The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
He was agitated by the news.
彼はその知らせに動揺した。
It doesn't work so well because the batteries are running down.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
Animals and plants live on this planet.
動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
She is fond of animals.
彼女は動物が好きだ。
Man is the only animal that can make use of fire.
人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
I was moved.
とても感動したわ。
Better to have one plough going than two cradles.
二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Take care not to make a foolish move.
下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I work out.
運動します。
The machine was clogged with grease.
機械はグリースで動きが悪くなった。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
What is your favorite animal?
好きな動物は何ですか?
The horse is a domestic animal.
馬は飼い慣らされた動物です。
She was borne away by an impulse.
彼女はある衝動にかられた。
I was deeply affected by his speech.
私は彼のスピーチに心から感動した。
My car won't start.
車がどうにも動かない。
The automobile company laid off 300 workers.
その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
I went to the zoo yesterday.
昨日動物園に行った。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He moved the table aside.
彼はテーブルをわきへ動かした。
I got the engine going.
エンジンを始動させた。
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.