The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The movements of this robot are awkward.
このロボットの動きはぎこちない。
Do you know how to run this machine?
これらの機械の動かし方を知っていますか。
Lions live on other animals.
ライオンは他の動物を食べて生きている。
He is always on the go in his office.
彼は会社でいつも動き回っている。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Man is the only animal that writes books.
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
I am ashamed of my son's conduct.
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
Take some exercise every day for your health.
健康のために毎日何か運動をしなさい。
Does mankind have dominion over animals and birds?
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
Look out for pedestrians when you drive a car.
自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
My father took us to the zoo.
父は私たちを動物園につれていってくれました。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
The boy tried moving the heavy sofa.
あの少年は試しに重いソファーを動かした。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
That music really gets me.
その音楽には本当に感動をおぼえた。
He knows a lot about animals.
彼は動物についてたくさんの事を知っています。
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
He acted foolishly.
彼はばかげた行動をした。
What is this animal called in Japanese?
この動物は日本語で何と言いますか。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
A bird can glide through the air without moving its wings.
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
My behavior was very odd.
私の行動はとても変だった。
This machine is driven by a small motor.
この機械は小さいモーターで動いている。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
Animals can learn and pass on what they learn.
動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
He isn't cruel to animals.
動物にはひどいことはしない。
Tracy possesses a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I felt an impulse to cry out loud.
大声でしゃべりたい衝動にかられた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The athletic meet was postponed due to rain.
運動会は雨のため延期された。
I gained a clear picture of how it works.
それがどのように作動するかが良く分かった。
This program cannot be run in DOS mode.
このプログラムはDOSモードでは作動しません。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.