed. | 彼は成功したかった。 | |
| He attributes his success to hard work. | 彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| I can assure you of your success. | 私は君の成功を保証できる。 | |
| He usually succeeded. | 彼はたいてい成功した。 | |
| He made it. | 彼は成功した。 | |
| You have to make efforts if you are to succeed. | 成功するつもりなら努力しなければならない。 | |
| There is every promise of success. | 成功の見込みは大いにある。 | |
| Most of the credit for our success goes to you. | この成功の大半は、あなたのおかげです。 | |
| I'm sure of your success. | 君の成功を確信しています。 | |
| I hope for your success. | あなたが成功する事を望んでいます。 | |
| His success was mentioned in the paper. | 彼の成功の事は新聞に書いてあった。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| I was surprised at his success at all. | とにかく彼が成功したのには驚いた。 | |
| I am sure of her success. | 彼女はきっと成功する。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。 | |
| Your success depends on your efforts. | 君が成功できるかは君の努力次第だ。 | |
| I'm sure that he'll succeed. | まちがいない、彼はきっと成功する。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| If he had been a little more careful, he would have succeeded. | 彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。 | |
| With a little more patience, you would have succeeded. | もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 | |
| His parents were pleased with his success. | 彼のご両親は彼の成功を喜びました。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| As yet he has not succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |
| I am doubtful of his success. | 私は彼の成功を危ぶむ。 | |
| Our success was due in part to good luck. | 我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。 | |
| He gave up trying, when he might have succeeded. | 彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。 | |
| Try as they may, they will never succeed. | どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。 | |
| I will succeed at any cost. | 石にかじりついても成功してみせる。 | |
| He'll succeed for sure. | 彼はきっと成功する。 | |
| Our efforts did not result in success. | 我々の努力は成功という結果にはならなかった。 | |
| The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない。 | |
| We congratulated him on his success. | 私たちは彼の成功を祝福した。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| The audience applauded him, which means his performance was a success. | 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 | |
| He is ambitious to succeed. | 彼は成功を熱望している。 | |
| I hope he will succeed in his new position. | 彼が新しい職で成功するよう希望します。 | |
| She was unhappy for all her success. | 彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。 | |
| I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success. | 私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。 | |
| Whether you succeed or not, you have to do your best. | 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| I was glad to hear of your success. | あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。 | |
| He said to himself, "Will this operation result in success?" | この手術は成功するかしら、と彼は思った。 | |
| He will succeed without fail. | 彼は必ず成功するよ。 | |
| He tried several times, but did not succeed. | 彼は何度か挑んだが成功しなかった。 | |
| I believe that you will succeed. | あなたはきっと成功されると思っています。 | |
| He hasn't succeeded yet. | まだ彼は成功していない。 | |
| You must not be jealous of others' success. | 他人の成功をねたんではならない。 | |
| You can't succeed if you don't work. | 勤勉でなければ成功できない。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼が成功する望みはほとんどない。 | |
| How can I succeed in getting a date with Nancy? | どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。 | |
| I am sure he will make good in that job. | 彼はきっと仕事で成功するでしょう。 | |
| Thanks to your help, I have succeeded. | 私の成功は君が助けてくれたおかげです。 | |
| We owed our success to their help. | 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 | |
| Tom has always made good in every work he has had. | トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。 | |
| Far from being a failure, it was a great success. | それは、失敗どころか、大成功でした。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| They helped one another to make the school festival a success. | 学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。 | |
| The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. | 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 | |
| The secret of success is not to think of failure. | 成功の秘訣は失敗を考えないことだ。 | |
| He is sure to succeed. | 彼は必ず成功する。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 | |
| Success does not come from laziness. | なまけていては成功しない。 | |
| Even if you have your own way, you will not always be successful. | たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。 | |
| His effort contributed to success. | 彼の努力が成功のもとになった。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| If you want to succeed, use your time well. | 成功したいのなら時間を有効に使いなさい。 | |
| I am glad that you have succeeded. | 君が成功したのがうれしい。 | |
| My friends congratulated me on my success. | 友人達が私の成功を祝ってくれた。 | |
| Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success. | だれもがそのミュージカルは大当たりすると思っていたが、まったく成功しなかった。 | |
| Altogether, it was a success. | 全体的に見れば成功だった。 | |
| If it had not been for your advice, I could not have succeeded. | あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。 | |
| He succeeded in business at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。 | |
| Hard work is an essential element of success. | 努力は成功の基本要素である。 | |
| We can't pull this off without Tom. | トムなしではこれを成功させることができない。 | |
| I'm quite sure of her success. | 彼女の成功はまちがいないと思います。 | |