UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
He is not so much a genius as a hard worker.彼は天才というより努力家だ。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Her success is the result of her efforts.彼女の成功は努力の賜物だ。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
Nothing is achieved without effort.努力なくしては何も得られない。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
His efforts were in vain.彼の努力はむだだった。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
He is trying hard to give up smoking.彼はタバコを辞めようと努力している。
For all her efforts, she didn't succeed.彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
We tried to persuade him.説得に努めた。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
His success is not so much by talent as by effort.彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
His efforts led to good results.彼の努力が好成績に結びついた。
Our success was, in the main due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License