UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Tom can speak German as well as English.トムは英語に加えてドイツ語もできる。
The train gathered speed.列車は加速した。
I think most of them took part in the plot.彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
Milk is made into butter and cheese.牛乳は加工されてバターやチーズになる。
Milk is made into butter.ミルクはバターに加工される。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.濃霧に加えてうねりも高かった。
I never expected that she would join us.彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
The movement added a new page to the history of Japan.その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
He is handsome. In addition, he is good at sport.彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The teacher took part in the children's games.先生は子供たちの遊びに加わった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
Lots of people took part in the marathon.たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License