UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故で死にました。
He knows a lot about animals.彼は動物について多くのことを知っています。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
Father took us to the zoo yesterday.お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
I was deeply impressed by his speech.私は彼のスピーチにいたく感動した。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
Now is the time for action.今こそ行動する時だ。
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.エンジンはなんともないが車が動かない。
It is not wise to go by his word.彼の言に従って行動するのはりこうではない。
You must catch the animal alive.その動物を生け捕りにしなければならない。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
The activities of the volunteer group covered half a century.そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
I was deeply impressed with his courage.彼の勇気に感動した。
The kid drew back from the frog when it moved.その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Is there a zoo in Boston?ボストンに動物園がありますか。
He moved the table aside.彼はテーブルをわきへ動かした。
Man is the only animal that talks.人間は話ができる唯一の動物である。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The man died in a car accident.その男の人は自動車事故で死んだ。
You can see many animals in this forest.この森では多くの動物が見られる。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
She likes animals, you know?ほら、彼女動物が好きでしょ?
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
This machine is driven by a small motor.この機械は小さいモーターで動いている。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
"Car" is a synonym of "automobile".「車」は「自動車」の同意語です。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
They found it exciting to play baseball on the playground.彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Cats are often run over by moving vehicles.猫は自動車にしばしばひかれる。
Man is above all things the talking animal.人は何よりもまず話す動物である。
Squirrels move quickly.リスは動きがすばやい。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
The hunter was alert to every sound and movement.狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The man was too fat to move by himself.その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I felt something moving on my back.私は何かが背中で動いているのを感じた。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Walking is an excellent exercise.散歩は優れた運動である。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License