The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Wild animals live in the jungle.
野生の動物はジャングルに住む。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Kate is running in the field now.
ケイトは今運動場で走っている。
I don't like to see animals cruelly treated.
私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
She was injured in a car accident.
彼女は自動車事故で負傷した。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
You should take more exercise for the sake of your health.
あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
I make it a rule to do some exercise before breakfast.
私は朝食前に運動することにしている。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
It is better for you to act by legal means.
あなたは合法的手段で行動する方がよい。
Soon after the accident they found a live animal there.
その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
Would you like to go to the zoo this afternoon?
あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。
I'll take my cue from you.
私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
Your behavior is quite out of place.
君の行動はまったく当をえていない。
These machines are all worked by electricity.
これらの機械はすべて電気で動きます。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He knows all manner of animals.
彼はあらゆる種類の動物を知っている。
She has a feminine insight into human behavior.
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.
テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
Horses are animals.
馬は動物である。
The plans are still fluid.
計画はまだ流動的である。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
He did right.
彼は正しく行動した。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.
先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
I would act differently in your place.
私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
When will this machine be put in motion again?
いつまたこの機械は動きはじめますか。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
Apart from cats, I like animals.
猫は別として動物は好きだ。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
She saw many animals on the way.
彼女は途中で多くの動物を見た。
The swing is moving up and down.
ぶらんこが上下に動いている。
Now is the time for action.
今こそ行動する時だ。
A wise man would not act in that way.
賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
The car got stuck in the mud.
車がぬかるみにはまって動けなくなった。
Is this engine functional?
このエンジンは動くのですか。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
These animals feed on grass.
これらの動物は草食動物である。
The bus broke down at one end of the bridge.
バスが橋のたもとで動かなくなった。
You should be ashamed of your behavior.
自分の行動を恥じるべきだ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.