The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Snakes are animals I don't like in the least.
ヘビは私が決して好きになれない動物である。
Lions live on other animals.
ライオンは他の動物を食べて生きている。
He is not the active person he used to be.
彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.
やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
He taught me how the machine operated.
彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
Our club activities are always spoiled by his behavior.
私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
The boy could not keep up with activities in school.
その少年は学校の活動についていくことができなかった。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
You should act on your teacher's advice.
先生の忠告に従って行動したほうがよい。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
The vending machines are over there.
自動販売機はあそこにあります。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
That music really gets me.
その音楽には本当に感動をおぼえた。
My father's car is very nice.
私の父の自動車はとてもすてきです。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The automobile has changed our life.
自動車は私たちの生活を変えた。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.
人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
It doesn't work so well because the battery is low.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
What animals inhabit those islands?
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Mike liked animals very much.
マイクは動物がとても好きだった。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
You need to exercise more.
もっと運動をする必要があります。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Bill took his brother to the zoo.
ビルは弟を動物園へ連れていった。
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
If planes are dangerous, cars are much more so.
飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分の行動を思い出すと情けないよ。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.
今日は運動会にはあいにくの天気です。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
His behavior is contrary to his belief.
彼の行動は彼の信念と反する。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
This is a kind of animal that lives in the sea.
これは海に住む動物の一種である。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
I am ashamed of my conduct.
私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Act faster!
もっと早く行動しなさい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.