The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
That school looks just like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The prisoner dug a hole under the prison wall.
囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
Tell me when to call at his office.
いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
He did his duty at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
Why did you not go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I never knew about such a duty.
このような義務があるなんて知らなかった。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
Come to my office at the end of this month.
今月の終わりに私の事務所に来なさい。
They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
I called at his office yesterday.
昨日彼の事務所を訪ねた。
He got a position as a clerk.
彼は事務員の職を得た。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
I am on duty now.
今勤務中です。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.