UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I am on duty now.今は勤務中だ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License