UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
No one can achieve anything without effort.だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
His efforts were in vain.彼の努力はむだだった。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He made every effort to pass the exam.彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
You have to make efforts if you are to succeed.成功するつもりなら努力しなければならない。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License