He took part in the meeting in place of his brother.
彼は兄の代理として集会に参加した。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
Five and three is eight.
3に5を加えると8になる。
A new team was formed in order to take part in the race.
そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
Add a little milk.
牛乳を少し加えなさい。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
Was Ms. Kato your teacher last year?
加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
I participated in the discussion.
私はその討論に加わった。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
She plans to take part in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I wish I could have persuaded him to join us.
彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
I want to join Joe's group.
私はジョーのグループに加わりたいです。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
You had to join that project.
きみはその計画に参加しなければならなかった。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
There were fifty entries for the race.
そのレースには50人の参加者があった。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
My mother forgot to add salt to the salad.
母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.