UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is trying hard to give up smoking.彼はタバコを辞めようと努力している。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
His effort will bear fruit.彼の努力は実を結ぶだろう。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
With all his efforts, he couldn't succeed.彼は努力したけれど成功できなかった。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Her success is the result of her efforts.彼女の成功は努力の賜物だ。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
For all her efforts, she didn't succeed.彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
For all his efforts, he didn't succeed.彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
You have to make efforts if you are to succeed.成功するつもりなら努力しなければならない。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Our success was, in the main due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License