UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
Which group do you want to join?あなたはどちらのグループに加わりたいですか。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
Would you take part in the project?あなたはその計画に参加しますか。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
She participated in the children's games.彼女は子供たちの遊びに加わった。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
He added that he didn't believe it.彼はそんなことは信じないと付け加えた。
Would you like to add anything to what I've said?何か付け加えたいことはありますか?
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
In addition to good health, he has a good brain.彼は健康に加えて頭が良い。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
I take it for granted that she will join us.私は彼女が私たちに加わってくれるのを当然だと思っている。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
Mr Kato was too old to work any longer.加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
The number of college students is increasing.大学生の数が増加している。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
I hoped to have joined the party.私はそのパーティーに加わりたかったのだが。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
The demand was brought down by increases in imports.輸入の増加によって需要は下がった。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
The section chief altered the plan.課長さんが計画に変更を加えました。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
He was included in the deal.その取引に彼は加えられた。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
Allow me to introduce Mr Kato to you.加藤さんをご紹介します。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
She is a new addition to the teaching staff.彼女が新たに教授陣に加わった人です。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
In addition to a mansion, he owns a Bentley.豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。
Mr White made a few comments on my speech.ホワイトさんは私のスピーチに2、3コメントを加えた。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.濃霧に加えてうねりも高かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License