The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
They hurried to their father's rescue.
彼らは父親を助けるために急行した。
If it had not been for her advice, he would have failed.
彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
She advised me where to stay.
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
He helped poor people all his life.
彼は生涯貧しい人々を助けた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He asked us to help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
The coach gave him some good advice.
そのコーチは彼によい助言をした。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
Help me.
助けてくれ。
I need his help.
彼の助けが必要だ。
The girl was very useful about the house.
その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If you had helped me, I should have succeeded.
きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
If it were not for your help, I might have failed.
君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
She would have failed without his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
She works as an assistant to the manager.
彼女は支配人の助手として働いている。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I cannot thank you enough for your assistance.
ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
It would be better for you not to ask him for advice.
君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
If I hadn't had his help, I would be dead.
彼の助けがなければ私は死んでいた。
She asked him for help.
彼女は彼に助けを求めた。
He was kind enough to help me.
彼は親切にも私を助けてくれた。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
You're the only one who can help me.
あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
Dick showed a willingness to help us.
ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Without her advice, he would have failed.
彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
Are you thinking of helping them?
彼らを助けるつもりですか。
Recently numerous groups have offered counsel.
最近多数のグループが助言をしてきた。
She didn't even try to help.
彼女は彼を助けようともしなかった。
His advice didn't help at all.
彼の助言は全く役に立たなかった。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
But for his help, I might fail.
彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
You've been very helpful.
とても助かりました。
The people cried for help.
人々は泣いてた助けを求めた。
I work as Mr Eliot's assistant.
エリオットさんの助手として働いている。
This is the boy who helped me.
これが私を助けてくれた少年だ。
I didn't need your help.
あなたの助けは必要なかった。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
What would I not do to help you both out of the trouble?
二人を助けるためならどんなことでもします。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
You should ask your father for his advice and follow it.
君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
The injured man cried for help.
けがした男は大声で助けを求めた。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.
彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Simplify your life. Take advice from native speakers.
人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
A true friend would have helped me.
真の友であったら、私を助けてくれただろう。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
I have a lot of friends to help me.
私には助けてくれる友達がたくさんいる。
Sorry I couldn't save you.
助けてあげられなくてごめんね。
He gave me a good piece of advice.
彼は私によい助言をしてくれた。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを呼んでいた。
He saved a child from drowning in a pond.
彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
He advised me to go there.
彼はそこに行くように助言した。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
I don't need your help.
君の助けはいらない。
My father never gave me much advice.
父は私に決して多くの助言はしなかった。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
If you hadn't had my advice, you would have failed.
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
He advised me to go there.
彼はそこへ行くように助言した。
The young man saved the child from drowning.
その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
He helped the blind man to cross the street.
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
But for your help, we should not have finished in time.
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
There is not one of us who does not want to help you.
私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
I'm waiting for your help.
ご助力いただけることをお待ちしております。
He has no friends to advise him.
彼は助言してくれる友達がいない。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
His parents helped whoever asked for their help.
彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
I helped an old woman across the street.
私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi