Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is already five years since we began to study English. | 私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| You need not work so hard in order to pass the examination. | 試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 | |
| He devoted a lot of time to study. | 彼は多くの時間を勉強に費やした。 | |
| This time, the same as always, I crammed at the last minute. | いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 | |
| You must study hard lest you fail. | 落第しないように一生懸命勉強しなさい。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| He went to the United States to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカに行った。 | |
| You study English. | 君は英語を勉強する。 | |
| He made up his mind to study abroad. | 彼は海外で勉強しようと決心した。 | |
| We go to school to study. | 私たちは勉強するために学校へ行く。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| Whatever we may undertake, diligence is important. | 何事をするにも勤勉が大切である。 | |
| He is far from diligent. | 彼は勤勉と言うにはほど遠い。 | |
| I think it necessary for you to study harder. | 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 | |
| Hard work is the price of success. | 勤勉は成功の代価だ。 | |
| He is studying law at the university. | 彼は大学で法律を勉強している。 | |
| He continued his studies at graduate school. | 彼は大学院で勉強を続けた。 | |
| The students studying over there are my friends. | あそこで勉強している学生は私の友人です。 | |
| For the first time, he stood to take a real interest in his studies. | 初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| He owned his success to both ability and industry. | 彼は能力と勤勉のおかげで成功した。 | |
| George is the most diligent boy in our class. | ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。 | |
| Mr Smith studied Chinese history. | スミスさんは、中国史を勉強していました。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| Brian studied English for this trip. | ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 | |
| He studied hard with the intention of passing the examination. | 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 | |
| I must study. | 私は勉強しなければなりません。 | |
| He studied hard, hardly taking time out for lunch. | ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。 | |
| I studied for a while in the afternoon. | 私は午後しばらくの間勉強した。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is. | 彼女はもう10年もフランス語を勉強しているのだから、フランス語の何たるかはよくわかっているはずだ。 | |
| I studied really hard so as to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| He succeeded by virtue of diligence. | 彼は勤勉のおかげで成功した。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| Her work in school warranted her good grades. | 彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。 | |
| I need to study. | 私は勉強する必要があります。 | |
| He is lazy in his study. | 彼は勉強を怠けている。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| You have only to study hard. | 君は一生懸命勉強すればいい。 | |
| I made up my mind to study harder. | もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。 | |
| Miss Ito made her students work hard. | 伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。 | |
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試合格のために頑張って勉強している。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| Most students study hard. | たいていの学生は熱心に勉強する。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| How many times a week do you want to study? | 週に何回勉強したいですか。 | |
| You will have to study harder next year. | 来年はもっと勉強しなければいけませんよ。 | |
| I came here to study. | 勉強のためにここに来ました。 | |
| I have always identified hard work with success in life. | 私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。 | |
| He likes sports as well as study. | 彼は勉強だけでなく運動も好きだ。 | |
| Why did you give up the idea of learning French? | どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。 | |
| If it were not for this book, I couldn't study. | この本がなかったら、勉強できないだろう。 | |
| You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. | 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 | |
| She studies as hard as ever. | 彼女は相変わらずよく勉強する。 | |
| After you have taken a rest, you must carry on your study. | あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 | |
| It's not only Tom that has to study. I have to study, too. | トムだけではなく私も勉強しなければならない。 | |
| I make it a rule to study English for 3 hours every day. | 毎日三時間英語を勉強することにしている。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| You must study hard. | しっかり勉強しないといけません。 | |
| If you don't study harder, you'll definitely fail. | もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 | |
| It will be to your advantage to study hard now. | 今しっかり勉強するのが君のためになる。 | |
| I applaud your decision to study medicine. | 医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。 | |
| You need to study harder. | 君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。 | |
| He studied hard with a view to gaining a scholarship. | 彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。 | |
| Yumi studies English hard. | 由美は英語を一生懸命勉強する。 | |
| She is very smart, and what is more, she studies hard. | 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
| I have to give myself up to studying for final exams. | 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 | |
| I studied last night. | 昨夜私は勉強しました。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| If you don't study harder, you'll definitely fail. | もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 | |
| Diligence is absent from his character. | 彼の性格には勤勉さがない。 | |
| You will learn your lessons only in so far as you are willing to keep studying them. | 進んで勉強し続けてはじめて、ものを学ぶことができるのだ。 | |
| All the men are hardworking. | その男たちはみんな勤勉だ。 | |
| It is necessary that we should study hard. | 私達は一生懸命勉強する必要がある。 | |
| There's no substitute for hard work. | 勤勉に代わるものなし。 | |
| Tom is more hardworking than any other student in his class. | トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| If you are to succeed, you must start studying now. | 成功するつもりなら、もう勉強をはじめなければならない。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| I am studying to be a translator or interpreter. | 翻訳家か通訳になろうと勉強しています。 | |
| He looked upon any time not spent in study as so much lost time. | 彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。 | |
| I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. | 外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。 | |
| While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. | 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 | |
| I study very little. | 私はたまにしか勉強しない。 | |
| You should have worked harder. | もっと一生懸命勉強すべきだったのに。 | |
| I really will have to study. | 実際に勉強しなければいけないでしょう。 | |
| Let's continue with the lesson for today. | 今日の勉強を続けましょう。 | |
| Study hard so you don't fail. | 落第しないように一生懸命勉強しなさい。 | |
| Why should he feel drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| Generally speaking, the Japanese people are diligent. | 一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。 | |
| Now, go about your study. | さあ、勉強に取りかかりなさい。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。 | |