The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He handed over the keys of the office to the police.
彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.
私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
He was accused of being neglectful of his duties.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
He left the office just now.
彼は今し方事務所を出たところだ。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
He was sent to jail for the robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
He works in a big city hospital.
彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
I called at his office yesterday.
昨日彼の事務所を訪ねた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Our office is located the center of the city.
私たちの事務所は市の中心部にある。
He gave me his office telephone number and address.
彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
I thought Tom was still in jail.
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
Why did you not go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Susie sometimes visits her father's office.
スージーは時々父の事務所を訪ねます。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I called at his office yesterday.
昨日彼の事務所を訪れた。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
Mr Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He is out of the office.
彼は事務所にいない。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
You had better not smoke while on duty.
君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Can I come to your office now?
今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I intended to have visited him at his office.
私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?