UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
I work in the State Department.国務省で働いている。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
I am on duty now.今勤務中です。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License