UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Let me join in the game.僕もゲームに加えて下さい。
Would you like to add anything to what I've said?何か付け加えたいことはありますか?
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
The driver accelerated his car.ドライバーは車を加速させた。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
She took part in the contest.彼女はそのコンテストに参加した。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
That's enough.いい加減にしろよ。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Count me in.それに私も加えておいて。
I want to study German in addition to English.私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
He was sick, so he couldn't attend the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Armenia joined the World Trade Organization in 2003.アルメニアは2003年にWTOに加盟した。
I would like to attend the party on November 1st.11月1日のパーティーに参加します。
"The key," he added, "is in the lock".「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
This is the latest acquisition to my library.これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
Strawberries are made into jam.イチゴは加工されてジャムになる。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
He joined the club last year.彼は昨年そのクラブに加わった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The population is increasing.人口は増加しつつある。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Every insult was put on him.あらゆる侮辱が彼に加えられた。
That is why she didn't join them.そういうわけで、彼女は彼らに加わらなかったのです。
He added that he didn't believe it.彼はそんなことは信じないと付け加えた。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
Are you going to take part in the contest?あなたはその競技に参加するつもりですか。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License