UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
The cheetah is the fastest animal.一番早い動物はチーターです。
That animal is a carnivore.その動物は肉を常食としている。
Zoology and botany deal with the study of life.動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
The clock does not run.この時計は動かない。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Athletic boys are popular with girls in American schools.アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
We export a lot of automobiles to that country.私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
Don't feed the animals.動物に食べ物をやっては行けません。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
Lions live on other animals.ライオンは他の動物を食べて生きている。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Tom's behavior never ceases to surprise me.トムの行動にはいつも驚かされる。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Don't move, or I'll shoot you.動くな撃つぞ。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The heart works slowly.心臓はゆっくり動いている。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
The result of his action still remains to be seen.彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
I can't move.動けないのです。
I work out.運動します。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
He is awkward in his movements.彼は動作がぎこちない。
I was very moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
We bought the car for $12,000.私達はその自動車を12、000ドルで買った。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
She's upset right now.彼女は今、動揺しています。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Whose car is this?これは誰の自動車ですか。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
He can't buy a car.彼は自動車を買うことができない。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Our athletic meet took place only three days ago.私たちの運動会はちょうど3日前にあった。
He managed to run the machine.なんとかその機械を動かした。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
Let's take the children to the zoo.子供たちを動物園に連れて行きましょう。
He was unable to move.彼は動く事ができなかった。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
Walking is a good exercise.歩くことはよい運動です。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
The instinct of self-defense is inherent in any animal.防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
The performance of electric cars has improved.電気自動車の性能はよくなっている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I exercise because I want to stay healthy.私は健康でいたいから運動をする。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
Apart from cats, I like animals.猫は別として動物は好きだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
The zoo is in the east of the town.動物園は町の東にあります。
My car burns a lot of gas.ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。
Don't be cruel to animals.動物に残酷なことをしてはいけない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
This animal is very clever.この動物はとても賢い。
People were moving faster and faster.人々はもっともっと早く動くようになりました。
I have nothing to go by.ぼくには行動のよりどころがない。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
I'm looking for a gym suit for my sister.私は妹のために運動着をさがしている。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License