UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
Add 5 to 3 and you have 8.3に5を加えると8になる。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Let me in.私も参加させてください。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
She participated in the children's games.彼女は子供たちの遊びに加わった。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
The movement added a new page to the history of Japan.その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
He added a little sugar to the coffee.彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
I live in Kakogawa.加古川に住んでいます。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Mr White made a few comments on my speech.ホワイトさんは私のスピーチに2、3コメントを加えた。
If you add three to four, you get seven.3を4に加えると7になる。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Water will boil if heated enough.水は充分に加熱すると沸騰する。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
Five plus three is eight.3に5を加えると8になる。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
I hoped to have joined the party.私はそのパーティーに加わりたかったのだが。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I never expected that she would join us.彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
Mr Kato was too old to work any longer.加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Add plain yogurt and soy milk.プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
Are you going to take part in the contest?あなたはその競技に参加するつもりですか。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
Come and join us.ふるってご参加ください。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I added his name to the list.リストに彼の名前をつけ加えた。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
"Who is that man?" "Mr Kato."「あの人は誰なんでしょうか」「加藤さんですよ」
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Americans participate in most sports.アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License