Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He would have succeeded had he tried. | 彼はやってみたら、成功していたであろう。 | |
| Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor. | ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。 | |
| If he tries hard, he will succeed. | 一生懸命やれば成功する。 | |
| I'm sure that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| If she had been a little more patient, she could have succeeded. | もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。 | |
| Whether you succeed or not, you have to do your best. | 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常によく働いたので成功した。 | |
| There's a possibility that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。 | |
| The day will come when the business will succeed. | いつかその仕事が成功する日が来るだろう。 | |
| The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. | あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 | |
| My business is prospering. | 私の事業は成功しています。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| With a little more patience, you could have succeeded. | もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| Let me congratulate you on your success. | ご成功をお祝い申し上げます。 | |
| If he had worked hard at that time, he would have succeeded. | あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。 | |
| He is sure to succeed. | 大丈夫。彼は成功する。 | |
| Nothing succeeds like success. | 成功ほど続いて起こるものはない。 | |
| Not everybody succeeds in life. | だれでもみな人生で成功するわけではない。 | |
| I was glad to hear of your success. | 君の成功を聞いてうれしかった。 | |
| The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。 | |
| I congratulate you on your success. | ご成功おめでとう。 | |
| Had I done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| Perseverance is, among other things, necessary for success. | 忍耐は成功にはとりわけ必要である。 | |
| Mr Brown is jealous of his colleague's success. | ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。 | |
| Jon made his company succeed. | ジョンは自分の会社を成功させた。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| Your success depends on your efforts. | 君が成功できるかは君の努力次第だ。 | |
| Success in life calls for constant efforts. | 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 | |
| Successfully demonstrated a new product in 7 districts. | 7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。 | |
| I am very glad to hear of your success. | 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。 | |
| I succeeded through your help. | 私はあなたの援助のおかげで成功した。 | |
| Your help is indispensable to our success. | 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 | |
| In sport, team harmony is vital to success. | スポーツではチームの和が成功には欠かせません。 | |
| Jack is bound to succeed this time. | ジャックは今回は必ず成功する。 | |
| She guided her business to success. | 彼女は商売を成功させた。 | |
| Without health, we can not hope for success. | 健康でなければ成功を望めない。 | |
| I hope you have a successful performance. | 成功を祈るわ。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| His efforts were attended with success. | 彼は努力して成功した。 | |
| He is frantically on the make. | 彼は成功しようと死にもの狂いだ。 | |
| He was happy at the news of her success. | 彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。 | |
| They celebrated his success by opening a bottle of wine. | 彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。 | |
| We are all convinced of his success. | 私たちはみんな彼の成功を確信している。 | |
| I congratulated him on his success. | 私は彼に成功のお祝いを述べた。 | |
| Success consists of discipline. | 成功は鍛練にある。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| His success depends on the work he puts in. | 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 | |
| You must work hard, if you want to succeed. | 成功したければ一生懸命働かなければならない。 | |
| If you had helped me, I should have succeeded. | きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| My coach said, "Failure teaches success". | 私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。 | |
| I'm sure he will go far in the business world. | 彼はきっと実業界で成功すると思う。 | |
| I owe my success to my friend. | 私の成功は私の友人のおかげである。 | |
| It is education that is key to the success. | 成功への鍵を握るのは教育である。 | |
| You can make it! Go for it. I'll stand by you. | 君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。 | |
| He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. | 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 | |
| I am very pleased to hear of your success. | あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。 | |
| Those who work hard will succeed. | 一生懸命働く人は成功する。 | |
| He attributes his success to hard work. | 彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。 | |
| Had he worked harder, he could have succeeded. | もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。 | |
| Some people identify success with having much money. | 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 | |
| You must succeed after such efforts. | あのように努力したから君は成功するに違いない。 | |
| Well begun is half done. | 始めよければ半ば成功。 | |
| It goes without saying that diligence is the key to success. | たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| But that he was idle, he would have succeeded. | もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| He is not likely to succeed. | 彼は多分成功しないでしょう。 | |
| His success was in part due to luck. | 彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 | |
| If he wants to succeed at all, he must work harder. | 仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。 | |
| In the end, the diligent person succeeds. | 勤勉な人は最後には成功する。 | |
| You can't succeed if you don't work. | 勤勉でなければ成功できない。 | |
| His parents were pleased with his success. | 彼の両親は、彼の成功を喜んだ。 | |
| It's likely that she'll succeed. | 彼女の成功はありえることだ。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| The struggle to succeed sometimes leaves people feeling empty. | 成功しようと奮闘していて、時に人はむなしい気持ちになる。 | |
| I doubt if he will succeed. | 彼は成功しないだろう。 | |
| They succeeded in the negotiation. | 彼らはその交渉に成功した。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。 | |
| Yesterday's board meeting was a ten-strike! | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| She's sure to succeed. | 彼女はきっと成功する。 | |
| He is most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| Success depends on your own exertions. | 成功はあなた自身の努力しだいである。 | |
| I congratulate you on your success. | 御成功をお祝いします。 | |
| Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully. | 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| Whether he will succeed or not depends upon his health. | 彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。 | |
| Most people judge men only by their success or their good fortune. | たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。 | |
| You have worked hard to succeed. | 君の成功は一生懸命勉強した。 | |
| He succeeded in waking Harry up. | 彼はハリーを起こすのに成功した。 | |
| As yet he has not succeeded. | まだ彼は成功していない。 | |
| It won't get anywhere. | それは成功しないだろう。 | |