UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
We took it for granted that he would join us.彼が私達に加わるのは当然だと思った。
The tea is too strong. Add some water.お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
I take it for granted that she will join us.私は彼女が私たちに加わってくれるのを当然だと思っている。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Allow me to introduce Mr Kato to you.加藤さんをご紹介します。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
He was debarred from entering the club.彼はその会に加入させてもらえなかった。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
Add 5 to 3 and you have 8.3に5を加えると8になる。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
He is handsome. In addition, he is good at sport.彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
He took part in the athletic meeting.彼はその競技会に参加した。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
She added in her letter that she would write again soon.彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
They invited her to go to the party.彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
Which group do you want to join?あなたはどちらのグループに加わりたいですか。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The section chief altered the plan.課長さんが計画に変更を加えました。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
Cut it out.いい加減にしろよ。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
There are only food supplements in that mayonnaise!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
Water will boil if heated enough.水は充分に加熱すると沸騰する。
Grow up!いい加減、成長して!
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He added a little sugar to the coffee.彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
May God keep you!神の御加護がありますように。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
There are only chemicals in that mayo!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
I want to join Joe's group.私はジョーのグループに加わりたいです。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
Lots of people took part in the marathon.たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The use of electronic computers is growing rapidly.コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
The train gathered speed.列車は加速した。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License