The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
Where communications fail, so do activities.
意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
You should act on your teacher's advice.
先生の忠告に従って行動したほうがよい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
Swimming is good exercise.
水泳はよい運動だ。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
His behavior was appropriate to the occasion.
彼の行動はその場合にふさわしかった。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Can you account for your car accident?
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Are there many animals in the zoo?
動物園にはたくさんの動物がいますか。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
All containing news of his concerts and various activities.
すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
Squirrels move quickly.
リスは動きがすばやい。
I am looking forward to going to the zoo.
僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.
我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
The doctor advised me to take more exercise.
医者は私にもっと運動をするように忠告した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The boy could not keep up with activities in school.
その少年は学校の活動についていくことができなかった。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
When will this machine be put in motion again?
いつまたこの機械は動きはじめますか。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
I was moved.
とても感動したわ。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
This action makes me grumble.
この行動は私に不満をもたらせる。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の動物である。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
He did right.
彼は正しく行動した。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
The machine works by itself.
その機械は自動的に動く。
Jiro could not act otherwise.
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Her singing was very impressive as usual.
彼女の歌はいつものように感動的だった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Do you think animals have souls?
動物にも魂があると思いますか。
The lion is the king of the beasts.
ライオンは動物の王さまです。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
I was encouraged by his words.
私はその小説を読んで深く感動した。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I'm going to rock the boat.
ひと騒動起こしてやります。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Moderate exercise is good for your health.
日常の運動は体に良い。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Man is above all things the talking animal.
人は何よりもまず話す動物である。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The system is working very well now.
そのシステムは現在とてもうまく動いている。
An athletic meet is held at our school every day.
私たちの学校では毎年秋に運動会がある。
You should act according to your conscience.
あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Take exercises out of doors.
戸外で運動しなさい。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The car made a turn to the left.
自動車は左折した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.