UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
She was a great help to me.彼女はとても私の助けになった。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
I look to him for help.私は彼の助けをあてにしています。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
I foolishly imagined that he was going to help me.私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらんよ。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Is there any help available?何か補助はありませんか?
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
If it were not for your help, I might have failed.君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
Without your help, I would have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
If you do it, I might be able to help you.そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If you had helped me, I would have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He was grateful for your help.彼はあなたの手助けに感謝していた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License