UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must do your duty.義務を果たさねばならない。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
I work in the State Department.国務省で働いている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License