Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boxer tried to keep his head down. そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。 Her efforts were to good purpose. 彼女の努力は報われた。 The teachers are trying to motivate their students. 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 I made efforts to improve my grades. 私は成績を上げるよう努力した。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 Success depends on your efforts. 成功は努力いかんによる。 Their effort resulted in success. 彼らは努力して成功した。 She seems to devote all her effects to her career. 彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。 He tried to wean his son from his bad habit. 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 After much effort, he ended up with a contract. 一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。 I exerted myself to pass the examination. 私は試験に合格するように努力した。 He spared no efforts. 彼は努力を惜しまなかった。 His efforts come to nothing. 彼の努力は無駄におわった。 The boy made vain efforts to reach the shore. その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 Success depends mostly on effort. 成功はたいてい努力次第だ。 All his endeavors ended in failure. 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 Try to do things for yourself. 物事を自分でするよう努めなさい。 I worked hard to get into my preferred school. 志望校に合格するように努力した。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 You do your best to put such thoughts out of his head. あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 With all his efforts, he couldn't succeed. 彼は努力したけれど成功できなかった。 You should persist in your efforts to learn English. あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。 I do not want to exert myself in vain. 無駄な努力はしたくない。 With all his efforts, he failed the test. 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 The dying man made an effort to say something, but could not. その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 Her efforts were crowned with victory. 勝利によって彼女の努力は報われた。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。 He did serious effort, in order to pass an examination. 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 I gotta try to do my best. 俺はベストを尽くそうと努力している。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 Try to be generous and forgive. 寛大に人を許すように努めなさい。 He is not so much a genius as a hard worker. 彼は天才というより努力家だ。 You should persist in your efforts to learn English. あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。 He bent over backward to please his wife. 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 We made every effort to help him. 私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。 His efforts are to be highly praised. 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 The UN endeavored to supply refugees with food. 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 You have to make efforts if you are to succeed. 成功するつもりなら努力しなければならない。 He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 His efforts bore fruit. 彼の努力が実った。 He surmounted the obstacles with great effort. 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 He was zealous in satisfying his employer. 彼は努めて雇い主を満足させようとした。 Try as she may, she is unable to beat him. 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 You must try hard to the end. 終わりまで一生懸命に努力しなければならない。 He tried to concentrate on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 I will do my best to put such an idea out of your head. 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。 His hard work bore fruit. 彼の懸命の努力が実を結んだ。 I admire her efforts. 彼女の努力には頭が下がる。 The teacher will give him a passing grade if he shows effort. 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 All the energy was wasted. すべての努力が無駄になった I rediscovered the importance of constant efforts. たえまない努力の大切さを私は、再発見した。 We exerted ourselves to finish the job. 私たちはその仕事を仕上げようと努力した。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 For all his efforts, he didn't succeed. 彼はとても努力したのだが、成功しなかった。 Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 By hard work we can achieve anything. 努力をすれば何事も成し遂げることができる。 His success is attributed more to hard work than to genius. 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 It is important that we make an effort. 努力をすることは重要である。 His efforts resulted in failure. 彼の努力は失敗に終わった。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 Success in life calls for constant efforts. 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 I will make every effort to get it. 私はそれを得るためにあらゆる努力をします。 I'm trying to rid myself of this bad habit. 私はこの悪ぐせを直そうと努力している。 All my efforts went for nothing. 私の努力は全て役に立たなかった。 He makes little of our efforts. 彼はわれわれの努力を軽視する。 Nothing can be gained without effort. 何事も努力なしでは得られない。 I felt it my duty to do so. 私はそうすることが自分の努めだと思った。 The reason why you failed is you did not try hard enough. 君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。 I tried to make myself understood, but in vain. 自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。 Many efforts have been make to develop market for imports. 輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。 She wrote the book with very little effort. 彼女はわずかな努力で本を書き上げた。 His efforts led to good results. 彼の努力が好成績に結びついた。 All his efforts were useless. 彼の努力は全て無駄であった。 I tried to efface the memory of her tears. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 He made great efforts to succeed in life. 彼は立身出世のために大変な努力をした。 With all the talent he has, he never makes any effort. 彼は才能がありながら努力しない。 Nothing has resulted from his efforts. 彼の努力は水泡に帰した。 All my efforts came to nothing. 努力をしたが無駄だった。 Whether you will succeed or not depends upon your own exertions. 成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。 Success treads upon the heels of effort and perseverance. 成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。 Did your efforts come to much? あなたの努力は役に立ちましたか。 I try to avoid eating too much for my health. 健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。 Our best efforts availed us little. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 Our quote is the best effort we can make. 私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。 All you have to do is to try hard to master English. 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 I'm sure your efforts will result in success. 君の努力はきっと成功をおさめるだろう。 We should make every effort to maintain world peace. 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。