UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
The chances are very good that our team will win.うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
Your age is beginning to tell.年には勝てない。
His brave deed earned him respect.彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
Tom won.トムは勝った。
Our team defeated them by 5-0 at baseball.私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
The Lions had an easy win over the Hawks.ライオンズはホークスに楽勝した。
Which team is the most likely to win the championship?どのチームが一番優勝しそうですか。
Success is never blamed.勝てば官軍。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The new team has the capability to win.新しいチームには優勝する力がある。
Katsuko leads her class in English.勝子は英語でクラス一番だ。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
It doesn't matter which team wins the game.どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I'll win using whatever means it takes.どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
We were completely victorious.我々は圧勝した。
I am sure of his winning the tennis match.私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
His age is beginning to tell on him.年には彼は勝てなくなってきている。
You shall not have your own way in everything.なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
He won the game thanks to his strong will.彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Our team won the game.我々のチームは試合に勝った。
There is a good chance that he will win.彼が勝つ見込みがかなりある。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
You are not less pretty than her.君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
The home team won.地元のチームは勝った。
I don't intend to be selfish.自分勝手にするつもりはない。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
It's far from winning the first prize.優勝には程遠い。
You always try to get what you want.自分勝手な奴だな。
I wish we had won the game.そのゲームに勝っていればなあ。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
She surpasses me in English.英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
They won the day.彼らは勝った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
First come, first served.早い者勝ち。
The Giants beat the Lions yesterday.昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
I was within an ace of winning.私はもう少しで優勝するところだった。
Without the error, our team could have won the game.そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
They do anything in order to win.彼らは勝つためには何でもする。
For sure, she'll win the championship in the tournament.彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
She always gets her own way.彼女はいつも自分勝手にふるまう。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
Do as you like.勝手にすれば?
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
It looks like he's winning.彼が勝ちそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License