Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Without your help, I would have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
They came to our aid at once.彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
If it were not for your help, I could not succeed.もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
Won't you give me a spot?ちょっと補助してくれないか?
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
The coach gave him some good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
It is kind of you to help me.私を助けてくれてありがとう。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
I wish I could help you.私があなたを助けることができればよいのに。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License