UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
I hoped to have joined the party.私はそのパーティーに加わりたかったのだが。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
That's enough.いい加減にしろよ。
She is a new addition to the teaching staff.彼女が新たに教授陣に加わった人です。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Milk is made into butter.ミルクはバターに加工される。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I regret not being able to join you.参加できなくて残念です。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The train gathered speed.列車は加速した。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
I would like to attend the party on November 1st.11月1日のパーティーに参加します。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
Milk is made into butter and cheese.牛乳は加工されてバターやチーズになる。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
"Who is that man?" "Mr Kato."「あの人は誰なんでしょうか」「加藤さんですよ」
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
The teacher took part in the children's games.先生は子供たちの遊びに加わった。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Which group do you want to join?あなたはどちらのグループに加わりたいですか。
Count me in.それに私も加えておいて。
They invited her to go to the party.彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Add a few more names to the list.そのリストにもう2、3の名前を加えなさい。
We took it for granted that he would join us.私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
Crime is on the increase.犯罪が増加している。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Add 5 and 2, and you get 7.5と2を加えると7になる。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
Cut it out.いい加減にしろよ。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
He took part in the athletic meeting.彼はその競技会に参加した。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License