UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
I'm a government worker.私は公務員です。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License