UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
They might be able to help me.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
He gave me not only advice but also money.彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
The climbers were brought off by the rescue party.登山者たちは救助隊に救助された。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
But for his help, your success would be impossible.彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらんよ。
Sorry I couldn't save you.助けてあげられなくてごめんね。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Without his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
You must help her.君は彼女を助けなければならない。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
I am looking for an assistant.私は助手を探している。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
But for your help, I could not have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He was grateful for your help.彼はあなたの手助けに感謝していた。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
He asked for help.彼は助けを求めた。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I rescued her.私は彼女を助けた。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
It saved me.おかげで助かったよ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
If you hadn't had my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
She wanted to help them.彼女は彼らを助けたかった。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Thank you. You've been very helpful.ありがとうございました。本当に助かりました。
She needs some help from us.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
He prayed to God to help the poor girl.彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
No one can help me.だれも私を助けることができない。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License