UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
I'll stand by you in time of need.まさかの時にはあなたを助けてやろう。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He can look to his uncle for advice.彼は助言を叔父にたよることができる。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
The coach gave me some advice.コーチが助言をしてくれた。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
She always stood by me.彼女はいつも私を助けてくれた。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
He has no friends to advise him.彼は助言してくれる友達がいない。
If it had not been for your help, I should have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
I am more than grateful to you for your help.ご助力にとても感謝しております。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Mr White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Those people might be able to help us.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
I have a lot of friends to help me.私を助けてくれる友人はたくさんいる。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
He gave me not only advice but also money.彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
We went to her rescue.私たちは彼女の救助に出かけた。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
Who will help me?誰が私を助けてくれるの。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
You must help her, and soon!君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
This dictionary will be of great help to you.その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License