The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '加'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
This is the latest acquisition to my library.
これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
Would you like to add anything to what I've said?
何か付け加えたいことはありますか?
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Does she still want to take part in the party?
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
Add 5 and 2, and you get 7.
5と2を加えると7になる。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
It is a pity that you can't join us.
君が仲間に加われないのは残念だ。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えて下さい。
I took it for granted that you would join.
もちろん君は参加するものと思っていたよ。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
We are happy to have you join our team.
我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The driver accelerated his car.
ドライバーは車を加速させた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
We have no objection to your joining us in our club.
あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
Mr. Kato was too old to work any longer.
加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.
イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
If you add three to four, you get seven.
3を4に加えると7になる。
Which group do you want to join?
あなたはどちらのグループに加わりたいですか。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
I don't know whether he will join us or not.
彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。
We will take part in a tennis match.
私たちはテニスの試合に参加するだろう。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.