UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
He was agitated by the news.彼はその知らせに動揺した。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
She is fond of animals.彼女は動物が好きだ。
Man is the only animal that can make use of fire.人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
Man is the only animal that can make use of fire.人は火を使う唯一の動物である。
I was moved.とても感動したわ。
Better to have one plough going than two cradles.二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Take care not to make a foolish move.下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I work out.運動します。
The machine was clogged with grease.機械はグリースで動きが悪くなった。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
What is your favorite animal?好きな動物は何ですか?
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
She was borne away by an impulse.彼女はある衝動にかられた。
I was deeply affected by his speech.私は彼のスピーチに心から感動した。
My car won't start.車がどうにも動かない。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
I went to the zoo yesterday.昨日動物園に行った。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He moved the table aside.彼はテーブルをわきへ動かした。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
Exercise trains the muscles.運動が筋肉を鍛える。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。
A cow is a useful animal.牛は有用な動物である。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
They were so frightened that they couldn't move an inch.彼らは怖くて一歩も動けなかった。
I barely restrained the impulse to strike him.私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
You need to exercise more.君はもっと運動をする必要がある。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
He is a man of action.彼は行動力がある。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
We didn't move so that we would not wake him up.彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
Human beings are not always wiser than animals.人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
He is a man of action.彼は行動力のある人です。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
Parks are to the city what lungs are to the animal.公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
Time is short, we must act NOW.時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
These animals feed on grass.これらの動物は草食動物である。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
I've been trying to get a little exercise every day.毎日ちょっとした運動をするようにしている。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
He acts his age.彼は年相応の行動をする。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
I was deeply moved after I saw the movie.映画を見て感動した。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
Faith can move mountains.信仰は山をも動かす。
She devoted herself to the volunteer activity.彼女はボランティア活動に専念した。
He is washing his car.彼は自動車を洗っています。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License