UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May God keep you!神の御加護がありますように。
Mr Kato was too old to work any longer.加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
In addition to a mansion, he owns a Bentley.豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
She is a new addition to the teaching staff.彼女が新たに教授陣に加わった人です。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
If you add 3 to 3, you get 6.3に3を加えれば6になる。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
He added that I should come to the party, too.私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
I want to be in your plan.あなたの計画に一枚加わりたい。
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
It cannot be denied that crime is on the increase.犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
I think most of them took part in the plot.彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
I want to study German in addition to English.私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
Milk is made into butter.ミルクはバターに加工される。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
He was sick, so he couldn't attend the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
This is the latest acquisition to my library.これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Five plus three is eight.3に5を加えると8になる。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License