UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
I want to join Joe's group.私はジョーのグループに加わりたいです。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
He added that I should come to the party, too.私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
Milk is made into butter.ミルクはバターに加工される。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
We have no objection to your joining us in our club.あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
Let me in.私も参加させてください。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He lodged at Mr Kato's for the night.彼はその夜加藤さんちでとまった。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Which group do you want to join?あなたはどちらのグループに加わりたいですか。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Five plus three is eight.3に5を加えると8になる。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The number of tourists has increased greatly in recent years.旅行者の数が近年大きく増加した。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
May God keep you!神の御加護がありますように。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
Add 5 to 3 and you have 8.3に5を加えると8になる。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
He added a little sugar to the coffee.彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。
Beavers rarely inflict damage on people.ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
The demand was brought down by increases in imports.輸入の増加によって需要は下がった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
The section chief altered the plan.課長さんが計画に変更を加えました。
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Milk is made into butter and cheese.牛乳は加工されてバターやチーズになる。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Mr Kato is a teacher.加藤さんは先生である。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
The exports increased by 30 billion dollars.輸出は300億ドル増加した。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
He added a little sugar and milk to his tea.彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
We took it for granted that he would join us.私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
He was included in the deal.その取引に彼は加えられた。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
The train gathered speed.列車は加速した。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License