UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
Our success was, in the main due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
His efforts were in vain.彼の努力はむだだった。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
His efforts led to good results.彼の努力が好成績に結びついた。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Effort is essential to studying.勉強に努力は欠かせない。
No one can master English if he doesn't make effort.誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License