UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He was included in the deal.その取引に彼は加えられた。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
This is the latest acquisition to my library.これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
Armenia joined the World Trade Organization in 2003.アルメニアは2003年にWTOに加盟した。
The movement added a new page to the history of Japan.その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
He is a new addition to the teaching staff.彼が新しく教授陣に加わった人です。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Mr White made a few comments on my speech.ホワイトさんは私のスピーチに2、3コメントを加えた。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
She didn't take part in our conversation.彼女は私たちの会話に加わらなかった。
Count me in.それに私も加えておいて。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
He added that he didn't believe it.彼はそんなことは信じないと付け加えた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
The train gathered speed.列車は加速した。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Which group do you want to join?あなたはどちらのグループに加わりたいですか。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
"The key," he added, "is in the lock".「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
Are you going to take part in the contest?あなたはその競技に参加するつもりですか。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
The driver accelerated his car.ドライバーは車を加速させた。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
Allow me to introduce Mr Kato to you.加藤さんをご紹介します。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
Milk is made into butter and cheese.牛乳は加工されてバターやチーズになる。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
He lodged at Mr Kato's for the night.彼はその夜加藤さんちでとまった。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
The teacher took part in the children's games.先生は子供たちの遊びに加わった。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
He was sick, so he couldn't attend the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Tom can speak German as well as English.トムは英語に加えてドイツ語もできる。
Mr Kato was too old to work any longer.加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
Every insult was put on him.あらゆる侮辱が彼に加えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License