UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He took part in the athletic meeting.彼はその競技会に参加した。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
I like to add basil to season my spaghetti sauce.スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。
Strawberries are made into jam.イチゴは加工されてジャムになる。
I want to join Joe's group.私はジョーのグループに加わりたいです。
"Who is that man?" "Mr Kato."「あの人は誰なんでしょうか」「加藤さんですよ」
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He joined the club last year.彼は昨年そのクラブに加わった。
Lots of people took part in the marathon.たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
This is the latest acquisition to my library.これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The section chief altered the plan.課長さんが計画に変更を加えました。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
She took part in the contest.彼女はそのコンテストに参加した。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
I live in Kakogawa.加古川に住んでいます。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
If you add 3 to 3, you get 6.3に3を加えれば6になる。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Don't add annotations.注釈を加えないでください。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
She is a new addition to the teaching staff.彼女が新たに教授陣に加わった人です。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Mr. Kato was too old to work any longer.加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
Let me in.私も参加させてください。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
She participated in the children's games.彼女は子供たちの遊びに加わった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
He lodged at Mr Kato's for the night.彼はその夜加藤さんちでとまった。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
We took it for granted that he would join us.彼が私達に加わるのは当然だと思った。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Would you take part in the project?あなたはその計画に参加しますか。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The teacher took part in the children's games.先生は子供たちの遊びに加わった。
The number of college students is increasing.大学生の数が増加している。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
He added that I should come to the party, too.私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License