UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I am on duty now.今勤務中です。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License