The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't we ask his advice?
彼に助言を求めてはどうでしょうか。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
He heard someone calling for help.
だれかが助けを求めているのを聞いた。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
You need to have friends who can help you out.
君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
You would have failed but for his help.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
If it had not been for your help, I should have drowned.
あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
Tell Tom I won't need his help.
トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
Without your help, I would have been unable to do it.
あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
Your advice is always helpful to me.
あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
He asked the man to help him.
彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
I was determined to help her at the risk of my life.
私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
If he would help you, he might come to you at once.
もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
You may depend on him to help you.
あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
I cannot possibly help you.
どうあってもあなたをお助けできません。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Without his help, you'd have failed.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
You can't rely on his help.
彼の助けは当てにならない。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
He helped the blind man to cross the street.
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
If it had not been for your help, he would have been ruined.
あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
I wish I could help you.
私があなたを助けることができればよいのに。
He was picked up by a passing ship.
彼は通りかかった船に助けられた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
All the girls helped each other.
女の子達はみんなお互いに助け合った。
He had the cheek to ask me to help him.
彼は厚かましくも助けを求めてきた。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
She advised me which I should buy.
彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
But for my advice you would have failed.
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
You can't count on his help.
彼の助けを頼りにすることはできないよ。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
I need help.
助けてください。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
Doctors and hospitals should help everyone.
医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
He did his best to help her.
彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
I bought several guidebooks, none of which helped me.
数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I'm waiting for your help.
ご助力いただけることをお待ちしております。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I don't need your help.
君の助けはいらない。
Is it certain that he will help us?
彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Simplify your life. Take advice from native speakers.
人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
I rescued her.
私は彼女を助けた。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Get your friend to help you.
友人に助けてもらいなさい。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
I heard a young girl call for help.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
I didn't need your help.
あなたの助けは必要なかった。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I cannot find a solution. Help me.
私は解答が見つかれない。助けてくれ。
He has only to ask for help.
彼は助けを求めさえすればいいのだ。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
You must have such friends as will help you.
あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.
その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I hope that you will help me.
あなたは私を助けてくれると思う。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.
もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
He was the first to help her.
彼が一番に彼女を助けた。
I got a grant for my tuition.
授業料の補助金が交付された。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
He said that he disliked me, but that he needed my help.
彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.