UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
I went hiking with the group.私はハイキングに参加した。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
I like to add basil to season my spaghetti sauce.スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
He is handsome. In addition, he is good at sport.彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Water will boil if heated enough.水は充分に加熱すると沸騰する。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
She added in her letter that she would write again soon.彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
She is a new addition to the teaching staff.彼女が新たに教授陣に加わった人です。
The number of college students is increasing.大学生の数が増加している。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
She didn't take part in our conversation.彼女は私たちの会話に加わらなかった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
The teacher took part in the children's games.先生は子供たちの遊びに加わった。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
Don't add annotations.注釈を加えないでください。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Which group do you want to join?あなたはどちらのグループに加わりたいですか。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Allow me to introduce Mr Kato to you.加藤さんをご紹介します。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Would you take part in the project?あなたはその計画に参加しますか。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
He added that I should come to the party, too.私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
He took part in the athletic meeting.彼はその競技会に参加した。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
In addition to a mansion, he owns a Bentley.豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。
There are only chemicals in that mayo!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Mr White made a few comments on my speech.ホワイトさんは私のスピーチに2、3コメントを加えた。
Grow up!いい加減、成長して!
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License