Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave up taking part in the marathon on account of his cold. 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 They didn't notice the increase in noise. 騒音の増加に気付かなかった。 The set of real numbers is closed under addition. 実数の集合は加法について閉じている。 My mother forgot to add salt to the salad. 母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 We had better not attend the meeting. その会合には参加しない方が良い。 I hope you will join us in the parade and march along the street. 君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 I am proud to be a part of this project. 私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。 I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble. 私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。 Mr. Kato was too old to work any longer. 加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 The population of this city is on the increase. この都市の人口は増加中です。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 You have only to ask him if he'd like to join us. あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。 She took part in the contest. 彼女はそのコンテストに参加した。 Please give us a call now if you want to participate in the workshop! この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon. 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。 She didn't take part in our conversation. 彼女は私たちの会話に加わらなかった。 This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy. この失業者の増加は不景気の当然な結果である。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。 Exports in January were up 20% over the same period of last year. 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 Did you take part in the discussion yesterday? 昨日の議論には参加しましたか。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 The use of electronic computers is growing rapidly. コンピューターの使用は急速に増加しつつある。 If you add lemon, it will become sour. レモンを加えると、それはすっぱくなるだろう。 Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party. トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。 Are you going to take part in the next race? 次のレースに参加するつもりですか。 "Who is that man?" "Mr Kato." 「あの人は誰なんでしょうか」「加藤さんですよ」 In addition to PCs, it can be used with cell phones. パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。 We took it for granted that he would join us. 私たちは彼が加わるのを当然だと思った。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 We are happy to have you join our team. 我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。 Whether he agrees or not, we won't change our plans. 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 Strong winds accompanied the rain. 雨に激しい風が加わった。 In addition to good health, he has a good brain. 彼は健康に加えて頭が良い。 The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th. 追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 He took part in the meeting in place of his brother. 彼は兄の代理として集会に参加した。 Our company wants to take part in that research project. わが社はその調査計画に参加したい。 Let me join in the game. 僕もゲームに加えて下さい。 A small amount of brandy is added to the whipped cream. 泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。 Over 100 people were present at the party. パーティーには100人以上が参加していた。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 I think most of them took part in the plot. 彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 He didn't participate in the discussion. 彼はその議論に参加しなかった。 The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 When was the last time you added sentences to Tatoeba? Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか? This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ Armenia joined the World Trade Organization in 2003. アルメニアは2003年にWTOに加盟した。 Kato asked him many questions about the United States. 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 Two young men fresh from college have joined us. 大学を出たての若者が2人加わった。 Mr. Kato teaches us English. 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 Are you planning to take part in the meeting? 君はその会合に参加するつもりですか。 Would you take part in the project? その計画に参加して頂けませんか。 The section chief altered the plan. 課長さんが計画に変更を加えました。 You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 He took part in the race. 彼はそのレースに参加した。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 The chairperson has been associated with the organization for ten years. 議長はその団体に10年間加入しています。 He entered into the game with great spirit. 彼は元気に試合に参加した。 I like to add basil to season my spaghetti sauce. スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。 All participants made that great effort in the Olympics. すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 Add plain yogurt and soy milk. プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。 Count me in. それに私も加えておいて。 The driver accelerated his car. ドライバーは車を加速させた。 Mr Kato was too old to work any longer. 加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。 This is the latest acquisition to my library. これがごく最近私の蔵書に加わった本です。 I live in Kakogawa. 加古川に住んでいます。 I want to be in your plan. あなたの計画に一枚加わりたい。 He insured himself for a rainy day. まさかの時のために彼は保険に加入した。 I am not going to join the year-end party tonight. 私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。 There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 We must prevent rapid population growth. 我々は急速な人口増加を防がなければならない。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 They have a growing population; therefore they need more and more food. 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function. Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。 Strawberries are made into jam. イチゴは加工されてジャムになる。 She went in for too many events, and so won none. 彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 Mr White made a few comments on my speech. ホワイトさんは私のスピーチに2、3コメントを加えた。 The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 The number of visitors to Singapore has increased year by year. シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 He seems to hold people from Kakogawa in contempt. 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 Bread is made from flour, water, and often yeast. パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。 It is now necessary to add another rule. 今や別の規則を加える必要がある。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 Would you like to add anything to what I've said? 何か付け加えたいことはありますか?