Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We go to school because we want to learn. | 私たちは勉強したいので学校へ行きます。 | |
| She had to study hard to catch up with her classmates. | 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。 | |
| I am studying kanji. | 私は漢字を勉強しています。 | |
| He isn't a diligent student. | 彼は勤勉な生徒ではない。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| More than one student studies French in our class. | 我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| If she had not studied English here, she could not have passed the examination. | もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| It is necessary for you to study harder. | あなたはもっと勉強する必要がある。 | |
| You must turn over a new leaf and work as hard as possible. | 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 | |
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試に通るように一生懸命勉強している。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| My mother always says, "You only have to study hard now." | 母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |
| I am not studying now. | 私は今勉強していません。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| She worked hard so as to pass the test. | 彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。 | |
| He studies at a cram school. | 彼は塾で勉強している。 | |
| You cannot make a good mark without working hard. | 一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。 | |
| She used to be diligent. | 彼女は昔勤勉だった。 | |
| I was always told to study when I was a child. | 子供のころしょっちゅう勉強しろと言われた。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I'm learning Japanese. | 私は日本語を勉強しています。 | |
| He studied hard so that he might enter the university. | 彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。 | |
| Why does he become drowsy whenever he begins to study? | なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。 | |
| Do I have to study? | 私は勉強しなければならないですか。 | |
| He will study French. | 彼はフランス語を勉強するつもりです。 | |
| He said to me, "Study hard, and you will pass the test." | 一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| You had to study English. | 英語を勉強しなければならなかった。 | |
| I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. | 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 | |
| Let's continue with the lesson for today. | 今日の勉強を続けましょう。 | |
| What does a Sovietologist study? | ソビエト学者は何を勉強しますか? | |
| You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. | 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 | |
| We study according to the schedule. | 私たちは時間割に従って勉強する。 | |
| As he was studying, the door was suddenly flung open. | 彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。 | |
| He looked upon any time not spent in study as so much lost time. | 彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。 | |
| No matter how hard he may study, he cannot master English in a year or two. | 彼がどんなに熱心に英語を勉強しても、1年や2年ではものにすることはできない。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| You should have worked harder. | 君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。 | |
| He studied on his own account. | 彼は独力で勉強した。 | |
| She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 | |
| He worked hard only to fail again. | 彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| I study Korean. | 私はハングルを勉強します。 | |
| I'm not schooled in that subject. | その件については勉強不足です。 | |
| I praised him for his diligence. | 私は彼の勤勉さをほめた。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| He is working hard so that he may pass the examination. | 彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。 | |
| I played tennis after I studied. | 私は勉強した後でテニスをした。 | |
| I'm studying the English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| I am going to study. | 私は勉強するつもりです。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| She went to France in order to study art. | 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 | |
| No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so. | どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。 | |
| I worked hard in order to pass the math test. | 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 | |
| I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. | そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 | |
| They booted him out of school for not studying. | 彼らは彼を勉強しないので退学させた。 | |
| What subjects do you like the best? | 勉強は何が好きですか。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| Good students study hard. | よい学生は一生懸命勉強する。 | |
| All you have to do is study harder. | あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。 | |
| He works hard so as to succeed. | 彼は成功のために熱心に勉強する。 | |
| You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. | 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 | |
| You should study still harder. | 今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。 | |
| Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. | 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 | |
| She's accounted diligent. | 彼女は勤勉だとおもわれている。 | |
| You will have to study harder next year. | 来年はもっと勉強しなければいけませんよ。 | |
| This time, the same as always, I crammed at the last minute. | いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 | |
| She's studying French and web design. | フランス語とウェブ・デザインを勉強しています。 | |
| He worked for five hours on end. | 彼は5時間つづけて勉強した。 | |
| My brother went to the United States to study law. | 私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。 | |
| I will devote myself to studying for entrance examinations. | 私は受験勉強に専念するつもりです。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| I study math more seriously than I study English. | 私は数学を英語より熱心に勉強する。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| She told him to study. | 彼女は彼に勉強するよう言った。 | |
| Tom and Mary both study French. | トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。 | |
| Carol is studying Spanish. | キャロルはスペイン語を勉強している。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| I came here to study. | 勉強のためにここに来ました。 | |
| It is the role of a student to study. | 勉強するのが学生の本分だ。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| He studies with a view to becoming a doctor. | 彼は医師になるために勉強している。 | |
| After you have taken a rest, you must carry on your study. | あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 | |
| Why does he become drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| I was used to studying when I was a student. | 学生の時は勉強することになれていた。 | |
| He is neither diligent nor clever. | 彼は勤勉でもないし利口でもない。 | |
| He could not get through his work, though the examination was near. | 試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。 | |
| His success attest his diligence. | 彼の成功から勤勉ほどがわかる。 | |
| Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased. | 最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。 | |