UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
I am on duty now.今勤務中です。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License