Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人が成功しても不思議でない。 | |
| He owed his success to both ability and industry. | 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 | |
| I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ。 | |
| We called the party a great success. | パーティーは大成功だと思った。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| That he will succeed is certain. | 彼が成功するということは確実だ。 | |
| You won't succeed unless you attend to your work. | あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor. | ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 | |
| Judging from what you say, he may succeed. | 君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| You will succeed in learning English. | あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。 | |
| Thus he succeeded. | こうして彼は成功した。 | |
| If you want to succeed, use your time well. | 成功したいのなら時間を有効に使いなさい。 | |
| Whoever studies hard cannot fail to succeed. | 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 | |
| I heartily congratulate you on your success. | 御成功を心からお喜び申し上げます。 | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| I am of the opinion that he will succeed. | 私は彼は成功するだろうと考えている。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| She said that his success was the result of effort. | 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 | |
| Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. | 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 | |
| I'm quite sure of her success. | 彼女の成功はまちがいないと思います。 | |
| I owe it entirely to him that I have thus far succeeded. | 私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。 | |
| If she had not advised her son, he would not have succeeded. | 彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。 | |
| His diligence earned him success. | 勤勉におかげで彼は成功した。 | |
| He spared no effort for success. | 彼は成功のためには努力を惜しまなかった。 | |
| This company owes its success to him. | 会社の成功は彼のおかげだ。 | |
| He would have succeeded. | 彼は成功していただろう。 | |
| His parents were pleased with his success. | 彼の両親は、彼の成功を喜んだ。 | |
| I owe my success to you. | 私が成功したのはあなたのおかげです。 | |
| However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. | しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 | |
| To his great joy, he succeeded in solving the problem. | 彼は問題を解くのに成功した。 | |
| Tell me about your successes in business. | 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| It is certain that he will succeed. | 彼が成功することは確実です。 | |
| The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." | 「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。 | |
| We took his success for granted. | 我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。 | |
| We did it! | 成功だ! | |
| I hope he will succeed in his new position. | 彼が新しい職で成功するよう希望します。 | |
| I'm so glad that you succeeded. | 君が成功してうれしく思います。 | |
| He tried again and again, but didn't succeed. | 彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。 | |
| He hoped to succeed. | 彼は成功を望んだ。 | |
| Diligence is essential to success in life. | 勤勉は人生の成功に不可欠である。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| If he had gotten her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。 | |
| I am sure he will make good in that job. | 彼はきっと仕事で成功するでしょう。 | |
| His success was nothing short of a miracle. | 彼の成功は奇跡というほかなかった。 | |
| My aunt was pleased with my success. | 叔母は私の成功を喜んだ。 | |
| We think the reason for his success was because of hard work. | 私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。 | |
| She's pleased at his success. | 彼の成功を喜んでいる。 | |
| One more effort, and you will succeed. | もうひとがんばりすれば成功するだろう。 | |
| I worked hard to succeed. | 私は、成功するために、一生懸命働いた。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は疑いがない。 | |
| He was successful in the attempt. | 彼はその試みに成功した。 | |
| It was a partial success. | それは部分的な成功に過ぎなかった。 | |
| You can succeed in your life. | あなたは人生に成功する事が出来る。 | |
| Such a diligent man as he is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 | |
| He owes much of his success to his wife. | 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| There is little hope of success. | 成功の望みはあまりない。 | |
| It is because it can't hope for a success if it isn't healthy. | それは、健康でなければ成功は望めないからだ。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| I'm sure of your success. | 君の成功を確信しています。 | |
| Their success has a lot to do with their diligence. | 彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| If she had been a little more patient, she could have succeeded. | もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。 | |
| His success was a great satisfaction to me. | 彼の成功は私にとって大きな喜びでした。 | |
| There isn't any hope of his success. | 彼が成功する望みはまったくありません。 | |
| He would have succeeded had he tried. | 彼はやってみたら、成功していたであろう。 | |
| I was surprised at his success at all. | とにかく彼が成功したのには驚いた。 | |
| All in all, the international conference was a success. | 全体としてみればその国際会議は成功だった。 | |
| The party was a great success. | パーティーは大成功だった。 | |
| In the end, the diligent person succeeds. | 勤勉な人は最後には成功する。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| I was relieved to know that the operation was a success. | 私は手術が成功したと知って安心しました。 | |
| I owe my success to my friends. | 私の成功は私の友人のおかげである。 | |
| With a little more care, you would have succeeded. | もう少し注意したら、君は成功したろうに。 | |
| Let me congratulate you on your success. | 成功。おめでとうございます。 | |
| He succeeded in business. | 彼は仕事で成功しました。 | |
| His business was only a partial success. | 彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。 | |
| I told him to work hard and he would succeed. | 私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| His prospects of success are barred. | 彼に成功の見込みはない。 | |
| Success treads upon the heels of effort and perseverance. | 成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。 | |
| Tom has always performed well in every job he has had. | トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。 | |
| His pride stood in the way of success. | 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 | |
| No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. | いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 | |
| I congratulate you on your success. | 僕は君の成功を祝った。 | |
| If he had heard her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 | |
| This is the surest way to succeed. | これが最も確実な成功への道だ。 | |
| If you had been a little more patient, you could have succeeded. | もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。 | |
| There is little doubt as to whether he will succeed or not. | 彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。 | |
| There is little hope of his success. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| You will succeed in the long run by studying. | 勉強する事によって結局は成功しますよ。 | |