My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The client went running into the office.
その依頼人は事務所へかけこんだ。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
I acted as interpreter at the meeting.
その会合で私は通訳を務めた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Next week I'll have the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
I had no difficulty in finding his office.
彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.
駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.
上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
That man is a person who borrows money from many lenders.
あの男の人は多重債務者である。
Why did you not go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Please visit us in our new office.
新しい事務所にお立ち寄りください。
It's our duty to help.
助けるのが我々の義務だ。
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was put in prison.
彼は刑務所に入れられた。
He served a ten-year prison term.
彼は10年の刑期を務めた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.