UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
No matter what game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.トムさんは勝手にすればいいと思います。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
Which team won the game?どちらのチームが試合に勝ったか。
He will have his own way in everything.彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
His team is likely to win.おそらく彼のチームが優勝するだろう。
There is no knowing which team will win.どちらのチームが勝つかわからない。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
You are free to go out.君は勝手に出かけていいよ。
Which team will win?どのチームが勝つだろうか。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He is likely to win this game.彼はこの試合を勝ちそうだ。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
Our team gained a great victory.私たちのチームは大勝した。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
It makes no matter to me who wins.誰が勝とうとたいした事ではない。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
I can't shake off her seduction.彼女の誘惑に勝てない。
I am sure of his winning the tennis match.私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
He won the first prize at the chess tournament.彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
Luckily, he won the game.幸運にも彼はゲームに勝った。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Who do you think will win the tournament?誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
The Swallows are ahead 4 to 1!スワローズが4対1で勝っている。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
When it comes to playing tennis, he always beats me.テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
He is impossible to beat.彼に勝つことは不可能だ。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
You are not less pretty than her.君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
His age is beginning to tell on him.年に彼は勝てなくなってきている。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
No matter how fast you ran, you cannot win.どんなに速く走っても、君は勝てない。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
We will win the day.戦いに勝つ。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
It is good to be a winner.勝者となることはよいことである。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
They do anything in order to win.彼らは勝つためには何でもする。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
There is a good chance that he will win.彼が勝つ見込みはかなりある。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License