UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
The puppets are controlled by wires.操り人形はワイヤーで動く。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
These animals are very friendly, too.これらの動物はとても友好的でもある。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.私は朝食前に運動することにしている。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
All containing news of his concerts and various activities.すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
His prompt action prevented an epidemic.彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He is slow in action.彼は動作が鈍い。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
Nancy couldn't move the desk herself.ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
The oven in my house didn't run well today.家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
Exercising their way to better health.運動をしてもっと健康になるようにする。
This device is actuated by a switch.この仕掛けはスイッチで動く。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
I exercise because I want to stay healthy.私は健康でいたいから運動をする。
It was not until yesterday that we noticed the animal missing.昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
Our sales campaign is successful in a big way.我が社の販売活動は大いに成功しています。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
These small rodents store up nuts in the winter.この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
The price of gold fluctuates daily.金の価格は日ごとに変動する。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Why do you think animals dread fire?動物はなぜ火を恐れると思いますか。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
There was no budging him.彼は梃子でも動こうとしませんでした。
A lot of wild animals died because there wasn't any food.食物が無くて多くの動物が死んだ。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Man is the only animal that uses fire.人間は火を使う唯一の動物である。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
I am reading a book about animals.私は動物に関する本を読んでいる。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
This is where human beings and animals greatly differ.人間と動物の大きな違いはここにある。
The hunter was alert to every sound and movement.狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
These machines are all worked by electricity.これらの機械はすべて電気で動きます。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
So great was his emotion that he could not utter a word.感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。
His behavior never ceases to surprise me.彼の行動にはいつも驚かされる。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
All human beings are much more intelligent than animals.人間はみな動物よりも知能が高い。
He moved the flags up and down.彼は旗を上下に動かした。
Bats are mammals, just like us.コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License