UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
He's at the office.彼は事務所にいます。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License