UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I am on duty now.今勤務中です。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License