The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll do whatever I can to help you.
私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
He asked his friends for help.
彼は友達に助けを求めた。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
Help me.
助けてくれ。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
He is an archeologist's assistant.
彼は考古学者の助手である。
What would I not do to help you both out of the trouble?
二人を助けるためならどんなことでもします。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.
私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Teachers help to form the minds of children.
先生は子どもの心を形成するのを助ける。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
He will advise you on that matter.
彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
He said that he disliked me, but that he needed my help.
彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
You need to have friends who can help you out.
君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
I was banking on him to help me.
私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
The boy screamed for help.
その少年は助けを求めた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Why did she ask for our help?
なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
I heard a call for help.
私は助けを求める呼び声を聞いた。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
Had it not been for your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If it had not been for his help, I would have failed.
もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
He called out for help.
彼は大声で助けを求めた。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Someone please help me.
誰か、私を助けてください。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
I hope that you will help me.
あなたは私を助けてくれると思う。
She was a great help to me.
彼女はとても私の助けになった。
Help me, please.
助けてくれ。
There is no reason why I should help him.
私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
If it had not been for his advice, I might have failed.
もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
You may depend on him to help you.
あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.
自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Help me.
助けてください。
I asked for my father's help.
私は父の助けを求めた。
Tell Tom I won't need his help.
トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
Without his help, you'd have failed.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He asked his friends for help.
彼は友人たちに助けを求めた。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
In doing this, we cannot dispense with his help.
これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。
She asked for my help.
彼女は私に助けを求めてきた。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The drowning man called for help, but in vain.
おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
Accomplishments are a friend in need.
芸は身を助く。
Not knowing what to do, I asked for his advice.
何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
I am more than grateful to you for your help.
ご助力にとても感謝しております。
He saved a sailor.
彼は船乗りを助けた。
It's no use asking him for help.
彼に助けを求めても無駄だ。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
He was so kind as to help us.
彼は親切にも私たちを助けてくれた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
It was a mistake to refuse his assistance.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
SOS, please help!
SOS助けてくれ。
Without your help, he would have been ruined.
あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.
どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
He had the boldness to ignore my advice.
彼は厚かましくも私の助言を無視した。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He asked for my advice.
彼は私の助言を求めた。
He has helped the poor throughout his life.
彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
If I had known about the plan, I could have helped him.
もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
He heard a cry for help.
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.