Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 He took great pains to do a good job. 彼はいい仕事をしようと大いに努力した。 The reason why you failed is you did not try hard enough. 君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。 All our effort ended in failure. 我々の努力はすべて失敗に終わった。 If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 I tried to erase the memory of her crying. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 He spared no effort for success. 彼は成功のためには努力を惜しまなかった。 If you are to succeed, you must try harder. 成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。 He worked hard, finishing the report in one week. 彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。 He bent over backward to please his wife. 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 She said that his success was the result of effort. 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 He tried again and again, but didn't succeed. 彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。 Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 Try to be generous and forgive. 寛大に人を許すように努めなさい。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 Mark your maximum efforts. 最大限の努力をしなさい。 She endeavored to live up to their expectations. 彼女は彼らの期待にそうよう努力した。 You must try hard to the end. 終わりまで一生懸命に努力しなければならない。 Years of effort came to nothing. 長年の努力が烏有に帰した。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 He made superhuman efforts to maintain world peace. 彼は世界平和のために超人的な努力をした。 Try as she may, she will not be able to please him. 彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。 No notice was taken of his efforts. 彼の努力は注目されなかった。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 He is making every possible effort to pass the examination. 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 His success came of long years of perseverance. 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 We must concentrate our efforts on the desk. その仕事に全努力を傾注しなければならない。 I will try to do my best. 私は最善を尽くすよう努力をします。 I always tried to be strict with them and not to smile. 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 It goes without saying that diligence is the key to success. たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 Let's try to make our world better. 私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。 I take my hat off to her for her effort. 彼女の努力には頭が下がる。 With a little more effort, he would have succeeded. もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。 A considerable amount of time and effort have been spent already. すでにかなりの時間と努力が費やされた。 They tried to prevent the news from leaking out. 彼らはニュースが漏れないように努めた。 They made a great effort to settle the problem. 彼らはその問題を解決するために大変努力した。 His success is not so much by talent as by effort. 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 Try to build up your strength. 体力を増やすように努めなさい。 All our efforts were without result. 我々のあらゆる努力は無駄になった。 I tried not to laugh. 私は笑わないように努めた。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 Our success in this work depends on your efforts. 仕事の成功はあなた方の努力次第です。 He tried harder to get good marks than I did. いい点を取ろうと彼は私より努力した。 I progress steadily. My efforts are paying off. どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 Society will be better if we work together. 私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。 Her success was due to sheer hard work. 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 All the efforts of the doctors were of no avail. 医者たちの努力も全てかいがなかった。 They worked hard only to fail. 彼らはおおいに努力したが結局失敗した。 No one can achieve anything without effort. だれも努力なしには何事も成し遂げられない。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 Success depends on your efforts. 成功は努力いかんによる。 I want to work from the taxpayers' point of view. 納税者の目線で努力を致したいと思います。 You don't exert yourself much. 君はあまり努力しない。 I felt it my duty to do so. 私はそうすることが自分の努めだと思った。 We have come a long way. 我々はずっと努力してきた。 The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter. コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。 I admire her efforts. 彼女の努力には頭が下がる。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 You should persist in your efforts to learn English. あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。 In practice, ability counts for more than effort. 実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 We aim to please. お客様にご満足いただけるように努力しております。 The teacher will give him a passing grade if he shows effort. 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 They strive constantly to improve customer relations. 彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 My grandfather still endeavors to absorb new ideas. 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 We must make every effort to do away with all discrimination. すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 Her success is the result of her efforts. 彼女の成功は努力の賜物だ。 By hard work we can achieve anything. 努力をすれば何事も成し遂げることができる。 We have to take great pains to make our guests feel comfortable. お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。 The reason for your failure is that you did not try hard enough. あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。 If you are to succeed, you must try harder. 成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words. 林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。 My efforts have brought me good luck. 努力が私に幸運をもたらした。 Their effort proved abortive. 彼らの努力は実を結ばなかった。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 She is trying to save as much money as she can. 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 I'm sure your endeavor will bear fruit. きっと努力が実を結びますよ。 We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 The success resulted from your efforts. 君が努力したから、うまく言ったのだ。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students. 担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。 He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 You tried very hard every day. あなたは毎日とても一生懸命に努力した。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 He made every effort, but to no avail. 彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。 Try to improve your English. 英語が上達するように努力しなさい。 His efforts were in vain. 彼の努力はむだだった。 It is wrong to put down his efforts to get better. 彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。 He sought to be rich and famous. 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。