What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Your efforts will bear fruit someday.
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Her success is the result of her efforts.
彼女の成功は努力の賜物だ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
You must succeed after such efforts.
あのように努力したから君は成功するに違いない。
We exerted ourselves to finish the job.
私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
You don't exert yourself much.
君はあまり努力しない。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
You make an effort too!
君も努力してよ。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.