UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I am on duty now.今勤務中です。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He's at the office.彼は事務所にいます。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License