We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Will you help me?
私を助けてくれませんか。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
If it had not been for your help, I might have failed.
あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
I consented to help the old lady.
私はその老婆を助けることに同意した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
However, no one was able to help me.
しかし誰も私を助けることができなかった。
Sorry I couldn't save you.
助けてあげられなくてごめんね。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
He works too slowly to be helpful to us.
私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
Tom asked for help.
トムは助けを求めた。
I work as Mr Eliot's assistant.
エリオットさんの助手として働いている。
It saved me.
おかげで助かったよ。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
I expect your help.
君の助けを当てにするよ。
He was the first to help her.
彼が一番に彼女を助けた。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
He often helps others.
彼はよく他の人たちを助けています。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
She wanted to help them.
彼女は彼らを助けたかった。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
I would do anything to help you both.
二人を助けるためならどんなことでもします。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Outside advice may be necessary.
外部からの助言が必要かもしれません。
He called for help.
彼は助けを呼んだ。
He asked his friends for help.
彼は友達に助けを求めた。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
He made me his assistant.
彼は私を助手にしました。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.