UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。
A piano is expensive, but a car is more expensive.ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
I was moved by the music.私はその音楽に感動しました。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
No one can operate this machine.誰もこの機械を動かせない。
An Englishman would act in a different way.イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
What is your favorite animal?好きな動物は何ですか?
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
There are many interesting animals in Australia.オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
She bought the dress on impulse.彼女はそのドレスを衝動買いした。
He always takes note of his boss's movements.彼はいつもボスの動きに注目しています。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
Whales come under mammals.鯨は哺乳動物に属する。
Would you like to go to the zoo this afternoon?今日の午後、動物園に行きませんか。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The price of gold fluctuates daily.金の価格は日ごとに変動する。
Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
A fish swims by moving its tail.魚は尾を動かして泳ぐ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He is slow in action.彼は動作が鈍い。
He shot many lions, elephants, and other animals.彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
A dog is sometimes a dangerous animal.犬は時には危険な動物である。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
A tiny object moved in the dark.暗闇の中で小さな物が動いた。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
When will this machine be put in motion again?いつまたこの機械は動きはじめますか。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Does that clock work?あの時計は動いていますか。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
In the drought, many people and animals starved to death.その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
My car won't start.車がどうにも動かない。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Young people are apt to behave that way.若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Animals inhabit the forest.動物たちは森に住んでいる。
He moved from place to place.彼は各地を転々と移動した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Better to have one plough going than two cradles.二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
My watch isn't running right.わたしの時計は正常に動いていない。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We sometimes judge others based on their actions.人を行動で判断してしまうことがある。
He took us to the zoo.彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
The boy has never been to the zoo.その男の子は今までに動物園に行ったことがない。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
Animals act on instinct.動物は本能のままに振る舞う。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Zoology deals with the study of animal life.動物学は動物の研究を扱う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License