UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License