Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't participate in the discussion. 彼はその議論に参加しなかった。 He attended the meeting as our company representative. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 Quit sitting on the fence and make a decision! おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! We took it for granted that she would take part in the speech contest. 勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。 Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. 青少年の非行が急速に増加している。 He is a new addition to the teaching staff. 彼が新しく教授陣に加わった人です。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 It is improper to impose sanctions upon the union. 組合に制裁を加えることは妥当ではない。 I take it for granted that you will join. 君は当然参加するものと思っている。 Did you take part in the discussion yesterday? 昨日の議論には参加しましたか。 I never expected that she would join us. 彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。 The demand was brought down by increases in imports. 輸入の増加によって需要は下がった。 They have a growing population; therefore they need more and more food. 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 Milk is made into butter. ミルクはバターに加工される。 She writes essays in addition to novels and poetry. 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 She plans to take part in the beauty contest. 彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。 He is said to have taken part in the battle. 彼はその戦いに参加していたと言われている。 I'm sure that he will take part in the contest. 彼はそのコンテストに参加するだろう。 Water will boil if heated enough. 水は充分に加熱すると沸騰する。 The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 He has always associated with large enterprises. 彼はいつも大企業に参加してきている。 I'd like to join a night bus tour. 夜のバスツアーに参加したいのですが。 Add sugar to the tea. 紅茶に砂糖を加えなさい。 We will take part in a tennis match. 私たちはテニスの試合に参加するだろう。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 Wind accompanied the rain. 雨に風が加わった。 Exports in January were up 20% over the same period of last year. 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 He took part in the race. 彼はレースに参加した。 Do you take part in any community activities? あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。 Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? 君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。 The company's profits soared. 会社の収益は飛躍的に増加した。 He was debarred from entering the club. 彼はその会に加入させてもらえなかった。 In addition to being a pianist, she is a painter. ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 Come and join us. ふるってご参加ください。 When you enter into a conversation, you should have something to say. 会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。 Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 You will have to join the project. きみはその計画に参加しなければならないだろう。 The list of participants is as follows. 参加者のリストは次のとおりです。 Let me in. 私も参加させてください。 In addition to PCs, it can be used with cell phones. パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。 Count me in. それに私も加えておいて。 I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 There were some three thousand people who took part in the strike last week. 先週のストに参加した人は約3000人だった。 The important thing is not to win the game, but to take part in it. 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 The increase in population has become a serious problem in the country. その国では人口の増加が深刻な問題になっている。 The population of Sweden is on the increase. スウェーデンの人口は増加中である。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 We hope that you will be able to join us at this seminar. あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 The doctor forbade me to take part in the marathon. 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 All entries are subject to review once added. エントリーはすべて、追加後にチェックします。 The number of college students is increasing. 大学生の数が増加している。 Crime is certainly on the increase in many of our big cities. わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 Lots of people took part in the marathon. たくさんの人々がそのマラソンに参加した。 Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 He gave up taking part in the marathon on account of his cold. 彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 He entered into the game with great spirit. 彼は元気に試合に参加した。 The section chief altered the plan. 課長さんが計画に変更を加えました。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 The summit nations put free trade at the top of the agenda. サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 We participated in the athletic meet of our company. われわれは会社の運動会に参加した。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 She participated in the children's games. 彼女は子供たちの遊びに加わった。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 I regret not being able to join you. 参加できなくて残念です。 Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant. テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 He added a little sugar to the coffee. 彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。 Add 5 and 2, and you get 7. 5と2を加えると7になる。 Five and three is eight. 3に5を加えると8になる。 Mr. Kato was too old to work any longer. 加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。 If you add 3 to 3, you get 6. 3に3を加えれば6になる。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 I took it for granted that you would join. もちろん君は参加するものと思っていたよ。 They want to take part in the Olympic Games. 彼らはオリンピック大会に参加したがっている。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 Did the union participate in the demonstration? 組合はデモに参加しましたか。 There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 They want to increase food production by growing new kinds of rice. 彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。 They bargained additional rations of bread and milk. 彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。 Does she still want to take part in the party? 彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。 We had better not attend the meeting. その会合には参加しない方が良い。 He lodged at Mr Kato's for the night. 彼はその夜加藤さんちでとまった。 Bank lending is rising because of lower interest rates. 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 The output of this factory has increased by 20%. この工場の生産高は20%増加している。 Meg attends many school affairs. メグは学校のいろいろな行事に参加する。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 Because he was ill, he could not go to the party. 病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。 I study French in addition to English. 私は英語の勉強に加えてフランス語も学んでいる。