UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This clock isn't working.この時計は動いてません。
This is an automatic door.これは自動ドアです。
The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Your behavior leaves much to be desired.君の行動には遺憾な点が多い。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
He is unable to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
I work out.私は運動する。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
As the days passed, our campaign grew in momentum.日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
He likes animals.彼は動物が好きだ。
America is a country on the move.アメリカは動いてる国である。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I figured out why the machine wouldn't work.その機械がなぜ動かないのかわかった。
We must act at once.ただちに行動を起こさなければならない。
A dragon is a creature of fancy.竜は架空の動物だ。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
My father got me to wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
Isn't this Central Driving School?そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
She cannot work this machine.彼女はこの機械を動かせない。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
The time is ripe for action.行動の機は熟した。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
This car runs on natural gas.この車は天然ガスで動く。
Your behavior is too extraordinary.君の行動はとっぴすぎるよ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
So great was his emotion that he could not utter a word.感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The number of automobiles has been increasing.自動車の数が増えている。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Lions live on other animals.ライオンは他の動物を食べて生きている。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
Animals act on instinct.動物は本能のままに振る舞う。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
Animals act according to their instincts.動物は本能に従って行動する。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
They bought jewels and automobiles.彼らは宝石や自動車を買った。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Schoolboys usually look up to great athletes.男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
The zoo in our city is large and new.私たちの市の動物園は大きくて新しい。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
We were stuck up in heavy traffic this morning.今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
This rock has the shape of an animal.この岩は、動物の形をしている。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License