Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her success is the result of her efforts. 彼女の成功は努力の賜物だ。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 Society will be better if we work together. 私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。 Whether you will succeed or not depends on your efforts. 君が成功するかしないかは努力次第だ。 Give it your all, and you won't be sorry later. 最大限の努力をすればあとで後悔しないから。 If you intend to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 He made an endeavor to improve the situation. 彼は事態を改善しようと努力した。 Try harder. よりいっそう努力しなさい。 When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 Success depends on your own exertions. 成功はあなた自身の努力しだいである。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 It was your tireless efforts and devotion that made the event successful. イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。 His effort contributed to my company's growth. 彼の努力は会社の成長に貢献した。 The man must have succeeded in business by virtue of his efforts. その人は努力のおかげで事業に成功した。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 But every man had to give five years of service to the government. しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。 We tried to persuade him. 説得に努めた。 A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 Our efforts will soon bear fruit. 私たちの努力はまもなく実を結ぶ。 Her efforts were to good purpose. 彼女の努力は報われた。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。 My efforts produced no results. 努力したが何の成果も得られなかった。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 The success resulted from your efforts. 君が努力したから、うまく言ったのだ。 Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students. 担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。 My efforts have brought me good luck. 努力が私に幸運をもたらした。 All my efforts proved of no avail. ぼくの努力は、すべて無駄になった。 He tried to speak French to us. 彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 She tried hard to express herself well. 彼女は自分をうまく表現しようと努めた。 We should make every effort to maintain world peace. 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 He makes little of our efforts. 彼はわれわれの努力を軽視する。 His hard work bore fruit. 彼の懸命の努力が実を結んだ。 No notice was taken of his efforts. 彼の努力は注目されなかった。 They are making every effort for the promotion of world peace. 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 Amy made an effort to stand up. エイミーは立ち上がろうと努力した。 He failed due to lack of effort. 彼は努力が足りないので失敗した。 You have only to try hard. 君は一生懸命に努力しさえすればよい。 He made every effort to pass the exam. 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 The boy made vain efforts to reach the shore. その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 I admire her efforts. 彼女の努力には頭が下がる。 Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 His efforts bore fruit. 彼の努力が実った。 I will try to live up to your expectations. あなたがたの期待に添えるように努力します。 Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 If you try very hard, you will succeed. 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 Effort produces fine results. 努力は良い結果を生み出す。 The problem exacted a great effort to solve it. その問題は解決するのに大変な努力をした。 He exerted himself and made his way in life. 彼は大いに努力して出世した。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 You should make as much effort as possible in whatever you do. 何をするにも最大限の努力をすべきだ。 I tried to get good marks. 良い点を取ろうと努力をした。 He succeeded by dint of effort. 彼は努力によって成功した。 Our effort ended in failure. 私達の努力は失敗に終わった。 With all his efforts, he couldn't succeed. 彼は努力したけれど成功できなかった。 I do not want to exert myself in vain. 無駄な努力はしたくない。 I gotta try to do my best. 俺はベストを尽くそうと努力している。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 What this club is today is largely due to the effort of these people. クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。 It goes without saying that diligence is the key to success. たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 That is a fruit of your effort. それは君の努力の果実だ。 Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! Try as they may, they will never succeed. どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。 He spared no efforts. 彼は努力を惜しまなかった。 I will try to do my best. 私は最善を尽くすよう努力をします。 No one can achieve anything without effort. だれも努力なしには何事も成し遂げられない。 He took great pains to do a good job. 彼はいい仕事をしようと大いに努力した。 You don't exert yourself much. 君はあまり努力しない。 He tried to adapt himself to his new surroundings. 彼は新しい環境に適応しようと努力した。 He did his best never to think of her. 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 She wrote the book with very little effort. 彼女はわずかな努力で本を書き上げた。 He ascribed his success to hard work. 彼は自分の成功は努力したせいだと言った。 With all the talent he has, he never makes any effort. 彼は才能がありながら努力しない。 All their efforts were in vain. 彼らの努力はみんな無駄だった。 Our best efforts availed us little. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 If you are to succeed, you should make efforts. 成功したいと思うなら努力すべきだ。 Our success was, in the main due to his efforts. 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 The ASEAN nations have come a long way. アセアン諸国は着実に努力してきました。 You should persist in your efforts to learn English. あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。 He tried hard in vain. 彼は一生懸命努力したが無駄だった。 We must make every effort to do away with all discrimination. すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 Our efforts did not result in success. 我々の努力は成功という結果にはならなかった。 Make more efforts. よりいっそう努力しなさい。 She said that his success was the result of effort. 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 I tried to listen to him carefully. 私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。 He tried to wean his son from his bad habit. 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 The dying man made an effort to say something, but could not. その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。