UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Will you help me?私を助けてくれませんか。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
However, no one was able to help me.しかし誰も私を助けることができなかった。
Sorry I couldn't save you.助けてあげられなくてごめんね。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
It saved me.おかげで助かったよ。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
She wanted to help them.彼女は彼らを助けたかった。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
He made me his assistant.彼は私を助手にしました。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
Tom helps me in French.トムはフランス語で私を助けてくれる。
He had no friend to help him.彼には助けてくれる友がいなかった。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
He can look to his uncle for advice.彼は助言を叔父にたよることができる。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
I gave him some helpful advice.彼に助言をしておきました。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License