This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I added his name to the list.
リストに彼の名前をつけ加えた。
The driver accelerated his car.
ドライバーは車を加速させた。
I want to join Joe's group.
私はジョーのグループに加わりたいです。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He took part in the athletic meeting.
彼はその競技会に参加した。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
Don't add annotations.
注釈を加えないでください。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
She didn't take part in our conversation.
彼女は私たちの会話に加わらなかった。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
Count me in.
それに私も加えておいて。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
He took part in the anti-war demonstration.
彼はその反戦デモに参加した。
He insured himself for a rainy day.
まさかの時のために彼は保険に加入した。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
Anybody can participate.
だれでも参加できる。
The sled accelerated as it went down the icy slope.
凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
Many students took part in the contest.
多くの学生がコンテストに参加しました。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
I took it for granted that you would join us.
あなたはもちろん参加するものと思った。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The number of college students is increasing.
大学生の数が増加している。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
His opinion adds a new light to the question.
彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
He lodged at Mr Kato's for the night.
彼はその夜加藤さんちでとまった。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
I never expected that she would join us.
彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。
The policy will only accelerate inflation.
その政策は、インフレを加速させるだけだ。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
Strawberries are made into jam.
イチゴは加工されてジャムになる。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The addition of salt greatly improved the flavor.
塩を加えたら味が大いに良くなった。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I want to study German in addition to English.
私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I would like to join the summer camp.
夏のキャンプに参加したいんだ。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
In addition to being a pianist, she is a painter.
ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。
Add sugar to the tea.
紅茶に砂糖を加えなさい。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
We have no objection to your joining us in our club.
あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
A new team was formed in order to take part in the race.
そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
One hundred and fifty people entered the marathon race.
そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I don't know whether he will join us or not.
彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.