UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
I'm a government worker.私は公務員です。
I work in the State Department.国務省で働いている。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License