The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
If you are to succeed, you should make efforts.
成功したいと思うなら努力すべきだ。
I will try to live up to your expectations.
あなたがたの期待に添えるように努力します。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
I exerted myself to pass the examination.
私は試験に合格するように努力した。
Our efforts will soon bear fruit.
私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
She wrote the book with very little effort.
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.
いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
Hard work has carried him this far.
彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Their effort resulted in success.
彼らは努力して成功した。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚しないように説得に努めた。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
The success resulted from your efforts.
あなたの努力が成功につながった。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
Success is dependent on your effort.
成功は君の努力しだいだ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He is making every possible effort to pass the examination.
彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
You make an effort too!
君も努力してよ。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.