UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
I work in the State Department.国務省で働いている。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License