UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I can't thank you enough.感動のしようもありません。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
He moves quickly.彼は動きがびんしょうだ。
He moved the flags up and down.彼は旗を上下に動かした。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Is there practice every day?クラブ活動は毎日ありますか。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
Parks are to the city what lungs are to the animal.公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
She got sick of the ugly animals.彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
This is an animal found in that desert.これはその砂漠で見つけられた動物だ。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
He behaved like he was afraid.彼は怖がっているような行動をした。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
His behavior is nothing like his father.彼の行動は、父に少しも似ていない。
Animals inhabit the forest.動物たちは森に住んでいる。
There are rare animals in Australia.オーストラリアには珍しい動物がいます。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I like dogs best of all animals.私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
To walk is a healthy form of exercise.歩く事は健康によい運動だ。
The car broke down after half an hour's driving.30分走った後でその車は動かなくなった。
He is a man of action.彼は行動家だ。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.エンジンはなんともないが車が動かない。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
Have you ever done any volunteer work?ボランティア活動をしたことがありますか。
Walking is a healthy form of exercise.歩く事は健康によい運動だ。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
I felt something moving on my back.私は何かが背中で動いているのを感じた。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
I get two hour's exercise every day.私は毎日2時間の運動をする。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
His behavior conflicts with what he says.彼の行動は言っている事と矛盾する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
A bird can glide through the air without moving its wings.鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
Your conduct doesn't become a gentleman.君の行動は紳士らしくない。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
They bought jewels and automobiles.彼らは宝石や自動車を買った。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
He moved from place to place.彼は各地を転々と移動した。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.スミス氏は朝食前に十分に運動する。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
She kept on writing stories about animals.彼女は動物の話を書き続けた。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Some people keep rare animals as pets.ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License