For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Man has the gift of speech which no animal has.
人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
I am ashamed of my son's conduct.
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
This verb is normally used only in the third person.
この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
One after another the animals died.
次々に動物が死んだ。
I was very moved by his story.
私は彼の話に大いに感動した。
How many people came to the zoo yesterday?
昨日は何人が動物園へ来ましたか。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
My father's car is very nice.
私の父の自動車はとてもすてきです。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
What's his motive for committing murder?
彼の殺人の動機は何だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
It won't work.
もう、動かないだろうね。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
This car is easy to handle.
この自動車は操縦しやすい。
She is always immune to criticism.
彼女は常に批判に動じない。
Your conduct doesn't become a gentleman.
君の行動は紳士らしくない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
There are many interesting animals in Australia.
オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。
This is an automatic door.
これは自動ドアです。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
You should take liquid food.
流動食を取ってください。
He has little appetite for lack of exercise.
彼は運動不足であまり食欲がない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.
世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
She wrote a book about animals.
彼女は動物に関する本を書いた。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
You were careless in your action.
君は行動に慎重さを欠いていた。
He is deliberate in his action.
彼は行動が慎重だ。
This car runs on natural gas.
この車は天然ガスで動く。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He was unable to move.
彼は動く事ができなかった。
Time is short, we must act NOW.
時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。
I would act differently in your place.
私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
That animal is a carnivore.
その動物は肉を常食としている。
You should act on your teacher's advice.
先生の忠告に従って行動したほうがよい。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
He was agitated by the news.
彼はその知らせに動揺した。
He knows a lot about animals.
彼は動物について多くのことを知っています。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
Love makes the world go round.
愛の力は世界を動かす。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.