UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I'm a government worker.私は公務員です。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License