UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I work in the State Department.国務省で働いている。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License