The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '加'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
There are only food supplements in that mayonnaise!
あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He insured himself for a rainy day.
まさかの時のために彼は保険に加入した。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
Five plus three is eight.
3に5を加えると8になる。
The tea is too strong. Add some water.
お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
In addition to that, he failed the examination.
そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
I see much of Takaoka.
私は高生加によく会う。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.
急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
Lots of people took part in the marathon.
たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
She is a new addition to the teaching staff.
彼女が新たに教授陣に加わった人です。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
I think I might join you, but I haven't decided yet.
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th