UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I am on duty now.今は勤務中だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He's at the office.彼は事務所にいます。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License