It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは、言葉よりも行動だ。
He acts as if he were a king.
彼はまるで王様のように行動をする。
Man is above all things the talking animal.
人は何よりもまず話す動物である。
The lion is the king of the beasts.
ライオンは動物の王さまです。
Don't feed the animals.
動物にえさを与えるな。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.
テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Is that clock working?
あの時計は動いていますか。
Automobiles are made in factories.
自動車は工場で作られる。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
He succeeded in applying steam to navigation.
彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
A true friend would have acted differently.
本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Running is good exercise.
走る事はよい運動だ。
Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Do you have any animals?
あなたは何か動物を飼っていますか。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
I exercise because I want to stay healthy.
私は健康でいたいから運動をする。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
I am going to visit the famous zoo.
私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Tracy possesses a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動をしないと太るよ。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Man is a rational animal.
人間は理性の動物である。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
1918年に全国で米騒動が起こりました。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
Automobiles replaced carriages.
自動車が馬車に取って変わった。
This engine works well.
このエンジンは調子よく動く。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.
サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The vending machines are over there.
自動販売機はあそこにあります。
That movie was really moving.
あの映画はとても感動的だった。
No animal can exist without plants.
いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.
馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
This machine is driven by a small motor.
この機械は小さいモーターで動いている。
You ought not to be cruel to animals.
動物に対してむごいことをしてはいけない。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.
畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
The animal died from hunger.
その動物は餓死した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.