Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should persist in your efforts to learn English. あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。 He succeeded by dint of effort. 彼は努力によって成功した。 He promoted the idea of world government. 彼は世界政府という考えの普及に努めた。 He is not so much a genius as a hard worker. 彼は天才というより努力家だ。 Hard work has carried him this far. 彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。 He made every effort to pass the exam. 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 I hope your efforts will bear fruit. 君の努力が実を結べばいいね。 I will do my best to put such an idea out of your head. 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 You have only to try hard. 君は一生懸命に努力しさえすればよい。 No one succeeds in the world without effort. 世の中で努力せずに成功するものはいない。 He tries hard. 彼は精一杯努力している。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose. 彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。 Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 Society will be better if we work together. 私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。 He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 All the efforts of the doctors were of no avail. 医者たちの努力も全てかいがなかった。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 Our quote is the best effort we can make. 私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。 All the energy was wasted. すべての努力が無駄になった We should make every effort to maintain world peace. 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 He spared no efforts. 彼は努力を惜しまなかった。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 My grandfather still endeavors to absorb new ideas. 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 We should try to make the conquest of peace. 我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。 She seems to devote all her effects to her career. 彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。 After much effort, he ended up with a contract. 一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 We tried to persuade him. 説得に努めた。 Thomas, make some effort! トマス君、努力してよ! His efforts come to little. 彼の努力はほとんど物にならない。 Success treads upon the heels of effort and perseverance. 成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。 I think all my efforts to help her will just be a waste of my time. 彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。 Try to utilize your leisure for reading. 余暇を読書に利用するように努めなさい。 She made efforts to accomplish the purpose. 彼女は目的を達成するために努力した。 I tried not to laugh. 私は笑わないように努めた。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 No matter how hard he tried, he could not get out of the maze. どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。 All you have to do is to try hard to master English. 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 Their effort resulted in success. 彼らは努力して成功した。 I tried for a long time before I succeeded. 長い間努力して私は成功した。 Though he tried hard, nothing changed. 彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 He bent over backward to please his wife. 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 He did his best never to think of her. 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 Japan is still struggling to emerge from recession. 日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。 Try now, or you will be sorry for it later. 今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。 All my efforts proved of no avail. ぼくの努力は、すべて無駄になった。 The UN endeavored to supply refugees with food. 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 He made superhuman efforts to maintain world peace. 彼は世界平和のために超人的な努力をした。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 We have to take great pains to make our guests feel comfortable. お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。 All our effort ended in failure. 我々の努力はすべて失敗に終わった。 He was zealous in satisfying his employer. 彼は努めて雇い主を満足させようとした。 Your efforts will soon pay off. 君の努力はもうじき実るだろう。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 I do not want to exert myself in vain. 無駄な努力はしたくない。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 She tries to keep up with what is going on in the world. 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 You tried very hard every day. あなたは毎日とても一生懸命に努力した。 If you intend to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 They are making every effort for the promotion of world peace. 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 I tried to keep my teacher at a distance. 私は先生との距離を保つように努めた。 He made an endeavor to improve the situation. 彼は事態を改善しようと努力した。 I will make every effort to get it. 私はそれを得るためにあらゆる努力をします。 Our success was due to his efforts. 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 Despite our efforts, we failed after all. 私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。 For all our efforts, things have not turned out better. 私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。 Even though we tried our best, it was useless. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 All his endeavors ended in failure. 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 It is important that we make an effort. 努力をすることは重要である。 I'm sure your efforts will result in success. 君の努力はきっと成功をおさめるだろう。 We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 For all her efforts, she didn't succeed. 彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。 Although she was tired, she tried to finish the work. 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 He exerted himself to solve the problem. 彼はその問題を解こうと努力した。 He made an effort to pass the examination. 彼は試験に受かる努力をした。 He tried hard in vain. 彼は一生懸命努力したが無駄だった。 The success resulted from your efforts. あなたの努力が成功につながった。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 All my efforts came to nothing. 努力をしたが無駄だった。 Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 Try to be a more rational consumer. もっと合理的な消費者になるように努めなさい。 All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 He tried very hard to live up to his parents expectations. 彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。 A little more effort, and you will succeed. もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。 Nothing is achieved without effort. 努力なくしては何も得られない。 You do your best to put such thoughts out of his head. あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。