The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am badly in need of your help.
僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
She was only too glad to help us.
彼女は喜んで手助けしてくれた。
I may be able to help you.
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
People in the town came to help him.
町の人たちが彼を助けにやってきた。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He handed her up into the bus.
彼は彼女をバスに助けあげた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
The coach gave me some advice.
コーチが助言をしてくれた。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
All that you have to do is to follow his advice.
君は彼の助言に従いさえすればよい。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.
自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
His help enabled me to finish the work.
彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
She always stood by me.
彼女はいつも私を助けてくれた。
He flouted his mother's advice.
彼は母の助言を馬鹿にした。
He has no friends to advise him.
彼は助言してくれる友達がいない。
If it had not been for your help, I should have drowned.
あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
An expert was called for advice.
助言を聞くために専門家が招かれた。
He showed kindness by giving me a piece of advice.
彼は私に親切に一言助言してくれた。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.