Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 The chances are that she will win the game. おそらく彼女は試合に勝つだろう。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 Heads I win, tails you lose. 表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。 They are eager to win the next game. 彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。 It's easy. 楽勝だよ。 The Lions had an easy win over the Hawks. ライオンズはホークスに楽勝した。 If he were a good pitcher, we would win this game. 彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。 Everyone hoped that she would win. みんな彼女が勝つことを望んだ。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 It is paramount to all the others. それは他のいっさいに勝っている。 We are three points ahead of their team. 彼らのチームに三点差で勝っている。 The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 His bad leg prevented him from winning the race. 足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。 The Giants beat the Lions yesterday. 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 Is it true that he won the race? 彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。 A fast child may win the race, but even a slow child can compete. 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 He is ahead of us in English. 彼は英語では私たちより勝っている。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 Should World War III come about, there would be no winners at all. 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 At last, they experienced the joy of victory. ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 We have to play fair, whether we win or lose. 我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。 I may win if I'm lucky. 運が良ければ勝てるかもしれない。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 We thought we had the game in the bag. われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。 Better a fowl in hand than two flying. 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 Yielding is sometimes the best way of succeeding. 逃げるが勝ち。 I have finally won his heart. 私はついに彼の愛を勝ち得た。 He overcame many difficulties. 彼は多くの困難に打ち勝った。 Which team won the game? どちらのチームが試合に勝ったか。 The victory made us more excited. 勝利はわれわれを更に興奮させた。 We advanced to the finals. 私達は決勝戦に進出した。 Tom got first prize, didn't he? トムが優勝したんでしょう。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 The odds are even that our team will win the game. 私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 You must keep up your guard even after a victory. 勝って兜の緒を締めよ。 Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 Truth prevails. 真実が勝つ。 They have lost 10 games in a row since their winning streak ended. 彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。 The odds are even that our team will win the game. 私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。 The battle ended in a triumph for the Romans. 戦いはローマ人の勝利に終わった。 I'm equal to my brother in swimming. 水泳では兄といい勝負だ。 Without the error, our team could have won the game. そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。 But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 Tom feels that his team will win the game. トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。 He won the day by virtue of his strength of will. 彼の意志の力によって勝利をおさめた。 His selfish attitude put my back up. 彼の身勝手な態度に腹を立てた。 The team won the semifinals and advanced to the finals. そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 She overcame the difficulty. 彼女はその困難に打ち勝った。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 Who do you think will win the tournament? 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 If you are to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 The news of her victory will break in the evening paper. 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 He said he would win and he did, too. 彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 The candle went out by itself. そのキャンドルは勝手に消えた。 Make yourself at home. 勝手に何でも使って。 He is sure to win. 彼はきっと勝つ。 It's anybody's guess who will win the next race. 誰が次のレースに勝つか誰も分からない。 The battle is not always to the strong. 戦いは強い者が勝つとはかぎらない。 Winning isn't the only thing that matters. 勝つことだけが重要なんじゃない。 If it had not been for his error, we would have won. 彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 I'm sure that our team will win. 私たちのチームが勝つことを確信しています。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 The chances are very good that our team will win. うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。 He is certain of winning the game. 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 The Swallows are ahead 4 to 1! スワローズが4対1で勝っている。 The victory excited us. その勝利は私たちを興奮させた。 It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose. 勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。 We won the match by 10 to 4. 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 We will vote to decide the winner. くじで誰が勝つか決めよう。 It took a load off my mind when our team won the championship. チームが優勝して私も肩の荷が下りた。 The coach steered his team to victory. コーチはチームを勝利に導いた。 You must appeal to public opinion to win the election. 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 You may or may not win. 君が勝つとは限らない。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 The guy was too selfish to resist temptation. 男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。 We won the battle. 私たちは戦いに勝った。 They assumed the victory as their own. 彼らは勝利が自分たちのものだと思った。 Luckily, he won the championship. 幸運にも彼は優勝した。 They lost heart because they had won no games. 彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。 It is apparent that he will win the election. 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 It was natural that he should win the contest. 彼がその大会に勝ったのも当然であった。 When you lose, you actually win. 負けるが勝ち。 She is above any of her classmates in speaking English. 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。