UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License