UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I could help you.私があなたを助けることができればよいのに。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
He called for help.彼は助けを求めた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Without your help, I would have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
It saved me.おかげで助かったよ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'll be glad if you will help me.私を助けてくださるならうれしい。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
She didn't even try to help.彼女は彼を助けようともしなかった。
Is there anything that I can do to help you?私にできることで何かお助けすることがありますか。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
Mr White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Help me!助けて!
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
We look to him for help.彼の助力を当てにしています。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Your advice has always been very helpful to me.あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
He is the man who I believe can help you.彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
Help me.助けてください。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I look to him for help.私は彼の助けをあてにしています。
They require extra help.彼らには臨時救助が必要だ。
You've been very helpful.とても助かりました。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I look to you for help.私はあなたの助けをあてにしています。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
I rescued the cat.私は猫を助けた。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
He had no friend to help him.彼には助けてくれる友がいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License