UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
Can you possibly help me?どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
That will save me a lot of trouble.それはとても助かる。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
He can look to his uncle for advice.彼は助言を叔父にたよることができる。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We went to his rescue.私たちは彼の救助に出かけた。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I have no friends to help me.私は助けてくれる友人がいない。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
I greatly appreciate your advice.助言を本当に感謝いたします。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He is the man who I believe can help you.彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
I foolishly imagined that he was going to help me.私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
Nobody came to help him.誰も彼を助けにきてくれなかった。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
We went to her rescue.私たちは彼女の救助に出かけた。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Call me if you need help.助けが必要だったら呼んでくれ。
They came to our rescue at once.彼らは直ちに私たちに救助に来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License