UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Does that clock work?あの時計は動いていますか。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
The lion is the king of the beasts.ライオンは動物の王さまです。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Moderate exercise is good for you.日常の運動はあなたのためになる。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Some people keep rare animals as pets.ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
She was borne away by an impulse.彼女はある衝動にかられた。
Horses are useful animals.馬は有用な動物だ。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
It won't work.もう、動かないだろうね。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
The instinct of self-defense is inherent in any animal.防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The population remains stationary.人口は変動しないでいる。
This car was made in Japan.この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
I abhor killing animals.動物を殺すのはまっぴらだ。
I was moved to tears.感動して涙を流した。
The machine operates around the clock.その機械は休みなく動く。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I like dogs best of all animals.私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
They went to the zoo.彼らは動物園へ行った。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
I saw them play baseball in the playground.彼らが運動場で野球をするのを見た。
She bought the dress on impulse.彼女はそのドレスを衝動買いした。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
He took us to the zoo.彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
An Englishman would act in a different way.イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を射ている。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The zoo in our city is large and new.私たちの市の動物園は大きくて新しい。
I was moved by the music.私はその音楽に感動しました。
Our sales campaign is successful in a big way.我が社の販売活動は大いに成功しています。
That animal is a carnivore.その動物は肉を常食としている。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
You can see many animals in this forest.この森では多くの動物が見られる。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
I cannot afford to buy a car.私には自動車を買う余裕がない。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
That bus will take you to the zoo.あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
Nobody can see this movie without being moved.この映画を見て感動しない者はいない。
The lion is king of beasts.ライオンは動物の王者だ。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
Time is short, we must act NOW.時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
Child as she is, she can act wisely.彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
In the first place, why do the birds migrate at all?そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
They move from place to place.あれらはあちこちへと移動していきます。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The child watched the animal with amusement.子供はその動物を面白がって眺めた。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License