Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where communications fail, so do activities. 意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。 I work out in a gym two or three times a week. 私は週に2、3回、ジムで運動している。 The car he was riding crashed into a train. 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 I must have my car fixed in a few days. 私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 The campaign succeeded and he won the election. その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 His company makes profits from car exports. 彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。 The elephant was brought to the zoo. その象は動物園に連れてこられた。 Just like you want it to. 世の中を動かしてみたいんだ。 Are there many animals in the zoo? 動物園にはたくさんの動物がいますか。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 I like cats best of all animals. 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 Man is a social animal. 人は社会的動物である。 She took offense at her daughter's behavior. 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough. まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。 You must act according to your principles. あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。 He claimed on the insurance after his car accident. 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 An owl sleeps by day and hunts by night. フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 Man has the gift of speech which no animal has. 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 The mayor prescribed to the citizens how to act. 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 Start off on the green light. 青信号が出たとたんに動き出す。 He told his wife not to buy on impulse. 彼は妻に衝動買いするなと言った。 You should get some exercise. 運動した方がいいよ。 He is angling for promotion. 彼は昇進を目指して策動している。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 Visitors may not feed the animals. 動物に餌を与えないで下さい。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 I often experience palpitations of the heart. 動悸が激しくなることがよくあります。 These small rodents store up nuts in the winter. この齧歯動物は冬に木の実を貯える。 Competition is very keen in the car industry. 自動車産業では競争が激しい。 In the beginning, man was almost the same as the other animals. 初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。 The price of gold fluctuates daily. 金の価格は日ごとに変動する。 Vigorous exercise makes you sweat. 激しい運動をすると汗をかきます。 You were careless in your action. 君は行動に慎重さを欠いていた。 This clock is electric. この時計は電気で動く。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 Would you mind my moving your car? あなたの車を動かしてもいいですか。 He is slow to decide, but he is quick to act. 彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。 Can you drive a car? あなたは自動車の運転ができますか。 She is gentle to animals. 彼女は動物に対して優しい。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 Some animals will not breed when kept in cages. 檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 His words and deeds do not match. 彼の言動は一致していない。 How many satellites have been put into orbit round the earth? 地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 She resolved to work as a volunteer. 彼女はボランティア活動をする決心をした。 Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 The animal made a squeaking sound. その動物はキーキー鳴いた。 Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 I saw them play baseball in the playground. 彼らが運動場で野球をするのを見た。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 The vending machines are over there. 自動販売機はあそこにあります。 Man is the only animal that talks. 人間は話ができる唯一の動物である。 From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. 1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。 There seem to be dangerous developments in the military. 軍部に不穏な動きが見られる。 The athletic meet took place on October 15. 運動会は10月15日に行われた。 We participated in the athletic meet of our company. われわれは会社の運動会に参加した。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 His behavior allows of no criticism. 彼の行動は非難の余地が無い。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 Moderate exercises will make us feel good. 適度な運動をすると我々は快適に感じる。 He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death. 妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 He is not the active person he used to be. 彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。 It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots. 日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。 For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 The police intervened in the disturbance. 警察が騒動に介入した。 I'm taking my son to the zoo this afternoon. 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 There are many interesting animals in Australia. オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。 Watching TV is a passive activity. テレビを見ることは受動的活動である。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 She is active. 彼女は行動的です。 Some animals are very good at climbing. 動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 The revolt was led by the southern citizenry. 暴動は南部の国民によって先導された。 My heart is beating fast. 心臓の鼓動が速く打っている。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 A wise man would not act in that way. 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 He stood firm in the face of danger. 彼は危険に直面しても動じなかった。 The mountains have brought forth a mouse. 大山鳴動してねずみ一匹。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 Everyone was bustling about. だれもかれも、せわしく動き回っていた。 This machine works by electricity. この機械は電気の力で動く。 I figured out why the machine wouldn't work. その機械がなぜ動かないのかわかった。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。