A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
Come and join us.
ふるってご参加ください。
Add sugar to the tea.
紅茶に砂糖を加えなさい。
My mother forgot to add salt to the salad.
母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
Many people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.
カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
That is why she didn't join them.
そういうわけで、彼女は彼らに加わらなかったのです。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
There are only food supplements in that mayonnaise!
あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
I joined the study tour.
私はその視察旅行に加わった。
Mr. Kato was too old to work any longer.
加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
We will take part in the marathon.
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
He insured himself for a rainy day.
まさかの時のために彼は保険に加入した。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
It is a pity that you can't join us.
君が仲間に加われないのは残念だ。
Mr White made a few comments on my speech.
ホワイトさんは私のスピーチに2、3コメントを加えた。
How about adding a touch of pepper?
少しコショウを加えたらどうだろう。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
We have no objection to your joining us in our club.
あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
I like to add basil to season my spaghetti sauce.
スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。
She didn't take part in our conversation.
彼女は私たちの会話に加わらなかった。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
Anybody can participate.
だれでも参加できる。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
There are only chemicals in that mayo!
あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Add more salt to the soup.
スープにもっと塩を加えなさい。
Americans participate in most sports.
アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
I am willing to attend the meeting.
私はその会合に参加してもかまわない。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
I didn't take part in the conversation.
わたしはその会話に加わらなかった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
His opinion adds a new light to the question.
彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
This is the latest acquisition to my library.
これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
Mr. Kato teaches us English.
加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.
千に百を加えると千百になる。
I don't know whether he will join us or not.
彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。
He joined the club last year.
彼は昨年そのクラブに加わった。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
The policy will only accelerate inflation.
その政策は、インフレを加速させるだけだ。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.