He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
The school looks like a prison.
その学校は外見が刑務所に似ている。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
There used to be a prison here.
ここには刑務所があった。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.
新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
I acted as interpreter at the meeting.
私はその会議で通訳を務めました。
Mr. Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
She visited her husband in prison.
彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?