Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
She works as a secretary in an office.
彼女はある事務所で秘書として働いている。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
He is engaged in business.
彼は事務に従事している。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.
駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
He was sent to jail for murder.
彼は殺人罪で刑務所に送られた。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
The mayor's office is in the city hall.
市長執務室は市庁舎の中にある。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Is Mr Jones in the office?
ジョーンズさんは事務所にいますか。
They escaped from prison.
彼らは刑務所から逃げ出した。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
She used the car to go to the office.
彼女は事務所に行くのに車を使った。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
It's our duty to help.
助けるのが我々の義務だ。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.