UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを求めた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Will you help me?助けてくれませんか。
I rescued you.私はあなたを助けた。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
Without his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Tea and coffee helps to start the day.お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
Come to help me.私を助けに来て。
They worked to help people.彼らは人々を助けるために働きました。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
He acted on my advice.彼は私の助言に従って行動した。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
I thanked him for helping me.私は彼に助けてもらったお礼を言った。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
Without your help, we couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
If he asks us for help, we'll help him.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
If it had not been for your help, I should have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
She will help me choose myself a new car.彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
In doing this, we cannot dispense with his help.これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
They advised me to go to the police station.彼らは私に警察へ行くように助言した。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll stand by you in time of need.まさかの時にはあなたを助けてやろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License