UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
Add sugar to the tea.紅茶に砂糖を加えなさい。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
I want to be in your plan.あなたの計画に一枚加わりたい。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
Count me in.それに私も加えておいて。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.濃霧に加えてうねりも高かった。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The number of tourists has increased greatly in recent years.旅行者の数が近年大きく増加した。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
Five plus three is eight.3に5を加えると8になる。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
He added that I should come to the party, too.私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
Milk is made into butter and cheese.牛乳は加工されてバターやチーズになる。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
Add 5 to 3 and you have 8.3に5を加えると8になる。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
We have no objection to your joining us in our club.あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
May God keep you!神の御加護がありますように。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
He was included in the deal.その取引に彼は加えられた。
Armenia joined the World Trade Organization in 2003.アルメニアは2003年にWTOに加盟した。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
"The key," he added, "is in the lock".「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License