UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
They might be able to help me.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
We cannot but rely on your help.私たちは助けを呼ばざるを得ない。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。
He advised me to go there.彼はそこへ行くように助言した。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
She always stood by me.彼女はいつも私を助けてくれた。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
This dictionary will be of great help to you.その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
Would that our father were here to help us.お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I need someone to help me.私は助けてくれる誰かが必要だ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
Does this mean you're not coming to help?結局私を助けにやって来ないの?
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
He has no friends to advise him.彼は助言してくれる友達がいない。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I felt that I should help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License