Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The authorities sent in troops to quell the riot. 政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 I am far from pleased with your behavior. 君の言動は決して満足のいくものではない。 Quit lazing around and get moving! グズグズしてないでさっさと行動しろ! My mother is always on the go. 母はいつも忙しく動きまわっている。 Saying which, I did the opposite. そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 Zoology deals with the study of animal life. 動物学は動物の研究を扱う。 The girl insisted on being taken to the zoo. 女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 His actions always contradicted his word. 彼の言動は常に矛盾していた。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals. 畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。 Animals and plants have the right to live, and men even more so. 動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。 This clock isn't working. この時計は動いてません。 He likes strange animals, such as snakes. 彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。 Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 You have to get more exercise in order to stave off senility. 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 The Old Man and the Sea is a very exciting book. 老人と海はとても感動的な本だ。 I could not even make a guess at the working of her mind. 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 Car production in that year reached a record 10 million vehicles. その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 Tom made a motion that the class should have a party. トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 Bill took his brother to the zoo. ビルは弟を動物園へ連れていった。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 He had his car stolen last night. 彼は昨夜自動車を盗まれた。 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 Whales come under mammals. 鯨は哺乳動物に属する。 This machine works by electricity. この機械は電気の力で動く。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 They went to the zoo. 彼らは動物園へ行った。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 I went to the zoo with my sister. 私は姉といっしょに動物園に行った。 My father drives a very old car. 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 Some animals have advanced far ahead of others. 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 Some animals will not breed when kept in cages. 檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。 Tom doesn't have a car. トムは自動車を持っていません。 Things that are human, too human, are generally certainly animal. 人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。 Taking moderate exercise will keep you healthy. 適度の運動をすればいつも健康でいられる。 Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 The stock market was surprisingly quiet today. 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 The waitress bustled about serving the customers. ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。 I make it a rule to do some exercise before breakfast. 私は朝食前に運動することにしている。 A wife's activities are confined to domestic matters. 妻の活動は家事に限られている。 Some animals are active at night. 夜活動する動物もいる。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 I ache all over after the exercises. 運動の後は体中が痛い。 Is there a shop at this zoo? この動物園にお店はあるの? They acted immediately by agreement. 彼らは合意により、速やかに行動した。 When I think back on what I did, I feel pretty stupid. 自分の行動を思い出すと情けないよ。 There are some strange animals in the zoo. その動物園には変わった動物がいます。 Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 The animal died from hunger. その動物は餓死した。 Wild animals roamed across the plains. 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 He devoted himself to many cultural activities. 彼は多くの文化活動に専念した。 There are rare animals in Australia. オーストラリアには珍しい動物がいます。 The activities of the volunteer group covered half a century. そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。 It is not wise to go by his word. 彼の言に従って行動するのはりこうではない。 You must live up to your principles. 君は君の主義に基づいて行動すべきだ。 After seeing the movie, I was impressed. 映画を見て感動した。 When will this machine be put in motion again? いつまたこの機械は動きはじめますか。 How many people came to the zoo yesterday? 昨日は何人が動物園へ来ましたか。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 Let's be more prepared when we act next time. 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 Not words but action is needed now. 今は言葉ではなく行動が必要だ。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 I am taking my son to the zoo this afternoon. 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 The doctor advised him to do more exercise. 医者は彼にもっと運動するように言った。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 He instigated the riot. 暴動は彼の扇動によって起こった。 Tom tried moving the bookcase without Mary's help. トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。 You are accountable to me for his actions. 彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。 He devoted himself to the volunteer activity. 彼はボランティア活動に専念した。 Now that you have made your decision, you must act. 決心したからには行動せねばならぬ。 Lobsters belong to a class of marine animals. ロブスターは海洋動物の一種に属します。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 He managed to run the machine. なんとかその機械を動かした。 You ought not to act selfishly. 利己的な行動をするべきではない。 Some animals can be taught. 動物によって刃物を教え込む事ができる。 I broke a bone in my foot while exercising. 私は運動をして骨を折ってしまった。 I gotta keep on movin'. 俺は動き続ける。 Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them. 考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 Such conduct will give rise to suspicion. そのような行動は疑いを生むだろう。 He knows a lot about animals. 彼は動物についてたくさんの事を知っています。