Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His past successes count for nothing. | 彼の過去の成功は何にもならない。 | |
| The party went off beautifully. | パーティーは大成功だった。 | |
| They helped one another to make the school festival a success. | 学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| This is the surest way to succeed. | これが最も確実な成功への道だ。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| It is through hard work that he succeeded, not through good luck. | 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。 | |
| Thanks to your help, I have succeeded. | 私の成功は君が助けてくれたおかげです。 | |
| Work harder if you are to succeed. | 成功するつもりならもっと頑張れ。 | |
| He succeeded by virtue of diligence. | 彼は勤勉のおかげで成功した。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| For all his efforts, he didn't succeed. | 彼はとても努力したのだが、成功しなかった。 | |
| I owe my success to my friend. | 私の成功は友人のおかげである。 | |
| He is certain to succeed. | 彼はきっと成功するだろう。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| He's the most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Had it not been for the money, we would not have succeeded. | もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。 | |
| Try to get ahead in your company. | 会社で成功するようにがんばりなさい。 | |
| You can make it! Go for it. I'll stand by you. | 君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。 | |
| He succeeded in spite of all difficulties. | 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。 | |
| The chances are that he will succeed. | たぶん彼は成功するだろう。 | |
| I think it won't succeed. | それは成功しないだろう。 | |
| Wherever you may go, you can't succeed without perseverance. | たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。 | |
| We cannot hope for success in life unless we are in good health. | 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 | |
| I was delighted at the news of her success. | 私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。 | |
| He prayed that I might succeed. | 成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。 | |
| The new system proved a success. | 新制度は成功だと分かった。 | |
| He thinks that his success is due to luck. | 彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
| He could not make it in business. | 彼は商売で成功できなかった。 | |
| She informed her parents of her success. | 彼女は自分の成功を両親に知らせた。 | |
| The reason I succeeded was because I was lucky. | 私が成功したのは運がよかったからです。 | |
| One more effort, and you will succeed. | もうひとがんばりすれば成功するだろう。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| He is most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| Her success is the result of her efforts. | 彼女の成功は努力の賜物だ。 | |
| I owe my success to my friend. | 私の成功は私の友人のおかげである。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| He succeeded in having his own way. | 彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。 | |
| Perseverance is, among other things, necessary for success. | 忍耐は成功にはとりわけ必要である。 | |
| You finally succeeded in getting a job. | 君は仕事を得るのに成功した。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| If I had worked hard in my youth, I would be successful now. | もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。 | |
| Your success depends on your efforts. | 君が成功できるかは君の努力次第だ。 | |
| I hope for your success. | あなたの成功を望んでいます。 | |
| He is sure to succeed. | 大丈夫。彼は成功する。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| If you had helped me, I should have succeeded. | きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。 | |
| He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. | 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 | |
| He succeeded. | 彼は成功した。 | |
| If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded. | もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。 | |
| You must persevere before you can succeed. | 辛抱しなければ成功することはできない。 | |
| They succeeded in the negotiation. | 彼らはその交渉に成功した。 | |
| She attained her success through hard work. | 彼女は一生懸命働いたので成功した。 | |
| We should back him up so as to make the project a success. | 私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。 | |
| He is eager for success. | 彼はなんとしても成功したいと願っている。 | |
| The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. | 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 | |
| I am anxious for his success. | 私は彼の成功を心から願っている。 | |
| They succeeded in getting that job. | 彼らは就職に成功した。 | |
| Some people identify success with having much money. | 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 | |
| Many people envy Tom's success. | 多くの人はトムさんの成功を羨ましがっている。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| It is quite an achievement! | それはたいした功績だ。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| It is within the bounds of possibility that she will succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| We succeeded! | 成功だ! | |
| He attributes his success to good luck. | 彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。 | |
| Honesty was the most important factor in his success. | 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| He finished the job at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。 | |
| It goes without saying that honesty is the key to success. | 正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。 | |
| He has a good chance to succeed. | 彼の成功の見込みは十分ある。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| They are jealous of our success. | 彼らは私たちの成功をうらやんでいる。 | |
| If it were not for your help, I could not have succeeded. | あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。 | |
| Her success encouraged me to try the same thing. | 彼女の成功で私も同じ事をやってみようという気になった。 | |
| You will succeed in learning English. | あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。 | |
| With a little more patience, you could have succeeded. | もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。 | |
| His parents were pleased with his success. | 彼のご両親は彼の成功を喜びました。 | |
| She attributed her success to luck. | 彼女は自らの成功を幸運のせいにした。 | |
| Tom has always performed well in every job he has had. | トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。 | |
| Having failed several times, he succeeded at last. | 彼は数回失敗した後に、ついに成功した。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| I am anxious for your success. | 私はあなたの成功を切望しています。 | |
| Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. | 君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。 | |
| If you are to succeed, you must start studying now. | 成功するつもりなら、もう勉強をはじめなければならない。 | |
| Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success. | だれもがそのミュージカルは大当たりすると思っていたが、まったく成功しなかった。 | |
| His success depends on his efforts. | 彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。 | |
| I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
| A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. | ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 | |