Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
School being over, there were only a small number of pupils in the playground. 放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。 The public transportation system runs like clockwork. 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 Her behavior is my primary concern. 彼女の行動は私の最大関心事だ。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle. 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。 He likes strange animals, such as snakes. 彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。 Many children stay after school for club activities. 放課後クラブ活動に残る子供が多い。 Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies. 二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 No animals are to be found on the island. その島で動物はぜんぜん見当たらない。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 Tom moved. トムは動いた。 The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study. 報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。 All human beings are much more intelligent than animals. 人間はみな動物よりも知能が高い。 Her action is still making waves in Japanese society. 彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。 Condors have never bred in zoos. コンドルは動物園では決して育たない。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 Man is a social animal by nature. 人間は生まれつき社会的な動物だ。 Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 I would act differently in your place. 私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。 Isn't there any way to predict how he'll act? 彼がどのように行動するか予想する手はないものか。 The animal died from hunger. その動物は餓死した。 My behavior was very odd. 私の行動はとても変だった。 He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 I bought a book about animals. 動物に関する本を買った。 It's fun to take a trip in an automobile. 自動車で旅行するのは楽しい。 The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 Don't be cruel to animals. 動物を虐待してはいけないよ。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 The story shook him badly. 彼はその話を聞いてひどく動揺した。 A new car came to a standstill in front of the bank. 新しい自動車が銀行の前で止まった。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 Now we are better able to understand their motive. 今では彼らの動機をよりよく理解できる。 The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise. 過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。 It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net. ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。 Hunger is perhaps the strongest of all human drives. 人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。 I leave it in your hands what course of action to take. 私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。 Animals act according to their instincts. 動物は本能に従って行動する。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 A dragon is a creature of fancy. 龍は空想の動物だ。 Electric cars can be recharged at home. 電気自動車は家での再充電が可能です。 I was moved. とても感動したわ。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 Everyone in the city appears to be constantly on the go. この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 The rebellion was soon put down. 暴動はすぐに鎮められた。 How nice to see you up and about again so soon! あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。 Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 Tom tried moving the bookcase without Mary's help. トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。 This fluid can be substituted for glue. この流動体は接着剤の代用になります。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 Say what you will, I will act on my own judgement. 君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に加わっている。 Exercise is to the body what thinking is to the brain. 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 Tom's behavior never ceases to surprise me. トムの行動にはいつも驚かされる。 My heart is beating fast. 心臓の鼓動が速く打っている。 An idea is expressed in terms of action. 思想は行動に出る。 Japan exports a great number of cars to foreign countries. 日本は多くの自動車を外国へ輸出している。 The holiday traffic crawled along the highway. 休日で車は街道をのろのろと動いた。 The machine was clogged with grease. 機械はグリースで動きが悪くなった。 It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 I was deeply impressed by his speech. 私は彼のスピーチにいたく感動した。 The boat uses a motor for the power. そのボートは動力にモーターを使用している。 First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 Animals can learn and pass on what they learn. 動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 The athletic meet is an annual event. その運動会は毎年行われる行事だ。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 Such behavior is beneath his dignity. あんな行動は彼の体面を汚すものだ。 The riot was put down. 暴動が治まった。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals. 「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。 If you consider his age, then you can't blame him for his actions. 彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。 Millions of wild animals live in Alaska. アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 I have no time to engage in political activity. 私には政治活動に従事する暇はない。 You shouldn't act selfishly. 利己的な行動をするべきではない。 With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 That bus will take you to the zoo. あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について私は君に対して責任はない。 The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come. 不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。 Human beings have achieved a lot more than animals. 人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。 Automobiles replaced carriages. 自動車が馬車に取って変わった。 These machines are all worked by electricity. これらの機械はすべて電気で動きます。 The riot got out of hand. 暴動は手がつけられなくなった。