UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Our success was due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
Her efforts bore fruit.彼女の努力がみのった。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
His success on the examination is due to his efforts.彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Success depends mostly on effort.成功はたいてい努力次第だ。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Make more efforts.よりいっそう努力しなさい。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
For all her efforts, she didn't succeed.彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License