UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
I am on duty now.今は勤務中だ。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License