The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This car handles well.
この自動車は運転しやすい。
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
Tom's behavior never ceases to surprise me.
トムの行動にはいつも驚かされる。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械は磁気の力で動く。
We would rather go to the zoo than to the park.
公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
A driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Animals have no reason.
動物には理性がない。
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
Her behavior struck me as silly.
彼女の行動はばかげているように感じられた。
Our brains control our activities.
脳が私たちの活動を支配している。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
The child watched the animal with amusement.
子供はその動物を面白がって眺めた。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
It doesn't work so well because the battery is low.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
Nobody seemed to have a motive for the murder.
その殺人の動機は誰にもないようだった。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
We act without fear or favor.
私たちは公明正大に行動する。
My heart was touched by his story.
彼の話で僕は感動した。
He loves animals.
彼は動物が好きだ。
I abhor killing animals.
動物を殺すのはまっぴらだ。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
We sometimes judge others based on their actions.
人を行動で判断してしまうことがある。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.