There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box.
ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。
This offer expires on August 15, 1999.
この見積りは1999年8月15日まで有効です。
What's your strongest type of sunscreen?
最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
This ticket is available for a whole year.
この券はまる一年有効です。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
Do you have anything for a cold?
風邪に効く薬はありますか。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!
花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
The shock robbed her of her speech.
彼女は、ショックのあまりくちが効けなかった。
It would be counter-productive to do such a thing.
そんなことをしたら逆効果になる。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
This ticket is valid for three months.
この列車乗車券は3カ月有効だ。
This medicine will do you good.
この薬はあなたの病気に効くでしょう。
This ticket is good for one more week.
この切符はまだ一週間有効だ。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
This offer is good for five days.
このオファーは5日間有効です。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
These pills act on the heart.
この丸薬は心臓に効く。
This agreement holds good for a year.
この契約は一年間有効です。
The ticket is good for three days.
その切符は3日間有効である。
This ticket is good for two weeks.
この券は2週間有効です。
Bitter medicine will not necessarily do you good.
必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The medicine didn't help at all.
薬は全く効かなかった。
This law shall have effect in Japan.
この法律は日本において有効とすべし。
The medicine he had prescribed failed to take effect.
彼が処方してくれた薬は効かなかった。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
You have to beat the time.
時間を有効に使いなさい。
The medicine had an immediate effect.
その薬はすぐに効果を示した。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.
外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
Hot lemon with honey is a good remedy for colds.
かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The effect of the medicine was amazing.
その薬の効き目は驚くべきものだった。
This ticket holds good for a month.
この切符は一ヶ月間有効である。
It is how effectively you use the available time that counts.
大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。
Sports are effective to cultivate friendship.
友情を培うのにスポーツは効果的だ。
The medicine seemed to have no effect on the patient.
その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
I will find out how the medicine works.
薬の効き目を調べてみます。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Don't speak to him like that.
彼にああいう口の効き方をするな。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.