The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '加'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of college students is increasing.
大学生の数が増加している。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.
イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
He is a new addition to the teaching staff.
彼が新しく教授陣に加わった人です。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
I want to join Joe's group.
私はジョーのグループに加わりたいです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Water will boil if heated enough.
水は充分に加熱すると沸騰する。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
We had better not attend the meeting.
その会合には参加しない方が良い。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
I live in Kakogawa.
加古川に住んでいます。
Grow up!
いい加減、成長して!
We took it for granted that he would join us.
彼が私達に加わるのは当然だと思った。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
I participated in the discussion.
私はその討論に加わった。
Why don't you join in the conversation?
会話に加われば。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
First beat the eggs and add them to the soup.
まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
In addition to this, there are other reasons.
この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
Bread is made from flour, water, and often yeast.
パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.