UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
I went hiking with the group.私はハイキングに参加した。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
He was included in the deal.その取引に彼は加えられた。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Armenia joined the World Trade Organization in 2003.アルメニアは2003年にWTOに加盟した。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
Milk is made into butter.ミルクはバターに加工される。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?
I study French in addition to English.私は英語の勉強に加えてフランス語も学んでいる。
I want to be in your plan.あなたの計画に一枚加わりたい。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Don't add annotations.注釈を加えないでください。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
This is the latest acquisition to my library.これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He lodged at Mr Kato's for the night.彼はその夜加藤さんちでとまった。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
He is a new addition to the teaching staff.彼が新しく教授陣に加わった人です。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
I never expected that she would join us.彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。
Strawberries are made into jam.イチゴは加工されてジャムになる。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
She added in her letter that she would write again soon.彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Mr Kato is a teacher.加藤さんは先生である。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License