The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
His efforts come to little.
彼の努力はほとんど物にならない。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
Our efforts will soon bear fruit.
私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Success is dependent on your effort.
成功は君の努力しだいだ。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
For all his efforts, he didn't succeed.
彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
I will try to do my best.
私は最善を尽くすよう努力をします。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
You must succeed after such efforts.
あのように努力したから君は成功するに違いない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
She tried to keep her presence of mind.
彼女は落ち着きを保とうと努めた。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The efforts brought about no effect.
その努力は何の結果ももたらさなかった。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
His efforts were in vain.
彼の努力はむだだった。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.