The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They went to the zoo by bus yesterday.
彼らは昨日バスで動物園へ行った。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
He was responsible for the car accident.
彼がその自動車事故を招いた。
He cannot afford to buy a car, much less a house.
彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
She is honest in deeds and in words.
彼女は行動も言葉も誠実だ。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
That music really gets me.
その音楽には本当に感動をおぼえた。
What animal is it?
それはどんな動物だ。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.
しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
I was distrustful of his motives.
あの人の動機が信用できなかった。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
A bird can glide through the air without moving its wings.
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
She came very near being run over by a motorcar.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
I can't thank you enough.
感動のしようもありません。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
My watch is not working normally.
わたしの時計は正常に動いていない。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
My heart was touched by his story.
彼の話で僕は感動した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government