Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience. 君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。 His selfish attitude put my back up. 彼の身勝手な態度に腹を立てた。 How much of winning an election is down to looks? 選挙に勝つには「見た目」が何割? They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 I'll be happy whether I win or lose. 私は勝っても負けても満足です。 It's a piece of cake. 楽勝だよ。 Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 It doesn't matter what game he plays, he always wins. どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 My mother was once a champion swimmer. 母はかつて水泳で優勝したことがある。 Our team came home in triumph. 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 The judge acknowledged him the winner. 審判は彼を勝者と認めた。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 They assumed a victory as their own. 彼らは勝利は自分たちのものだと思った。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 To my great surprise, we won! 驚いたことに勝ってしまった。 Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins. 勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。 Our team won the game. 我々のチームが試合に勝った。 He is sure of winning. 彼は勝つことを確信している。 You must appeal to public opinion to win the election. 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 The chances are that she will win the game. おそらく彼女は試合に勝つだろう。 Do you doubt that he will win? 彼は勝つ事を疑っているのですか。 There is little hope of his winning the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 It is deplorable that she is so selfish. 彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。 The battle is not always to the strong. 戦いは強い者が勝つとはかぎらない。 Women will have the last word. 議論では女には勝てぬ。 Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 It looks like he will win. 彼は勝利したように見える。 At last, Mario managed to win the princess's love. やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 Bob is a good match for you in skating. ボブはスケートではきみといい勝負だ。 In 1958, Brazil won its first World Cup victory. ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。 The home team won. 地元のチームは勝った。 Success is never blamed. 勝てば官軍。 We seemed secure of victory. 我々の勝利は確実と思われた。 They said their prayers for victory. 彼らは勝利のために祈りを捧げた。 Everyone got excited by the news of the victory. 勝利の知らせに誰もが興奮した。 When it comes to playing tennis, he always beats me. テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。 We beat that team by 2-0. 私達はそのチームに2対0で勝った。 We have to win seven times in a row to win this tournament. このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 Ken's team is likely to win. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 Truth alone triumphs. 真実だけが勝利する。 Tom won. トムは勝った。 I made a bet that she would win the game. 私は彼女が試合に勝つと賭けた。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 Contrary to expectations, they won with ease. 予想に反して楽に勝てましたね。 The Swallows are ahead 4 to 1! スワローズが4対1で勝っている。 Graduating from university without studying is a victory, isn't it. 大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。 The victory made us more excited. 勝利はわれわれを更に興奮させた。 It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game. 絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。 The most important thing in the Olympics is not to win but to participate. オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。 Who's winning? どっちが勝ってるの? To my regret, his was nothing but a short-lived triumph. がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。 I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone. パッシングではなくロブで勝負だ。 The match ended in victory for him. 試合は彼の勝ちに終わった。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 Our team has the game on ice. 我々のチームが試合に勝つことは間違いない。 He is certain to win the game. 彼が試合で勝つのは確かである。 It is paramount to all the others. それは他のいっさいに勝っている。 If you are to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 It goes without saying that health is above wealth. 健康が富に勝ることは言うまでもない。 She surpasses me in English. 英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。 Come on in and make yourself at home. 適当に入って勝手にやって。 The sitting government is likely to win in the coming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 Do you think the Braves will take the series? アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 If you intend to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 I may win by some chance. ひょっとしたら勝つかもしれない。 Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 Did you hear that the position for manager is up for grabs? 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? He won't have a look-in. 彼にとても勝ち目はない。 Our team won in the intercollegiate tournament. わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 I once rivaled him for the championship. 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 I can't resist sweet things. 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 He could get over every difficulty. 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 You're expected to hail it as a triumph. あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 Nothing is more disappointing than to lose in the finals. 決勝戦で負けるほど悔しいものはない。 Victory is unlikely but not impossible. 勝利は得られそうもないが、不可能でもない。 While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. 民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 We may not win tomorrow. 明日は勝てないかもしれない。 I was amazed to learn I had won. 自分が勝ったと知って驚いた。 To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 Which side won? どちらが勝ったのか。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 There is a good chance that he will win. 彼が勝つ見込みがかなりある。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 We prevailed over our enemy. 我々は敵軍に勝った。 Heads I win, tails you lose. 表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。 It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。 Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 I competed with him for the championship. 私は彼と優勝を争った。 On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy. 勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。 Do as you like. 勝手にすれば? This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 I managed to overcome the difficulty. 私はその困難に打ち勝つことができた。 Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。