UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Every insult was put on him.あらゆる侮辱が彼に加えられた。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I added his name to the list.リストに彼の名前をつけ加えた。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
I want to study German in addition to English.私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Would you take part in the project?あなたはその計画に参加しますか。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
He can speak French in addition to English.彼は英語に加えフランス語も話すことができます。
The movement added a new page to the history of Japan.その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Grow up!いい加減、成長して!
The use of electronic computers is growing rapidly.コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
We have no objection to your joining us in our club.あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
They invited her to go to the party.彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
She participated in the children's games.彼女は子供たちの遊びに加わった。
Armenia joined the World Trade Organization in 2003.アルメニアは2003年にWTOに加盟した。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
I study French in addition to English.私は英語の勉強に加えてフランス語も学んでいる。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Add sugar to the tea.紅茶に砂糖を加えなさい。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
I like to add basil to season my spaghetti sauce.スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He added that he didn't believe it.彼はそんなことは信じないと付け加えた。
Wind accompanied the rain.雨に風が加わった。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Beavers rarely inflict damage on people.ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
I want to join Joe's group.私はジョーのグループに加わりたいです。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
He is handsome. In addition, he is good at sport.彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
Are you going to take part in the contest?あなたはその競技に参加するつもりですか。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
She took part in the contest.彼女はそのコンテストに参加した。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Strawberries are made into jam.イチゴは加工されてジャムになる。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The priest participated in the children's game.その僧は子供たちの遊びに参加した。
Milk is made into butter and cheese.牛乳は加工されてバターやチーズになる。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License