UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help me!助けて!
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I need your help.助けていただきたいのです。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
Little help did he give me.少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
It saved me.おかげで助かったよ。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
You must help her, and soon!君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
He gave a loud cry for help.彼は助けてと大声をあげた。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
Help me.助けてください。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
I asked Mike to help me.私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
We cannot but rely on your help.私たちは助けを呼ばざるを得ない。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
Let's help him so that he will succeed.彼が成功するように彼を助けよう。
You must help her.君は彼女を助けなければならない。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He advised me to go there.彼はそこへ行くように助言した。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
She was a great help to me.彼女はとても私の助けになった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
He gave his blood to help his sister.彼は妹を助けるために血をあげた。
Will you help them?彼らを助けるつもりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License