It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
I never expected that she would join us.
彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
I want to be in your plan.
あなたの計画に一枚加わりたい。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.
お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
Mr Kato was too old to work any longer.
加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
I add a few finishing touches.
仕上げの筆を少し加える。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
That's enough.
いい加減にしろよ。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
Let's ally ourselves to that group.
我々はその団体に参加しよう。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
He is a new addition to the teaching staff.
彼が新しく教授陣に加わった人です。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
There were fifty entries for the race.
そのレースには50人の参加者があった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Many people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
Did you take part in the game?
あなたは競技に参加しましたか。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.