Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Kato's class consists of forty boys and girls.
加藤君のクラスには40人の男女がいる。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Did you take part in the game?
あなたは競技に参加しましたか。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
All the students attended the party.
学生はすべてパーティーに参加した。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
I see much of Takaoka.
私は高生加によく会う。
She didn't take part in our conversation.
彼女は私たちの会話に加わらなかった。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.