UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Those present were all moved to tears.居合わせた人々は皆感動の余りないた。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
My father exercises every day for his health.父は健康の為に毎日運動をします。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
He was unable to move.彼は動く事ができなかった。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
I was impressed by his music.私は彼の音楽に感動した。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
Can you move this desk by yourself?一人でこの机を動かせますか。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
Nobody seemed to have a motive for the murder.その殺人の動機は誰にもないようだった。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Some animals can be taught.動物によって刃物を教え込む事ができる。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
His behavior was appropriate to the occasion.彼の行動はその場合にふさわしかった。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
Everyone and everything moved much faster now then before.だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
The movements of this robot are awkward.このロボットの動きはぎこちない。
He was borne away by an impulse.彼は衝動に駆られた。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
She cannot work this machine.彼女はこの機械を動かせない。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
I'm so tired that I can barely move.とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
It only works on Windows.それはWindowsでしか動作しない。
Your behavior leaves much to be desired.君の行動には遺憾な点が多い。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
Don't be cruel to animals.動物にひどいことしてはいけない。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
There was something moving in the distance.遠くに何か動いているものがあった。
He managed to run the machine.なんとかその機械を動かした。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
Man is the only animal that can laugh.人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
I get two hour's exercise every day.私は毎日2時間の運動をする。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
This machine is driven by a small motor.この機械は小さいモーターで動いている。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
He is being carried away by a student movement.彼は学生運動熱に浮かされている。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
This toy car runs on batteries.このおもちゃの自動車は電池で動く。
Don't move unless I tell you.私が言わない限り、動かないで。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Exercise outdoors.外で運動しなさい。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The machine operates around the clock.その機械は休みなく動く。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I think the actions he took were right.私は彼の行動が正しかったと思います。
She is in the habit of taking exercise before breakfast.彼女は朝食前に運動することにしている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
They acted immediately by agreement.彼らは合意により、速やかに行動した。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I had barely got aboard when the train began to move.私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License