UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
That is a fruit of your effort.それは君の努力の果実だ。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
His efforts bore fruit.彼の努力が実った。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
No one can master English if he doesn't make effort.誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
Success depends mostly on effort.成功はたいてい努力次第だ。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
You make an effort too!君も努力してよ。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
He is not so much a genius as a hard worker.彼は天才というより努力家だ。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
He is trying hard to give up smoking.彼はタバコを辞めようと努力している。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License