Many kinds of animals have vanished from the earth.
いろいろな動物が地球上から姿を消した。
I exercise because I want to stay healthy.
私は健康でいたいから運動をする。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
She was almost hit by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
His behavior was appropriate to the occasion.
彼の行動はその場合にふさわしかった。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
He moves quickly.
彼は動きがびんしょうだ。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
A whale is a sort of mammal.
鯨は一種のほ乳動物である。
Quit lazing around and get moving!
グズグズしてないでさっさと行動しろ!
We have to act now.
私たちは今、行動を起こさなければいけない。
It only works on Windows.
それはWindowsでしか動作しない。
Exercise is the best way to get rid of stress.
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
What is this animal called in Japanese?
この動物は日本語で何と言いますか。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
He felt a sudden urge to write a novel.
彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The man died in a car accident.
その男の人は自動車事故で死んだ。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
Your behavior is too extraordinary.
君の行動はとっぴすぎるよ。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Some animals are very good at climbing.
動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
People living in a big city tend to lack exercise.
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
She came very near to being run over by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Is this engine functional?
このエンジンは動くのですか。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.