The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how fast you ran, you cannot win.
どんなに速く走っても、君は勝てない。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
He won the race again.
彼がまたそのレースに勝った。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
I'm sure I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
My mother was once a champion swimmer.
母はかつて水泳で優勝したことがある。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I may win if I'm lucky.
運が良ければ勝てるかもしれない。
His success was purchased dearly.
彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
No matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
Have it your way.
勝手にしたら、どうぞお好きなように。
She won the contest.
彼女はそのコンテストで優勝した。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
I'm afraid this job is too much for you.
君にはちょっと荷が勝っているね。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
There is little chance of his winning.
彼が勝つ見込みはほとんどない。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Katsuko leads her class in English.
勝子は英語でクラス一番だ。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Who do you think will win the tournament?
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.
逃げるが勝ち。
It's easy.
楽勝だよ。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I once rivaled him for the championship.
私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
They are eager to win the next game.
彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
The chances are very good that our team will win.
うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
It is good to be a winner.
勝者となることはよいことである。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
They do anything in order to win.
彼らは勝つためには何でもする。
The match ended in a draw.
勝負は預かりとなった。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Who's winning?
どっちが勝ってるの?
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
They won by force of numbers.
彼らは数の力で勝った。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?
勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
To my great surprise, we won!
驚いたことに勝ってしまった。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
He won the race easily.
彼はやすやすとその競争に勝った。
Which side won?
どちらが勝ったのか。
Sleep is better than medicine.
睡眠は薬に勝る。
Yes! I won twice in a row!
やった!2回続けて勝っちゃった!
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.
トムさんは勝手にすればいいと思います。
Which team will win the game?
どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
I'm equal to my brother in swimming.
水泳では兄といい勝負だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi