UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
He advised me to go there.彼はそこに行くように助言した。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
Without your help, I would have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
It is kind of you to help me.私を助けてくれてありがとう。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
He asked for help.彼は助けを求めた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Help me, please.助けてくれ。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Sorry I couldn't save you.助けてあげられなくてごめんね。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
It saved me.おかげで助かったよ。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
If you do it, I might be able to help you.そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
However, no one was able to help me.しかし誰も私を助けることができなかった。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
I have a lot of friends to help me.私には助けてくれる友達がたくさんいる。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
But for his help, I might fail.彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License