Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think most of them took part in the plot. 彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。 Five plus three is eight. 3に5を加えると8になる。 The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 The tea is too strong. Add some water. お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 Five and three is eight. 3に5を加えると8になる。 They bargained additional rations of bread and milk. 彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。 Add water and mix to a firm dough. 水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。 But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study. 報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 Many people came to the meeting yesterday. 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 Take part in the activity not for money but for learning through experience. 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 This city has been increasing in population year after year. この市は年々人口が増加している。 We had better not attend the meeting. その会合には参加しない方が良い。 He added that he didn't believe it. 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 He added a little sugar to the coffee. 彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。 She participated in the beauty contest. 彼女は美人コンテストに参加した。 There has been an explosive increase in the demand for labor. 労働需要の爆発的増加がみられてきた。 Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent. 鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。 Population growth has given rise to serious social problems. 人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。 We took it for granted that she would take part in the speech contest. 勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。 Kato's class consists of forty boys and girls. 加藤君のクラスには40人の男女がいる。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 Owing to a bad cold, he could not take part in the game. ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 Would you like to add anything to what I've said? 何か付け加えたいことはありますか? I attended his funeral. 私は彼の葬儀に参加した。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 They added a woman to the committee. 彼等は委員会に女性を一人加えた。 I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function. Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。 Two young men fresh from college have joined us. 大学を出たての若者が2人加わった。 We will take part in the marathon. 私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。 I like to add basil to season my spaghetti sauce. スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。 His leg will prevent him from participating in a tennis tournament. 足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。 Is there a mileage charge? 走行マイルで料金が加算されますか。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 Crime is on the increase. 犯罪が増加している。 You should take part in that speech contest. そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。 The driver accelerated his car. ドライバーは車を加速させた。 Tom took part in the summer festival. トムは夏祭りに参加した。 I would like to join the summer camp. 夏のキャンプに参加したいんだ。 A number of students announced their readiness to engage in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 He has always associated with large enterprises. 彼はいつも大企業に参加してきている。 The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 If you add three to four, you get seven. 3を4に加えると7になる。 Why don't you join in the conversation? 会話に加われば。 She denied having taken part in the scheme. 彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 He represented our company at the conference. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 He could not join us because he was ill. 彼は病気のために参加できなかった。 Our company wants to take part in that research project. わが社はその調査計画に参加したい。 I think I might join you, but I haven't decided yet. 君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 They want to participate in the Olympic Games. 彼らはオリンピックに参加したいと思っている。 There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 That is why she didn't join them. そういうわけで、彼女は彼らに加わらなかったのです。 The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. 二酸化炭素の量は10%増加している。 Strong winds accompanied the rain. 雨に激しい風が加わった。 She plans to take part in the beauty contest. 彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。 The number of traffic accidents seems to be on the increase. 交通事故の数は増加しつつあるようだ。 In addition to PCs, it can be used with cell phones. パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。 May I add a point? もう1点付け加えてもいいですか。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements. 彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。 Besides the rain, we experienced heavy winds. 雨に加えて激しい風にもあった。 We participated in the athletic meet of our company. われわれは会社の運動会に参加した。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 The participants accused him of carelessness. 参加者は彼を不注意だと責めた。 I see much of Takaoka. 私は高生加によく会う。 Who attended the meeting? 誰が会合に参加したのですか。 There were some three thousand people who took part in the strike last week. 先週のストに参加した人は約3000人だった。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 A number of students said they would be happy to take part in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 Production has remarkably increased. 生産高が著しく増加した。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。 Armenia joined the World Trade Organization in 2003. アルメニアは2003年にWTOに加盟した。 They didn't notice the increase in noise. 騒音の増加に気付かなかった。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 I will enter the swim meet. 私は水泳大会に参加するつもりです。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 I don't know whether he will join us or not. 彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 How about adding a touch of pepper? 少しコショウを加えたらどうだろう。 Are you planning to take part in the meeting? 君はその会合に参加するつもりですか。 If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense. カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。 He makes necessary changes. 彼は必要な変更を加える。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant. テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 We took it for granted that he would join us. 私たちは彼が加わるのを当然だと思った。 He can speak French in addition to English. 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。