Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Success is dependent on your effort.
成功は君の努力しだいだ。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
He spared no effort for success.
彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
Your efforts will bear fruit someday.
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
We exerted ourselves to finish the job.
私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
I take my hat off to him for his hard work.
彼の努力に頭が下がる。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.