UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I am on duty now.今は勤務中だ。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License