Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 Did you take part in the game? あなたは競技に参加しましたか。 Wind accompanied the rain. 雨に風が加わった。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 He is a new addition to the teaching staff. 彼が新しく教授陣に加わった人です。 I must hasten to add that I do not mean to blame him. 彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。 In addition to good health, he has a good brain. 彼は健康に加えて頭が良い。 Milk is made into butter and cheese. 牛乳は加工されてバターやチーズになる。 This increase in unemployment is a consequence of the recession. この失業者の増加は不景気の当然な結果である。 I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 I went hiking with the group. 私はハイキングに参加した。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 旅行者の数が近年大きく増加した。 If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 The most important thing in the Olympics is not to win but to participate. オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 I welcome any corrections or additions to these minutes. この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。 The exports increased by 30 billion dollars. 輸出は300億ドル増加した。 Does she still want to take part in the party? 彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 The eloquent scholar readily participated in the debate. 雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 Mr. Kato teaches us English. 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 You have only to ask him if he'd like to join us. あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。 Men and women went into battle. 男も女も戦争に参加した。 A lot of countries participated in the Olympic Games. 多くの国がオリンピックに参加した。 Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 Let me join in the game. 僕もゲームに加えて下さい。 Crime is on the increase. 犯罪が増加している。 He wants to participate in the contest. 彼はその競技に参加したがっている。 I share with him in the enterprise. 私は彼ともどもその企業に参加した。 They didn't notice the increase in noise. 騒音の増加に気付かなかった。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 They attended worship. 彼らは礼拝式に参加した。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 Adding manpower to a late software project makes it later. 遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。 In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 I took part in the party. 私はそのパーティーに参加した。 In addition to a mansion, he owns a Bentley. 豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。 I study French in addition to English. 私は英語の勉強に加えてフランス語も学んでいる。 I can't decide whether to join that club. 私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。 That adds a new dimension to our problem. そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。 It was the increase in population that caused the poverty. 人口の増加こそが貧困を招いた。 Do you take part in any community activities? あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。 There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 I'm sure that he will take part in the contest. 彼はそのコンテストに参加するだろう。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 All the students will partake in the play. 学生全員が劇に参加しています。 Her application to join the party was rejected. その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。 The important thing is not to win but to take part. 大切なことは勝つことではなく参加することだ。 He added a little sugar and milk to his tea. 彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 If you add three to four, you get seven. 3を4に加えると7になる。 She participated in the children's games. 彼女は子供たちの遊びに加わった。 Why don't you join in the conversation? 会話に加われば。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 We will take part in the marathon. 私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。 Tom took part in the summer festival. トムは夏祭りに参加した。 The rapid increase of imports surprised us. 輸入量の急激な増加に我々は驚いた。 He lodged at Mr Kato's for the night. 彼はその夜加藤さんちでとまった。 May God keep you! 神の御加護がありますように。 Who attended the meeting? 誰が会合に参加したのですか。 It would be better if we didn't attend that meeting. その会合には参加しない方が良い。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 He joined the club last year. 彼は昨年そのクラブに加わった。 Because he was ill, he could not go to the party. 病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。 Please add lemon flavor to the tea. 紅茶にレモンの風味を加えて下さい。 Meg attends many school affairs. メグは学校のいろいろな行事に参加する。 Won't you join our conversation? 会話に参加しませんか。 Add a little milk. 牛乳を少し加えなさい。 Our club is affiliated with an international organization. 我々のクラブは国際的な組織に加入した。 I see much of Takaoka. 私は高生加によく会う。 I didn't take part in the conversation. わたしはその会話に加わらなかった。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 He insured himself for a rainy day. まさかの時のために彼は保険に加入した。 I like to add basil to season my spaghetti sauce. スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。 The list of participants is as follows. 参加者のリストは次のとおりです。 The company made an equity participation in the venture. 会社はその事業に資本参加した。 The number of visitors to Singapore has increased year by year. シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 The number of traffic accidents seems to be on the increase. 交通事故の数は増加しつつあるようだ。 The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. 二酸化炭素の量は10%増加している。 Delegates from many countries participated in the conference. 多数の国の代表がその会議に参加した。 I participated in the discussion. 私はその討論に加わった。 We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow. 私たちは明日の運動会に参加することになっている。 She participates in many school activities. 彼女は多くの学校の活動に参加する。 This is the latest acquisition to my library. これがごく最近私の蔵書に加わった本です。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do? Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか? Bread is made from flour, water, and often yeast. パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。 Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. 青少年の非行が急速に増加している。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に加わっている。 He added a little sugar to the coffee. 彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。 You can use the delivery service for a small additional charge. わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪