UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I work in the State Department.国務省で働いている。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License