UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
I am reading a book about animals.私は動物に関する本を読んでいる。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
He is one of the up and coming young men of the party.彼は党の活動的な若手のひとりである。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Your behavior is in conflict with your principles.君の行動は君の信条と矛盾している。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I was very moved by his story.私は彼の話に大いに感動した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
Don't move unless I tell you.私が言わない限り、動かないで。
This animal is bigger than that one.この動物はあれよりも大きい。
Man is the only fire-using animal.人は火を使う唯一の動物である。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
What's your favorite animal?好きな動物は何ですか?
I barely restrained the impulse to strike him.私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
No one can move the big box.誰もその大きな箱を動かすことができない。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
He acted foolishly.彼はばかげた行動をした。
He moves quickly.彼は動きがびんしょうだ。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
The exercise took years off me.その運動をして若返った。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと思います。
An insect is a small animal and it has six legs.昆虫は6本の脚をもつ動物である。
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
The car is in the way. Please move it.その車がじゃまです。動かしてください。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
I like dogs best of all animals.私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Zoology deals with the study of animal life.動物学は動物の研究を扱う。
He isn't able to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
Some animals can be taught.動物によって刃物を教え込む事ができる。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Now is the time for action.今こそ行動する時だ。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
I can't move.動けないのです。
No speculation has taken place concerning the motives.動機についてはまったく考察されていない。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
The man was too fat to move by himself.その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故でなくなった。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
Can I do exercises?運動してもいいですか?
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.老人と海はとても感動的な本だ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
It is refreshing to take a shower after exercising.運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
Few people were killed in the car accident.その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
She was killed in an automobile accident.彼女は自動車事故で亡くなった。
All human beings are much more intelligent than animals.人間はみな動物よりも知能が高い。
I'd like to go to the zoo.動物園に行きたいのですが。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
She is active.彼女は行動的です。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License