UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
Cut it out.いい加減にしろよ。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
He is a new addition to the teaching staff.彼が新しく教授陣に加わった人です。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
That's enough.いい加減にしろよ。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
The tea is too strong. Add some water.お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
Let me join in the game.僕もゲームに加えて下さい。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
Mr Kato is a teacher.加藤さんは先生である。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
We have no objection to your joining us in our club.あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
The driver accelerated his car.ドライバーは車を加速させた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Water will boil if heated enough.水は充分に加熱すると沸騰する。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
We took it for granted that he would join us.私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.濃霧に加えてうねりも高かった。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
She added in her letter that she would write again soon.彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
He was included in the deal.その取引に彼は加えられた。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
There are only chemicals in that mayo!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Come and join us.ふるってご参加ください。
Mr Kato was too old to work any longer.加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License