The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
Your efforts will bear fruit someday.
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
His effort contributed to success.
彼の努力が成功のもとになった。
Success depends on your efforts.
成功は努力いかんによる。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
You should exert yourself to get better results.
もっといい成績を得るように努力しなさい。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I take my hat off to her for her effort.
彼女の努力には頭が下がる。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Nothing can be gained without effort.
何事も努力なしでは得られない。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.