She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Would you like to add anything to what I've said?
何か付け加えたいことはありますか?
I can't decide whether to join that club.
私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Don't add annotations.
注釈を加えないでください。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Let me in.
私も参加させてください。
I added his name to the list.
リストに彼の名前をつけ加えた。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I don't want to participate in the ceremony.
私はその式典に参加したくない。
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
Milk is made into butter.
ミルクはバターに加工される。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
In addition to that, he failed the examination.
そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
Some new books were added to the library at his expense.
彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
He insured himself for a rainy day.
まさかの時のために彼は保険に加入した。
Is there a mileage charge?
走行マイルで料金が加算されますか。
First beat the eggs and add them to the soup.
まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
I didn't take part in the conversation.
わたしはその会話に加わらなかった。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by