UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
I need some help with my work.私の仕事には手助けがいる。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
He recommended that I go there.彼はそこに行くように助言した。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
She helped him.彼女は彼を助けた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
I helped an old woman across the street.私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Thank you for your help.助けてもらいありがとう。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
That helped a lot.とても助かりました。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I need his help.彼の助けが必要だ。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I rescued you.私はあなたを助けた。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I have a lot of friends to help me.私を助けてくれる友人はたくさんいる。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
Nobody came to help him.誰も彼を助けにきてくれなかった。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
Someone please help me.誰か、私を助けてください。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Let's help him so that he will succeed.彼が成功するように彼を助けよう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
If it were not for your help, I could not succeed.あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License