The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '加'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I took it for granted that he would become a member.
彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Tom can speak German as well as English.
トムは英語に加えてドイツ語もできる。
The train gathered speed.
列車は加速した。
I think most of them took part in the plot.
彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
How about adding a touch of pepper?
少しコショウを加えたらどうだろう。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
In addition to this, there are other reasons.
この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
Milk is made into butter and cheese.
牛乳は加工されてバターやチーズになる。
Milk is made into butter.
ミルクはバターに加工される。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
He added that he had a wonderful time at the party.
彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.
濃霧に加えてうねりも高かった。
I never expected that she would join us.
彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
She greeted Mr. Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
I am proud to be a part of this project.
私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
He is handsome. In addition, he is good at sport.
彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by