UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
The policy will only accelerate inflation.その政策は、インフレを加速させるだけだ。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
Are you going to take part in the contest?あなたはその競技に参加するつもりですか。
Lots of people took part in the marathon.たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
Add a few more names to the list.そのリストにもう2、3の名前を加えなさい。
I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Mr White made a few comments on my speech.ホワイトさんは私のスピーチに2、3コメントを加えた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I hoped to have joined the party.私はそのパーティーに加わりたかったのだが。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
Add plain yogurt and soy milk.プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Let me in.私も参加させてください。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
Beavers rarely inflict damage on people.ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I never expected that she would join us.彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.旅行者の数が近年大きく増加した。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
I want to study German in addition to English.私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
There are only chemicals in that mayo!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
I study French in addition to English.私は英語の勉強に加えてフランス語も学んでいる。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Two young men fresh from college have joined us.大学を出たての若者が2人加わった。
If you add 3 to 3, you get 6.3に3を加えれば6になる。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
In addition to good health, he has a good brain.彼は健康に加えて頭が良い。
She added in her letter that she would write again soon.彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
The exports increased by 30 billion dollars.輸出は300億ドル増加した。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License