The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
I didn't participate in the conversation.
私はその会話に参加できなかった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
He took part in the meeting in place of his brother.
彼は兄の代理として集会に参加した。
In addition to that, he failed the examination.
そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
I like to add basil to season my spaghetti sauce.
スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
We took it for granted that he would join us.
私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
There were fifty entries for the race.
そのレースには50人の参加者があった。
I take it for granted that she will join us.
私は彼女が私たちに加わってくれるのを当然だと思っている。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
The policy will only accelerate inflation.
その政策は、インフレを加速させるだけだ。
He was debarred from entering the club.
彼はその会に加入させてもらえなかった。
You had to join that project.
きみはその計画に参加しなければならなかった。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
Why don't you join in the conversation?
会話に加われば。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
He added that I should come to the party, too.
私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
We need a sample in addition to materials.
私たちには材料に加えて見本も必要だ。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I joined the study tour.
私はその視察旅行に加わった。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
I saw Shinichi in Kakogawa.
昨日、加古川で真一に会った。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Mr Kato was too old to work any longer.
加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
One hundred and fifty people entered the marathon race.
そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.