UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
I am on duty now.今は勤務中だ。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License