UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
I like to add basil to season my spaghetti sauce.スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
I went hiking with the group.私はハイキングに参加した。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
Cut it out.いい加減にしろよ。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
She didn't take part in our conversation.彼女は私たちの会話に加わらなかった。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
Mr Kato was too old to work any longer.加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
Add a few more names to the list.そのリストにもう2、3の名前を加えなさい。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Add sugar to the tea.紅茶に砂糖を加えなさい。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Mr Kato is a teacher.加藤さんは先生である。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
In addition to good health, he has a good brain.彼は健康に加えて頭が良い。
The policy will only accelerate inflation.その政策は、インフレを加速させるだけだ。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
That is why she didn't join them.そういうわけで、彼女は彼らに加わらなかったのです。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He was included in the deal.その取引に彼は加えられた。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
"The key," he added, "is in the lock".「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
In addition to a mansion, he owns a Bentley.豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。
The use of electronic computers is growing rapidly.コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I think most of them took part in the plot.彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License