The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
The tea is too strong. Add some water.
お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.
カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
There's no membership fee for joining.
参加のための会費は不要です。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
Americans participate in most sports.
アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Mr. Kato was too old to work any longer.
加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He is handsome. In addition, he is good at sport.
彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
He can speak French in addition to English.
彼は英語に加えフランス語も話すことができます。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.