The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
One after another the animals died.
次々に動物が死んだ。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械は磁気の力で動く。
I have a car.
私は自動車を持っている。
She was asked to account for her conduct.
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
Some large birds prey upon small birds and animals.
大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
It is imperative for you to act at once.
君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
All the people present were moved by his speech.
出席していた人はみな彼の話に感動した。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
You need to exercise more.
君はもっと運動をする必要がある。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
That animal is a carnivore.
その動物は肉を常食としている。
I was impressed by his music.
私は彼の音楽に感動した。
The small animal gave off a bad smell.
その小さな動物はひどいにおいを発した。
Foxes are wild animals.
キツネは野生動物です。
All human beings are much more intelligent than animals.
人間はみな動物よりも知能が高い。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
He is being carried away by a student movement.
彼は学生運動熱に浮かされている。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I have no time to engage in political activity.
私には政治活動に従事する暇はない。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
It is hard to be successful at both study and club activities.
勉強と部活動を両立させるのは難しい。
There are many interesting animals in Australia.
オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。
The time is ripe for action.
行動の機は熟した。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.
どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The lion is king of beasts.
ライオンは動物の王者だ。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
My son likes books about animals.
私の息子は動物の本が好きです。
Oil is necessary to run various machines.
さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
She is active.
彼女は行動的です。
Tom isn't good at sports.
トムは運動が苦手だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
The animal made a squeaking sound.
その動物はキーキー鳴いた。
The bus broke down at one end of the bridge.
バスが橋のたもとで動かなくなった。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.
毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Exercising their way to better health.
運動をしてもっと健康になるようにする。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
He knows little about that animal.
彼はその動物についてほとんど知らない。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The riot was put down.
暴動が治まった。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動をしないと太るよ。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
A few minutes' walk brought him to the zoo.
彼は2、3分歩いたら動物園に出た。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
She wrote a book about animals.
彼女は動物に関する本を書いた。
There are rare animals in Australia.
オーストラリアには珍しい動物がいます。
This rock has the shape of an animal.
この岩は、動物の形をしている。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.
その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。
They took a vote on the motion.
彼らはその動議について採決をした。
I can't thank you enough.
感動のしようもありません。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
You should take more exercise for the sake of your health.
あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。
Father got me to wash his car.
父は私に自動車を洗わせました。
Her behavior was a departure from the normal.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Move quietly.
そーっと動かしてね。
People are bustling about.
人々はせわしく動き回っている。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.