UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
Is there any help available?何か補助はありませんか?
He said, 'May God help us!'神よ助けたまえと彼は祈った。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I need your help.私はあなたの助けを必要としている。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
I will help as much as I can.できるだけお助けします。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
You must help her, and soon!あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
I rescued him.私は彼を助けた。
I am always helped by you.わたしはいつでもあなたに助けられている。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License