UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Nothing is achieved without effort.努力なくしては何も得られない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Our success was due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Try harder.よりいっそう努力しなさい。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
His success is not so much by talent as by effort.彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License