The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
The girl insisted on being taken to the zoo.
女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。
A piano is expensive, but a car is more expensive.
ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
No one can operate this machine.
誰もこの機械を動かせない。
An Englishman would act in a different way.
イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
What is your favorite animal?
好きな動物は何ですか?
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
Animals can learn and pass on what they learn.
動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
There are many interesting animals in Australia.
オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
She bought the dress on impulse.
彼女はそのドレスを衝動買いした。
He always takes note of his boss's movements.
彼はいつもボスの動きに注目しています。
He is deliberate in his action.
彼は行動が慎重だ。
Whales come under mammals.
鯨は哺乳動物に属する。
Would you like to go to the zoo this afternoon?
今日の午後、動物園に行きませんか。
You should have acted on her advice.
君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
When will this machine be put in motion again?
いつまたこの機械は動きはじめますか。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Does that clock work?
あの時計は動いていますか。
An animal has no moral sense.
動物に道徳感はない。
It's difficult to get the car going on cold mornings.
寒い朝に車を始動させることは難しい。
In the drought, many people and animals starved to death.
その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
My car won't start.
車がどうにも動かない。
I felt my heart beating rapidly.
心臓が速く鼓動しているのを感じた。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Young people are apt to behave that way.
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
The girl insisted on being taken to the zoo.
女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
In many ways, animals can do things better than people can.
多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Just stay put for a minute while I look for him.
私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
Better to have one plough going than two cradles.
二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.