UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I work in the State Department.国務省で働いている。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Father is in his office.父は勤務先にいます。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License