UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He's at the office.彼は事務所にいます。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
I work in the State Department.国務省で働いている。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License