UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not wise to go by his word.彼の言に従って行動するのはりこうではない。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
People can talk but animals cannot.人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
You need to exercise more.君はもっと運動をする必要がある。
The exercise took years off me.その運動をして若返った。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
The pump did not act as it should have.ポンプはちゃんと動かなかった。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
We went to the Tama Zoo.私たちは多摩動物園に行った。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
Man is the only animal that writes books.ヒトは書物を書く唯一の動物である。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
Go exercise outside.戸外で運動しなさい。
Your behavior leaves much to be desired.君の行動には遺憾な点が多い。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
They went to the zoo by bus yesterday.彼らは昨日バスで動物園へ行った。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
I was very moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You should take more exercise for the sake of your health.あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Human beings are not always wiser than animals.人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Some animals are active at night.夜活動する動物もいる。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
The whale is well known to be the largest mammal.鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
Her behavior was a departure from the normal.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
It only works on Windows.それはWindowsでしか動作しない。
I get two hour's exercise every day.私は毎日2時間の運動をする。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
You can see many animals in this forest.この森では多くの動物が見られる。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
He put the machine in motion.彼はその機械を動かし始めた。
A wise man would not act in that way.賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Some animals are producing offspring in zoos.動物園で子を生んでいる動物もいる。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Few people were killed in the car accident.その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
I was greatly moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
How many people came to the zoo yesterday?昨日は何人が動物園へ来ましたか。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Exercise is good for your health.運動は健康のためによい。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The car is in the way. Please move it.その車がじゃまです。動かしてください。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The zoo in our city is large and new.私たちの市の動物園は大きくて新しい。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Our school is famous for its club activities.私たちの学校はクラブ活動で有名です。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Now is the time for action.今こそ行動する時だ。
I've been trying to get a little exercise every day.毎日ちょっとした運動をするようにしている。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
The movements of this robot are awkward.このロボットの動きはぎこちない。
I felt an impulse to cry out loud.大声でしゃべりたい衝動にかられた。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
He acts as if he were a king.彼はまるで王様のように行動をする。
In the first place, why do the birds migrate at all?そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License