UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Add 5 and 2, and you get 7.5と2を加えると7になる。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Count me in.それに私も加えておいて。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Lots of people took part in the marathon.たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
Mr Kato is a teacher.加藤さんは先生である。
Which group do you want to join?あなたはどちらのグループに加わりたいですか。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
Let me join in the game.僕もゲームに加えて下さい。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Add a little milk.牛乳を少し加えなさい。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
Add 5 to 3 and you have 8.3に5を加えると8になる。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
Strawberries are made into jam.イチゴは加工されてジャムになる。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
If you add 3 to 3, you get 6.3に3を加えれば6になる。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
Crime is on the increase.犯罪が増加している。
Milk is made into butter and cheese.牛乳は加工されてバターやチーズになる。
She added in her letter that she would write again soon.彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
He took part in the athletic meeting.彼はその競技会に参加した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
I never expected that she would join us.彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。
I study French in addition to English.私は英語の勉強に加えてフランス語も学んでいる。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Armenia joined the World Trade Organization in 2003.アルメニアは2003年にWTOに加盟した。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
I will enter the swim meet.私は水泳大会に参加するつもりです。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
In addition to being a pianist, she is a painter.ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
They invited her to go to the party.彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.濃霧に加えてうねりも高かった。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Water will boil if heated enough.水は充分に加熱すると沸騰する。
He was debarred from entering the club.彼はその会に加入させてもらえなかった。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License