Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new boxer outboxed the champion. 新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。 Luckily, he won the game. 幸運にも彼はゲームに勝った。 We seemed secure of victory. 我々の勝利は確実と思われた。 The whole is more than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 You shall not have your own way in everything. なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。 Whether you win or lose, you should do your best in the match. 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 Which team won the game? どちらのチームが試合に勝ったか。 Truth alone triumphs. 真実だけが勝利する。 We prevailed over our enemy. 我々は敵軍に勝った。 It is hard to win four successive games. 試合に4連勝するのは難しい。 To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 The Giants beat the Lions yesterday. 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 The player contributed to the victory. その選手は勝利に貢献した。 The documents were tampered with. 書類は勝手にいじられた形跡があった。 I am sure of winning the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 This is your victory. これはあなた方の勝利だ。 To my great surprise, we won! 驚いたことに私達は勝ってしまった。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 It was pure chance that he won the game. 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 He won the game thanks to his strong will. 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 Better a fowl in hand than two flying. 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 Slow but steady wins the race. 地道な者はいつか勝つ。 I'm sure that our team will win. 私たちのチームが勝つことを確信しています。 He brought me the news that our team had won. 彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。 Whatever game I play with you, you never win. どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。 Our team won the game. 私達のチームが試合に勝った。 I'll win by whatever it takes. どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 You can win all the battles yet lose the war. 個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。 His team is likely to win. おそらく彼のチームが優勝するだろう。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 The whole is greater than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 I hope she will get over her disease. 私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。 Little did I think that I would win. 自分が勝つとは全く思っても見なかった。 We shall overcome all our difficulties. われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。 Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 It's easy. 楽勝だよ。 He's really selfish. 本当に自分勝手だ。 I doubt whether he will win both races. 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 They assumed the victory as their own. 彼らは勝利が自分たちのものだと思った。 I may win by some chance. ひょっとしたら勝つかもしれない。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 The teacher lulled us into thinking that we had won. 先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。 The Swallows are ahead 4 to 1! スワローズが4対1で勝っている。 A fast child may win the race, but even a slow child can compete. 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 He is likely to win this game. 彼はこの試合を勝ちそうだ。 It is good to be a winner. 勝者となることはよいことである。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 The pen is mightier than the sword. 文は武に勝る。 First come, first served. 早い者勝ち。 You are free to go out. 君は勝手に出かけていいよ。 The jig is up; let's face the music like men. もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。 His victory made him a hero. その勝利で彼は英雄になった。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 You can do it. It'll be a cakewalk! お前なら勝てる。楽勝だよ! Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 There is no knowing which team will win. どちらのチームが勝つかわからない。 He fought a successful election campaign. 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 It will be very important whether we win the battle or not. 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 And I know you didn't do this just to win an election. そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 The final game was postponed to tomorrow. 決勝戦は明日まで延期された。 We beat that team by 2-0. 私達はそのチームに2対0で勝った。 Well done is better than well said. 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 He won't have a look-in. 彼にとても勝ち目はない。 Without the error, our team could have won the game. そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。 Great was our delight when we won the game. その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。 I don't think that the Giants will be the champions this year. 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 Nobody believed he stood a chance of winning the match. 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 Who's winning? どっちが勝ってるの? I think that the Lions will be the champions this year. 今年はライオンズが優勝すると思うな。 Our team is likely to win the game. 私たちのチームが試合に勝つだろう。 I managed to overcome the difficulty. 私はその困難に打ち勝つことができた。 It was the triumph of civilization over force. それは暴力に対する文明の勝利であった。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 All things considered, it's set up so it isn't possible to win. 全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。 The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 The prefectural governor got the upper hand in the July elections. その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 We won the match. 私たちはその試合に勝った。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 He is sure to win. 彼はきっと勝つ。 This one is of much higher quality than that one. 質ではこれはあれよりはるかに勝っている。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 He got over the difficulties. 彼はその困難に打ち勝った。 Do your best whether you win or lose. 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 He asked me who I thought would win the race. 誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 Tom didn't expect to win the race. トムはレースに勝つとは思っていなかった。 He is sure of winning the game. 彼は試合に勝つ自信がある。