UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
Snakes are animals I don't like in the least.ヘビは私が決して好きになれない動物である。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
He went to Africa to see wild animals.彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
She devoted herself to the volunteer activity.彼女はボランティア活動に専念した。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
How did he behave?彼はどんな行動を取りましたか。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He told his wife not to buy on impulse.彼は妻に衝動買いするなと言った。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Man is the only animal that can make use of fire.人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Exercise outdoors.戸外で運動しなさい。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
The cows were moving very slowly through the long green grass.牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
He was hurt in a car accident.彼は自動車事故でけがをした。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
His act was dangerous.彼の行動は危険だった。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
I went to the zoo.私は動物園へ行った。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Something is moving behind the bush.何かが茂みの後ろに動いている。
You must catch the animal alive.その動物を生け捕りにしなければならない。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Tom moved.トムは動いた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
He shot many lions, elephants, and other animals.彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
This clock isn't working.この時計は動いてません。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Walking is good exercise.散歩は良い運動だ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
I know the name of this animal.この動物の名前を知っている。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The pump did not act as it should have.ポンプはちゃんと動かなかった。
The cat didn't move a muscle.ネコは身動きひとつしなかった。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
In India, the cow is a sacred animal.インドでは牛は神聖な動物です。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動してお腹空かせてこよう。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
Soon after the accident they found a live animal there.その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Let's keep moving.動き続けましょう。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License