We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
Our efforts will soon bear fruit.
わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
He tried to speak French to us.
彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.
彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
You make an effort too!
君も努力してよ。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.