UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
With all his efforts, he couldn't succeed.彼は努力したけれど成功できなかった。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
He mocked my efforts.彼は私の努力をあざけった。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
No one can master English if he doesn't make effort.誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
His effort will bear fruit.彼の努力は実を結ぶだろう。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
For all her efforts, she didn't succeed.彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
For all his efforts, he didn't succeed.彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
Your efforts resulted in the success.あなたの努力によってその成功はなされた。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License