Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People were moving faster and faster. 人々はもっともっと早く動くようになりました。 These small rodents store up nuts in the winter. この齧歯動物は冬に木の実を貯える。 Man is a rational animal. 人間は理性の動物である。 You insist upon our taking that course of action. 君は私たちにそう行動せよという。 He is slow to decide, but he is quick to act. 彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。 My watch isn't running right. わたしの時計は正常に動いていない。 A few minutes' walk brought him to the zoo. 彼は2、3分歩いたら動物園に出た。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. その動物類は北半球で見ることができる。 He's active doing charity work. 彼は慈善活動で忙しい。 Turn this to the right, and the machine will start. これを右に回せば機械は動きます。 Man is the only animal that possesses language. 人間は言葉を持つ唯一の動物である。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 The doctor advised me to take up some sport to stay in shape. 医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 She was injured in a car accident. 彼女は自動車事故で負傷した。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident. 彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。 Your motive was admirable, but your action was not. 君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。 This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion. これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。 Moderate exercise is necessary for good health. 適度な運動は健康に必要である。 His behavior makes me sick. 彼の言動には嫌気が差す。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 This car is easy to handle. この自動車は操縦しやすい。 From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body. 子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 As the days passed, our campaign grew in momentum. 日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。 The motion is proposed and seconded. 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 You should do exercise. 運動した方がいいよ。 The bus broke down at one end of the bridge. バスが橋のたもとで動かなくなった。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 Justice is expressed through actions. 正義が行動によって表される。 The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 He sized up the situation and acted immediately. 彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。 The driver is deeply attached to his old car. 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 Tom certainly wasn't fazed by what Mary said. トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。 Some animals are very active at night. 動物の中には、夜とても活動的なものもいる。 Only a handful of activists in our union are getting on us. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 The food was not fit for man or beast. その食事は人間や動物に適さないものだった。 In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 All containing news of his concerts and various activities. すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。 The athletic meeting will be put off. 運動会は、延期されるでしょう。 Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 You can see many animals in this forest. この森では多くの動物が見られる。 He acts his age. 彼は年相応の行動をする。 The lion is king of beasts. ライオンは動物の王者だ。 Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice. 言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。 Taking moderate exercise will do you good. 適度に運動すると体によいであろう。 Automobiles replaced carriages. 自動車が馬車に取って変わった。 I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this! 内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ! Don't move from here. ここから動くな。 It will take a long time to suppress the revolt. その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 Only a handful of activists are articulate in our union. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 Man is the only animal that uses fire. 人間は火を使う唯一の動物である。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。 I stretch before exercising to prevent injury. 怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 Daily exercise is effective in overcoming obesity. 毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。 When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. 私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。 It is better for you to act by legal means. あなたは合法的手段で行動する方がよい。 Lack of exercise may harm your health. 運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 In the beginning, man was almost the same as the other animals. 初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。 Magnetic force drives the mechanism. その機械は磁気の力で動く。 What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 We drove through village after village, until we got to our destination. 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 He knows almost nothing about that animal. 彼はその動物についてほとんど知らない。 Her behavior is my primary concern. 彼女の行動は私の最大関心事だ。 Dan likes to make model cars. ダンは模型自動車を作ることが好きだ。 You must act under the leadership of your supervisor. 監督に従って行動しなくてはいけない。 The exercise took years off me. その運動をして若返った。 Our car is being repaired at the auto shop. うちの車は自動車工場で修理中だ。 The car broke down on the way to the airport. 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 The minister inspired us with a marvelous sermon. 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Our victory is secure. 我々の勝利は動かないところだ。 Taking moderate exercise will keep you healthy. 適度の運動をすればいつも健康でいられる。 It is doubtful if we can get the engine working. 私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。 Fish are cold-blooded animals. 魚は冷血動物である。 A single step, and you will fall over the cliff. 一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。 Man is a social animal by nature. 人間は生まれつき社会的な動物だ。 A horse is a friendly animal. 馬は人なつこい動物である。 A group of young men are playing handball in the playground. 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 I can't thank you enough. 感動のしようもありません。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!" 「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。 A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 So great was his emotion that he could not utter a word. 感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。