UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Thank you. You've been very helpful.ありがとうございました。本当に助かりました。
Little help did he give me.少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
This dictionary will be of great help to you.その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
I look to him for help.私は彼の助けをあてにしています。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
Let's help him so that he will succeed.彼が成功するように彼を助けよう。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
We owed our success to their help.私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I need some help with my work.私の仕事には手助けがいる。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
Nobody came to help him.誰も彼を助けにきてくれなかった。
I would have failed but for his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
I was able to help her.私は彼女を助けることができた。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
He gave me not only advice but also money.彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
You may depend on him to help you.あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I rescued you.私はあなたを助けた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
But for your help, I could not have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
She wanted to help them.彼女は彼らを助けたかった。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
I have no friends to help me.私は助けてくれる友人がいない。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
Is there any help available?助けてもらえますか。
Will you help me?私を助けてくれませんか。
I will help as much as I can.できるだけお助けします。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
She advised me which I should buy.彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
Tom doesn't want my help.トムは私の助けを欲しがらない。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
I need his help.彼の助けが必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License