UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Tea and coffee helps to start the day.お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
Without his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
He is the man who I believe can help you.彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Nobody came to help him.誰も彼を助けにきてくれなかった。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
You must help her, and soon!あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
Sometimes first offenders are in need of help.初犯者には、ときに助けが必要だ。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
They might be able to help me.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
He requested help.彼は助けを求めた。
I have some friends to help.私には助けなければならない友達がいる。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
And nobody helped you?それで誰もあなたを助けなかったの?
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
If you do it, I might be able to help you.そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
We cannot but rely on your help.私たちは助けを呼ばざるを得ない。
Would that our father were here to help us.お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
Art brings bread.芸は身を助ける。
He recommended that I go there.彼はそこに行くように助言した。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
We owed our success to their help.私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
If it were not for your help, I might have failed.君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License