UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
She didn't even try to help.彼女は彼を助けようともしなかった。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
I asked Mike to help me.私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
I was able to help her.私は彼女を助けることができた。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
They worked to help people.彼らは人々を助けるために働きました。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Someone please help me.誰か、私を助けてください。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
You've really helped me a lot.大助かりでした。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Is there someone to help me?誰か助けてくれ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
Help me!助けて!
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
If it were not for your help, I could not succeed.あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License