America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
The athletic meet was put off until next week.
運動会は来週まで延期された。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
What is your favorite animal?
好きな動物は何ですか?
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
I'd like to go to the zoo.
動物園に行きたいのですが。
He is ashamed of his son's conduct.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
She was beside herself with grief.
悲しみのあまり気が動転していた。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
What was his motive for setting the house on fire?
彼がその家に放火した動機は何であったのか。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
I exercise because I want to stay healthy.
私は健康でいたいから運動をする。
The instinct of self-defense is inherent in any animal.
防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。
I felt disturbed at the sad news.
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
The story left him unmoved.
その話を読んでも彼は感動しなかった。
I felt something moving on my back.
私は何かが背中で動いているのを感じた。
A whale is a sort of mammal.
鯨は一種のほ乳動物である。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
A dog is a faithful animal.
犬は忠実な動物です。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.