UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
Can you possibly help me?どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
That will save me a lot of trouble.それはとても助かる。
You must help her, and soon!あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
Without your help, I would have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Your advice is always helpful to me.あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
If you had helped me, I would have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I need his help.彼の助けが必要だ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
They advised me to go to the police station.彼らは私に警察へ行くように助言した。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
He called for help.彼は助けを求めた。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
I am badly in need of your help.私はあなたの助けがとても必要です。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
We look to him for help.彼の助力を当てにしています。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
He asked for help.彼は助けを求めた。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License