The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '加'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
He took part in the Olympic Games.
彼はオリンピックに参加した。
We took it for granted that he would join us.
私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
He took part in the anti-war demonstration.
彼はその反戦デモに参加した。
We will take part in the marathon.
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
If you add 3 to 3, you get 6.
3に3を加えれば6になる。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
I want to study German in addition to English.
私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Allow me to introduce Mr Kato to you.
加藤さんをご紹介します。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Add a few more names to the list.
そのリストにもう2、3の名前を加えなさい。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?
Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?
I take it for granted that she will join us.
私は彼女が私たちに加わってくれるのを当然だと思っている。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
Does she still want to take part in the party?
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
My mother forgot to add salt to the salad.
母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
She didn't take part in our conversation.
彼女は私たちの会話に加わらなかった。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.