UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
I am on duty now.今勤務中です。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License