The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
We act without fear or favor.
私たちは公明正大に行動する。
What is your favorite animal?
好きな動物は何ですか?
The oven in my house didn't run well today.
家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
Whales come under mammals.
鯨は哺乳動物に属する。
The stock market was surprisingly quiet today.
株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
I was recently in an automobile accident.
最近自動車事故に遭いました。
He succeeded in applying steam to navigation.
彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.
しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
It needs exercise.
運動させなければいけません。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Never open the door of a car that is in motion.
動いている車のドアを決してあけるな。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
The koala is an animal peculiar to Australia.
コアラはオーストラリア特有の動物である。
How nice to see you up and about again so soon!
あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
This country has an even temperature throughout the year.
この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
But today, a lot of young people are following her example.
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
I gotta keep on movin'.
俺は動き続ける。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
She likes animals, you know?
ほら、彼女動物が好きでしょ?
We have to live with the consequences of our actions.
私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
We have to act now.
私たちは今、行動を起こさなければいけない。
I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right.
バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Bill took his brother to the zoo.
ビルは弟を動物園へ連れていった。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Millions of wild animals live in Alaska.
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
There are cases where the system doesn't go.
システムが作動しない場合がある。
I work out.
私は運動する。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.