Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose. 彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。 His effort contributed to success. 彼の努力が成功のもとになった。 He is making every possible effort to pass the examination. 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 She is trying to save as much money as she can. 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 I think all my efforts to help her will just be a waste of my time. 彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。 Nothing is achieved without effort. 努力なくしては何も得られない。 Try to avoid bad company. 悪友を避けるように努めなさい。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 Try not to make random statements. 行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。 It goes without saying that diligence is the key to success. たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 The dying man made an effort to say something, but could not. その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 He is trying hard to give up smoking. 彼はタバコを辞めようと努力している。 They tried to prevent the news from leaking out. 彼らはニュースが漏れないように努めた。 Your efforts will bear fruit someday. 君の努力はいつかは実を結ぶだろう。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 We aim to please. お客様にご満足いただけるように努力しております。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Jane makes the utmost effort to win. ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 He was zealous in satisfying his employer. 彼は努めて雇い主を満足させようとした。 All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 You have only to try hard. 君は一生懸命に努力しさえすればよい。 He attributed his success to hard work. 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 Hard work is an essential element of success. 努力は成功の基本要素である。 His success is not so much by talent as by effort. 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 If you try very hard, you will succeed. 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 Try to utilize your leisure for reading. 余暇を読書に利用するように努めなさい。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 In short, all our efforts resulted in nothing. ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 Your efforts will pay off one day. 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。 His efforts come to little. 彼の努力はほとんど物にならない。 All my efforts proved of no avail. ぼくの努力は、すべて無駄になった。 I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 She tries to keep up with what is going on in the world. 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose. 彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。 Their efforts made the situation better to a certain degree. 彼らの努力は状況をある程度よりよくした。 I think that everyone has to make efforts to save nature. 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 You must make an effort to get along with everyone. 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 I rediscovered the importance of constant efforts. たえまない努力の大切さを私は、再発見した。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 Nothing can be gained without effort. 何事も努力なしでは得られない。 Your efforts resulted in the success. あなたの努力によってその成功はなされた。 Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 Many efforts have been make to develop market for imports. 輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。 I'm sure your efforts will result in success. 君の努力はきっと成功をおさめるだろう。 Society will be better if we work together. 私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。 Go where you will, you can't hope for success without effort. たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。 All our effort ended in failure. 我々の努力はすべて失敗に終わった。 No one can master English if he doesn't make effort. 誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。 Hard work has carried him this far. 彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。 I'll try to meet your wishes. ご希望にそうように努力します。 You don't exert yourself much. 君はあまり努力しない。 We must concentrate our efforts on the desk. その仕事に全努力を傾注しなければならない。 Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 Try as they may, they will never succeed. どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 I always tried to be strict with them and not to smile. 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 She endeavored to live up to their expectations. 彼女は彼らの期待にそうよう努力した。 The company didn't make any effort to improve its business practices. その会社は事務所改善の努力をしなかった。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 He tried to be brave while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 Try harder. よりいっそう努力しなさい。 She seems to devote all her efforts to her career. 彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。 Their effort resulted in success. 彼らは努力して成功した。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort. 出世したいのなら、努力をおそれてはならない。 Try as she may, she is unable to beat him. 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 Her success was due to sheer hard work. 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 Not everyone is properly rewarded for his efforts. 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 He used to try very hard to get straight As. 彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 All my efforts went for nothing. 私の努力は全て役に立たなかった。 The boy made vain efforts to reach the shore. その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 Their effort proved abortive. 彼らの努力は実を結ばなかった。 I made an effort to finish my work. 私は仕事を終えようと努力した。 You tried very hard every day. あなたは毎日とても一生懸命に努力した。 John is not so much a genius as a hard worker. ジョンは天才というより努力家だ。 Her efforts were to good purpose. 彼女の努力は報われた。 Even though we tried our best, it was useless. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 The success resulted from your efforts. あなたの努力が成功につながった。 He made superhuman efforts to maintain world peace. 彼は世界平和のために超人的な努力をした。 He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 John tried in vain to solve the problem. ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 We should make every effort to maintain world peace. 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 His efforts led to good results. 彼の努力が好成績に結びついた。 All my efforts came to nothing. 努力をしたが無駄だった。 He tried to brave it out while held as a hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。