UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though I was right, he got the best of me.たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
I have finally won his heart.私はついに彼の愛を勝ち得た。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
It is needless to say health is above wealth.健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
We hoped we'd be able to win the game.ゲームに勝てるといいなと思った。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
We said we should win.我々は勝つだろうと言った。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I wanted her to win.彼女に勝ってほしかった。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
It doesn't matter whether you win or not.勝負は問題ではない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Congratulations on the victory!優勝おめでとう。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
He is likely to win this game.彼はこの試合を勝ちそうだ。
Success is never blamed.勝てば官軍。
He is sure to win the swimming championship.彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
Do as you like.勝手にすれば?
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
It doesn't matter which team wins the game.どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
Which team is likely to win?どちらのチームが勝ちそうですか。
His age is beginning to tell on him.年には彼は勝てなくなってきている。
Whichever wins, I'll be happy.どっちが勝っても嬉しい。
It is certain that he'll win the game.彼は必ず試合に勝つだろう。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
To our surprise, he won the grand prize.私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Real ability wins in the end.けっきょく、実力が勝つ。
It makes no matter to me who wins.誰が勝とうとたいした事ではない。
Two heads are better than one.二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
He won the race easily without being fully extended.彼はその競争にやすやすと勝った。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
The Lions had an easy win over the Hawks.ライオンズはホークスに楽勝した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Our team triumphed over theirs.私達のチームは彼らのチームに勝った。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
Our team has topped the league this season.今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
To my great surprise, we won!驚いたことに勝ってしまった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
There is a good chance that he will win.彼が勝つ見込みがかなりある。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
They won by force of numbers.彼らは数の力で勝った。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Without the error, our team could have won the game.そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
He will have his own way in everything.彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
I'm equal to my brother in swimming.水泳では兄といい勝負だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License