UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License