UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
He's at the office.彼は事務所にいます。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License