Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the efforts of the doctors were of no avail. 医者たちの努力も全てかいがなかった。 He did his best never to think of her. 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 She tried hard to express herself well. 彼女は自分をうまく表現しようと努めた。 I gotta try to do my best. 俺はベストを尽くそうと努力している。 She tried to keep her presence of mind. 彼女は落ち着きを保とうと努めた。 Although she was tired, she tried to finish the work. 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 It goes without saying that diligence is the key to success. たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 All his endeavors ended in failure. 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 His negative attitude rendered all my efforts useless. 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 They worked hard only to fail. 彼らはおおいに努力したが結局失敗した。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 Success treads upon the heels of effort and perseverance. 成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。 He failed due to lack of effort. 彼は努力が足りないので失敗した。 The servants tried to carry out their master's order. お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 I tried to convince him of my innocence. 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 He tried to fasten his attention on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 She said that his success was the result of effort. 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 We exerted ourselves to finish the job. 私たちはその仕事を仕上げようと努力した。 It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. 入念な計画と努力の賜物です。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 What this club is today is largely due to the effort of these people. クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 Jane makes the utmost effort to win. ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 You should make as much effort as possible in whatever you do. 何をするにも最大限の努力をすべきだ。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 She endeavored to do her duty. 彼女は自分の義務を果たそうと努めた。 His efforts were in vain. 彼の努力はむだだった。 You should exert yourself to get better results. もっといい成績を得るように努力しなさい。 We should make every effort to maintain world peace. 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。 If you try very hard, you will succeed. 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 It is wrong to put down his efforts to get better. 彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose. 彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。 He tried to adapt his conduct to his new environment. 彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 His success depends on the work he puts in. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 All our efforts were in vain. 我々の努力はすべてむだだった。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 Your efforts will bear fruit someday. 君の努力はいつかは実を結ぶだろう。 His hard work bore fruit. 彼の懸命の努力が実を結んだ。 Go where you will, you can't hope for success without effort. たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。 Make one more effort, and you will succeed. もう一息努力すれば成功するだろう。 He tried to concentrate on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 All his endeavors proved unsuccessful. 彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。 All my efforts came to nothing. 努力をしたが無駄だった。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 By hard work we can achieve anything. 努力をすれば何事も成し遂げることができる。 Their effort proved abortive. 彼らの努力は実を結ばなかった。 Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! She steered our efforts in the right direction. 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky. 彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。 I made efforts to improve my grades. 私は成績を上げるよう努力した。 I worked hard to get into my preferred school. 志望校に合格するように努力した。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 Try to utilize your leisure for reading. 余暇を読書に利用するように努めなさい。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 Her efforts were crowned with victory. 勝利によって彼女の努力は報われた。 Nothing can be gained without effort. 何事も努力なしでは得られない。 For all her efforts, she didn't succeed. 彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。 His success on the examination is due to his efforts. 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 Her success is the result of her efforts. 彼女の成功は努力の賜物だ。 If you are to succeed, you must try harder. 成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 I do not want to exert myself in vain. 無駄な努力はしたくない。 No one succeeds in the world without effort. 世の中で努力せずに成功するものはいない。 If you are to succeed, you must try harder. 成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。 Success is dependent on your effort. 成功は君の努力しだいだ。 I will do my best to put such an idea out of your head. 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 I take my hat off to him for his hard work. 彼の努力に頭が下がる。 Hard work is an essential element of success. 努力は成功の基本要素である。 Our quote is the best effort we can make. 私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。 My efforts produced no results. 努力したが何の成果も得られなかった。 She is trying to save as much money as she can. 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 He tried to be brave while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 You must endeavor to improve your English. あなたは英語が上達するように努力しなければならない。 It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 His efforts bore fruit. 彼の努力が実った。 He took great pains to do a good job. 彼はいい仕事をしようと大いに努力した。 He succeeded by virtue of his efforts. 彼は努力のおかげで成功した。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 The reason for your failure is that you did not try hard enough. あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。 I tried to forget that she had cried. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 No notice was taken of his efforts. 彼の努力は注目されなかった。 Try to live within your income. 分相応の暮らしをするように努めなさい。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 Thanks to his efforts, he attained his object. 努力したおかげで彼は目的を達した。 Her efforts bore fruit. 彼女の努力がみのった。 With all his efforts, the accident happened. 彼の努力にも関わらず、事故は起こった。 With all the talent he has, he never makes any effort. 彼は才能がありながら努力しない。