They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Two young men fresh from college have joined us.
大学を出たての若者が2人加わった。
He added a little sugar to the coffee.
彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。
Let me join in the game.
僕もゲームに加えて下さい。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
We are happy to have you join our team.
我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Please add my name to the list.
名簿に私の名前も追加してください。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.
シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I hoped to have joined the party.
私はそのパーティーに加わりたかったのだが。
The sled accelerated as it went down the icy slope.
凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?
東加古川行きの電車は何番線からでますか。
One hundred and fifty people entered the marathon race.
そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
Water will boil if heated enough.
水は充分に加熱すると沸騰する。
The number of college students is increasing.
大学生の数が増加している。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.