UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License