The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
Whichever wins, I'll be happy.
どっちが勝っても嬉しい。
I'm equal to my brother in swimming.
水泳では兄といい勝負だ。
I once rivaled him for the championship.
私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
She asked me who I thought would win the tournament.
彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
They won by force of numbers.
彼らは数の力で勝った。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
I think that the Lions will be the champions this year.
今年はライオンズが優勝すると思うな。
His success was purchased dearly.
彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
What would you do if you won the lottery?
宝くじに勝ったらどうしますか。
I'm glad that your team won the game.
君のチームが試合に勝ってうれしい。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
If he were a good pitcher, we would win this game.
彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
She is better at speaking English than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
Who do you think will win the tournament?
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
You are free to go out.
君は勝手に出かけていいよ。
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
He won but only at a price.
彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
His age is beginning to tell on him.
年に彼は勝てなくなってきている。
He is likely to win this game.
彼はこの試合を勝ちそうだ。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Ken's team is likely to win.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
Tom got first prize, didn't he?
トムが優勝したんでしょう。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
No matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
I took it for granted that he would win the race.
私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
Our team won the game.
我々のチームは試合に勝った。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
John wins every time we play the game.
ゲームをやるたびにジョンが勝つ。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
We won the game by three goals to one.
我々のチームは3対1で試合に勝った。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.
トムさんは勝手にすればいいと思います。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
They really did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
Slow but sure wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Congratulations on coming first in the competition.
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.