UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Allow me to introduce Mr Kato to you.加藤さんをご紹介します。
Beavers rarely inflict damage on people.ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Add 5 to 3 and you have 8.3に5を加えると8になる。
Grow up!いい加減、成長して!
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Milk is made into butter and cheese.牛乳は加工されてバターやチーズになる。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Would you like to add anything to what I've said?何か付け加えたいことはありますか?
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
He added a little sugar to the coffee.彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
He won't do you any harm.あなたに危害を加えることはありません。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Let me in.私も参加させてください。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Mr Kato is a teacher.加藤さんは先生である。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Strawberries are made into jam.イチゴは加工されてジャムになる。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
He was debarred from entering the club.彼はその会に加入させてもらえなかった。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
They invited her to go to the party.彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
Five and three is eight.3に5を加えると8になる。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
He is handsome. In addition, he is good at sport.彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
I would like to join the summer camp.夏のキャンプに参加したいんだ。
Tom can speak German as well as English.トムは英語に加えてドイツ語もできる。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
We took it for granted that he would join us.私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The number of college students is increasing.大学生の数が増加している。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
That's enough.いい加減にしろよ。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Which group do you want to join?あなたはどちらのグループに加わりたいですか。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License