Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some animals can be taught. 動物によって刃物を教え込む事ができる。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 He is embarrassed by his son's behaviour. 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 Ethics means the rules of conduct. 倫理学というのは、行動の規範を意味する。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 It is doubtful if we can get the engine working. 私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 It is necessary to take some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 I acted out my belief. 信念を行動に移した。 Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 They went to the zoo. 彼らは動物園へ行った。 You must judge the situation and act accordingly. 状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 The stock market was surprisingly quiet today. 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 I don't like to see animals cruelly treated. 私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? He put the machine in motion. 彼はその機械を動かし始めた。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 Bill took his brother to the zoo. ビルは弟を動物園へ連れていった。 Horse, lion, dog, goat: these are animals. 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 She was almost hit by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 I got the machine running. 機械を始動させた。 That animal is a carnivore. その動物は肉を常食としている。 Go exercise outside. 外で運動しなさい。 Electric cars can be recharged at home. 電気自動車は家での再充電が可能です。 That movie was really moving. あの映画はとても感動的だった。 Moderate exercise will do you good. 適度の運動はあなたの体によいでしょう。 It's not what you say, but what you do that counts. 大切なのは言葉より行動だ。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 The man's behavior was very odd. その男の行動はとても変だった。 His action sprang from prejudice. 彼の行動は偏見から発していた。 I had never seen a giraffe till I visited the zoo. 私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。 We sometimes judge others based on their actions. 人を行動で判断してしまうことがある。 Tracy has a house and a car. トレーシーは家と自動車を持っている。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 I want to do something that I can't do if I'm not pressed for time. ぎりぎりにならないと行動できないのなんとかしたい。 Man is a social animal. 人間は社会的な動物です。 I will get the machine running. 私が機械を作動させましょう。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 We tend to forget that exercise is a key to good health. 運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。 Animals and plants live on this planet. 動物と植物がこの惑星にはすんでいる。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 He acted foolishly. 彼はばかげた行動をした。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 Do not feed the animals. 動物に餌をやらないでください。 People came to see the strange animal in the zoo one after another. 人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。 He likes animals more than people. 彼は人間よりも動物を愛している。 I'll take my cue from you. 私はあなたの動作からヒントを得ることにします。 The skin of animals is covered with hair. 動物の皮は毛でおおわれている。 A long train of camels was moving to the west. ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 Soon after the accident they found a live animal there. その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。 Move quietly. そーっと動かしてね。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 How do you find the time to exercise? 運動する時間をどうやって見つけるのですか。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 Human beings are the higher mammals. 人類は高等哺乳動物である。 With a weak beat, it continues to bleed. 臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。 The animals were scared by the thunder. 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 Men, dogs, fish, and birds are all animals. 人間、犬、魚、鳥はみな動物である。 The pump didn't work properly. ポンプはちゃんと動かなかった。 Our campaign was not hatched in the halls of Washington. 我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。 Young people are apt to behave that way. 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 He is always kind to animals. 彼はいつも動物にはやさしくする。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 The following verbs only take the to-infinitive as their object. 次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。 She devoted herself to the volunteer activity. 彼女はボランティア活動に専念した。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 A new car came to a standstill in front of the bank. 新しい自動車が銀行の前で止まった。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Say what you will, I will act on my own judgement. 君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。 The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。 Can you imagine Tom working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 Don't feed the animals. 動物に食べ物をやっては行けません。 Cats are active at night. 猫は夜行性の動物だ。 Please don't feed the animals. 動物に餌を与えないで下さい。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 I think it is cruel to trap animals for fur coats. 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。 His way of looking after the animals is very humane. 彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。 The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 Man differs from animals in that he can think and speak. 人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 Look out for pedestrians when you drive a car. 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 Exercise is vital for a dog. 運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。 Vigorous exercise makes you sweat. 激しい運動をすると汗をかきます。 With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK? 仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ? Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion. 彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。 At last, the day has arrived for us to act. とうとう我々が行動を起こす日が来た。