The fisherman saved himself by means of a floating board.
その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
Little help did he give me.
少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I am ready to help you.
私は喜んであなたを助けよう。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Why did she ask for our help?
なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
You can't rely on his help.
彼の助けは当てにならない。
Would that our father were here to help us.
お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
She helped him in the belief that he was innocent.
彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I will do it on the condition that you help me.
君が助けてくれるという条件で、それをやります。
His parents helped whoever asked for their help.
彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Why don't you ask your teacher for advice?
先生に助言を求めてみたらどうですか。
She is an efficient and reliable assistant.
彼女は有能で頼りになる助手だ。
Nobody came to help me.
誰も私を助けに来てくれなかった。
John talked his friends into helping the poor family.
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
If I had been with you, I could have helped you.
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I asked for his help.
私は彼の助けを求めた。
He was kind enough to help me.
彼は親切にも私を助けてくれた。
My success was due to your help.
私の成功は君の助けのおかげだ。
We are willing to help you.
私たちは喜んでお助けします。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
He will advise you on that matter.
彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
He gave me not only advice but also money.
彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.