UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
Act faster!もっと早く行動しなさい。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
There are cases where the system doesn't go.システムが作動しない場合がある。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
I abhor killing animals.動物を殺すのはまっぴらだ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
I'm afraid of wild animals.私は野生の動物が怖い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼のスピーチにいたく感動した。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
She is gentle to animals.彼女は動物に対して優しい。
Don't move.動かないで!
All horses are animals, but not all animals are horses.すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
That kind of behaviour affects your honour.ああいう行動は君の名誉にかかわる。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
He is in want of exercise.彼には運動が必要だ。
The car got stuck in the mud.車がぬかるみにはまって動けなくなった。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Select action for Chris.クリスの行動を選択して下さい。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
We saw the monkey at the zoo.私たちは動物園でサルをみました。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Your behavior is quite out of place.君の行動はまったく当をえていない。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
A wise man would not act in that way.賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
His action frightened us.彼の行動は我々をぎょっとさせた。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
I am going to visit the famous zoo.私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
The car is in the way. Please move it.その車がじゃまです。動かしてください。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
The kid drew back from the frog when it moved.その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Don't move unless I tell you.私が言わない限り、動かないで。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
There are some strange animals in that zoo.その動物園には変わった動物がいます。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
They were so frightened that they couldn't move an inch.彼らは怖くて一歩も動けなかった。
Some animals can be taught.動物によって刃物を教え込む事ができる。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
This car handles well.この自動車は運転しやすい。
Faith can move mountains.信仰は山をも動かす。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
This machine is driven by a small motor.この機械は小さいモーターで動いている。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
This verb is normally used only in the third person.この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
The exercise took years off me.その運動をして若返った。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
I was deeply moved by that.私はそのことで強く心を動かされた。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
He knows almost nothing about that animal.彼はその動物についてほとんど知らない。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Would you mind my moving your car?あなたの車を動かしてもいいですか。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
I want to do something that I can't do if I'm not pressed for time.ぎりぎりにならないと行動できないのなんとかしたい。
These animals feed on grass.これらの動物は草食動物である。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License