UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
That helped a lot.とても助かりました。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Will you help them?彼らを助けるつもりですか。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
He gave his blood to help his sister.彼は妹を助けるために血をあげた。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
Is there someone who could help me?誰か助けをよこしてください。
Sometimes first offenders are in need of help.初犯者には、ときに助けが必要だ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
You must help her, and soon!あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I have no friends to help me.私は助けてくれる友人がいない。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
She wanted to help them.彼女は彼らを助けたかった。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
Your advice has always been very helpful to me.あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
You've really helped me a lot.大助かりでした。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
We owed our success to their help.私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Thank you. You've been very helpful.ありがとうございました。本当に助かりました。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
I rescued the cat.私は猫を助けた。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
Are you thinking of helping them?彼らを助けるつもりですか。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License