Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whether you succeed or not depends on your own efforts. 成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。 Every effort will be made to obtain tickets to his showing. 彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。 You should exert yourself to get better results. もっといい成績を得るように努力しなさい。 He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future. このような間違いが二度と起こらないよう努力します。 All you have to do is to try hard to master English. 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 He is trying hard to give up smoking. 彼はタバコを辞めようと努力している。 Our success was due to his efforts. 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 You must make an effort to get along with everyone. だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 After much effort, he ended up with a contract. 一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。 She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible. 彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。 He is not so much a genius as a hard worker. 彼は天才というより努力家だ。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 He tried very hard to live up to his parents expectations. 彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 She seems to devote all her effects to her career. 彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。 In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 If you intend to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 I made efforts to improve my grades. 私は成績を上げるよう努力した。 Thomas, make some effort! トマス君、努力してよ! They strive constantly to improve customer relations. 彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。 My grandfather still endeavors to absorb new ideas. 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 He made every effort to pass the exam. 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 With a little more effort, he would have succeeded. もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。 He makes little of our efforts. 彼はわれわれの努力を軽視する。 I tried to forget that she had cried. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 You tried very hard every day. あなたは毎日とても一生懸命に努力した。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 She endeavored to live up to their expectations. 彼女は彼らの期待にそうよう努力した。 Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 I will endeavor to complete my task. 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 We tried to persuade him. 説得に努めた。 Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 His hard work bore fruit. 彼の懸命の努力が実を結んだ。 He tried to brave it out while held as a hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 It goes without saying that diligence is the key to success. たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 If you are to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 Try as they may, they will never succeed. どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 Your success depends on your efforts. 君が成功できるかは君の努力次第だ。 She tries to keep up with what is going on in the world. 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 No one succeeds in the world without effort. 世の中で努力せずに成功するものはいない。 He tried to adapt his conduct to his new environment. 彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。 Whether you will succeed or not depends on your efforts. 君が成功するかしないかは努力次第だ。 He sought to be rich and famous. 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 Not everyone is properly rewarded for his efforts. 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 You must succeed after such efforts. あのように努力したから君は成功するに違いない。 Success in life calls for constant efforts. 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 John is not so much a genius as a hard worker. ジョンは天才というより努力家だ。 He endeavors to attain his goal. 彼は目標に到達しようと努力している。 His success on the examination is due to his efforts. 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 I'll try to meet your wishes. ご希望にそうように努力します。 He bent over backward to please his wife. 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 Her success is the result of her efforts. 彼女の成功は努力の賜物だ。 I felt it my duty to do so. 私はそうすることが自分の努めだと思った。 He'll make a good husband. 意識的努力によって将来はいい夫に。 What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words. 林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 Let's try to make our world better. 私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 Success depends on your efforts. 成功は努力いかんによる。 He spared no efforts. 彼は努力を惜しまなかった。 The success resulted from your efforts. あなたの努力が成功につながった。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 Try to make good use of your time. 時間をうまく利用するように努めなさい。 It is your constant efforts that count most in the end. 当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。 You make an effort too! 君も努力してよ。 All our efforts were in vain. 我々の努力はすべてむだだった。 Nothing can be gained without effort. 何事も努力なしでは得られない。 I'll make an effort to get up early every morning. 毎朝早起きできるように努力するつもりだ。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 He tried hard in vain. 彼は一生懸命努力したが無駄だった。 Try to live within your income. 分相応の暮らしをするように努めなさい。 His effort contributed to success. 彼の努力が成功のもとになった。 All my efforts went for nothing. 私の努力は全て役に立たなかった。 Her efforts were to good purpose. 彼女の努力は報われた。 I always tried to be strict with them and not to smile. 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 He mocked my efforts. 彼は私の努力をあざけった。 With all the talent he has, he never makes any effort. 彼は才能がありながら努力しない。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 He tried to find out what he was up against. 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 You have only to try hard. 君は一生懸命に努力しさえすればよい。 We should make every effort to maintain world peace. 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。 The servants tried to carry out their master's order. お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 He tried to be brave while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 I want to work from the taxpayers' point of view. 納税者の目線で努力を致したいと思います。 I admire her efforts. 彼女の努力には頭が下がる。 She exerted herself to pass the examination. 彼女は試験に合格しようと努力した。 He tries hard. 彼は精一杯努力している。