UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Help me.助けてください。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
She herself helped him.彼女が彼を助けた。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
I will help as much as I can.できるだけお助けします。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
However, no one was able to help me.しかし誰も私を助けることができなかった。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
You may depend on him to help you.あなた彼の助けを当てにしてもよい。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
He requested help.彼は助けを求めた。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
But for his help, your success would be impossible.彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Your advice has always been very helpful to me.あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。
Someone help me.誰か助けてくれ。
Can you possibly help me?どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I intend to decline his offer to help me.私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
My host family often advises me.ホストファミリーはよく助言してくれます。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
I'd be happy if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
"Help, help," she cried.「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Will you help me?私を助けてくれませんか。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License