Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you are to succeed, you must try harder. | 成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。 | |
| He succeeded in climbing the mountain. | 彼はその山に登ることに成功した。 | |
| I owe my success to you. | 僕の成功は、君のおかげです。 | |
| Jim attributes his success to hard work. | ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。 | |
| Our success in this work depends on your efforts. | 仕事の成功はあなた方の努力次第です。 | |
| You finally succeeded in getting a job. | 君はついに仕事を得るのに成功した。 | |
| His success took a load off my mind. | 彼の成功で私の心の重荷がおりた。 | |
| You are sure to succeed, whatever you do. | 何をしようとも、君は必ず成功する。 | |
| He had hoped for success, but in fact, he did not succeed. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| It was only a partial success. | それは部分的な成功でしかなかった。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| He attributes his success to hard work. | 彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった。 | |
| Our success was, in the main, due to his efforts. | 私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。 | |
| The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| Health is an important condition of success. | 健康は成功の一つの大切な条件だ。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。 | |
| We hope that you will succeed. | 私達は君の成功を念願している。 | |
| He was never content with his success. | 彼は自分の成功に決して満足していなかった。 | |
| He gave up trying, when he might have succeeded. | 彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。 | |
| He has not become rich, but he had a certain measure of success. | 彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| For all her efforts, she didn't succeed. | 彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。 | |
| Told about his success, I almost cried for joy. | 彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | 成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。 | |
| Work hard so that you can succeed. | 成功するように一生懸命働け。 | |
| Great effort was one factor in his success. | 大変な努力が彼の成功の一因であった。 | |
| Your efforts resulted in the success. | あなたの努力によってその成功はなされた。 | |
| He succeeded in business. | 彼は仕事で成功しました。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| Hardworking people succeed in life. | 勤勉な人は人生で成功する。 | |
| He never boasted of his success. | 彼は決して自分の成功を自慢しなかった。 | |
| If you want to succeed, use your time well. | 成功したいのなら時間を有効に使いなさい。 | |
| Ten years ago, such business would have been a success. | 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 | |
| There is a little hope that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| Under such circumstances, we cannot succeed. | そのような状況では、私たちは成功できない。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| I wish you success. | 成功するといいですね。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| I am anxious for his success. | 私は彼の成功を心から願っている。 | |
| It's likely that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| Big successes result from constant effort. | 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 | |
| In Japan wages are usually in proportion to seniority. | 日本では給料は大体年功序列による。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| He ascribed his success to hard work. | 彼は自分の成功は努力の結果だといった。 | |
| I doubt if he will succeed. | 彼は成功しないだろう。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| He could not make it in business. | 彼は商売で成功できなかった。 | |
| His play ended in large success. | 彼の芝居は大成功に終わった。 | |
| Whether you succeed or not, you have to do your best. | 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 | |
| Had he tried it once more, he would have succeeded in it. | 彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。 | |
| He couldn't make it in business. | 彼は仕事に成功しなかった。 | |
| He who will succeed must work hard. | 成功しようとする人はよく働かねばならぬ。 | |
| If you had been a little more patient, you could have succeeded. | もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。 | |
| He was successful in the attempt. | 彼はその試みに成功した。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| I congratulated him on his success. | 私は彼に成功のお祝いを述べた。 | |
| It goes without saying that diligence is a key to success. | 勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。 | |
| Your help is indispensable to our success. | 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| You will succeed in learning English. | あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。 | |
| They are jealous of our success. | 彼らは私たちの成功をうらやんでいる。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| Whether you succeed or not depends on how hard you study. | 成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。 | |
| By dint of hard work he succeeded at last. | 熱心な勉強によって彼はついに成功した。 | |
| Finding a solution that worked was a process of trial and error. | 解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。 | |
| She's sure to succeed. | 彼女はきっと成功する。 | |
| Having failed several times, he succeeded at last. | 彼は数回失敗した後に、ついに成功した。 | |
| Our success depend on your efforts. | 私たちの成功は君の努力にかかっている。 | |
| There is every promise of success. | 成功の見込みは大いにある。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| If she had been a little more patient, she could have succeeded. | もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。 | |
| Hard work is the main element of success. | 勤勉は成功のための重要な要素だ。 | |
| We learn by trial and error. | 失敗は成功のもと。 | |
| The success resulted from your efforts. | あなたの努力が成功につながった。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。 | |
| He had hoped to succeed, but in reality, he had not. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| You and I have succeeded in our attempt. | あなたと私は、企てに成功した。 | |
| Tom has always made good in every work he has had. | トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。 | |
| My success was mainly due to your help. | 私が成功したのは主にあなたの助力であった。 | |
| All in all, the international conference was a success. | 全体としてみればその国際会議は成功だった。 | |
| My success was mainly due to your help. | 私が成功したのはおもにあなたのたすけのためだった。 | |
| He made it. | 彼は成功した。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| If you are to get ahead in life, you must work harder. | 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. | 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 | |
| Those who work hard will succeed. | 一生懸命働く人は成功する。 | |
| They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. | 彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 | |
| She said that his success was the result of effort. | 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 | |
| There is a little hope that he will succeed. | 彼が成功する望みはほとんど無い。 | |
| There is little prospect of my success. | 私が成功する見込みはほとんど無い。 | |
| He tried several times, but did not succeed. | 彼は何度か挑んだが成功しなかった。 | |