UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I am always helped by you.わたしはいつでもあなたに助けられている。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
It is kind of you to help me.私を助けてくれてありがとう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
One day he helped a weak turtle.ある日、彼は弱いカメを助けた。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
Art brings bread.芸は身を助ける。
My host family often advises me.ホストファミリーはよく助言してくれます。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
She wanted to help them.彼女は彼らを助けたかった。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
No one can help me.だれも私を助けることができない。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He prayed to God to help the poor girl.彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
They came to our aid at once.彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。
I need your help.私はあなたの助けを必要としている。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License