The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why is machine translation useless?
なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
I take light exercise every morning.
私は毎朝軽い運動をする。
I acted on his advice.
私は彼の忠告どおりに行動した。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
I went to the zoo yesterday.
昨日動物園に行った。
My watch is running all right.
私の時計はきちんと動いている。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
Each movement of the dancer was perfect.
ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
Man is a rational animal.
人間は理性の動物である。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.
馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。
The lion is king of beasts.
ライオンは動物の王者だ。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
She put the machine in motion.
彼女はその機械を動かし始めた。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
Don't be cruel to animals.
動物にひどいことをしてはいけない。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
Millions of wild animals live in Alaska.
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
They acted immediately by agreement.
彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
Go exercise outside.
戸外で運動しなさい。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
I abhor killing animals.
動物を殺すのはまっぴらだ。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
I like animals, for example, cats and dogs.
私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
You must act under the leadership of your supervisor.
監督に従って行動しなくてはいけない。
There are many kinds of animals in the zoo.
動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
How can I get to the zoo from here?
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
Athletes usually abstain from smoking.
運動選手は普通禁煙する。
Please move this stone from here to there.
ここからあそこへこの石を動かして下さい。
His actions always contradicted his word.
彼の言動は常に矛盾していた。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.
トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
You can see the same thing on the playing field.
同じことが運動場でも見られます。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
You should take liquid food.
流動食を取ってください。
That movie was really moving.
あの映画はとても感動的だった。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
What on earth spurred them to such an action?
一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The small animal gave off a bad smell.
その小さな動物はひどいにおいを発した。
I was encouraged by his words.
私はその小説を読んで深く感動した。
I work out in a gym two or three times a week.
私は週に2、3回、ジムで運動している。
You should rest after exercise.
運動の後は休みをとるべきだ。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.
馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
They took a vote on the motion.
彼らはその動議について採決をした。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
So great was his emotion that he could not utter a word.
彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
His action frightened us.
彼の行動は我々をぎょっとさせた。
This vending machine isn't working.
この自販機、作動しないんですけど。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.
ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
He told his wife not to buy on impulse.
彼は妻に衝動買いするなと言った。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
His prompt action prevented an epidemic.
彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
He has acted wisely.
彼は賢明に行動した。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
I was deeply impressed with his courage.
彼の勇気に感動した。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?
あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.