The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
So great was his emotion that he could not utter a word.
彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.
毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
He succeeded in applying steam to navigation.
彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
This car is easy to handle.
この自動車は操縦しやすい。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.
その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
She fumbled with a piece of paper.
あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。
It only works on Windows.
それはWindowsでしか動作しない。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Squirrels are quick of movement.
リスは動きがすばやい。
She was killed in an automobile accident.
彼女は自動車事故で亡くなった。
I admire you for your courage.
君の勇気には感動した。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
The automatic doors opened and Tom got in.
自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
They took a vote on the motion.
彼らはその動議について採決をした。
Most elevators operate automatically.
ほとんどのエレベーターは自動で動く。
He put the machine in motion.
彼はその機械を動かし始めた。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Are there many animals in the zoo?
動物園にはたくさんの動物がいますか。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
A big animal ran away from the zoo.
大きな動物が動物園から逃げた。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Does mankind have dominion over animals and birds?
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
I felt my heart beating rapidly.
心臓が速く鼓動しているのを感じた。
Don't feed the animals.
動物にえさを与えるな。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
The riot was put down.
暴動が治まった。
We tried to restrain him from his reckless action.
私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
Take exercises out of doors.
戸外で運動しなさい。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Your behavior is quite out of place.
君の行動はまったく当をえていない。
The athletic meeting will be put off.
運動会は、延期されるでしょう。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.
私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.