UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
The train gathered speed.列車は加速した。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
I take it for granted that she will join us.私は彼女が私たちに加わってくれるのを当然だと思っている。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
In addition to being a pianist, she is a painter.ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Armenia joined the World Trade Organization in 2003.アルメニアは2003年にWTOに加盟した。
Add 5 to 3 and you have 8.3に5を加えると8になる。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
That is why she didn't join them.そういうわけで、彼女は彼らに加わらなかったのです。
Are you going to take part in the contest?あなたはその競技に参加するつもりですか。
If you add three to four, you get seven.3を4に加えると7になる。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
If you add 3 to 3, you get 6.3に3を加えれば6になる。
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
Every insult was put on him.あらゆる侮辱が彼に加えられた。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
It cannot be denied that crime is on the increase.犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
In addition to a mansion, he owns a Bentley.豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
I would like to attend the party on November 1st.11月1日のパーティーに参加します。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I regret not being able to join you.参加できなくて残念です。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He was sick, so he couldn't attend the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
She didn't take part in our conversation.彼女は私たちの会話に加わらなかった。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
He won't do you any harm.あなたに危害を加えることはありません。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License