The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
He was in prison on a charge of robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
He appointed John to act as his deputy.
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Shall I come to your office?
あなたの事務所に行きましょうか。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Is Mr Jones in the office?
ジョーンズさんは事務所にいますか。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
運転手は3時から職務につきます。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
Next week I'll have the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
I'll visit you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
He was sent to prison.
彼は刑務所へ送られた。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
He got a position as a clerk.
彼は事務員の職を得た。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Put on me to the office.
事務所の方につないでください。
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
Daddy was in his office, under our flat.
パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
May I visit your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
We are not able to put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He served as chairman for three years.
彼は三年議長を務めた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
There used to be a prison here.
ここには刑務所があった。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
The door of the office is yellow.
事務所のドアは黄色です。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
Where is the registrar's office?
大学事務室はどちらですか。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
He was put in prison.
彼は刑務所に入れられた。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.
彼らは昨日外務大臣に会った。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
An important function of policemen is to catch thieves.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He came to my office yesterday.
彼は私の事務所に昨日来た。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.