UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
He said, 'May God help us!'神よ助けたまえと彼は祈った。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I can't do without her help.私は彼女の助けなしではやっていけない。
I need your help.助けていただきたいのです。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The lot fell to her to help him.彼女が彼を助ける巡り合わせになった。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
If it were not for your help, I could not succeed.あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
Where can I get some help?どこに行ったら助けてもらえますか。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Get your friend to help you.友人に助けてもらいなさい。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
One day he helped a weak turtle.ある日、彼は弱いカメを助けた。
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
You must help her, and soon!あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
Tom doesn't want my help.トムは私の助けを欲しがらない。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
He can look to his uncle for advice.彼は助言を叔父にたよることができる。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License