The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
What time does your father leave for his office?
あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Susie sometimes visits her father's office.
スージーは時々父の事務所を訪ねます。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
What time are you going on duty?
君は何時に勤務につくの?
Can you go to the office by train?
あなたは事務所に電車で行けますか?
I intended to have visited him at his office.
私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Let's put her in charge of that.
彼女をその任務に就けよう。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.