UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
You must help her, and soon!君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
His assistant polished his shoes.彼の助手は彼の靴を磨いた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
She wanted to help them.彼女は彼らを助けたかった。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
But for your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
I don't need your help.君の助けはいらない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I rescued him.私は彼を助けた。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
Help me, please.助けてくれ。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
I need your help.私はあなたの助けを必要としている。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
Without your help, I would have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Help me.助けてくれ。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
Those people might be able to help us.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
I need help.助けてください。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License