UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License