UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
I'm a government worker.私は公務員です。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I am on duty now.今勤務中です。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License