I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
The tea is too strong. Add some water.
お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
I took it for granted that you would join.
もちろん君は参加するものと思っていたよ。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.
お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
I took it for granted that he would become a member.
彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
There are only food supplements in that mayonnaise!
あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Every insult was put on him.
あらゆる侮辱が彼に加えられた。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
I'd like to join a night bus tour.
夜のバスツアーに参加したいのですが。
The sled accelerated as it went down the icy slope.
凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I take it for granted that you will join.
君は当然参加するものと思っている。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
Five plus three is eight.
3に5を加えると8になる。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
He is said to have taken part in the battle.
彼はその戦いに参加していたと言われている。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Won't you join our conversation?
会話に参加しませんか。
Count me in.
それに私も加えておいて。
First beat the eggs and add them to the soup.
まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I didn't take part in the conversation.
わたしはその会話に加わらなかった。
Bread is made from flour, water, and often yeast.
パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
I would like to join the summer camp.
夏のキャンプに参加したいんだ。
I took it for granted that you would join us.
あなたはもちろん参加するものと思った。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Many people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.