UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License