UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I am on duty now.今は勤務中だ。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License