The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will try to live up to your expectations.
あなたがたの期待に添えるように努力します。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼らはニュースが漏れないように努めた。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
Effort is essential to studying.
勉強に努力は欠かせない。
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
He made an effort to pass the examination.
彼は試験に受かる努力をした。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
Despite our efforts, we failed after all.
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
She exerted herself to pass the examination.
彼女は試験に合格しようと努力した。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
He mocked my efforts.
彼は私の努力をあざけった。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
We exerted ourselves to finish the job.
私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.