UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I am on duty now.今勤務中です。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He's at the office.彼は事務所にいます。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License