I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
It won't be long before he is up and about.
まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
His behavior is alien to the public.
彼の行動は一般人にはなじまない。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
He is always on the go in his office.
彼は会社でいつも動き回っている。
If you move a step, and you will be a dead man.
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
Let's take the children to the zoo.
子供たちを動物園に連れて行きましょう。
The whale is the largest animal on the earth.
鯨は地球上の最大の動物である。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
So great was his emotion that he could not utter a word.
彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
I'm taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Tom moved.
トムは動いた。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
All her motions were graceful.
彼女の動作はすべて優美だ。
Tom made a motion that the class should have a party.
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.