UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
It was a great help!大変助かりました。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
She wanted to help them.彼女は彼らを助けたかった。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I am looking for an assistant.私は助手を探している。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
He had no friend to help him.彼には助けてくれる友がいなかった。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
Your advice is always helpful to me.あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
That will save me a lot of trouble.それはとても助かる。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
She always stood by me.彼女はいつも私を助けてくれた。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
But for your help, I could not have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Is there someone to help me?誰か助けてくれ。
However, no one was able to help me.しかし誰も私を助けることができなかった。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
Will you help me?助けてくれませんか。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License