UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License