She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
There is not one of us who does not want to help you.
私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
I was determined to help her at the risk of my life.
私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
But for his help, I might fail.
彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He ignored her advice.
彼は彼女の助言を無視した。
But for your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
I need an assistant who speaks Korean.
朝鮮語のできる助手が必要です。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I was banking on him to help me.
私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
He requested help.
彼は助けを求めた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
She will help me choose myself a new car.
彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
It is a good idea asking him for help.
彼に助けを求めるのはいい考えだ。
What I need is not money, but your advice.
私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
If you had not helped me, I would have failed.
もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He saved me from danger.
彼は危ないところを助けてくれた。
An expert was called for advice.
助言を聞くために専門家が招かれた。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
It was John who helped make her dream come true.
彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
He showed kindness by giving me a piece of advice.
彼は私に親切に一言助言してくれた。
Someone help me.
誰か助けてくれ。
She advised me which I should buy.
彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
But his friends got together to help him.
しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
Will you help me?
私を助けてくれませんか。
I would have failed but for his kind help.
彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
"Help, help," she cried.
「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Without your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
The coach gave me some advice.
コーチが助言をしてくれた。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Please help me.
どうか助けてください。
He said, 'May God help us!'
神よ助けたまえと彼は祈った。
However, they can help him breathe with a machine.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Help me, please.
助けてくれ。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
You've really helped me a lot.
大助かりでした。
Please, help my daughter.
お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
I asked for my father's help.
私は父の助けを求めた。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
You can ask him for help.
彼に助けを頼んでごらん。
She is seeking my advice.
彼女は私の助言を求めている。
People in the town came to help him.
町の人たちが彼を助けにやってきた。
You ought to ask him for advice.
君は彼に助言を求めるべきだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.