UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
Effort is essential to studying.勉強に努力は欠かせない。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
His efforts bore fruit.彼の努力が実った。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
We tried to persuade him.説得に努めた。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
Nothing is achieved without effort.努力なくしては何も得られない。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
You have to make efforts if you are to succeed.成功するつもりなら努力しなければならない。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
No one can achieve anything without effort.だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I will try to do my best.私は最善を尽くすよう努力をします。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
Her efforts bore fruit.彼女の努力がみのった。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License