Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took part in the English speech contest. 私はその英語弁論大会に参加しました。 If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 You had to join that project. きみはその計画に参加しなければならなかった。 Was Ms. Kato your teacher last year? 加藤先生は去年あなたの先生でしたか。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 I'm sure that he will take part in the contest. 彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? He makes necessary changes. 彼は必要な変更を加える。 I took it for granted that you would join us. あなたはもちろん参加するものと思った。 It is a pity that you can't join us. 君が仲間に加われないのは残念だ。 I regret not being able to join you. 参加できなくて残念です。 The most important thing in the Olympics is not to win but to participate. オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。 In addition to PCs, it can be used with cell phones. パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。 The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 Every insult was put on him. あらゆる侮辱が彼に加えられた。 They attended worship. 彼らは礼拝式に参加した。 If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river. 外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 Which group do you want to join? あなたはどちらのグループに加わりたいですか。 In addition to a mansion, he owns a Bentley. 豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。 They want to participate in the Olympic Games. 彼らはオリンピックに参加したいと思っている。 I wanted to take part in the party but I couldn't. 私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。 Delegates from many countries participated in the conference. 多数の国の代表がその会議に参加した。 How about adding a touch of pepper? 少しコショウを加えたらどうだろう。 Add and delete buttons from the OE toolbar. OEのツールバーにボタンを追加・削除する。 There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 A number of students announced their readiness to engage in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 I saw Shinichi in Kakogawa. 昨日、加古川で真一に会った。 I want to be in your plan. あなたの計画に一枚加わりたい。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 We hope that you will be able to join us at this seminar. あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。 In addition to being a pianist, she is a painter. ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 Take part in the activity not for money but for learning through experience. 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 We took part in the discussion. 私たちはその議論に参加しました。 The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 He participated in the debate. 彼はその討論に参加した。 Two young men fresh from college have joined us. 大学を出たての若者が2人加わった。 This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。 The company's profits soared. 会社の利益は飛躍的に増加した。 She participates in many school activities. 彼女は多くの学校の活動に参加する。 He seems to hold people from Kakogawa in contempt. 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 He took part in the race. 彼はそのレースに参加した。 We need a sample in addition to materials. 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 They want to increase food production by growing new kinds of rice. 彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 The demand was brought down by increases in imports. 輸入の増加によって需要は下がった。 I want to join Joe's group. 私はジョーのグループに加わりたいです。 You should take part in that speech contest. そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。 The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. 二酸化炭素の量は10%増加している。 She plans to take part in the beauty contest. 彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 Owing to a bad cold, he could not take part in the game. ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 Wind accompanied the rain. 雨に風が加わった。 She greeted Mr Kato with a smile. 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 We have no objection to your joining us in our club. あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 They didn't notice the increase in noise. 騒音の増加に気付かなかった。 He added insult to injury. 彼はさらにひどい仕打ちを加えた。 When you enter into a conversation, you should have something to say. 会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。 He didn't participate in the discussion. 彼はその議論に参加しなかった。 Her application to join the party was rejected. その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。 You can add sentences that you do not know how to translate. どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。 Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well. スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。 Mr. Kato was too old to work any longer. 加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。 Are you going to take part in the contest? あなたはその競技に参加するつもりですか。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 Some famous foreign runners entered that race. そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 She participated in the beauty contest. 彼女は美人コンテストに参加した。 We should not put restrictions on foreign trade. 外国貿易に制限を加えるべきではない。 Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 Strawberries are made into jam. イチゴは加工されてジャムになる。 We had better not attend the meeting. その会合には参加しない方が良い。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 The policy will only accelerate inflation. その政策は、インフレを加速させるだけだ。 The law is useless if it's too watered down. 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 We participated in the athletic meet of our company. われわれは会社の運動会に参加した。 He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. 彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 One hundred and fifty people entered the marathon race. そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。 The company made an equity participation in the venture. 会社はその事業に資本参加した。 His opinion adds a new light to the question. 彼の意見はその問題に新しい見方を加える。 Her tears gave more credence to the story. 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 May I add a point? もう1点付け加えてもいいですか。 His leg will prevent him from participating in a tennis tournament. 足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。 He won't do you any harm. あなたに危害を加えることはありません。 Let's ally ourselves to that group. 我々はその団体に参加しよう。 Generally speaking, savings are increasing. 一般的に言って、預金は増加している。 I like to add basil to season my spaghetti sauce. スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。 Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 Who attended the meeting? 誰が会合に参加したのですか。 Expedited delivery will cost an additional ten dollars. 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 The teacher took part in the children's games. 先生は子供たちの遊びに加わった。 Tom took part in the summer festival. トムは夏祭りに参加した。 She added in her letter that she would write again soon. 彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。 I share with him in the enterprise. 私は彼ともどもその企業に参加した。