The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I'm still on duty.
まだ勤務中だ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He left the office just now.
彼は今し方事務所を出たところだ。
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
I'm off duty now.
今は勤務時間外だ。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Come to my office at the end of this month.
今月の終わりに私の事務所に来なさい。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I'm a government worker.
私は公務員です。
You must do your duty.
義務を果たさねばならない。
Is there postal service on Sunday?
日曜日は郵便業務がありますか。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
The executive director is a real pushover for looks.
あの専務はまったくの面食いです。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
She visited her husband in prison.
彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
I acted as interpreter at the meeting.
その会合で私は通訳を務めた。
He served a ten-year prison term.
彼は10年の刑期を務めた。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.