Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ticket holds good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| Your advice will have no effect on them. | あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。 | |
| If you were forced to sign it, the contract is invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. | 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 | |
| His remarks had the opposite effect. | 彼の発言は逆効果になった。 | |
| This offer is good for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |
| I like the Terminator films because the special effects are fantastic. | 私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by. | このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! | 花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。 | |
| This medicine will do you good! | この薬はよく効きますよ。 | |
| This offer is open for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| Patience is sometimes the most effective weapon. | 忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| I'm not used to spicy food. | スパイスの効いた料理には慣れていません。 | |
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| You should make the most of your time while you are young. | 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| The shock robbed her of her speech. | 彼女は、ショックのあまりくちが効けなかった。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| It produced strange visual effects. | それは奇妙な視覚効果を産み出した。 | |
| From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body. | 子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. | 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 | |
| The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. | 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 | |
| The brake did not act. | ブレーキが効かなかった。 | |
| This ticket is valid for two days after purchase. | この券は購入後2日間有効です。 | |
| It is effective against bacterial infections. | それは細菌感染に有効だ。 | |
| We have yet to discover an effective remedy for cancer. | 癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| Don't speak to him like that. | 彼にああいう口の効き方をするな。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| The hot spring will do you good. | 温泉はあなたに効くでしょう。 | |
| As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. | 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| Their excuses cut no ice with her. | 彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| The most effective defense is offense. | 最も効果的な防御は攻撃である。 | |
| I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. | 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 | |
| Students should make the most of their free time. | 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| If you want to succeed, use your time well. | 成功したいのなら時間を有効に使いなさい。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| The medicine seemed to have no effect on the patient. | その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | |
| If you were forced to sign that contract, then it's invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| Communism will never be reached in my lifetime. | 私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。 | |
| This law shall have effect in Japan. | この法律は日本において有効とすべし。 | |
| The drug acts like magic. | その薬はてきめんに効く。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律はもう効力はなくなっている。 | |
| How long is this visa valid? | このピザはどのくらい有効なのですか。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| The contract, if you were forced to sign it, is invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律は効力が無くなっている。 | |
| If you were forced to sign it, the contract is invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| Benefits are in effect. | 利益は効果を発揮してる。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| The strong yen is acting against Japan's export industry. | 円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。 | |
| I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night. | 朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| A research organization investigated the effect. | 調査機関がその効果を調べた。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| This medication works instantly. | その薬はてきめんに効く。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. | しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 | |
| This sushi is seasoned with plenty of horse-radish. | このすしはわさびがよく効いている。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| The medicine had a wonderful effect on him. | その薬は彼に不思議なほどよく効いた。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| You have to beat the time. | 時間を有効に使いなさい。 | |
| Effectively dealing with competition is an important part of life. | 競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。 | |
| What's your strongest type of sunscreen? | 最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| The attitude holds good in such a situation. | その態度はその状況においては有効だ。 | |
| It would be counter-productive to do such a thing. | そんなことをしたら逆効果になる。 | |