Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are looking to you for help. 我々はあなたに援助を求めています。 I'll help you as much as I can. 私はできる限りあなたの援助をします。 The girls clubbed together to help the poor family. 少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。 Doctors should help the sick or injured person. 医者は病人やけが人を助けるべきです。 Tell Tom I won't be needing his help. トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。 She stood by her husband whenever he was in trouble. 彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。 She did her best to help him. 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 Their purpose is to help the poor in any place where they live. その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。 His advice to us was that we should play fair. 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 Elves are Santa's little helpers. 妖精たちはサンタの小さな助っ人です。 I couldn't do it but for her help. 彼女の援助がなければそれはできないだろう。 If I had wings to fly, I would have gone to save her. 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 I need somebody to help me. 援助してくれる人が誰か必要です。 He helps whoever asks him to help. 彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。 He asked us to help him. 彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。 He is in want of good assistants. 彼はよい助手を必要としている。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike. 母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。 Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him. 私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。 But no man could help me. しかし誰も私を助けてくれなかった。 But for your help I could not have got over the hardship. あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。 Thank you for your help. 助けていただいてありがとうございます。 You can ask Tom for help. 頼めばトムが助けてくれますよ。 I am deeply indebted to my friends for all their help. 私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。 Every nation should help each other. すべての国民はお互いに助け合うべきだ。 Where can I get some help? どこに行ったら助けてもらえますか。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 I helped the boy who got lost in the department store. 私はデパートで迷子になった少年を助けた。 He said that if he were there, he would help her. 彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。 On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 It is our obligation to help. 助けるのが我々の義務だ。 It is certain that he helped them for the benefit of himself. 彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。 He would have failed in his business but that you helped him. あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。 I need your help. And I will be your president, too. あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 The doctor advised me to stop smoking. 医者は私に禁煙するように助言した。 If it had not been for your help, I would have lost the game. もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 Is there someone to help me? 誰か助けてくれ。 Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 She was only too glad to help us. 彼女は喜んで手助けしてくれた。 He prayed to God to help the poor girl. 彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。 The chief engineer did research hand in hand with his assistant. 主任技師は助手と協力して研究した。 I did not think that he would help us. 私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。 You can depend on his help. 君は彼の援助を当てにすることができる。 I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help. 私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。 He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 I will help you if possible. もしできたら手助けしてあげよう。 On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 His assistant polished his shoes. 彼の助手は彼の靴を磨いた。 Simplify your life. Take advice from native speakers. 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 It's our duty to help. 助けるのが我々の義務だ。 They denied her any help. 彼らは彼女に何の援助も与えなかった。 Without advice, you would have failed. もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。 Without her advice, he would have failed. 彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。 But his friends got together to help him. しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 He came to ask us for our help. 彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。 Give help to anyone who needs it. 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 It is important to help each other. 助け合うことは大切である。 You can't count on their help. あの人達の助力はあてにできないよ。 He rescued the little girl at the cost of his life. 彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。 Your help is vital to the success of our plan. 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 He thanked her for her kind help. 彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。 The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 Not knowing what to do, I asked him for help. どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。 I wanted to help, but there was nothing I could do. 助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。 With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. 彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 I was banking on him to help me. 私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。 They are looking to you for help. 彼らはあなたの援助を当てにしている。 She herself helped him. 彼女が彼を助けた。 I wish I could help you. 私があなたを援助できればよいのだが。 I asked for Bob's help. 私はボブの助けを求めた。 They worked to help people. 彼らは人々を助けるために働きました。 She would have failed without his help. 彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。 He gave a loud cry for help. 彼は助けてと大声をあげた。 She was anxious for help. 彼女は援助を切望していた。 Tom helps me in French. トムはフランス語で私を助けてくれる。 But for your help, I could not have done it. あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。 The old woman has no one to help her. そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。 They gave mutual help to each other. 彼らは相互に助け合った。 He was grateful for your help. 彼はあなたの手助けに感謝していた。 It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you. 君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。 I have a lot of friends to help me. 私を助けてくれる友人はたくさんいる。 We're hoping you'll support us. 私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。 I can do without his help. 彼の援助なしでもやっていける。 Will you help me? 私を助けてくれませんか。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 He can look to his uncle for advice. 彼は助言を叔父にたよることができる。 She would have failed but for his help. 彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。 I don't doubt that he will help me. 彼が助けてくれることを疑わない。 It was foolish of her to ask him for help. 彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 They helped one another to make the school festival a success. 学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。 I'll help you to the best of my ability. 私の力が及ぶ限り援助します。 I'll support you as long as I live. 私は生きている限りあなたを援助する。 My father always said that heaven helps those who help themselves. 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 To start with, I must thank you for your help. まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。 Why don't you ask your teacher for advice? 先生に助言を求めてみたらどうですか。 The man helped me when I was in trouble. 私が困っている時に、その男が助けてくれました。 Do you care who helps us? 誰が私達を助けるかなんて問題?