UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License