UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
I work in the State Department.国務省で働いている。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License