The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He saved me from danger.
彼は危ないところを助けてくれた。
I must help her at any cost.
どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
He is kind of person no one would turn to for help.
彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
How dare you ask me for help!
よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
You were kind to help me.
君は親切にも私を助けてくれた。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
A true friend would have helped me.
真の友であったら、私を助けてくれただろう。
Had it not been for your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.
君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
I wish that he was here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
He had the boldness to ignore my advice.
彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
Let me help you to do the work.
あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
There is no reason why I should help him.
私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
I'm waiting for your help.
ご助力いただけることをお待ちしております。
You've been very helpful.
とても助かりました。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Not knowing what to do, I asked him for help.
どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
They hurried to their father's rescue.
彼らは父親を助けるために急行した。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
If it had not been for your help, I should have drowned.
あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
Call on me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
I wanted to help, but there was nothing I could do.
助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
I had a narrow escape.
危うい所を助かった。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
I gave him some helpful advice.
彼に助言をしておきました。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
I need your help.
私はあなたの助けを必要としている。
If it had not been for her advice, he would have failed.
彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
She herself helped him.
彼女が彼を助けた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
You may depend on him to help you.
あなた彼の助けを当てにしてもよい。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
It's no use asking him for help.
彼に助けを求めても無駄だ。
They were stupid not to follow your advice.
彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
I am ready to help you.
私は喜んであなたを助けよう。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Why did she ask for our help?
なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
She requested help, but no one came.
彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
She is in need of help.
彼女には助けが必要だ。
My father never gave me much advice.
父は私に決して多くの助言はしなかった。
You can ask Tom for help.
頼めばトムが助けてくれますよ。
One can't help many, but many can help one.
一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
We did our best to help them.
私達は彼らを助けるため全力をつくした。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Is there someone to help me?
誰か助けてくれ。
It is a good idea asking him for help.
彼に助けを求めるのはいい考えだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.