UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, I can't help you.あなたを助けられなくて残念です。
Come to help me.助けに来てください。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
He recommended that I go there.彼はそこに行くように助言した。
But for his help, your success would be impossible.彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
That will save me a lot of trouble.それはとても助かる。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I felt that I should help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
I wish I could help you.私があなたを助けることができればよいのに。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
He advised me to go there.彼はそこに行くように助言した。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
He requested help.彼は助けを求めた。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
They require extra help.彼らには臨時救助が必要だ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
She herself helped him.彼女が彼を助けた。
Tea and coffee helps to start the day.お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。
I'll be glad if you will help me.私を助けてくださるならうれしい。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
However, no one was able to help me.しかし誰も私を助けることができなかった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
Is there any help available?何か補助はありませんか?
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License