UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
In addition to a mansion, he owns a Bentley.豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
If you add lemon, it will become sour.レモンを加えると、それはすっぱくなるだろう。
He was sick, so he couldn't attend the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
I take it for granted that she will join us.私は彼女が私たちに加わってくれるのを当然だと思っている。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Don't add annotations.注釈を加えないでください。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
He was debarred from entering the club.彼はその会に加入させてもらえなかった。
Add 5 and 2, and you get 7.5と2を加えると7になる。
We took it for granted that he would join us.彼が私達に加わるのは当然だと思った。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
I added his name to the list.リストに彼の名前をつけ加えた。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
Milk is made into butter and cheese.牛乳は加工されてバターやチーズになる。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
He lodged at Mr Kato's for the night.彼はその夜加藤さんちでとまった。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I want to be in your plan.あなたの計画に一枚加わりたい。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Armenia joined the World Trade Organization in 2003.アルメニアは2003年にWTOに加盟した。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
I hoped to have joined the party.私はそのパーティーに加わりたかったのだが。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Cut it out.いい加減にしろよ。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Let me in.私も参加させてください。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I see much of Takaoka.私は高生加によく会う。
Add a little milk.牛乳を少し加えなさい。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Which group do you want to join?あなたはどちらのグループに加わりたいですか。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License