UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
His behavior is contrary to his belief.彼の行動は彼の信念と反する。
The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
The students were animated by the agitator's appeal.学生達は扇動者のアピールに動かされた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
They were so frightened that they couldn't move an inch.彼らは怖くて一歩も動けなかった。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
My father took us to the zoo.父は私たちを動物園につれていってくれました。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
Jealousy was the motive for the murder.嫉妬がその殺人の動機だった。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
What was his motive for doing it?彼はそれをした動機は何だったのだろう。
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
My father exercises every day for his health.父は健康の為に毎日運動をします。
Swimming is good exercise.水泳はよい運動だ。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
He took us to the zoo.彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
She fumbled with a piece of paper.あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。
Her behavior struck me as silly.彼女の行動はばかげているように感じられた。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I cannot afford to buy a car.私には自動車を買う余裕がない。
His speech moved them to tears.彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
Some animals are active at night.夜活動する動物もいる。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
Man is the only animal that can laugh.人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
I got the machine running.機械を始動させた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
I'm afraid of wild animals.私は野生の動物が怖い。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Most elevators operate automatically.ほとんどのエレベーターは自動で動く。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
This area abounds in wild animals.この地域には野生動物が多い。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Have you ever done any volunteer work?ボランティア活動をしたことがありますか。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He is unable to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
You must account for your conduct.君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
I went to the zoo yesterday.昨日動物園に行った。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I was moved by his tears.彼の涙に感動した。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
A horse is a friendly animal.馬は人なつこい動物である。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I saw them play baseball in the playground.彼らが運動場で野球をするのを見た。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
I was moved by this movie.私はこの映画に感動した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
It was not until yesterday that we noticed the animal missing.昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The automobile has changed our life.自動車は私たちの生活を変えた。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The motor does not function properly.モーターがきちんと動かない。
He was agitated by the news.彼はその知らせに動揺した。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
I had barely got aboard when the train began to move.私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License