The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
You should make an effort to stop smoking.
君は禁煙するよう努力すべきだ。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
He succeeded by virtue of his efforts.
彼は努力のおかげで成功した。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Your efforts will pay off one day.
君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.