They're no competition; our team can beat them hands down.
彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I wonder which of you will win.
君たちのどっちが勝つのだろう。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I wonder if he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I think Obama will win. It'll be a walkover!
オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
England is going to win the race.
イングランドはそのレースに勝つだろう。
It is deplorable that she is so selfish.
彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
We are three points ahead of their team.
彼らのチームに三点差で勝っている。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
He is ahead of us in English.
彼は英語では私たちより勝っている。
Our team won the game.
我々のチームが試合に勝った。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
He will have his own way in everything.
彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn.
彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
Easy money is on Mulligan.
誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Both men and women won the tennis championship.
男女ともテニスに優勝した。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
If he were a good pitcher, we would win this game.
彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
To our surprise, he won the grand prize.
私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.
L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
He won everything.
彼は全てを勝ち取った。
Some will gain, other will lose.
勝つものもいれば、負けるものもいる。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
She speaks English better than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
I once rivaled him for the championship.
私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
We were certain of winning the game.
われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
I will win the game next time.
この次は試合に勝つぞ。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
The chances are that he will win.
たぶん彼は勝つだろう。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなっている。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
We have little chance of winning.
勝てる見込みがない。
Well done is better than well said.
良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
We beat that team by 2-0.
私達はそのチームに2対0で勝った。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Tom won the race.
トムはレースに勝った。
You shall not have your own way in everything.
なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
Which team is likely to win?
どちらのチームが勝ちそうですか。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
You can do it. It'll be a cakewalk!
お前なら勝てる。楽勝だよ!
Our team won the game.
私達のチームが試合に勝った。
The Giants beat the Lions yesterday.
昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
From a humble background, John achieved worldwide fame.