UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
I need someone to help me.私は助けてくれる誰かが必要だ。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
Help me, please.助けてくれ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
You've been very helpful.とても助かりました。
I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
"Help, help," she cried.「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
Thank you. You've been very helpful.ありがとうございました。本当に助かりました。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Who will help me?誰が私を助けてくれるの。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
Come to help me.私を助けに来て。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
I am more than grateful to you for your help.ご助力にとても感謝しております。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
I thanked him for helping me.私は彼に助けてもらったお礼を言った。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Your advice is always helpful to me.あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
He gave a loud cry for help.彼は助けてと大声をあげた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
I have a lot of friends to help me.私を助けてくれる友人はたくさんいる。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
One day he helped a weak turtle.ある日、彼は弱いカメを助けた。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
He made a show of helping the old man.彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
The lot fell to her to help him.彼女が彼を助ける巡り合わせになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License