UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License