UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He joined the club last year.彼は昨年そのクラブに加わった。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
Water will boil if heated enough.水は充分に加熱すると沸騰する。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I never expected that she would join us.彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。
I hoped to have joined the party.私はそのパーティーに加わりたかったのだが。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
May I add a point?もう1点付け加えてもいいですか。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
May God keep you!神の御加護がありますように。
The policy will only accelerate inflation.その政策は、インフレを加速させるだけだ。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
I added his name to the list.リストに彼の名前をつけ加えた。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
He added that he didn't believe it.彼はそんなことは信じないと付け加えた。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
In addition to being a pianist, she is a painter.ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
Add plain yogurt and soy milk.プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
In addition to a mansion, he owns a Bentley.豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
Mr Kato is a teacher.加藤さんは先生である。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Grow up!いい加減、成長して!
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Milk is made into butter.ミルクはバターに加工される。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Mr. Kato was too old to work any longer.加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
Tom can speak German as well as English.トムは英語に加えてドイツ語もできる。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License