Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
We took part in the discussion.
私たちはその議論に参加しました。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Mr. Kato teaches us English.
加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
My mother forgot to add salt to the salad.
母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
I like to add basil to season my spaghetti sauce.
スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。
She greeted Mr. Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Add a little milk.
牛乳を少し加えなさい。
He was included in the deal.
その取引に彼は加えられた。
Wind accompanied the rain.
雨に風が加わった。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
Did you take part in the game?
あなたは競技に参加しましたか。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Which group do you want to join?
あなたはどちらのグループに加わりたいですか。
Water will boil if heated enough.
水は充分に加熱すると沸騰する。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Some new books were added to the library at his expense.
彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.
式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
Won't you join our conversation?
会話に参加しませんか。
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.