UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License