The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I appeal to him for his advice.
私は彼に助言を求めた。
Your help is vital to the success of our plan.
我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I am badly in need of your help.
私はあなたの助けがとても必要です。
The people cried for help.
人々は泣いてた助けを求めた。
If not for my advice, you would have failed.
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Someone help me.
誰か助けてくれ。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
A mother's advice would outweigh a friend's.
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
He advised me to go there.
彼はそこに行くように助言した。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
She would have failed without his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
The fisherman saved himself by means of a floating board.
その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
Husbands and wives should help each other as long as they live.
夫婦は生涯助け合うべきです。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
It is wise of you to ask me for advice.
私に助言を求めるとは君は賢明だ。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
People in the town came to help him.
町の人たちが彼を助けにやってきた。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
I will act on your advice.
私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
He recommended that I go there.
彼はそこに行くように助言した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Outside advice may be necessary.
外部からの助言が必要かもしれません。
Not knowing what to do, I asked him for help.
どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
He rescued the dog at the risk of his own life.
彼は命懸けでその犬を助けた。
He has no friends to advise him.
彼は助言してくれる友達がいない。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
There's little merit in asking him for help.
彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
If it had not been for your help, I might have failed.
あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
Let's endure till help comes.
助けが来るまで持ちこたえよう。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
If you will help us, we will be very glad.
もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.