Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
You ought not to be cruel to animals.
動物に対してむごいことをしてはいけない。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
I told you never to move in a group.
かたまって行動するなと言ったんだ。
Exercise makes your body strong.
運動をすると体が強くなる。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
I was impressed by his music.
私は彼の音楽に感動した。
Is that clock working?
あの時計は動いていますか。
My father got me to wash the car.
父は私に自動車を洗わせました。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Please move your bicycle out of here.
自転車をここから動かして下さい。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
適度な運動は血行をよくする。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Don't be cruel to animals.
動物を虐待してはいけないよ。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
He's active doing charity work.
彼は慈善活動で忙しい。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The man's behavior was very odd.
その男の行動はとても変だった。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Take exercises out of doors.
戸外で運動しなさい。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
A tiger is a beast of prey.
虎は肉食動物です。
I am adamant that he undertake it.
彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
He can't buy a car.
彼は自動車を買うことができない。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
You should exercise.
運動した方がいいよ。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
She likes animals, you know?
ほら、彼女動物が好きでしょ?
He felt himself shaken at the news.
彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Our brains control our activities.
脳が私たちの活動を支配している。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
He managed to run the machine.
なんとかその機械を動かした。
He is ashamed of his son's conduct.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
All her motions were graceful.
彼女の動作はすべて優美だ。
The activities of the volunteer group covered half a century.
そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
Everyone was bustling about.
だれもかれも、せわしく動き回っていた。
What do you call this animal in Japanese?
この動物は日本語で何と言いますか。
I was very impressed by his story.
私は彼の話に大変感動した。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動をしないと太るよ。
Can you explain how this machine works?
この機械がどのように動くか説明できますか。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
Horses are friendly animals.
馬は人なつこい動物である。
An athletic meet is held at our school every day.
私たちの学校では毎年秋に運動会がある。
Go exercise outside.
外で運動しなさい。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.