UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I regret not being able to join you.参加できなくて残念です。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
Crime is on the increase.犯罪が増加している。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
I like to add basil to season my spaghetti sauce.スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Add a little milk.牛乳を少し加えなさい。
He was included in the deal.その取引に彼は加えられた。
Wind accompanied the rain.雨に風が加わった。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
May God keep you!神の御加護がありますように。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
He added that he didn't believe it.彼はそんなことは信じないと付け加えた。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
He lodged at Mr Kato's for the night.彼はその夜加藤さんちでとまった。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
The driver accelerated his car.ドライバーは車を加速させた。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
It cannot be denied that crime is on the increase.犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Which group do you want to join?あなたはどちらのグループに加わりたいですか。
Water will boil if heated enough.水は充分に加熱すると沸騰する。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
The exports increased by 30 billion dollars.輸出は300億ドル増加した。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The use of electronic computers is growing rapidly.コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
If you add lemon, it will become sour.レモンを加えると、それはすっぱくなるだろう。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
If you add three to four, you get seven.3を4に加えると7になる。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
The teacher took part in the children's games.先生は子供たちの遊びに加わった。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
I never expected that she would join us.彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License