The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made every effort, but to no avail.
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
He spared no efforts.
彼は努力を惜しまなかった。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Nothing can be gained without effort.
何事も努力なしでは得られない。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
His effort will bear fruit.
彼の努力は実を結ぶだろう。
He succeeded by virtue of his efforts.
彼は努力のおかげで成功した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Try harder.
よりいっそう努力しなさい。
His efforts were attended with success.
彼は努力して成功した。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
His success is not so much by talent as by effort.
彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
He did serious effort, in order to pass an examination.
彼は試験に合格するために大変な努力をした。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Success is dependent on your effort.
成功は君の努力しだいだ。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
His effort contributed to success.
彼の努力が成功のもとになった。
All my efforts proved of no avail.
ぼくの努力は、すべて無駄になった。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
I will endeavor to complete my task.
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
The success resulted from your efforts.
君が努力したから、うまく言ったのだ。
We tried to persuade him.
説得に努めた。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
The success resulted from your efforts.
あなたの努力が成功につながった。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
We have come a long way.
我々はずっと努力してきた。
A little more effort, and you will succeed.
もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
Your efforts will soon pay off.
君の努力はもうじき実るだろう。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
You make an effort too!
君も努力してよ。
Your effort will surely bear fruit.
努力は必ず実を結ぶでしょう。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
Your efforts will pay off one day.
君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
That is a fruit of your effort.
それは君の努力の果実だ。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Try now, or you will be sorry for it later.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Their efforts made the situation better to a certain degree.