The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '加'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took part in the anti-war demonstration.
彼はその反戦デモに参加した。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
We took part in the contest.
私たちはコンテストに参加した。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
He took part in the race.
彼はそのレースに参加した。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
Mr Kato is a teacher.
加藤さんは先生である。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
We took part in the discussion.
私たちはその議論に参加しました。
He added a little sugar to the coffee.
彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。
I took part in the contest.
私はそのコンクールに参加した。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
Milk is made into butter and cheese.
牛乳は加工されてバターやチーズになる。
Wind accompanied the rain.
雨に風が加わった。
In addition to being a pianist, she is a painter.
ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
I'd like to join a night bus tour.
夜のバスツアーに参加したいのですが。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
She plans to take part in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.
昨日、加古川で真一に会った。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
If you add 3 to 3, you get 6.
3に3を加えれば6になる。
Come and join us.
ふるってご参加ください。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
Was Ms. Kato your teacher last year?
加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
We are happy to have you join our team.
我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He added that he had a wonderful time at the party.
彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.