UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License