Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wind accompanied the rain. 雨に風が加わった。 The general participated in the plot with his men. 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 You have only to ask him if he'd like to join us. あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。 I never expected that she would join us. 彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。 We have no objection to your joining us in our club. あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 The set of real numbers is closed under addition. 実数の集合は加法について閉じている。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 The eloquent scholar readily participated in the debate. 雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。 All the students attended the party. 学生はすべてパーティーに参加した。 Add a little milk. 牛乳を少し加えなさい。 The doctor forbade me to take part in the marathon. 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。 The company made an equity participation in the venture. 会社はその事業に資本参加した。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 Five plus three is eight. 3に5を加えると8になる。 Are you planning to take part in the meeting? 君はその会合に参加するつもりですか。 Would you take part in the project? あなたはその計画に参加しますか。 He took part in the race. 彼はレースに参加した。 Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements. 彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。 The top engineer put the car through a series of rigorous tests. トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 My mother forgot to add salt to the salad. 母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 This town is increasing in population. この町の人口は増加している。 The teacher took part in the children's games. 先生は子供たちの遊びに加わった。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 Add 5 and 2, and you get 7. 5と2を加えると7になる。 Milk is made into butter and cheese. 牛乳は加工されてバターやチーズになる。 Add plain yogurt and soy milk. プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 I took part in the party. 私はそのパーティーに参加した。 She participates in many school activities. 彼女は多くの学校の活動に参加する。 The number of traffic accident is on the increase. 交通事故の件数が増加している。 In addition to a mansion, he owns a Bentley. 豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。 We participated in the athletic meet of our company. われわれは会社の運動会に参加した。 They didn't notice the increase in noise. 騒音の増加に気付かなかった。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 We took it for granted that he would join us. 私たちは彼が加わるのを当然だと思った。 There were fifty entries for the race. そのレースには50人の参加者があった。 She participated in the children's games. 彼女は子供たちの遊びに加わった。 They added a woman to the committee. 彼等は委員会に女性を一人加えた。 You can use the delivery service for a small additional charge. わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 If you cannot join us, please reply. 参加できない場合には、返信をください。 If you add 3 to 3, you get 6. 3に3を加えれば6になる。 The important thing is not to win but to take part. 大切なことは勝つことではなく参加することだ。 It cannot be denied that crime is on the increase. 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 Above and beyond this, he can read Hebrew. これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 The world's population tends to increase. 世界の人口は増加する傾向にある。 I'd like to join a night bus tour. 夜のバスツアーに参加したいのですが。 I am proud to be a part of this project. 私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。 Mr. Kato teaches us English. 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 She went in for too many events, and so won none. 彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。 I want to study German in addition to English. 私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。 There's no membership fee for joining. 参加の会費は不要だ。 We took it for granted that she would take part in the speech contest. 勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。 Let me join in the game. 僕もゲームに加えて下さい。 He ordered them to survey population growth. 彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。 The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 The exports increased by 30 billion dollars. 輸出は300億ドル増加した。 They want to participate in the Olympic Games. 彼らはオリンピックに参加したいと思っている。 We hope that you will be able to join us at this seminar. あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 I hoped to have joined the party. 私はそのパーティーに加わりたかったのだが。 Please give us a call now if you want to participate in the workshop! この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 The section chief altered the plan. 課長さんが計画に変更を加えました。 Each of the boys was eager to join in the race. 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 Some famous foreign runners entered that race. そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 The participants accused him of carelessness. 参加者は彼を不注意だと責めた。 Exports in January were up 20% over the same period of last year. 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 We are happy to have you join our team. 我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 We had better not attend the meeting. その会合には参加しない方が良い。 Who attended the meeting? 誰が会合に参加したのですか。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 We look forward to your entries. ご参加お待ちしております。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 The participants were for the most part women. 参加者の大部分は女性だった。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 Thank you very much for attending. ご参加いただき感謝致します。 The policy will only accelerate inflation. その政策は、インフレを加速させるだけだ。 Tom can speak German as well as English. トムは英語に加えてドイツ語もできる。 At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 I'd be happy to attend your party. 喜んであなたのパーティーに参加します。 Do you have anything else to order? ほかに何か追加注文がありますか。 In addition to that, he failed the examination. そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 He accelerated his car and overtook me. 彼は車を加速し、私に追いついた。 She takes part in many school activities. 彼女はたくさんの学校の活動に参加している。 My girlfriend's daughters have joined Facebook. 彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 "Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter. 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 Besides the rain, we experienced heavy winds. 雨に加えて激しい風にもあった。