The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He called on me at my office yesterday.
彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We can't put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I called for Mr Stone at the office.
私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I'm a government worker.
私は公務員です。
He was in prison on a charge of robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
Can you go to the office by train?
あなたは電車で事務所へいけますか。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He is never in the office in the morning.
彼は午前中は決して事務所にいません。
He served as chairman for three years.
彼は三年議長を務めた。
Mr. Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The client went running into the office.
その依頼人は事務所へかけこんだ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
What time does your father leave for his office?
あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
You had better not smoke while on duty.
君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
Our managing director is incompatible with the president.
専務は社長とうまくいっていない。
He did his duty at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
I never knew about such a duty.
このような義務があるなんて知らなかった。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
Please come to my office in the afternoon.
午後に私の事務所に来てください。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
He was set free after doing five years in prison.
彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Don't smoke while you are on duty.
勤務中にタバコを吸ってはいけない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
She used the car to go to the office.
彼女は事務所に行くのに車を使った。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is engaged in business.
彼は事務に従事している。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
She is a treasure to my office.
彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He should be put in prison.
あんな男は刑務所に入れた方がいい。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
She is a local government officer.
彼女は地方公務員だ。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
A friend of mine came to visit me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Our office is located the center of the city.
私たちの事務所は市の中心部にある。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?