UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License