UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
I want to be in your plan.あなたの計画に一枚加わりたい。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Grow up!いい加減、成長して!
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
We have no objection to your joining us in our club.あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
Every insult was put on him.あらゆる侮辱が彼に加えられた。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Add 5 to 3 and you have 8.3に5を加えると8になる。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
He is handsome. In addition, he is good at sport.彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
The priest participated in the children's game.その僧は子供たちの遊びに参加した。
We took it for granted that he would join us.私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I never expected that she would join us.彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Let me join in the game.僕もゲームに加えて下さい。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
He was sick, so he couldn't attend the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
I want to study German in addition to English.私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。
Lots of people took part in the marathon.たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
The movement added a new page to the history of Japan.その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.こないだクラス会に参加してきた。
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.濃霧に加えてうねりも高かった。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
In addition to a mansion, he owns a Bentley.豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。
There are only food supplements in that mayonnaise!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Cut it out.いい加減にしろよ。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
The driver accelerated his car.ドライバーは車を加速させた。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He lodged at Mr Kato's for the night.彼はその夜加藤さんちでとまった。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
He was debarred from entering the club.彼はその会に加入させてもらえなかった。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License