UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
I am on duty now.今は勤務中だ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License