Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried to convince him of my innocence. 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 Our effort ended in failure. 私達の努力は失敗に終わった。 We tried to persuade him. 説得に努めた。 I will do my best to put such an idea out of your head. 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 His constant efforts brought about peace. 彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。 His negative attitude rendered all my efforts useless. 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 They worked hard only to fail. 彼らはおおいに努力したが結局失敗した。 With just a little more effort, he would have succeeded. もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 His success came of long years of perseverance. 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 Success depends on your own exertions. 成功はあなた自身の努力しだいである。 I progress steadily. My efforts are paying off. どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。 You have to make efforts if you are to succeed. 成功するつもりなら努力しなければならない。 Success depends mostly on effort. 成功はたいてい努力次第だ。 All you have to do is to try hard to master English. 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 All my efforts proved of no avail. ぼくの努力は、すべて無駄になった。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 Despite our efforts, we failed after all. 私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。 He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 Whether you will succeed or not depends upon your own exertions. 成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。 Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 Success treads upon the heels of effort and perseverance. 成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。 He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 He succeeded by virtue of his efforts. 彼は努力のおかげで成功した。 All his endeavors ended in failure. 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 He was zealous in satisfying his employer. 彼は努めて雇い主を満足させようとした。 All my efforts went for nothing. 私の努力は全て役に立たなかった。 A little more effort, and you will succeed. もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。 I'll make an effort to get up early every morning. 毎朝早起きできるように努力するつもりだ。 In order to keep informed, I try to read as much as possible. 情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。 Success is dependent on your effort. 成功は君の努力しだいだ。 Our quote is the best effort we can make. 私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。 Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 After all his efforts, he also failed this time. いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。 He tried very hard to live up to his parents expectations. 彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。 Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 We made every effort to help him. 私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。 Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 She steered our efforts in the right direction. 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 I hope your efforts will bear fruit. 君の努力が実を結べばいいね。 I made efforts to improve my grades. 私は成績を上げるよう努力した。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 Years of effort came to nothing. 長年の努力が烏有に帰した。 With a little more effort, he would have succeeded. もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。 She seems to devote all her effects to her career. 彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 Effort produces fine results. 努力は良い結果を生み出す。 My efforts have brought me good luck. 努力が私に幸運をもたらした。 You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 He surmounted the obstacles with great effort. 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。 Every effort will be made to obtain tickets to his showing. 彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 Try not to make random statements. 行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。 He attributed his success to hard work. 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 All his efforts were useless. 彼の努力は全て無駄であった。 I gotta try to do my best. 俺はベストを尽くそうと努力している。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 My efforts produced no results. 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 Not everyone is properly rewarded for his efforts. 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 If you try very hard, you will succeed. 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 I will try to live up to your expectations. あなたがたの期待に添えるように努力します。 With all his efforts, he couldn't succeed. 彼は努力したけれど成功できなかった。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 We have to take great pains to make our guests feel comfortable. お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。 He mocked my efforts. 彼は私の努力をあざけった。 You must make an effort to get along with everyone. 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 She tried not to cry. 彼女は泣かないように努めた。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 I tried to forget that she had cried. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 Our success in this work depends on your efforts. 仕事の成功はあなた方の努力次第です。 She said that his success was the result of effort. 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 He made every effort, but to no avail. 彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 His success is attributed more to hard work than to genius. 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 Her efforts were to good purpose. 彼女の努力は報われた。 All his efforts came to nothing. 彼の努力は全て無駄になった。 The dying man made an effort to say something, but could not. その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 John is not so much a genius as a hard worker. ジョンは天才というより努力家だ。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 Nothing can be gained without effort. 何事も努力なしでは得られない。 That is a fruit of your effort. それは君の努力の果実だ。 He tried to concentrate on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 Their efforts were not for nothing. 彼らの努力は無駄ではなかった。 All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 The UN endeavored to supply refugees with food. 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 He tried hard in vain. 彼は一生懸命努力したが無駄だった。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it. たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。 We exerted ourselves to finish the job. 私たちはその仕事を仕上げようと努力した。