UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
You make an effort too!君も努力してよ。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Make more efforts.よりいっそう努力しなさい。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License