I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
She advised me which I should buy.
彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
I will help you if possible.
もしできたら手助けしてあげよう。
He loved and helped weak people.
彼は弱い者を愛し、助けた。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
I look to you for help.
私はあなたの助けをあてにしています。
I might be able to help you.
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
You've given me good advice.
君はいい助言をしてくれた。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
His assistant polished his shoes.
彼の助手は彼の靴を磨いた。
The old woman has no one to help her.
そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
Come help me.
助けに来てください。
With your help, I could succeed.
もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
She had the kindness to help me.
彼女は親切にも私を助けてくれた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
I feel indebted to you for your help during my illness.
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
We took it for granted that he would help us.
彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
He assisted me with my business.
彼は私の仕事を助けてくれた。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
People in the town came to help him.
町の人たちが彼を助けにやってきた。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Your help is indispensable to our success.
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
The doctor advised me to stop smoking.
医者は私に禁煙するように助言した。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.
その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
She was a great help to me.
彼女はとても私の助けになった。
Is there any help available?
助けてもらえますか。
Go to those who you are sure will help you.
きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
We helped each other.
私たちは互いに助け合った。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
I was determined to help her at the risk of my life.
私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
I didn't need your help.
あなたの助けは必要なかった。
They helped each other.
彼らはお互いに助け合いました。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.