UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
It's because I want to help sick people.なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
If it were not for your help, I could not succeed.もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
He loved and helped weak people.彼は弱い者を愛し、助けた。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Won't you give me a spot?ちょっと補助してくれないか?
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I need your help.私はあなたの助けを必要としている。
She came to my aid.彼女が助けに来てくれた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He has no friends to advise him.彼は助言してくれる友達がいない。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
I gave him some helpful advice.彼に助言をしておきました。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Is there anything that I can do to help you?私にできることで何かお助けすることがありますか。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
I'll stand by you in time of need.まさかの時にはあなたを助けてやろう。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
They came to our rescue at once.彼らは直ちに私たちに救助に来た。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Is there any help available?助けてもらえますか。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
If it had not been for your help, I should have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License