The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
He's at the office.
彼は事務所にいます。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
I had no difficulty in finding his office.
彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
What time are you going on duty?
君は何時に勤務につくの?
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He rushed out of the office.
彼は事務所から飛び出した。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.
新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
A friend of mine came to visit me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I'll call on you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
He gave me his office telephone number and address.
彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
He was sent to jail for murder.
彼は殺人罪で刑務所に送られた。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
He is employed in a bank.
彼は銀行に勤務している。
He was sent to prison.
彼は刑務所へ送られた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I'm a government worker.
私は公務員です。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He handed over the keys of the office to the police.
彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
Our office is located the center of the city.
私たちの事務所は市の中心部にある。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.