UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
The exports increased by 30 billion dollars.輸出は300億ドル増加した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
That's enough.いい加減にしろよ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
Tom can speak German as well as English.トムは英語に加えてドイツ語もできる。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
The priest participated in the children's game.その僧は子供たちの遊びに参加した。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Five plus three is eight.3に5を加えると8になる。
The teacher took part in the children's games.先生は子供たちの遊びに加わった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
I want to join Joe's group.私はジョーのグループに加わりたいです。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I study French in addition to English.私は英語の勉強に加えてフランス語も学んでいる。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We took it for granted that he would join us.私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
He added that he didn't believe it.彼はそんなことは信じないと付け加えた。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
It cannot be denied that crime is on the increase.犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The number of college students is increasing.大学生の数が増加している。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
If you add lemon, it will become sour.レモンを加えると、それはすっぱくなるだろう。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
She participated in the children's games.彼女は子供たちの遊びに加わった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Come and join us.ふるってご参加ください。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
She is a new addition to the teaching staff.彼女が新たに教授陣に加わった人です。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We have no objection to your joining us in our club.あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I want to be in your plan.あなたの計画に一枚加わりたい。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License