UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for my brother's help, I would have been drowned.私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He has no friends to advise him.彼は助言してくれる友達がいない。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Someone please help me.誰か、私を助けてください。
If it were not for your help, I could not succeed.あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
If it were not for your help, I might have failed.君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
He had no friend to help him.彼には助けてくれる友がいなかった。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He gave a loud cry for help.彼は助けてと大声をあげた。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
I need your help.助けていただきたいのです。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
I'd appreciate it if you could do that.そうしてもらえると助かります。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
He gave his blood to help his sister.彼は妹を助けるために血をあげた。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
I rescued you.私はあなたを助けた。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
Will you help them?彼らを助けるつもりですか。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License