I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
We would rather go to the zoo than to the park.
公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
I walk my dog in the park every morning.
毎朝犬の運動に公園を散歩する。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
The whale is not a fish but a mammal.
鯨はさかなではなくて哺乳動物である。
Bats are mammals, just like us.
コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.
これらの自動車は大部分が日本製だ。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
You must catch the animal alive.
その動物を生け捕りにしなければならない。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
I have many model cars.
僕は模型自動車をたくさん持っている。
What was his motive for doing it?
彼はそれをした動機は何だったのだろう。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
Do more exercise, or you'll get too fat.
もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
An athlete must keep in good condition.
運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Exercise makes your body strong.
運動をすると体が強くなる。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
She is active.
彼女は行動的です。
I figured out why the machine wouldn't work.
その機械がなぜ動かないのかわかった。
This car is easy to handle.
この自動車は操縦しやすい。
What is this animal called in Japanese?
この動物は日本語で何と言いますか。
It doesn't work so well because the batteries are running down.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.