UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am now on duty.私は今、勤務中である。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I am on duty now.今は勤務中だ。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License