UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
The swing is moving up and down.ぶらんこが上下に動いている。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
We saw monkeys at the zoo.私たちは動物園でサルをみました。
She was killed in an automobile accident.彼女は自動車事故で亡くなった。
Would you mind my moving your car?あなたの車を動かしてもいいですか。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
I was very moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
He is a man of action.彼は行動力のある人です。
Nobody seemed to have a motive for the murder.その殺人の動機は誰にもないようだった。
The skin of animals is covered with hair.動物の皮は毛でおおわれている。
Can you move this desk by yourself?一人でこの机を動かせますか。
I was much moved to tears at the story.私はその話に感動して涙した。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
I was deeply affected by his speech.私は彼のスピーチに心から感動した。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He set a trap to catch the animal.彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
These machines aren't working now.これらの機械はいま動いてない。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
Would you like to go to the zoo this afternoon?あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
My father's car is very nice.私の父の自動車はとてもすてきです。
The animals were busy collecting nuts.動物達はせっせと木の実を集めていた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Activists are stepping up their protest drive.活動家たちは反対運動を強めています。
These machines are all worked by electricity.これらの機械はすべて電気で動きます。
An owl sleeps by day and hunts by night.フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。
I went to the zoo yesterday.昨日動物園に行った。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
She bought the dress on impulse.彼女はそのドレスを衝動買いした。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
He is in want of exercise.彼には運動が必要だ。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Go exercise outside.戸外で運動しなさい。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
It took a lot of energy to move the furniture.その家具を動かすのに力が要った。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
He acted quickly and put out the fire.彼は素早く動いて火を消した。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Exercise every day.毎日運動するようにする。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Some animals can be taught.動物によって刃物を教え込む事ができる。
This car was made in Japan.この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
It won't be long before he is up and about.まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Animals act on instinct.動物は本能のままに振る舞う。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
He isn't cruel to animals.動物にはひどいことはしない。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
I bought a book about animals.私は動物についての本を買った。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License