Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
I think she'll help me.
彼女は私を助けてくれると思う。
If it had not been for your help, my father would have failed.
もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
She wanted to help them.
彼女は彼らを助けたかった。
He volunteered to help her.
彼は自発的に彼女を助けようとした。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
But for my advice, you would have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
We can depend on it that she will helps us.
我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
I need someone to help me.
私は助けてくれる誰かが必要だ。
I found it necessary to get assistance.
助けを得る必要があると思った。
Self-help is the best help.
自助は最上の助け。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
He saved a little boy from drowning.
彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
They worked to help people.
彼らは人々を助けるために働きました。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We shouted for help at the tops of our voices.
私たちは声を振り絞って助けを求めた。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
He saved a sailor.
彼は船乗りを助けた。
He recommended that I go there.
彼はそこに行くように助言した。
I'll do whatever I can to help you.
私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
Friends should help one another.
友人は助け合わなければいけない。
It's no use asking him for help.
彼に助けを求めても無駄だ。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
He said, 'May God help us!'
神よ助けたまえと彼は祈った。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
I have a lot of friends to help me.
私を助けてくれる友人はたくさんいる。
He heard someone calling for help.
だれかが助けを求めているのを聞いた。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Tom asked Mary's advice about the problem.
トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
Tell Tom I won't be needing his help.
トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I'll stand by you in time of need.
まさかの時にはあなたを助けてやろう。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.
その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He came to ask us for our help.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I wish someone would help me with English composition.
誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
I besought him to help me.
私は彼に助けてくれと懇願した。
That helped a lot.
とても助かりました。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Call me if you need help.
助けが必要だったら呼んでくれ。
I look to him for help.
私は彼の助けをあてにしています。
I was banking on him to help me.
私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
She advised me which I should buy.
彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
I asked for Bob's help.
私はボブの助けを求めた。
All that you have to do is to follow his advice.
君は彼の助言に従いさえすればよい。
Let's endure till help comes.
助けが来るまで持ちこたえよう。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He gave me not just advice, but money as well.
彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
My father never gave me much advice.
父は私に決して多くの助言はしなかった。
Why don't you ask him for help?
彼に助けを頼んでごらんよ。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.
少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
People in the town came to help him.
町の人たちが彼を助けにやってきた。
The boy I helped is Tony.
私によって助けられたその少年はトニー君です。
I look to you for help.
私はあなたの助けをあてにしています。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.