UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Success depends mostly on effort.成功はたいてい努力次第だ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I will try to do my best.私は最善を尽くすよう努力をします。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
Her success is the result of her efforts.彼女の成功は努力の賜物だ。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
His efforts bore fruit.彼の努力が実った。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
With all his efforts, he couldn't succeed.彼は努力したけれど成功できなかった。
Make more efforts.よりいっそう努力しなさい。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
He mocked my efforts.彼は私の努力をあざけった。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License