UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
He made every effort to pass the exam.彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License