UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
You have to make efforts if you are to succeed.成功するつもりなら努力しなければならない。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
You make an effort too!君も努力してよ。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
For all her efforts, she didn't succeed.彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
He is trying hard to give up smoking.彼はタバコを辞めようと努力している。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He made every effort to pass the exam.彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License