UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
For all his efforts, he didn't succeed.彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
He is not so much a genius as a hard worker.彼は天才というより努力家だ。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
His efforts led to good results.彼の努力が好成績に結びついた。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License