UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
He's at the office.彼は事務所にいます。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License