Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They assumed a victory as their own. | 彼らは勝利は自分たちのものだと思った。 | |
| She won the one hundred meter race. | 彼女はその100メートル競争で優勝した。 | |
| He flatters himself he will win. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| The Lions had an easy win over the Hawks. | ライオンズはホークスに楽勝した。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| He don't manifest much desire to win the game. | 彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。 | |
| The final game was postponed to tomorrow. | 決勝戦は明日まで延期された。 | |
| Congratulations on the victory! | 優勝おめでとう。 | |
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| To my regret, his was nothing but a short-lived triumph. | がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。 | |
| Great was our delight when we won the game. | その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。 | |
| To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. | 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 | |
| The journalist took liberties with the facts he had gathered. | そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。 | |
| Without the error, our team could have won the game. | そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| No matter what game he plays, he always wins. | どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| Which side won? | どちらが勝ったのか。 | |
| He won but only at a price. | 彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。 | |
| It looks like he's winning. | 彼が勝ちそうだ。 | |
| I could not resist the lure of great profits. | 莫大な利益の誘惑に勝てなかった。 | |
| The whole is greater than the sum of its parts. | 全体は部分の総和に勝る。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn. | 彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。 | |
| The home team won. | 地元のチームは勝った。 | |
| That we will win the game is certain. | 私たちが試合に勝つことは確かだ。 | |
| Success is never blamed. | 勝てば官軍負ければ賊軍。 | |
| It is probable that she will win the speech contest. | おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 | |
| It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game. | 絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。 | |
| You must keep up your guard even after a victory. | 勝って兜の緒を締めよ。 | |
| That horse may be a good bet. | あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 | |
| Should World War III come about, there would be no winners at all. | 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 | |
| Our team is winning. | 我々のチームは勝っている。 | |
| Truth alone triumphs. | 真実だけが勝利する。 | |
| England is going to win the race. | イングランドはそのレースに勝つだろう。 | |
| Our team returned home after a huge victory. | 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| The prospects for our victory are excellent. | 僕らが勝利する見込みは十分ある。 | |
| He is certain to win the game. | 彼が試合で勝つのは確かである。 | |
| The odds are two-to-one that the Reds win. | 賭け率2対1でレッズが勝つだろう。 | |
| Our team beat the Lions 3 to 0. | 我がチームは3対0でライオンズに勝った。 | |
| They won the battle at the cost of many lives. | 彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| I doubt whether he will win both races. | 彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。 | |
| He got over the difficulties. | 彼はその困難に打ち勝った。 | |
| There is little chance of his winning. | 彼が勝つ見込みはほとんどない。 | |
| We won the battle. | 私たちは戦いに勝った。 | |
| My mother was once a champion swimmer. | 母はかつて水泳で優勝したことがある。 | |
| We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play. | いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。 | |
| I got a new hat at the department store. | デパートで新しい帽子を勝った。 | |
| Did Tom win? | トムは勝った? | |
| He won't have a look-in. | 彼にとても勝ち目はない。 | |
| Both men and women won the tennis championship. | 男女ともテニスに優勝した。 | |
| You may or may not win. | 君が勝つとは限らない。 | |
| It was the triumph of civilization over force. | それは暴力に対する文明の勝利であった。 | |
| It is not the strong who win, but the winner who is strong. | 強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。 | |
| The player contributed to the victory. | その選手は勝利に貢献した。 | |
| They won the Japan Cup three years in succession. | 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 | |
| I'm sure that our team will win. | 私たちのチームが勝つことを確信しています。 | |
| All things considered, it's set up so it isn't possible to win. | 全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。 | |
| We disputed the victory to the end. | 私たちは最後まで勝利を得ようと争った。 | |
| Did you hear that the position for manager is up for grabs? | 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? | |
| We're confident of our victory. | 勝利を確信している。 | |
| Some will gain, other will lose. | 勝つものもいれば、負けるものもいる。 | |
| I am sure of his winning the speech contest. | 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 | |
| They are eager to win the next game. | 彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。 | |
| The chances are that he will win. | たぶん彼は勝つだろう。 | |
| We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. | その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 | |
| He has the election under his belt. | 彼はその選挙に勝算がある。 | |
| Masaru doesn't care for this color. | 勝君はこの色が好きではない。 | |
| I am speculating that he may win the game. | 僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。 | |
| He burned for his moment of triumph. | 彼は勝利の瞬間を待ちわびた。 | |
| He will have his own way in everything. | 彼はなんでも自分勝手にやろうとする。 | |
| Whether we win or lose, I won't have any hard feelings. | 勝っても負けても恨みっこなしだぞ。 | |
| They did win. | 彼等はほんとうに勝ったのです。 | |
| I don't intend to be selfish. | 自分勝手にするつもりはない。 | |
| The darkness has not overcome it. | 闇はこれに打ち勝たなかった。 | |
| The important thing is not to win the game, but to take part in it. | 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 | |
| We may not win tomorrow. | 明日は勝てないかもしれない。 | |
| We prevailed over our enemy. | 我々は敵軍に勝った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. | 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 | |
| His victory made him a hero. | その勝利で彼は英雄になった。 | |
| I found it impossible to win the championship. | 私は優勝するのは不可能だとわかった。 | |
| I hope she will get over her disease. | 私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。 | |
| I am sure of winning the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| Our team gained a great victory. | 私たちのチームは大勝した。 | |
| He is likely to win the championship. | 彼が優勝しそうだ。 | |
| Which team will win the game? | どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 | |
| The Party won a sweeping victory at the general election. | その党は総選挙で圧勝した。 | |
| No one can turn the clock back. | 寄る年波には勝てない。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| The two teams competed in the final game. | 2チームは決勝戦で競った。 | |
| The devil challenged God to a baseball game. | 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 | |
| He won a narrow victory in the race. | 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 | |
| This is your victory. | これはあなた方の勝利だ。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Do you think the Braves will take the series? | アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 | |
| Which team will win? | どのチームが勝つだろうか。 | |
| No doubt she will win in the end. | 彼女は最後にきっと勝つだろう。 | |