Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"The key," he added, "is in the lock". 「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。 It cannot be denied that crime is on the increase. 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 His opinion adds a new light to the question. 彼の意見はその問題に新しい見方を加える。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 He took part in the race. 彼はそのレースに参加した。 She takes part in many school activities. 彼女はたくさんの学校の活動に参加している。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 The increase in population has become a serious problem in the country. その国では人口の増加が深刻な問題になっている。 Quite a few people came to the meeting yesterday. 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 Kato's class consists of forty boys and girls. 加藤君のクラスには40人の男女がいる。 I participated in that English specch contest. 私はその英語弁論大会に参加しました。 I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu). 拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。 If you add 3 to 3, you get 6. 3に3を加えれば6になる。 My mother forgot to add salt to the salad. 母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 Five plus three is eight. 3に5を加えると8になる。 We look forward to your entries. ご参加お待ちしております。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 Some famous foreign runners entered that race. そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 May I add a point? もう1点付け加えてもいいですか。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 He could not join us because he was ill. 彼は病気のために参加できなかった。 She added in her letter that she would write again soon. 彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。 She participated in the children's games. 彼女は子供たちの遊びに加わった。 He is said to have taken part in the battle. 彼はその戦いに参加していたと言われている。 I must hasten to add that I do not mean to blame him. 彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。 Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 She greeted Mr. Kato with a smile. 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。 The policy will only accelerate inflation. その政策は、インフレを加速させるだけだ。 The important thing is not to win the game, but to take part in it. 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 I joined the study tour. 私はその視察旅行に加わった。 Please add my name to the list. 名簿に私の名前も追加してください。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 His leg will prevent him from participating in a tennis tournament. 足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 Let me in. 私も参加させてください。 The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 The doctor forbade me to take part in the marathon. 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。 Our company wants to take part in that research project. わが社はその調査計画に参加したい。 He added that I should come to the party, too. 私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。 Take part in the activity not for money but for learning through experience. 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 That adds a new dimension to our problem. そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 Anybody can participate. だれでも参加できる。 Delegates from many countries participated in the conference. 多数の国の代表がその会議に参加した。 He didn't participate in the story. 彼はその話に参加しなかった。 Two young men fresh from college have joined us. 大学を出たての若者が2人加わった。 He represented our company at the conference. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 May God keep you! 神の御加護がありますように。 Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 I went hiking with the group. 私はハイキングに参加した。 Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 The summit nations put free trade at the top of the agenda. サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 I took it for granted that you would join us. あなたはもちろん参加するものと思った。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 That's enough. いい加減にしろよ。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 Would you take part in the project? あなたはその計画に参加しますか。 I saw Shinichi in Kakogawa. 昨日、加古川で真一に会った。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に加わっている。 In addition to this, there are other reasons. この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。 I want to study German in addition to English. 私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。 Do you take part in any community activities? あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。 "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 The tea is too strong. Add some water. お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。 When you enter into a conversation, you should have something to say. 会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。 Mr. Kato was too old to work any longer. 加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell. 加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。 Adding manpower to a late software project makes it later. 遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。 The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand. そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。 Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. 青少年の非行が急速に増加している。 I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do? Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか? They sought to punish him for his crime but he escaped. 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 Several dozen young people participated in the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 Don't add annotations. 注釈を加えないでください。 This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 She added in her letter that she would write again soon. 彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。 Besides the rain, we experienced heavy winds. 雨に加えて激しい風にもあった。 I didn't participate in the conversation. 私はその会話に参加できなかった。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 It is not certain if Mr Funada will join the new party. 船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Let me join in the game. 僕もゲームに加えて下さい。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 I don't know whether he will join us or not. 彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。 The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 They added a woman to the committee. 彼等は委員会に女性を一人加えた。 They have a growing population; therefore they need more and more food. 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。 We participated in the athletic meet of our company. われわれは会社の運動会に参加した。