UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
I work in the State Department.国務省で働いている。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
I'm a government worker.私は公務員です。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License