The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
She is always immune to criticism.
彼女は常に批判に動じない。
The patient is up and about.
その病人は起きて動きまわっている。
This animal is bigger than that one.
この動物はあれよりも大きい。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I was recently in an automobile accident.
最近自動車事故に遭いました。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
I thought of various factors before I acted.
私は行動する前に様々な要因を考えた。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
You should rest after exercise.
運動の後は休みをとるべきだ。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
This car is easy to handle.
この自動車は操縦しやすい。
How did he behave?
彼はどんな行動を取りましたか。
He was borne away by an impulse.
彼は衝動に駆られた。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.
毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
Her anger was aroused by his silly actions.
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
He likes all animals except horses.
彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Trains are running on schedule.
列車はダイヤどおりに動いている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.