UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License