Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| I informed her of my success. | 私は彼女に私の成功を知らせた。 | |
| If you are to succeed, you must start studying now. | 成功するつもりなら、もう勉強をはじめなければならない。 | |
| Her son will succeed for sure. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功するものと確信している。 | |
| Never did I dream that he would succeed. | 彼が成功しようとは夢にも思わなかった。 | |
| His success was purchased dearly. | 彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| His success encouraged me very much. | 彼の成功は大いに私の励みになった。 | |
| He just barely succeeded. | 彼はかろうじて成功した。 | |
| I pray for your success. | 成功を祈るわ。 | |
| It is everyone's wish to succeed in life. | 人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。 | |
| If you are to succeed, you must try harder. | 成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 | |
| I intended to succeed, but I could not. | 私は成功するつもりだったのだが成功できなかった。 | |
| My success was mainly due to your help. | 私が成功したのは主にあなたの助力であった。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| I think that a new fruit drink will go over big during the summer. | フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。 | |
| I congratulate you on your success. | 僕は君の成功を祝った。 | |
| I took it for granted that he would succeed. | 私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。 | |
| In Japan wages are usually in proportion to seniority. | 日本では給料は大体年功序列による。 | |
| He prayed that I might succeed. | 成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| I'm pretty sure he'll succeed. | 私は彼がきっと成功すると思う。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。 | |
| I'm anxious that my daughter should succeed. | 私は娘が成功する事を祈っている。 | |
| No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. | いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 | |
| We hold out no expectation of success. | 成功することはまったく期待してない。 | |
| "Will he succeed?" "I fear not." | 「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」 | |
| He never boasted of his success. | 彼は決して自分の成功を自慢しなかった。 | |
| Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead? | あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか? | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| He is eager for success. | 彼はなんとしても成功したいと願っている。 | |
| If you would succeed in life, you must work hard. | 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 | |
| The experiment was successful. | 実験は成功だった。 | |
| He couldn't make it in business. | 彼は仕事で成功をおさめられなかった。 | |
| We hope that you will succeed. | 私達は君の成功を念願している。 | |
| If he tries hard, he will succeed. | 一生懸命やれば成功する。 | |
| It is up to you whether we succeed or not. | 成功するかどうかは君次第だ。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| I'm sure that he'll succeed. | まちがいない、彼はきっと成功する。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| Great effort was one factor in his success. | 大変な努力が彼の成功の一因であった。 | |
| Whether he will succeed or not depends on his efforts. | 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 | |
| He attributes his success to good luck. | 彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。 | |
| Who can guarantee his success? | 彼が成功するとだれが保証できようか。 | |
| It was only a partial success. | それは部分的な成功でしかなかった。 | |
| You are sure to succeed in time. | 君はそのうち必ず成功する。 | |
| She attributed her success to good luck. | 彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。 | |
| I think he will succeed. | 私は彼が成功すると思います。 | |
| I think it won't succeed. | それは成功しないだろう。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼の助言のおかげだった。 | |
| You won't succeed unless you attend to your work. | あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。 | |
| No one succeeds in the world without effort. | 世の中で努力せずに成功するものはいない。 | |
| He succeeded in climbing the mountain. | 彼はその山に登ることに成功した。 | |
| I'm afraid it won't work. | それは成功しないだろう。 | |
| Whether you succeed or not depends on how hard you study. | 成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。 | |
| His effort contributed to success. | 彼の努力が成功のもとになった。 | |
| His success came of long years of perseverance. | 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 | |
| She's pleased at his success. | 彼の成功を喜んでいる。 | |
| There is little, if any, possibility of his success. | 彼が成功する可能性はほとんどない。 | |
| He is most happy about his success. | 彼は成功を大変喜んでいる。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| Diligence enabled him to succeed. | 彼は勤勉によって成功した。 | |
| She was envious of her cousin's success. | 彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| I was delighted at the news of her success. | 私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。 | |
| I owe my success to her assistance. | 私の成功は彼女の助力のおかげだ。 | |
| But that he was idle, he would have succeeded. | もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。 | |
| I wish you success. | 成功するといいですね。 | |
| Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy. | 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 | |
| He is delighted at your success. | 彼はあなたの成功を喜んでいます。 | |
| All the orchestra were pleased with their success. | オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 | |
| He persisted in his work until he succeeded. | 彼は成功するまで仕事をやりとおした。 | |
| If you are to get ahead in life, you must work harder. | 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. | チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 | |
| There is little hope of my success. | 私は成功の望みが薄い。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| Our success was, in the main due to his efforts. | 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 | |
| If I were you I'd be able to succeed. | 君なら成功できるよ。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| The parents succeeded in calming him down. | 両親は彼を落ち着かせることに成功した。 | |
| I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success. | 私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。 | |
| The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| He finally succeeded in getting a job. | 彼はついに仕事を得るのに成功した。 | |
| He ascribed his success to hard work. | 彼は自分の成功は努力の結果だといった。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。 | |
| It goes without saying that diligence is a key to success. | 勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。 | |
| Work hard so that you can succeed. | 成功するように一生懸命働け。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は問題にならない。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| Perseverance, it is often said, is the key to success. | 忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。 | |
| Jack is bound to succeed this time. | ジャックは今回は必ず成功する。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 彼のアドバイスのおかげで成功した。 | |