UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Effort is essential to studying.勉強に努力は欠かせない。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
Your efforts resulted in the success.あなたの努力によってその成功はなされた。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
His efforts bore fruit.彼の努力が実った。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
No one can master English if he doesn't make effort.誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He mocked my efforts.彼は私の努力をあざけった。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
We tried to persuade him.説得に努めた。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License