The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The success resulted from your efforts.
あなたの努力が成功につながった。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
Try to improve your English.
英語が上達するように努力しなさい。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
For all his efforts, he didn't succeed.
彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
Your efforts will soon pay off.
君の努力はもうじき実るだろう。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
His efforts bore fruit.
彼の努力が実った。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
Try now, or you will be sorry for it later.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.