Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hoped to succeed. | 彼は成功を望んだ。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。 | |
| If you are to succeed, you must try harder. | 成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 | |
| I'm anxious that my daughter should succeed. | 私は娘が成功する事を祈っている。 | |
| There is very little hope of his success. | 彼に成功の望みはほんのわずかしかない。 | |
| Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success. | だれもがそのミュージカルは大当たりすると思っていたが、まったく成功しなかった。 | |
| I congratulated him on his success. | 私は彼に成功のお祝いを述べた。 | |
| He is most happy about his success. | 彼は成功を大変喜んでいる。 | |
| A little more effort, and you will succeed. | もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。 | |
| She was desirous of her son's success. | 彼女は息子の成功を望んだ。 | |
| Her son is sure to succeed. | 彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。 | |
| She attained her success through hard work. | 彼女は一生懸命働いたので成功した。 | |
| Finally, he gave in to my persuasion. | ついに、彼は私の説得に成功した。 | |
| The success resulted from your efforts. | あなたの努力が成功につながった。 | |
| He forestalled everybody in accomplishing. | 彼は抜けがけの功名をたてた。 | |
| It was thanks to his advice that I succeeded. | 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。 | |
| I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
| The party was a marked success. | パーティーは明らかに成功だった。 | |
| She informed her parents of her success. | 彼女は自分の成功を両親に知らせた。 | |
| I am glad to hear of your success. | 君の成功の知らせを聞いてうれしい。 | |
| Paul's success was a myth. | ポールが成功したというのは作り話だった。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| She may well be pleased with the success. | 彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。 | |
| The success resulted from your efforts. | その成功は君の努力の成果だ。 | |
| He is bound to succeed. | 彼はきっと成功する。 | |
| He said he was sure to succeed; he failed, however. | 彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| He would have succeeded had he tried. | 彼はやってみたら、成功していたであろう。 | |
| With a little more care, you would have succeeded. | もう少し注意したら、君は成功したろうに。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| He rejoiced at her success. | 彼は彼女の成功を喜んだ。 | |
| They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. | 彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 | |
| He is ambitious to succeed. | 彼は成功を熱望している。 | |
| Perseverance, as you know, is the key to success. | 忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。 | |
| They rejoiced over the news of our success. | 彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。 | |
| Is there any hope of his success? | 彼の成功の見込みはありますか。 | |
| Mr. Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| I can assure you of your success. | 私は君の成功を保証できる。 | |
| If it were not for her help, I would not succeed. | 彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。 | |
| His success is out of question. | 彼の成功は疑いない。 | |
| Let me congratulate you on your success. | 成功。おめでとうございます。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| Success in life lies in diligence and vigilance. | 人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。 | |
| You are sure to succeed in time. | 君はそのうち必ず成功する。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |
| His prospects of success are barred. | 彼に成功の見込みはない。 | |
| I am sure of his success. | 彼の成功を確信している。 | |
| We think the reason for his success was because of hard work. | 私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。 | |
| I am of the opinion that he will succeed. | 私は彼は成功するだろうと考えている。 | |
| He succeeded in applying steam to navigation. | 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 | |
| I owe my success to her assistance. | 私の成功は彼女の助力のおかげだ。 | |
| His success is contingent upon his efforts. | 彼の成功は努力次第だ。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。 | |
| He is the last person to succeed in business. | 彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。 | |
| If he wants to succeed at all, he must work harder. | 仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。 | |
| He achieved great success in life. | 彼は人生で目覚ましい成功を得た。 | |
| I am glad that you have succeeded. | 君が成功したのがうれしい。 | |
| The concert was a success. | コンサートは成功だった。 | |
| I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ。 | |
| President Reagan's tax program has not worked. | レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 | |
| I don't like his boasting of his success in business. | 彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。 | |
| They reveled in the success of their sales. | 彼らの販売の成功に大喜びした。 | |
| He begrudges you your success. | 彼は君の成功をねたんでいる。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| This is how he succeeded in the job. | このようにして彼はその仕事に成功した。 | |
| His effort contributed to success. | 彼の努力が成功のもとになった。 | |
| All in all, the international conference was a success. | 全体としてみればその国際会議は成功だった。 | |
| They claimed credit for tax reduction. | 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 | |
| His success on the examination is due to his efforts. | 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 | |
| If he had heard her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 | |
| His parents were pleased with his success. | 彼のご両親は彼の成功を喜びました。 | |
| If it weren't for her help, I would not be alive now. | 彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。 | |
| I pray for your success. | 成功を祈るわ。 | |
| He could not make it in business. | 彼は商売で成功できなかった。 | |
| I'm sure that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. | 彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを望む。 | |
| Work harder if you are to succeed. | 成功するつもりならもっと頑張れ。 | |
| If he had gotten her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 | |
| He prayed that I might succeed. | 成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。 | |
| He tried again and again, but didn't succeed. | 彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。 | |
| Work hard so that you can succeed. | 成功するように一生懸命働け。 | |
| Hard work is an essential element of success. | 努力は成功の基本要素である。 | |
| He owes his success to good luck. | 彼が成功したのは幸運のおかげである。 | |
| His accomplishments should be written in large letters. | 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 | |
| Were it not for you help, I could never succeed. | もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。 | |
| We took his success for granted. | 我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。 | |
| You must not be jealous of others' success. | 他人の成功をねたんではならない。 | |
| He is eager for success. | 彼は成功を強く望んでいる。 | |
| He is indifferent to worldly success. | 彼は世俗的な成功には無関心だ。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| You deserve to succeed. | 君なら成功してもおかしくない。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| We were delighted to hear of his success. | 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 | |
| He gave up trying, when he might have succeeded. | 彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。 | |
| Your success depends on your efforts. | 君が成功できるかは君の努力次第だ。 | |
| His pride stood in the way of success. | 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 | |