UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
I am on duty now.今勤務中です。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I work in the State Department.国務省で働いている。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I am on duty now.今は勤務中だ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License