Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
She has a feminine insight into human behavior.
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
Jogging has become the favorite form of exercise.
ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
America is a country on the move.
アメリカは動いてる国である。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
I am going to visit the famous zoo.
私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
A lot of wild animals died for lack of food.
食物が無くて多くの動物が死んだ。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Exercising their way to better health.
運動をしてもっと健康になるようにする。
They found it exciting to play baseball on the playground.
彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
There are lots of animals in the park.
公園にはたくさんの動物がいます。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
Fresh air and exercise are good for the health.
新鮮な空気と運動は健康によい。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
After seeing the movie, I was impressed.
映画を見て感動した。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
We have learned much about survival from lower forms of animal life.
私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.