UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
Animals act according to their instincts.動物は本能に従って行動する。
It is not wise to go by his word.彼の言に従って行動するのはりこうではない。
There are many interesting animals in Australia.オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
She is in the habit of taking exercise before breakfast.彼女は朝食前に運動することにしている。
She acted as if she didn't care what happened.彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
I need a new car.新しい自動車が必要です。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I work out.運動します。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
This window won't open. See if you can get it to move.この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
There are cases where the system doesn't go.システムが作動しない場合がある。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
"Car" is a synonym of "automobile".「車」は「自動車」の同意語です。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Hold it!動かないで!
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Too much exercise can do more harm than good.運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Your conduct doesn't become a gentleman.君の行動は紳士らしくない。
The puppets are controlled by wires.操り人形はワイヤーで動く。
He knows little about that animal.彼はその動物についてほとんど知らない。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
I'm looking for a gym suit for my sister.私は妹のために運動着をさがしている。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Horses are friendly animals.馬は人なつこい動物である。
He likes all animals except horses.彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
Walking is good exercise.散歩は良い運動だ。
All the people present were moved by his speech.出席していた人はみな彼の話に感動した。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
There are no live animals in the museum.博物館には生きた動物はいない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
This is where human beings and animals greatly differ.人間と動物の大きな違いはここにある。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Can you drive a car?あなたは自動車を運転できますか。
The boy was not abased by the laughter of his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
That bus will take you to the zoo.あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
Don't move.動かないで!
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License