UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License