The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Athletic boys are popular with girls in American schools.
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Activists are stepping up their protest drive.
活動家たちは反対運動を強めています。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Speeding often causes car accidents.
スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
I am taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
The driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
He told his wife not to buy on impulse.
彼は妻に衝動買いするなと言った。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
He put the machine in motion.
彼はその機械を動かし始めた。
She was quite unaffected by the death of her husband.
彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Man has the gift of speech which no animal has.
人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Animals cannot exist without air and water.
動物は、空気と水がなくては生存できない。
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
You should exercise.
運動した方がいいよ。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
He often goes to the library by car.
彼はしばしば自動車で図書館へいく。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
He is a man of action.
彼は行動力のある人です。
We have to act now.
私たちは今、行動を起こさなければいけない。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
She was asked to account for her conduct.
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.