UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
He is handsome. In addition, he is good at sport.彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.そのデモには1000人ほどの人が参加した。
Would you take part in the project?あなたはその計画に参加しますか。
The tea is too strong. Add some water.お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
May I add a point?もう1点付け加えてもいいですか。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
Crime is on the increase.犯罪が増加している。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
There are only food supplements in that mayonnaise!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Every insult was put on him.あらゆる侮辱が彼に加えられた。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
Five plus three is eight.3に5を加えると8になる。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
She participated in the children's games.彼女は子供たちの遊びに加わった。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
Count me in.それに私も加えておいて。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
I would like to join the summer camp.夏のキャンプに参加したいんだ。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Add 5 and 2, and you get 7.5と2を加えると7になる。
He can speak French in addition to English.彼は英語に加えフランス語も話すことができます。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Mr Kato is a teacher.加藤さんは先生である。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The demand was brought down by increases in imports.輸入の増加によって需要は下がった。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
Milk is made into butter and cheese.牛乳は加工されてバターやチーズになる。
Allow me to introduce Mr Kato to you.加藤さんをご紹介します。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License