UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Add plain yogurt and soy milk.プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Come and join us.ふるってご参加ください。
We took it for granted that he would join us.彼が私達に加わるのは当然だと思った。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Don't add annotations.注釈を加えないでください。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Wind accompanied the rain.雨に風が加わった。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Strawberries are made into jam.イチゴは加工されてジャムになる。
That is why she didn't join them.そういうわけで、彼女は彼らに加わらなかったのです。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
The train gathered speed.列車は加速した。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
Americans participate in most sports.アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
He added that he didn't believe it.彼はそんなことは信じないと付け加えた。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The population is increasing.人口は増加しつつある。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
Milk is made into butter and cheese.牛乳は加工されてバターやチーズになる。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
Milk is made into butter.ミルクはバターに加工される。
"The key," he added, "is in the lock".「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
She took part in the contest.彼女はそのコンテストに参加した。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
This is the latest acquisition to my library.これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I would like to join the summer camp.夏のキャンプに参加したいんだ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
He was included in the deal.その取引に彼は加えられた。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
The movement added a new page to the history of Japan.その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License