UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
His effort will bear fruit.彼の努力は実を結ぶだろう。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
He is trying hard to give up smoking.彼はタバコを辞めようと努力している。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Her efforts bore fruit.彼女の努力がみのった。
Try harder.よりいっそう努力しなさい。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
He made every effort to pass the exam.彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
No one can achieve anything without effort.だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License