UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
He's at the office.彼は事務所にいます。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I am on duty now.今は勤務中だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License