Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her tears gave more credence to the story. 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 May God keep you! 神の御加護がありますように。 The law is useless if it's too watered down. 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 She participated in the children's games. 彼女は子供たちの遊びに加わった。 Please give us a call now if you want to participate in the workshop! この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 We hope that you will be able to join us at this seminar. あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。 The addition of salt greatly improved the flavor. 塩を加えたら味が大いに良くなった。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 There was a steady increase in population. 人口はどんどん増加ししていた。 The rapid increase of imports surprised us. 輸入量の急激な増加に我々は驚いた。 "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 I must hasten to add that I do not mean to blame him. 彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。 The number of visitors to Singapore has increased year by year. シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 You had to join that project. きみはその計画に参加しなければならなかった。 The priest participated in the children's game. その僧は子供たちの遊びに参加した。 We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow. 私たちは明日の運動会に参加することになっている。 He ordered them to survey population growth. 彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。 He joined the club last year. 彼は昨年そのクラブに加わった。 He took part in the Olympic Games. 彼はオリンピックに参加した。 They bargained additional rations of bread and milk. 彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。 I want to study German in addition to English. 私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。 You should take part in that speech contest. そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。 I added his name to the list. リストに彼の名前をつけ加えた。 I don't want to participate in the ceremony. 私はその式典に参加したくない。 We took part in the discussion. 私たちはその議論に参加しました。 It is not necessary for us to attend the meeting. 我々にとって会議に参加する必要はない。 The participants accused him of carelessness. 参加者は彼を不注意だと責めた。 A lot of countries participated in the Olympic Games. 多くの国がオリンピックに参加した。 Allow me to introduce Mr Kato to you. 加藤さんをご紹介します。 They are concerned with the project also. 彼らはその計画にも参加している。 His leg will prevent him from participating in a tennis tournament. 足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。 Add a little milk. 牛乳を少し加えなさい。 The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements. 加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。 This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ I'm sure that he will take part in the contest. 彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。 Nearly a thousand people participated in the demonstration. そのデモには1000人ほどの人が参加した。 Mr. Kato was too old to work any longer. 加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。 We need a sample in addition to materials. 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 Several dozen young people participated in the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 Americans participate in most sports. アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 They want to participate in the Olympic Games. 彼らはオリンピックに参加したいと思っている。 There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 Because he was ill, he could not go to the party. 病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。 The output of this factory has increased by 20%. この工場の生産高は20%増加している。 My mother forgot to add salt to the salad. 母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 He participated in the debate. 彼はその討論に参加した。 The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 The number of students who specialize in biology will increase from now on. 今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。 Five and three is eight. 3に5を加えると8になる。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 If you add 3 to 3, you get 6. 3に3を加えれば6になる。 How many engineers took part in the conference? 何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。 One hundred and fifty people entered the marathon race. そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。 Population growth has given rise to serious social problems. 人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。 We encourage your participation. あなたの参加をお待ちしています。 Add plain yogurt and soy milk. プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。 This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 Add 5 to 3 and you have 8. 3に5を加えると8になる。 He took part in the athletic meeting. 彼はその競技会に参加した。 The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 Add 5 and 2, and you get 7. 5と2を加えると7になる。 When you enter into a conversation, you should have something to say. 会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 I'm sure that he will take part in the contest. 彼はそのコンテストに参加するだろう。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 They want to take part in the Olympic Games. 彼らはオリンピック大会に参加したがっている。 Would you take part in the project? その計画に参加して頂けませんか。 Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 In addition to a mansion, he owns a Bentley. 豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。 The population of this city is on the increase. この都市の人口は増加中です。 This increase in unemployment is a consequence of the recession. この失業者の増加は不景気の当然な結果である。 "Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter. 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 Trade between the two countries has been steadily growing. 二国間の貿易は着実に増加している。 He can speak French in addition to English. 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 Who attended the meeting? 誰が会合に参加したのですか。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 He is handsome. In addition, he is good at sport. 彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。 She took part in the contest. 彼女はそのコンテストに参加した。 The summit nations put free trade at the top of the agenda. サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 Will you take part in the ceremony? その式に参加してくれますか。 But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 I saw Shinichi in Kakogawa. 昨日、加古川で真一に会った。 I wanted to take part in the party but I couldn't. 私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 Owing to a bad cold, he could not take part in the game. ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 He stood with his finger in his mouth. 指を加えて立っていただけ。 Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do? Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか? He attended the meeting as our company representative. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 The important thing is not to win the game, but to take part in it. 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 In addition to this, there are other reasons. この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。