UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
I work in the State Department.国務省で働いている。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License