The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '効'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The medicine did wonders for his health.
その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
This passport is valid for five years.
このパスポートは5年間有効です。
The ticket holds good for three days.
切符は3日間有効である。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
This medicine is no protection against influenza.
この薬はインフルエンザには全く効かない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
This ticket is good for three days.
この切符は3日間有効です。
I believe more in diet than in drugs.
薬より食餌療法の方が効くと信じています。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
Benefits are in effect.
利益は効果を発揮してる。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
You should make the most of your time while you are young.
若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
This offer expires on August 15, 1999.
この見積りは1999年8月15日まで有効です。
This ticket holds good only for two days after purchase.
この切符は購入後2日のみ有効である。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.
この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.
有効期限は1997年3月31日です。
These pills act on the heart.
この丸薬は心臓に効く。
Do you have anything for a cold?
風邪に効く薬はありますか。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
Do you have anything for a headache?
頭痛に効く薬はありますか。
It seems that the pills I took earlier were effective.
さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
That medicine worked well for me.
その薬はよく効いた。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
One cannot read a good book without being so much the better for it.
良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
This ticket is good for two weeks.
この券は2週間有効です。
What's your strongest type of sunscreen?
最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
The medicine took effect.
その薬の効きめが現れた。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
The brake did not act.
ブレーキが効かなかった。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
How long is this visa valid?
このピザはどのくらい有効なのですか。
I think this medicine will do you a lot of good.
この薬は君によく効くと思う。
This agreement holds good for a year.
この契約は一年間有効です。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.
スグリは長寿に有効な果物だ。
This sushi is seasoned with plenty of horse-radish.
このすしはわさびがよく効いている。
This medicine will do you good.
この薬はあなたに効くでしょう。
The card was valid until January, 2006.
そのカードは2006年1月まで有効でした。
This law shall have effect in Japan.
この法律は日本において有効とすべし。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The effect of the medicine was amazing.
その薬の効き目は驚くべきものだった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
The effects of the drug are intense but brief.
その薬の効果は強烈だが短い。
There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box.
ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
This ticket is good for one more week.
この切符はまだ一週間有効だ。
This offer is available for five days.
このオファーは5日間有効です。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
This ticket holds good for a month.
この切符は一ヶ月間有効である。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
If you want to succeed, use your time well.
成功したいのなら時間を有効に使いなさい。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
This ticket is good for three days.
この切符は三日間有効だ。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.