They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.
彼らは昨日外務大臣に会った。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
He was put in prison.
彼は刑務所に入れられた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
Our office is located the center of the city.
私たちの事務所は市の中心部にある。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I called for Mr Stone at the office.
私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
I called her office, but no one answered.
私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He ended up in jail.
彼は最後に刑務所のやっかいになった。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
There is an urgent need for social change.
社会の変革が急務である。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Don't smoke while you are on duty.
勤務中にタバコを吸ってはいけない。
He got a position as a clerk.
彼は事務員の職を得た。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.