UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
He was sick, so he couldn't attend the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Count me in.それに私も加えておいて。
Add plain yogurt and soy milk.プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
There are only food supplements in that mayonnaise!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
We took it for granted that he would join us.彼が私達に加わるのは当然だと思った。
The tea is too strong. Add some water.お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
He was debarred from entering the club.彼はその会に加入させてもらえなかった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
Every insult was put on him.あらゆる侮辱が彼に加えられた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The train gathered speed.列車は加速した。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
I will enter the swim meet.私は水泳大会に参加するつもりです。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
Beavers rarely inflict damage on people.ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
The movement added a new page to the history of Japan.その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
In addition to good health, he has a good brain.彼は健康に加えて頭が良い。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
Crime is on the increase.犯罪が増加している。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
Five plus three is eight.3に5を加えると8になる。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He was included in the deal.その取引に彼は加えられた。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
Two young men fresh from college have joined us.大学を出たての若者が2人加わった。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
I think most of them took part in the plot.彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Let me in.私も参加させてください。
If you add lemon, it will become sour.レモンを加えると、それはすっぱくなるだろう。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
I hoped to have joined the party.私はそのパーティーに加わりたかったのだが。
"The key," he added, "is in the lock".「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License