The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Put on me to the office.
事務所の方につないでください。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
I was off duty at the time.
その時私は、勤務時間外だった。
My office is on the fifth floor.
私の事務所は五階にある。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
I'd like to see you in my office.
私の事務所でお目にかかりたいのですが。
I'm a government worker.
私は公務員です。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
He was put in jail for writing the book.
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Father has now got a superior position in his office.
いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
The mayor's office is in the city hall.
市長執務室は市庁舎の中にある。
I acted as a simultaneous interpreter.
私が同時通訳を務めた。
What time are you going on duty?
君は何時に勤務につくの?
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
He got a position as a clerk.
彼は事務員の職を得た。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
His office is on the eighth floor.
彼の事務所は8階にあります。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
He was sent to prison.
彼は刑務所へ送られた。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
運転手は3時から職務につきます。
I had no difficulty in finding his office.
彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
I intended to have visited him at his office.
私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
May I visit your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
He should be put in prison.
あんな男は刑務所に入れた方がいい。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He is out of the office.
彼は事務所にいない。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
I called her office, but no one answered.
私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He left the office just now.
彼は今し方事務所を出たところだ。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Mr. Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
I'm surprised to hear that he is in prison.
私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
Starting next week, I'll be working the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
His office is right up there.
彼の事務所ならちょっと先です。
That man is a person who borrows money from many lenders.
あの男の人は多重債務者である。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?