UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
I am on duty now.今は勤務中だ。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
I am on duty now.今勤務中です。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License