Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
His efforts bore fruit.
彼の努力が実った。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
She tried to keep her presence of mind.
彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Your efforts will bear fruit someday.
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
Success depends on your own exertions.
成功はあなた自身の努力しだいである。
Success depends on your efforts.
成功は努力いかんによる。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
You must endeavor to improve your English.
あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
I tried for a long time before I succeeded.
長い間努力して私は成功した。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
He did serious effort, in order to pass an examination.
彼は試験に合格するために大変な努力をした。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Hard work has carried him this far.
彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Try to control yourself.
自制するよう努めなさい。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
You should make an effort to stop smoking.
君は禁煙するよう努力すべきだ。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
You don't exert yourself much.
君はあまり努力しない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
He succeeded by virtue of his efforts.
彼は努力のおかげで成功した。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
Our efforts will soon bear fruit.
わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Despite our efforts, we failed after all.
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.