UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I am on duty now.今勤務中です。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I work in the State Department.国務省で働いている。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License