From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
Wasn't he killed by a car?
自動車にひかれたのではないですか。
A fox is a wild animal.
キツネは野生動物です。
A cow is a useful animal.
牛は有用な動物である。
I can't move.
動けないのです。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
An owl sleeps by day and hunts by night.
フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
Exercise outdoors.
戸外で運動しなさい。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
A group of young men are playing handball in the playground.
青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
Bill took his brother to the zoo.
ビルは弟を動物園へ連れていった。
Walking is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He is good at gymnastics.
彼は器械運動が得意だ。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
His behavior is alien to the public.
彼の行動は一般人にはなじまない。
Select action for Chris.
クリスの行動を選択して下さい。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
I bought a book about animals.
動物に関する本を買った。
The girl insisted on being taken to the zoo.
女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。
I usually gas up the car at this service station.
たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
What is your favorite animal?
好きな動物は何ですか?
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
We sometimes judge others based on their actions.
人を行動で判断してしまうことがある。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Moderate exercise is necessary to health.
適度な運動は健康に必要である。
Athletic boys are popular with girls in American schools.
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
He took us to the zoo.
彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。
He isn't able to buy a car.
彼は自動車を買うことができない。
He acted quickly and put out the fire.
彼は素早く動いて火を消した。
"Car" is a synonym of "automobile".
「車」は「自動車」の同意語です。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと思います。
We saw monkeys at the zoo.
私たちは動物園でサルをみました。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
Something was stirring in the dark.
暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Try not to buy anything on impulse today.
今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He set a trap to catch the animal.
彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I'm glad to see such a beautiful animal.
私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The car got stuck in the mud.
車がぬかるみにはまって動けなくなった。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Man is the only animal that writes books.
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.