UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
I work in the State Department.国務省で働いている。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License