UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I look to you for help.私はあなたの助けをあてにしています。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
But for your help, I could not have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
We went to his rescue.私たちは彼の救助に出かけた。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He gave his blood to help his sister.彼は妹を助けるために血をあげた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Thank you for your help.助けてもらいありがとう。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
He prayed to God to help the poor girl.彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
Help me.助けてください。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I'd be happy if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
Will you help them?彼らを助けるつもりですか。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Friends should help one another.友人は助け合わなければいけない。
I think she'll help me.彼女は私を助けてくれると思う。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License