The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '加'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
We will take part in the marathon.
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
He could not join us because he was ill.
彼は病気のために参加できなかった。
He lodged at Mr Kato's for the night.
彼はその夜加藤さんちでとまった。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
I think I might join you, but I haven't decided yet.
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
He added that he didn't believe it.
彼はそんなことは信じないと付け加えた。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
Many people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
First beat the eggs and add them to the soup.
まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Lots of people took part in the marathon.
たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
We took it for granted that he would join us.
私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
I saw Shinichi in Kakogawa.
昨日、加古川で真一に会った。
He was debarred from entering the club.
彼はその会に加入させてもらえなかった。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
Some new books were added to the library at his expense.
彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Don't add annotations.
注釈を加えないでください。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.
濃霧に加えてうねりも高かった。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
I think most of them took part in the plot.
彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
I took it for granted that you would join us.
あなたはもちろん参加するものと思った。
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
The urban population of America is increasing.
アメリカの都市人口は増加しつつある。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
My mother forgot to add salt to the salad.
母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Won't you join our conversation?
会話に参加しませんか。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
I want to be in your plan.
あなたの計画に一枚加わりたい。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
Add a few more names to the list.
そのリストにもう2、3の名前を加えなさい。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
She participated in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加した。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
This is the latest acquisition to my library.
これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
Mr. Kato teaches us English.
加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.