The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
Her success was due to sheer hard work.
彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
All the efforts of the doctors were of no avail.
医者たちの努力も全てかいがなかった。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
He spared no effort for success.
彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Your efforts will bear fruit someday.
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.