UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Isn't this Central Driving School?そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
His behavior conflicts with what he says.彼の行動は言っている事と矛盾する。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
What is this animal called in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
That animal is a carnivore.その動物は肉を常食としている。
All containing news of his concerts and various activities.すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
I moved closer, so I could hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
The activities of the volunteer group covered half a century.そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
He devoted himself to the volunteer activity.彼はボランティア活動に専念した。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
Man is the only animal that can use fire.人間は火の使える唯一の動物である。
No, he doesn't have a motive.う~ん、動機がないんだよな。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
I must have my car fixed in a few days.私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
What animal is it?それはどんな動物だ。
So great was his emotion that he could not utter a word.感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
He likes sports as well as study.彼は勉強だけでなく運動も好きだ。
He is old enough to drive a car.彼は自動車を運転できる年齢だ。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
This rock has the shape of an animal.この岩は、動物の形をしている。
Take care not to make a foolish move.下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
I am filled with admiration for your bravery.あなたの勇敢な行動には感嘆しています。
Hold it!動かないで!
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
The price of gold fluctuates daily.金の価格は日ごとに変動する。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
I was much moved to tears at the story.私はその話に感動して涙した。
This toy car runs on batteries.このおもちゃの自動車は電池で動く。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
His action frightened us.彼の行動は我々をぎょっとさせた。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
You must act under the leadership of your supervisor.監督に従って行動しなくてはいけない。
No animal can exist without plants.いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
Our school is famous for its club activities.私たちの学校はクラブ活動で有名です。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
There are some strange animals in the zoo.その動物園には変わった動物がいます。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動をしないと太るよ。
With this, today's activities come to a close.今日の活動は、これでお開き。
Would you like to go to the zoo this afternoon?あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
It won't be long before he is up and about.まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
His behavior is alien to the public.彼の行動は一般人にはなじまない。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
Let's take the children to the zoo.子供たちを動物園に連れて行きましょう。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Man is the only animal that can make use of fire.人は火を使う唯一の動物である。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
I'm taking my son to the zoo this afternoon.私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
I felt something move in the house.私は家の中で何かが動くのを感じた。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Tom moved.トムは動いた。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License