The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
I called at his office yesterday.
昨日彼の事務所を訪れた。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
You had better not smoke while on duty.
君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
He is employed in a bank.
彼は銀行に勤務している。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
The policeman is on duty.
そのおまわりさんは勤務中です。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
I thought Tom was still in jail.
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
Let's put her in charge of that.
彼女をその任務に就けよう。
I called her office, but no one answered.
私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He performed his duties faithfully.
彼は職務を忠実に実行した。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I work in the State Department.
国務省で働いている。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I'm a government worker.
私は公務員です。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.
ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It's a student's business to study.
勉強するのは学生の務め。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.