UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
I work in the State Department.国務省で働いている。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License