The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You make an effort too!
君も努力してよ。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
His efforts bore fruit.
彼の努力が実った。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
Our efforts will soon bear fruit.
私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
I tried for a long time before I succeeded.
長い間努力して私は成功した。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Our efforts will soon bear fruit.
わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.