Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important that we make an effort. 努力をすることは重要である。 Their efforts made the situation better to a certain degree. 彼らの努力は状況をある程度よりよくした。 You have only to try hard. 君は一生懸命に努力しさえすればよい。 I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future. このような間違いが二度と起こらないよう努力します。 He made every effort to pass the exam. 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 I tried to make myself understood, but in vain. 自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。 The teachers are trying to motivate their students. 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 He failed due to lack of effort. 彼は努力が足りないので失敗した。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 He tried to fasten his attention on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 He tried to find out what he was up against. 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 I made an effort to finish my work. 私は仕事を終えようと努力した。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 A little more effort, and you will succeed. もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred. ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。 If you are to succeed, you should make efforts. 成功したいと思うなら努力すべきだ。 Her success was due to sheer hard work. 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。 No matter how hard he tried, he could not get out of the maze. どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。 He tried to wean his son from his bad habit. 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 Our efforts will soon bear fruit. 私たちの努力はまもなく実を結ぶ。 She made efforts to accomplish the purpose. 彼女は目的を達成するために努力した。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 She seems to devote all her effects to her career. 彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。 He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 His effort will bear fruit. 彼の努力は実を結ぶだろう。 He spared no efforts. 彼は努力を惜しまなかった。 All our efforts were in vain. 我々の努力はすべてむだだった。 He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 No one can achieve anything without effort. だれも努力なしには何事も成し遂げられない。 Our success in this work depends on your efforts. 仕事の成功はあなた方の努力次第です。 The success resulted from your efforts. その成功は君の努力の成果だ。 Nothing is achieved without effort. 努力なくしては何も得られない。 You should persist in your efforts to learn English. あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。 Whether he will succeed or not depends on his efforts. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 Your success depends on your efforts. 君が成功できるかは君の努力次第だ。 Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 Their effort resulted in success. 彼らは努力して成功した。 He surmounted the obstacles with great effort. 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。 His efforts come to nothing. 彼の努力は無駄におわった。 Effort produces fine results. 努力は良い結果を生み出す。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 He makes little of our efforts. 彼はわれわれの努力を軽視する。 I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose. 彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。 Try to fulfill your duty. 義務を果たすように努力しなさい。 He made an endeavor to improve the situation. 彼は事態を改善しようと努力した。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 You must endeavor to improve your English. あなたは英語が上達するように努力しなければならない。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! We tried our best to find the missing persons. 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 Above all, try to be kind to the old. 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 With all his efforts, the accident happened. 彼の努力にも関わらず、事故は起こった。 I will continue with my efforts. 引き続き努力いたします。 He tried harder to get good marks than I did. いい点を取ろうと彼は私より努力した。 Success depends on your efforts. 成功は努力いかんによる。 They scoffed at our efforts. 彼らは私達の努力をあざ笑った。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 His success depends on the work he puts in. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 I will try to do my best. 私は最善を尽くすよう努力をします。 Let's try to make our world better. 私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 All the energy was wasted. すべての努力が無駄になった I do not want to exert myself in vain. 無駄な努力はしたくない。 The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter. コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。 He tried to adapt his conduct to his new environment. 彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 I will try to live up to your expectations. あなたがたの期待に添えるように努力します。 With all his efforts, he couldn't succeed. 彼は努力したけれど成功できなかった。 If you are to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 She endeavored to do her duty. 彼女は自分の義務を果たそうと努めた。 Success depends on your own exertions. 成功はあなた自身の努力しだいである。 He failed in his business in spite of his efforts. 彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 All their efforts were in vain. 彼らの努力はみんな無駄だった。 Years of effort came to nothing. 長年の努力が烏有に帰した。 Nothing has resulted from our efforts. 私たちの努力は水泡に帰した。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 You must make an effort to get along with everyone. だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 Try to do things for yourself. 物事を自分でするよう努めなさい。 He ascribed his success to hard work. 彼は自分の成功は努力の結果だといった。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 Your efforts will pay off one day. 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 For all her efforts, she didn't succeed. 彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。 My efforts have brought me good luck. 私の努力は私に幸運をもたらした。 Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 He mocked my efforts. 彼は私の努力をあざけった。 We should try to make the conquest of peace. 我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。