UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
I'd be happy if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Without his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
I thanked him for helping me.私は彼に助けてもらったお礼を言った。
I'll stand by you in time of need.まさかの時にはあなたを助けてやろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
I intend to decline his offer to help me.私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I can't do without her help.私は彼女の助けなしではやっていけない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
She appealed to me for help.彼女は私に助けを求めた。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
That coach gave him good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
Little help did he give me.少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License