UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
Even though I was right, he got the best of me.たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
Easy money is on Mulligan.誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
The Giants beat the Lions yesterday.昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Do you think the Braves will take the series?アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
He won everything.彼は全てを勝ち取った。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Real ability wins in the end.けっきょく、実力が勝つ。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
It doesn't matter whether you win or not.勝つか負けるかはどうでもいい。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
Our team defeated them by 5-0 at baseball.私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。
The race is not to the swift.速い者が競争に勝つとは限らない。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
No matter what game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
I'll win using whatever means it takes.どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
I may win by some chance.ひょっとしたら勝つかもしれない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
She is above any of her classmates in speaking English.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Have it your way.勝手にしたら、どうぞお好きなように。
I will win the game next time.この次は試合に勝つぞ。
She won the one hundred meter race.彼女はその100メートル競争で優勝した。
Our team won the game.我々のチームが試合に勝った。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Luckily, he won the championship.幸運にも彼は優勝した。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
It is hard to win four successive games.試合に4連勝するのは難しい。
You are welcome to do anything you like.君は勝手に好きな事をしてよろしい。
Both men and women won the tennis championship.男女ともテニスに優勝した。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
I have finally won his heart.私はついに彼の愛を勝ち得た。
The team won the championship for five years running.チームは5年間連続して優勝した。
His age is beginning to tell on him.彼も年齢には勝てなくなってきている。
First come, first served.早い者勝ち。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
He won the race easily without being fully extended.彼はその競争にやすやすと勝った。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
I wish we had won the game.そのゲームに勝っていればなあ。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
I got a new hat at the department store.デパートで新しい帽子を勝った。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
It makes no matter to me who wins.誰が勝とうとたいした事ではない。
The home team won.地元のチームは勝った。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
They won the Japan Cup three years in succession.彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
Our prospects for victory are excellent at the moment.今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
He is sure to win the swimming championship.彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Which side won?どちらが勝ったのか。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
The Lions had an easy win over the Hawks.ライオンズはホークスに楽勝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License