UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You may depend on him to help you.あなた彼の助けを当てにしてもよい。
The climbers were brought off by the rescue party.登山者たちは救助隊に救助された。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
They advised me to go to the police station.彼らは私に警察へ行くように助言した。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I rescued her.私は彼女を助けた。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
Why don't you ask him for help?彼に助けを頼んでごらんよ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
I am more than grateful to you for your help.ご助力にとても感謝しております。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
I can't do without her help.私は彼女の助けなしではやっていけない。
He gave me not only advice but also money.彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License