UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
I am on duty now.今勤務中です。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
I am on duty now.今は勤務中だ。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License