Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Had it not been for his help, I should have failed. 彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。 Without his help, you'd have failed. 彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。 He thanked her for her kind help. 彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。 Tom refused to follow Mary's advice. トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。 A map helps us study geography. 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 He'll help you if you ask. 彼に頼めば助けてくれるだろう。 I will help you if possible. もしできたら手助けしてあげよう。 The lot fell to her to help him. 彼女が彼を助ける巡り合わせになった。 Will you help me? 助けてくれませんか。 In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." 中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。 I decided to ask my friend for help. 私は友人達に助けを求める事に決めた。 Without your help, we wouldn't have finished in time. あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。 I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose. 彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。 He had the boldness to ignore my advice. 彼は厚かましくも私の助言を無視した。 He said he would give a helping hand to them. 彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。 I wish someone would help me with English composition. 誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。 Sam helps whoever asks him to. サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。 We are willing to help you. 私たちは喜んでお助けします。 If it hadn't been for his help, she might have drowned. もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。 She rejected his offer of help. 彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。 We can depend on it that she will helps us. 我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。 Not knowing what to do, he asked me for help. どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。 She gave me whatever help I needed. 彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。 You must have such friends as will help you. あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。 He shouted for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路のことで先生に助言を求めた。 She advised me which I should buy. 彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。 God helps those who help themselves. 神は自ら助くる者を助く。 Without your help, he would have been ruined. あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。 I decided to ask for my friend's help. 私は友人達に助けを求める事に決めた。 I was badly in need of his help at that time. あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 His help has been invaluable. 彼の援助は非常に貴重なものであった。 We made every effort to help him. 私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。 SOS, please help! SOS助けてくれ。 He refused to listen to our request for help. 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 He gave me money as well as advice. 彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。 But you do. Please help me. しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。 I heard a voice saying "Help me!". I laughed. 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 It is our obligation to help. 助けるのが我々の義務だ。 He ignored her advice. 彼は彼女の助言を無視した。 Since I didn't know what to do, I asked him for advice. 私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。 Outside advice may be necessary. 外部からの助言が必要かもしれません。 She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it. 彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。 He makes himself accessible to all who seek his counsel. 彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。 Far from hesitating, she willingly offered to help me. ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。 With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 Financial support is given to them. 財政的援助が彼らに与えられている。 I greatly appreciate your advice. ご助言を本当に感謝いたします。 I am grateful to you for your help. ご援助いただき、あなたに感謝しています。 I gave him, not just advice, but also an airplane. 彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。 The chief engineer did research hand in hand with his assistant. 主任技師は助手と協力して研究した。 Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE". 坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。 The better players helped those who were not so good at sports. スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。 He asked me for help. 彼は私に助けを求めてきた。 Can you help me out of my trouble? 私は困っているので助けてくれませんか。 A true friend would have helped me. 真の友であったら、私を助けてくれただろう。 Tom went out of his way to help Mary. トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。 He recommended that I go there. 彼はそこに行くように助言した。 We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。 If it were not for your help, I could not have succeeded. あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。 Schools were started to help young people prepare for living in the world. 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 I don't doubt that he will help me. 彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。 The strong must help the weak. 強者は弱者を助けなければならない。 He concentrated his energies on helping his friend. 彼は友人を助けることに全力を注いだ。 An uncle of mine gave me some useful advice. 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 I expect him to help me. 私は彼が助けてくれるものと思う。 Please, help my daughter. お願いだ、私の娘を助けてくれ。 But for my advice, you would have failed. もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。 But for your help, I would have failed. あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 He is not the sort of man who counts on others for help. 彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。 The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue. その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。 There is no use in asking him for assistance. 彼に援助を頼んでも無駄だよ。 Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。 However much advice we give him, he still does exactly what he wants. 彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。 The old woman has no one to help her. そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。 If you hadn't had my advice, you would have failed. もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。 I asked for his help. 私は彼の助けを求めた。 I would have failed but for his help. 彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。 We waited for hours before help arrived. 救助が来るまで私達は何時間も待った。 It is important to help each other. 助け合うことは大切である。 We should help people in need. 私たちは困っている人を助けるべきだ。 You can't rely on his help. 彼の援助は当てに出来ない。 Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 Art brings bread. 芸は身を助ける。 If it had not been for your help, I should have drowned. あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。 Let's help him so that he will succeed. 彼が成功するように彼を助けよう。 He assisted me with my business. 彼は私の仕事を助けてくれた。 I need your help. 助けていただきたいのです。 I may be able to help you. ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 I must help her at any cost. どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。 Your help is vital to the success of our plan. 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 I need someone to help me. 私は助けてくれる誰かが必要だ。 Pay attention to his advice. 彼の助言に注意しなさい。 Without your help, I would have drowned. あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。 He often tells us we must help one another. 彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。 He trusts his assistant quite a lot. 彼は助手を非常に信頼している。 Our staff is eager to help you. 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 I'll support you as long as I live. 私は生きている限りあなたを援助する。