The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it comes to playing tennis, he always beats me.
テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
Our team beat the Lions 3 to 0.
我がチームは3対0でライオンズに勝った。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
We won the match by 10 to 4.
私たちは10対4の得点で試合に勝った。
The taste of sugar is too noticeable.
この味は砂糖が勝ち過ぎている。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Best of luck in your tournament.
勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
It's easy.
楽勝だよ。
Ken's team will win nine cases out of ten.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
Slow but steady wins the race.
地道な者はいつか勝つ。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
I'm sure I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The chances are very good that our team will win.
うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
We said we should win.
我々は勝つだろうと言った。
She is above any of her classmates in speaking English.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Our team was in high spirits because of the victory.
その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
The victory was dearly won.
その勝利の代償は大きかった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
I once rivaled him for the championship.
私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
She always gets her own way.
彼女はいつも自分勝手にふるまう。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.
がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I think that the Lions will be the champions this year.
今年はライオンズが優勝すると思うな。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
Without the error, our team could have won the game.
そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
I don't think Tom is selfish.
トムが自分勝手だとは思わない。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みがかなりある。
No matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
Whatever game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
The team won the championship for five years running.
チームは5年間連続して優勝した。
It is paramount to all the others.
それは他のいっさいに勝っている。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We have to play fair, whether we win or lose.
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
This is your victory.
これはみなさんの勝利です。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
First come, first served.
早い者勝ちですよ。
Which team won the game?
どちらのチームが試合に勝ったか。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.
パッシングではなくロブで勝負だ。
I'm certain that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I wonder if he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなってきている。
She is better at speaking English than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.