UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
I am on duty now.今勤務中です。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
I'm a government worker.私は公務員です。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License