UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
He is handsome. In addition, he is good at sport.彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Add 5 and 2, and you get 7.5と2を加えると7になる。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
Add plain yogurt and soy milk.プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。
He is a new addition to the teaching staff.彼が新しく教授陣に加わった人です。
We took it for granted that he would join us.彼が私達に加わるのは当然だと思った。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
Lots of people took part in the marathon.たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
In addition to being a pianist, she is a painter.ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
Strawberries are made into jam.イチゴは加工されてジャムになる。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Add a little milk.牛乳を少し加えなさい。
Mr. Kato was too old to work any longer.加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Come and join us.ふるってご参加ください。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
The policy will only accelerate inflation.その政策は、インフレを加速させるだけだ。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
Americans participate in most sports.アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
He lodged at Mr Kato's for the night.彼はその夜加藤さんちでとまった。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Add a few more names to the list.そのリストにもう2、3の名前を加えなさい。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License