The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We deplore your cruelty to animals.
あなたの動物虐待を残念におもう。
This clock isn't working.
この時計は動いてません。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.
病気で動かれなくなったのではないかな。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
I have a car.
私は自動車を持っている。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
These animals are very friendly, too.
これらの動物はとても友好的でもある。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
He put the machine in motion.
彼はその機械を動かし始めた。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Jimmy begged me to take him to the zoo.
ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
He was also kind to animals.
彼はまた動物たちに優しかった。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
We export a lot of automobiles to that country.
私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
Is there a zoo in Boston?
ボストンに動物園がありますか。
Can you tell me where the nearest zoo is?
一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Her behavior struck me as silly.
彼女の行動はばかげているように感じられた。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
It is hard to be successful at both study and club activities.
勉強と部活動を両立させるのは難しい。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
I'm taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
An elephant is an enormous animal.
象は巨大な動物である。
Don't be cruel to animals.
動物にひどいことしてはいけない。
He felt a sudden urge to write a novel.
彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
His behavior was appropriate to the occasion.
彼の行動はその場合にふさわしかった。
You shouldn't act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
All we need now is action, not discussion.
我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.
毎日の運動が健康には不可欠である。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I can barely stand his behavior.
彼の行動にはほとんど我慢できない。
Automobiles replaced carriages.
自動車が馬車に取って変わった。
Each movement of the dancer was perfect.
ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
This animal is bigger than that one.
この動物はあれよりも大きい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
I was greatly moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
No speculation has taken place concerning the motives.
動機についてはまったく考察されていない。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
In the film, the director makes Hamlet an active person.