The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There seems to be some genetic problem with this animal.
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
I'm taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
This is where human beings and animals greatly differ.
人間と動物の大きな違いはここにある。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Running is good exercise.
走る事はよい運動だ。
I went to the zoo.
私は動物園に行った。
He moved the table aside.
彼はテーブルをわきへ動かした。
Exercise outdoors.
外で運動しなさい。
It is very hard to live up to your reputation.
名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
He often goes to the library by car.
彼はしばしば自動車で図書館へいく。
If you move a step, and you will be a dead man.
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
4-speed automatic transmission is available as an option.
オプションとして4速自動変速機も選べる。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Her behavior is my primary concern.
彼女の行動は私の最大関心事だ。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.
過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
He is always kind to animals.
彼はいつも動物にはやさしくする。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分の行動を思い出すと情けないよ。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
彼は、動物虐待防止会に入っています。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
Activists are stepping up their protest drive.
活動家たちは反対運動を強めています。
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
He moves quickly.
彼は動きがびんしょうだ。
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
There are rare animals in Australia.
オーストラリアには珍しい動物がいます。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.