The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Come on into my office.
私の事務室に来なさい。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
He discharged his duties with care.
彼は注意深く職務を果たした。
Before he retired, he had handed over charge of his office.
退職する前に彼は事務を渡した。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
It seemed that he had visited the office.
彼は事務所を訪れたようだった。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He handed over the keys of the office to the police.
彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
You must do your duty.
義務を果たさねばならない。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He appointed John to act as his deputy.
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
Don't phone me while I'm at the office.
私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
Why didn't you go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
He was set free after doing five years in prison.
彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?