UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He's at the office.彼は事務所にいます。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I am on duty now.今勤務中です。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He is out of the office.彼は事務所にいない。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License