UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License