UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Is there someone to help me?誰か助けてくれ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
Can you possibly help me?どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
Help me, please.助けてくれ。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
I felt that I should help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
Is there any help available?何か補助はありませんか?
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Help me!助けて!
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I greatly appreciate your advice.助言を本当に感謝いたします。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
He acted on my advice.彼は私の助言に従って行動した。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License