The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
People living in a big city tend to lack exercise.
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
You should get some exercise.
運動した方がいいよ。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
We need action, not words.
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
What's his motive for committing murder?
彼の殺人の動機は何だ。
I should sell it while it still runs.
まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
I'm taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
There seems to be some genetic problem with this animal.
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
I think the actions he took were right.
私は彼の行動が正しかったと思います。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
How nice to see you up and about again so soon!
あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
This animal is very clever.
この動物はとても賢い。
What is your favorite animal?
好きな動物は何ですか?
I was very impressed by his story.
私は彼の話に大変感動した。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The athletic meet was put off until next week.
運動会は来週まで延期された。
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
She has an automatic washing machine.
彼女は自動式の洗濯機をもっている。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Her singing was very impressive as usual.
彼女の歌はいつものように感動的だった。
This machine works by electricity.
この機械は電気の力で動く。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Automobiles are made in factories.
自動車は工場で作られる。
Jimmy begged me to take him to the zoo.
ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
Squirrels are quick of movement.
リスは動きがすばやい。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.
バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
She devoted herself to the volunteer activity.
彼女はボランティア活動に専念した。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.
どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
I would act differently in your place.
私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
I take light exercise every morning.
私は毎朝軽い運動をする。
A big animal ran away from the zoo.
大きな動物が動物園から逃げた。
I leave it in your hands what course of action to take.
私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
The unrest lasted three days.
動乱は3日間続いた。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
We went to the Tama Zoo.
私たちは多摩動物園に行った。
Automobiles replaced carriages.
自動車が馬車に取って変わった。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
In English the verb precedes the object.
英語では動詞が目的語の前に来る。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
It is refreshing to take a shower after exercising.
運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
All animals are not wild.
すべての動物が野生であるとはかぎらない。
The kid drew back from the frog when it moved.
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
雨のために運動会は延期になった。
What you do is more important than what you say.
行動は言葉より大切です。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
Human beings are not always wiser than animals.
人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Athletic boys are popular with girls in American schools.
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
The car just shaved the corner.
自動車は角をすれすれに通った。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.