The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
Tom helps me in French.
トムはフランス語で私を助けてくれる。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
I am more than grateful to you for your help.
ご助力にとても感謝しております。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He saved a little boy from drowning.
彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
Is there anything that I can do to help you?
私にできることで何かお助けすることがありますか。
I felt that I should help her.
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Without advice, you would have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
I am looking for an assistant.
私は助手を探している。
I owe my success to her assistance.
私の成功は彼女の助力のおかげだ。
I quickly tried to get advice from him.
私はふと彼に助言を求めようとした。
Had it not been for your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
If it had not been for his help, I would have failed.
もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I want to express my appreciation for your help.
助けていただいて、感謝します。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
However, they can help him breathe with a machine.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
He asked us to help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.
何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
As head of the team I was ably assisted by him.
チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
Not knowing what to do, I asked him for help.
どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.
その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.
もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
I feel indebted to you for your help during my illness.
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Nobody can ever help me.
誰も決して私を助けることは出来ない。
The boy screamed for help.
その少年は助けを求めた。
She did her best to help him.
彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
If you had helped me, I should have succeeded.
きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.
彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
I didn't need your help.
あなたの助けは必要なかった。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
It was John who helped make her dream come true.
彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
He did his best to help her.
彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.