UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I would have failed but for his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Come help me.助けに来てください。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
She helped him.彼女は彼を助けた。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
I need help.助けてください。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
His assistant polished his shoes.彼の助手は彼の靴を磨いた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I'll stand by you in time of need.まさかの時にはあなたを助けてやろう。
I wish I could help you.私があなたを助けることができればよいのに。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Is there someone to help me?誰か助けてくれ。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Without your help, I would have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
I need his help.彼の助けが必要だ。
Sorry I couldn't save you.助けてあげられなくてごめんね。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
Help me.助けてくれ。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License