The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Our efforts will soon bear fruit.
私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
All her efforts culminated in failure.
彼女のすべての努力は水泡に帰した。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
You make an effort too!
君も努力してよ。
Success is dependent on your effort.
成功は君の努力しだいだ。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
All his efforts seemed to have been wasted.
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I tried for a long time before I succeeded.
長い間努力して私は成功した。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
We exerted ourselves to finish the job.
私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.