Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| The contract, if you were forced to sign it, is invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| This medication works instantly. | その薬はてきめんに効く。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。 | |
| The court adjudged that the will was valid. | 法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。 | |
| This law shall have effect in Japan. | この法律は日本において有効とすべし。 | |
| I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night. | 朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| The effects of the medicine were wearing off. | 薬の効き目がだんだんなくなってきた。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| This agreement holds good for a year. | この契約は一年間有効です。 | |
| Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! | 花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| This medicine will do you good! | この薬はよく効きますよ。 | |
| If you want to succeed, use your time well. | 成功したいのなら時間を有効に使いなさい。 | |
| I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. | 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 | |
| It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. | することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。 | |
| It is effective against bacterial infections. | それは細菌感染に有効だ。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| As of midnight tonight the contract becomes effective. | 今夜の12時からその契約は効力を発する。 | |
| The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. | 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| The crowd got out of control and broke through the fence. | 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 | |
| I need to make better use of my free time. | 私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| This ticket is available for a whole year. | この券はまる一年有効です。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| The contract, if you were forced to sign it, is invalid. | むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. | ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| It is the psychological moment to let the cat out of the bag. | 秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。 | |
| The law is not in effect any longer. | その法律は効力が無くなっている。 | |
| Please enter a valid email address. | 有効なメールアドレスを入力してください。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| Don't speak to him like that. | 彼にああいう口の効き方をするな。 | |
| This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by. | このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box. | ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。 | |
| He could not take effective measures. | 彼は、効果的な手段が取れなかった。 | |
| It would be counter-productive to do such a thing. | そんなことをしたら逆効果になる。 | |
| Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| If you were forced to sign it, the contract is invalid. | むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| This ticket is valid for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| Then, those from a year ago won't be working any more! | じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ! | |
| Benefits are in effect. | 利益は効果を発揮してる。 | |
| It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants. | 全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| We need more effective price controls by the Government. | 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 | |
| Commercial television is an effective medium for advertising. | 商業テレビは広告の効果的な手段である。 | |
| The law is still in effect. | その法律はまだ有効である。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| The will was declared void by the court. | その遺言は法廷で無効と宣告された。 | |
| Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. | 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 | |
| Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text. | 倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| This offer is available for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house. | 外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。 | |
| He put forward a plan for improving office efficiency. | 彼は事務効率をよくする案を出した。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| The medicine had no effect. | 薬がまったく効かなかった。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones. | 時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。 | |
| This would help us promote your products in the most effective way. | そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。 | |
| The medicine had a wonderful effect on him. | その薬は彼に不思議なほどよく効いた。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | その新薬はすぐに効果を示した。 | |
| From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body. | 子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。 | |