UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was not abased by the laughter of his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
Today's play really moved me.今日の舞台には、とても感動しました。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He cannot afford to buy a car.彼は自動車を買う余裕はない。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
What do you call this animal in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
He acted foolishly.彼はばかげた行動をした。
We must act at once.ただちに行動を起こさなければならない。
I acted out my belief.信念を行動に移した。
He is a man of action.彼は行動力がある。
Such actions are alien to our beliefs.そのような行動は我々の信条に反する。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
I have a friend who works as a volunteer.私にはボランティア活動をしている友人がいる。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
We saw monkeys at the zoo.私たちは動物園でサルをみました。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
All the people present were moved by his speech.出席していた人はみな彼の話に感動した。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
There are some strange animals in the zoo.その動物園には変わった動物がいます。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
Today is our school field day.今日は学校の運動会だ。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I'm afraid of wild animals.私は野生の動物が怖い。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
She's upset right now.彼女は今、動揺しています。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Take some exercise every day for your health.健康のために毎日何か運動をしなさい。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
There are cases where the system doesn't go.システムが作動しない場合がある。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Why is machine translation useless?なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
They move from place to place.彼らはあちこちへと移動してきます。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
He is old enough to drive a car.彼は自動車を運転できる年齢だ。
After seeing the movie, I was impressed.映画を見て感動した。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
All horses are animals, but not all animals are horses.すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
Don't move, or I'll shoot you.動くな撃つぞ。
Magnetic force drives the mechanism.その機械は磁気の力で動く。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
It seems that he was a great athlete.彼は偉大な運動選手だったらしい。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Men, dogs, fish, and birds are all animals.人間、犬、魚、鳥はみな動物である。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
The riot was put down.暴動が治まった。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License