UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License