A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Nancy couldn't move the desk herself.
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
His eyes went to and fro.
彼の目はあちらこちらに動いた。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I'm getting sick of the ride.
僕は自動車に乗るのに飽きている。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Tom doesn't have a car.
トムは自動車を持っていません。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Wild animals live in the jungle.
野生の動物はジャングルに住む。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
A dairy cow is a useful animal.
乳牛というのは、役に立つ動物です。
The whale is not a fish but a mammal.
鯨はさかなではなくて哺乳動物である。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
This clock is electric.
この時計は電気で動く。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
Whose car is this?
これは誰の自動車ですか。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.