We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
For all his efforts, he didn't succeed.
彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
His effort will bear fruit.
彼の努力は実を結ぶだろう。
Your efforts resulted in the success.
あなたの努力によってその成功はなされた。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
Make more efforts.
よりいっそう努力しなさい。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.