He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
We took it for granted that he would join us.
彼が私達に加わるのは当然だと思った。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I think most of them took part in the plot.
彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
In addition to this, there are other reasons.
この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I live in Kakogawa.
加古川に住んでいます。
He added that I should come to the party, too.
私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
The urban population of America is increasing.
アメリカの都市人口は増加しつつある。
I'm going to join a demonstration.
デモに参加しようと思う。
Does she still want to take part in the party?
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The policy will only accelerate inflation.
その政策は、インフレを加速させるだけだ。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
She tried to dissuade him from participating in the project.
彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
You had to join that project.
きみはその計画に参加しなければならなかった。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I want to be in your plan.
あなたの計画に一枚加わりたい。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He added that he had a wonderful time at the party.
彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
Would you take part in this event?
このイベントに参加しませんか。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Mr Kato was too old to work any longer.
加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
Add a few more names to the list.
そのリストにもう2、3の名前を加えなさい。
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
"The key," he added, "is in the lock".
「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.