The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
It's no use asking him for help.
彼に助けを求めても無駄だ。
There is not one of us who does not want to help you.
私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
But for your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
Tom helps me in French.
トムはフランス語で私を助けてくれる。
You would have failed without his help.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
His last recourse will be to go to his father for help.
彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
You should do all you can to help your neighbours.
あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I need your help.
私は君の助力が必要だ。
I wanted to help, but there was nothing I could do.
助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
I'm willing to help him.
喜んで彼の助けになります。
He came to ask us for our help.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
You've given me good advice.
君はいい助言をしてくれた。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.
彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
Someone please help me.
誰か、私を助けてください。
He recommended that I go there.
彼はそこに行くように助言した。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
Those people might be able to help us.
あの人たちが助けてくれるかもしれない。
I am badly in need of your help.
私はあなたの助けがとても必要です。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
It was foolish of her to ask him for help.
彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
Let's help each other.
お互いに助け合いましょう。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
I need an assistant who speaks Korean.
韓国語のできる助手が必要です。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He saved me from danger.
彼は危ないところを助けてくれた。
But for their help, we could not have succeeded.
彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
Come to help me.
助けに来てください。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
I will accept the work, provided you help me.
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
She shouted for help, but no one came.
彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
We owed our success to their help.
私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
Tom asked for help.
トムは助けを求めた。
I wish I could help you.
私があなたを助けることができればよいのに。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.
その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
His advice amounts to an order.
彼の助言は命令も同然だ。
We'd better send for help.
人をやって助けを求めたほうがいい。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
Recently numerous groups have offered counsel.
最近多数のグループが助言をしてきた。
Had it not been for your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
I rescued him.
私は彼を助けた。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
He gave me not just advice, but money as well.
彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I need your help.
助けていただきたいのです。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
You must help her, and soon!
君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
She did her best to help him.
彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
Nobody came to my rescue.
誰も私を助けにこなかった。
We have to save him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Go to those who you are sure will help you.
きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
He is always kind enough to help me any time.
彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
If it were not for your help, I might have failed.
君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We will help him if he asks us.
もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He saved a sailor.
彼は船乗りを助けた。
I will act on your advice.
私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
You can't count on his help.
彼の助けを頼りにすることはできないよ。
Self-help is the best help.
自助は最上の助け。
It was thanks to his advice that I succeeded.
私が成功したのは彼の助言があったからだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.