UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I am on duty now.今勤務中です。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License