The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They went to the zoo.
彼らは動物園へ行った。
He has acted wisely.
彼は分別のある行動をとっている。
We have to live with the consequences of our actions.
私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
She fumbled with a piece of paper.
あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。
Automobiles are made in factories.
自動車は工場で作られる。
The car he was riding crashed into a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
A lot of wild animals died because there wasn't any food.
食物が無くて多くの動物が死んだ。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
My father took us to the zoo.
父は私たちを動物園につれていってくれました。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
What was his motive for doing it?
彼はそれをした動機は何だったのだろう。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
You must account for your conduct.
君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
There are some strange animals in the zoo.
その動物園には変わった動物がいます。
Man is the only animal that can laugh.
人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
I gained a clear picture of how it works.
それがどのように作動するかが良く分かった。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
This is a kind of animal that lives in the sea.
これは海に住む動物の一種である。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
We export a lot of automobiles to that country.
私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Everyone was bustling about.
だれもかれも、せわしく動き回っていた。
There are some strange animals in that zoo.
その動物園には変わった動物がいます。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
We may as well stay where we are.
今の場所を動かないほうがいいでしょう。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
My watch is not working normally.
わたしの時計は正常に動いていない。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
Tracy has a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Can foreign students join this club?
外国人生徒でも部活動に入れますか?
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
Her actions are to the point.
彼女の行動は的を射ている。
He is a man of action.
彼は行動力のある人です。
Be kind to little animals.
小さい動物に親切にしなさい。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
A female kangaroo carries its young in the pouch.
カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
I can't thank you enough.
感動のしようもありません。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
It seems that he was a great athlete.
彼は偉大な運動選手だったらしい。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.
アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
May I borrow your car?
自動車を借りてもいいですか。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The whale is well known to be the largest mammal.
鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
My mother is always on the go.
母はいつも忙しく動きまわっている。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
I cannot afford to buy a car.
私には自動車を買う余裕がない。
The car crash was a bad experience for her.
自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
Human beings have achieved a lot more than animals.
人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
This machine works by electricity.
この機械は電気の力で動く。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
The elephant was brought to the zoo.
その象は動物園に連れてこられた。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
There are rare animals in Australia.
オーストラリアには珍しい動物がいます。
What do you call this animal in Japanese?
この動物は日本語で何と言いますか。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The athletic meet was postponed due to rain.
運動会は雨のため延期された。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.
暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.