UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Without your help, I would have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
Help me!助けて!
Sometimes first offenders are in need of help.初犯者には、ときに助けが必要だ。
The young man saved the child from drowning.その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
Someone please help me.誰か、私を助けてください。
It saved me.おかげで助かったよ。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
I'd be happy if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
I rescued him.私は彼を助けた。
I have a lot of friends to help me.私を助けてくれる友人はたくさんいる。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
He helped poor people all his life.彼は生涯貧しい人々を助けた。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I have some friends to help.私には助けなければならない友達がいる。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
Where can I get some help?どこに行ったら助けてもらえますか。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
"Help, help," she cried.「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
The coach gave him some good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Who will help me?誰が私を助けてくれるの。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
Art brings bread.芸は身を助ける。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License