UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is out of the office.彼は事務所にいない。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I am on duty now.今は勤務中だ。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License