You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
I don't think Tom is selfish.
トムが自分勝手だとは思わない。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
She won the one hundred meter race.
彼女はその100メートル競争で優勝した。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
He is sure to win the swimming championship.
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He carried off the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
Your age is beginning to tell.
年には勝てない。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.
強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Our boat won by two lengths.
私たちのボートは2艇身の差で勝った。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
He is likely to win the championship.
彼が優勝しそうだ。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みはかなりある。
He took the first prize.
彼は1位を勝ち取った。
Little did I think that I would win.
自分が勝つとは全く思っても見なかった。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
Both men and women won the tennis championship.
男女ともテニスに優勝した。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
Which side won?
どちらが勝ったのか。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
England is going to win the match.
イングランドはその試合に勝つだろう。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
First come, first served.
早い者勝ちですよ。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
It is hard to win four successive games.
試合に4連勝するのは難しい。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
We said we should win.
我々は勝つだろうと言った。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
It is good to be a winner.
勝者となることはよいことである。
It doesn't matter whether you win or not.
勝つか負けるかはどうでもいい。
What would you do if you won the lottery?
宝くじに勝ったらどうしますか。
They are eager to win the next game.
彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.