Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals. 知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。 They acted together as if by compact. 彼らは盟約しているかのように一致して行動した。 Turn this to the right, and the machine will start. これを右に回せば機械は動きます。 The elephant is bigger than all the other animals. 象はほかのどんな動物よりも大きい。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 There are many wild animals around here. この辺りには野生の動物が沢山います。 He had his car stolen last night. 彼は昨夜自動車を盗まれた。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 I can't thank you enough. 感動のしようもありません。 If you touch this switch, it will open the curtains automatically. このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 Something is moving behind the bush. 何かが茂みの後ろに動いている。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog. ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。 I am reading a book about animals. 私は動物に関する本を読んでいる。 The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars. メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。 An athletic meet is held at our school every day. 私たちの学校では毎年秋に運動会がある。 So great was his emotion that he could not utter a word. 感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。 The school authorities started to take action at their request. 彼らの要請に応じて学校側が動き出した。 He made over the estate to his children. 彼は不動産を子供達に譲った。 She behaved with a great courage. 彼女は勇気を持って行動した。 Jogging has become the favorite form of exercise. ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。 Some animals are very good at climbing. 動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 I was bewildered at the sight of his strange behavior. 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 There is no excuse for your actions. 君の行動に弁解の余地はない。 One of the most beautiful animals is a cat. 最も美しい動物の中の一つは猫だ。 The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 The angry citizens took action immediately. 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 The waitress bustled about serving the customers. ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 I acted up to my principles. 自分の主義に基づいて行動した。 This ship is driven by steam. この船は蒸気で動かされている。 My car is being repaired. 私の自動車は修理中です。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 Now is the time for action. 今こそ行動する時だ。 Our victory is secure. 我々の勝利は動かないところだ。 Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 I can't stand to see animals be teased. 私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。 Your conduct doesn't become a gentleman. 君の行動は紳士らしくない。 Our campaign was not hatched in the halls of Washington. 我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 I saw a strange moving object in the sky. 私は空に不思議な動く物体を見た。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 The animals were busy collecting nuts. 動物達はせっせと木の実を集めていた。 It only works on Windows. それはWindowsでしか動作しない。 When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other. 小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。 In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 A lot of people are killed in automobile accidents every year. 毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。 How many people came to the zoo yesterday? 昨日は何人が動物園へ来ましたか。 Be more careful in your actions. 行動にはもっと気をつけなさい。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 Do you know how to run this machine? これらの機械の動かし方を知っていますか。 Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 Don't move. 動かないで! At first their abilities are more limited than those of animals. 初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 I impeached his motives. 私は彼の動機を疑った。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 His behavior makes me sick. 彼の言動には嫌気が差す。 His speech was very impressive. You should have been there. 彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。 Watching TV is a passive activity. テレビを見ることは受動的活動である。 Even disaster is better than such a divorce between emotion and action. そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。 She acted as if she didn't care what happened. 彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。 The shifting pattern of world trade is made clear in the following table. 世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。 She has a feminine insight into human behavior. 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly. 新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。 Animals inhabit the forest. 動物たちは森に住んでいる。 I know the name of this animal. この動物の名前を知っている。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 "Past tense" is used in connection with actions in the past. 過去の動作については過去形を用います。 She is as active as she looks. 見かけ通り彼女は行動力がある。 Better to have one plough going than two cradles. 二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。 You must act in accordance with the rules. 君は規則に従って行動しなければならない。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 He acts quickly. 彼は動作がはやい。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies. 二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 You must act like a man. 男らしく行動すべきである。 I was deeply impressed with his courage. 彼の勇気に感動した。 You should act more calmly. 君はもっと冷静に行動すべきだ。 The horse is a useful animal. 馬は有益な動物である。 Tracy possesses a house and a car. トレーシーは家と自動車を持っている。 It's clear from his actions that he loves her. 彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。 My father said he would reserve a day to take me to the zoo. 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 This animal is bigger than that one. この動物はあれよりも大きい。 The engine is driven by steam. そのエンジンは蒸気で動く。 All the vehicles behaved well on their test runs. 試運転では車両はみんなうまく動いた。 Press this button to start the machine. 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 Man differs from animals in that he can think and speak. 人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 The animal made a squeaking sound. その動物はキーキー鳴いた。 You must live up to your principles. 君は君の主義に基づいて行動すべきだ。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。