Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
It would be better if we didn't attend that meeting.
その会合には参加しない方が良い。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Add 5 and 2, and you get 7.
5と2を加えると7になる。
The addition of salt greatly improved the flavor.
塩を加えたら味が大いに良くなった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Come over here and join us.
こっちに来て参加してよ。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
In addition to good health, he has a good brain.
彼は健康に加えて頭が良い。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
He didn't participate in the story.
彼はその話に参加しなかった。
That adds a new dimension to our problem.
そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
I am willing to attend the meeting.
私はその会合に参加してもかまわない。
One hundred and fifty people entered the marathon race.
そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
We took it for granted that he would join us.
私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Americans participate in most sports.
アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
First beat the eggs and add them to the soup.
まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Are you going to take part in the English speech contest?