Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you were forced to sign that contract, then it's invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| The crowd got out of control and broke through the fence. | 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| The effects of the medicine were wearing off. | 薬の効き目がだんだんなくなってきた。 | |
| If you continue to take this herbal medicine, it will do you good. | この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。 | |
| He put forward a plan for improving office efficiency. | 彼は事務効率をよくする案を出した。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう効力はなくなっている。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律は効力が無くなっている。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. | 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 | |
| If you were forced to sign it, the contract is invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| If you were forced to sign the contract, it's invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| The court adjudged that the will was valid. | 法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. | 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 | |
| Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication. | 仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text. | 倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | 新しい薬はすぐさま効果を見せた。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| Commercial television is an effective medium for advertising. | 商業テレビは広告の効果的な手段である。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| He could not take effective measures. | 彼は、効果的な手段が取れなかった。 | |
| The law is still in effect. | その法律はまだ有効である。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. | しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
| The will was declared void by the court. | その遺言は法廷で無効と宣告された。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night. | 朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| I'm not used to spicy food. | スパイスの効いた料理には慣れていません。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| The drug acts like magic. | その薬はてきめんに効く。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. | 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 | |
| The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. | ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 | |
| It produced strange visual effects. | それは奇妙な視覚効果を産み出した。 | |
| How long is this visa valid? | このピザはどのくらい有効なのですか。 | |
| What's your strongest type of sunscreen? | 最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。 | |
| Then, those from a year ago won't be working any more! | じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ! | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house. | 外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。 | |
| Students should make the most of their free time. | 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 | |
| If you were forced to sign it, the contract is invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| Preventive measures are much more effective than the actual treatment. | 予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。 | |
| It is effective against bacterial infections. | それは細菌感染に有効だ。 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| The medicine had an immediate effect. | 薬はすぐ効いた。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| We need more effective price controls by the Government. | 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 | |
| You should study in an efficient manner. | 勉強は効率的にしなくてはいけない。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| We have yet to discover an effective remedy for cancer. | 癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| If you were forced to sign that contract, then it's invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| As of midnight tonight the contract becomes effective. | 今夜の12時からその契約は効力を発する。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| Don't speak to him like that. | 彼にああいう口の効き方をするな。 | |
| It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. | することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| The ticket holds good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| Dietary fibre is good for losing weight. | 食物繊維はダイエットに効果的だ。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| Patience is sometimes the most effective weapon. | 忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| If you do that, it will only bring about a contrary effect. | そんなことをしたら逆効果になる。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| It is the psychological moment to let the cat out of the bag. | 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| Please enter a valid email address. | 有効なメールアドレスを入力してください。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |
| His speech was an effective apology for the Government's policies. | 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| The method was crude, but very effective. | その方法は粗雑なものであったが効果的だった。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |