Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said he was sure to succeed; he failed, however. | 彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。 | |
| If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded. | もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。 | |
| He rejoiced at her success. | 彼は彼女の成功を喜んだ。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| It is up to you whether we can succeed or not. | 我々が成功できるかどうかは君次第だ。 | |
| His success is out of question. | 彼の成功は疑いない。 | |
| If you try very hard, you will succeed. | 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| I'll bet my bottom dollar he'll succeed. | まちがいない、彼はきっと成功する。 | |
| Diligence led him to success. | 勤勉のために彼は成功した。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。 | |
| He had hoped to succeed, but he didn't. | 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 | |
| With a little more effort, he would have succeeded. | もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。 | |
| Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well. | 料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。 | |
| The party went off beautifully. | パーティーは大成功だった。 | |
| Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. | このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 | |
| His success is the result of hard work. | 彼が成功したのはよく働いたらです。 | |
| Who can guarantee his success? | 彼が成功するとだれが保証できようか。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功は一部は幸運によるものだった。 | |
| He got his chance to succeed. | 彼は成功の機会をとらえた。 | |
| If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful. | もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| There's a possibility that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| She informed her parents of her success. | 彼女は自分の成功を両親に知らせた。 | |
| She'll succeed for sure. | 彼女はきっと成功する。 | |
| He succeeded in the face of great difficulties. | 彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| There is no hope of success. | 成功の望みはない。 | |
| I owe my success to my friends. | 私の成功は友人のおかげである。 | |
| He hasn't succeeded yet. | まだ彼は成功していない。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| In the end, he wasn't able to succeed. | 結局彼は成功できなかった。 | |
| He is most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| The chances are that he will succeed. | たぶん彼は成功するだろう。 | |
| If your parents heard of your success, they would be proud of you. | もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| Whether you will succeed or not depends on your efforts. | 君が成功するかしないかは努力次第だ。 | |
| It won't get anywhere. | それは成功しないだろう。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 | |
| She attained her success through hard work. | 彼女は一生懸命働いたので成功した。 | |
| If your parents heard of your success, they would be proud of you. | あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。 | |
| I have always identified hard work with success in life. | 私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。 | |
| I envy you your success. | 私はあなたの成功がうらやましい。 | |
| I believe that you will succeed. | あなたはきっと成功されると思っています。 | |
| She is very anxious for her son to succeed. | 彼女は息子の成功を切に望んでいる。 | |
| Not everybody succeeds in life. | だれでもみな人生で成功するわけではない。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| Such a man ought to succeed. | そのような人は成功するのが当然だ。 | |
| We can't pull this off without Tom. | トムがいなくてはこれを成功させることができない。 | |
| Success is due less to ability than to zeal. | 成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。 | |
| He succeeded because he worked hard. | たくさん働いたおかげで彼は成功した。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| He is the last person to succeed in business. | 彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。 | |
| The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty. | 成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。 | |
| He hoped to succeed. | 彼は成功を望んだ。 | |
| Thus he succeeded in winning her heart. | こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。 | |
| I congratulate you on your success. | 御成功おめでとうございます。 | |
| I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| He'll succeed for sure. | 私は彼がきっと成功すると思う。 | |
| With all his efforts, he couldn't succeed. | 彼は努力したけれど成功できなかった。 | |
| I am pleased at your success. | あなたが成功してうれしい。 | |
| John worked his company with success. | ジョンは自分の会社を成功させた。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| They looked on this success as most important. | 彼らはこの成功を最も重要であると考えた。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| He has not become rich, but he had a certain measure of success. | 彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。 | |
| He is sure to succeed in the attempt. | 彼はきっとその企てに成功するだろう。 | |
| He was jealous of my success. | 彼は私の成功を妬んだ。 | |
| He won a dramatic success. | 彼は劇的な成功を博した。 | |
| No one succeeds in the world without effort. | 世の中で努力せずに成功するものはいない。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。 | |
| I wish for your success. | 成功を祈るわ。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| He is boastful of his success. | 彼は自分の成功を鼻にかけている。 | |
| There is little prospect of my success. | 私が成功する見込みはほとんど無い。 | |
| He is ambitious to succeed. | 彼は成功を熱望している。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| We have only a slender chance of success. | 我々が成功する見込みはわずかしかない。 | |
| Hard work is the price of success. | 勤勉は成功の代価だ。 | |
| I am anxious for your success. | 私はあなたの成功を切望しています。 | |
| If you want to succeed, use your time well. | 成功したいのなら時間を有効に使いなさい。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。 | |
| If you are to succeed, you must make a good start. | 成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。 | |
| I'm sure of his success. | 私は彼がきっと成功すると思う。 | |
| It's likely that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| She deserves to succeed. | 彼女なら成功してもおかしくない。 | |
| There is a little hope that he will succeed. | 彼が成功する見込みは少しはある。 | |
| With a little more care, you would have succeeded. | もう少し注意したら、君は成功したろうに。 | |
| You won't succeed unless you attend to your work. | あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。 | |
| Success depends on your efforts. | 成功は努力いかんによる。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| He that will thrive must ask leave of his wife. | 成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。 | |
| This time he has succeeded. | 今度は彼は成功した。 | |
| He could not make it in business. | 彼は商売で成功できなかった。 | |
| The concert was successful. | コンサートは成功だった。 | |
| To his great joy, he succeeded in solving the problem. | 彼は問題を解くのに成功した。 | |