UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License