UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Her success is the result of her efforts.彼女の成功は努力の賜物だ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
He is trying hard to give up smoking.彼はタバコを辞めようと努力している。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
You don't exert yourself much.君はあまり努力しない。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Our success was, in the main due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
You make an effort too!君も努力してよ。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License