UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
You make an effort too!君も努力してよ。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
With all his efforts, he couldn't succeed.彼は努力したけれど成功できなかった。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
His success is not so much by talent as by effort.彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Nothing is achieved without effort.努力なくしては何も得られない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License