UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Quit lazing around and get moving!グズグズしてないでさっさと行動しろ!
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
I must have my car fixed in a few days.私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
Some animals, as tigers, eat meat.動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動して食欲を増進させよう。
She kept on writing stories about animals.彼女は動物の話を書き続けた。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
May I borrow your car?自動車を借りてもいいですか。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
Man is the only animal that laughs.動物のうちで笑うのは人間だけだ。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
Swimming is good exercise.水泳はよい運動だ。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
Select action for Chris.クリスの行動を選択して下さい。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
I abhor killing animals.動物を殺すのはまっぴらだ。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The students were animated by the agitator's appeal.学生達は扇動者のアピールに動かされた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
The car broke down after half an hour's driving.30分走った後でその車は動かなくなった。
Show me how it works.どういうふうに動くか見せてください。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
I was moved to tears.感動して涙を流した。
The movement is rapidly gaining ground.その運動は急速に進みつつある。
He is a man of action.彼は行動家だ。
The athletic meet is an annual event.その運動会は毎年行われる行事だ。
She came very near to being run over by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
Better to have one plough going than two cradles.二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。
No, he doesn't have a motive.う~ん、動機がないんだよな。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
Man is a rational animal.人間は理性の動物である。
He kept on writing stories about animals.彼は動物の話を書き続けた。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
All animals are not wild.すべての動物が野生であるとはかぎらない。
We did not move for fear we should wake him up.彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
Man is the only animal that can laugh.人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
This new model of car is so popular.この新型自動車はとても人気がある。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
What is your favorite animal?好きな動物は何ですか?
These small rodents store up nuts in the winter.この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
Look out for pedestrians when you drive a car.自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License