Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gained her affections. 彼は彼女の愛を勝ち得た。 I beat him on points. 私は彼に判定で勝った。 Nobody believed he stood a chance of winning the match. 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 There is a good chance that he will win. 彼が勝つ見込みがかなりある。 Each team carried their flag into the stadium for the finals. 決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。 Let's decide the winner by lot. くじで誰が勝つか決めよう。 How much we still have to pay for peace is a riddle. 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 When you lose, you actually win. 負けるが勝ち。 Without the error, our team could have won the game. そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。 The English team beat the Brazilian team in the international football tournament. 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 Do you think the Braves will take the series? アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 The team won the semifinals and advanced to the finals. そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 I'm sure that our team will win. 私たちのチームが勝つことを確信しています。 Japan surpasses China in economic power. 日本の経済力で、中国より勝っている。 At last, Mario managed to win the princess's love. やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 Come on in and make yourself at home. 適当に入って勝手にやって。 He is certain to win the game. 彼が試合で勝つのは確かである。 It took a load off my mind when our team won the championship. チームが優勝して私も肩の荷が下りた。 The jig is up; let's face the music like men. もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。 It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 Whatever game I play with you, you never win. どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。 They overcame the enemy. 彼らは敵に打ち勝った。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 Who do you think will win this year's Super Bowl? 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 Real ability wins in the end. けっきょく、実力が勝つ。 While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. 民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。 He said he would win and he did, too. 彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。 His success was purchased dearly. 彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。 He won the race with ease. 彼はその競争に楽勝した。 If he were a good pitcher, we would win this game. 彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。 It doesn't matter whether you win or not. 勝敗は問題ではない。 He laughs best who laughs last. 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 The journalist took liberties with the facts he had gathered. そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。 The campaign succeeded and he won the election. その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 Our team won the game. 私達のチームが試合に勝った。 The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament. 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 In 1958, Brazil won its first World Cup victory. ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。 His beating four competitors in a row won our high school team the championship. 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 I wonder which of you will win. 君たちのどっちが勝つのだろう。 He don't manifest much desire to win the game. 彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。 She won the contest. 彼女はそのコンテストで優勝した。 I don't intend to be selfish. 自分勝手にするつもりはない。 It's a piece of cake. 楽勝だよ。 England is going to win the match. イングランドはその試合に勝つだろう。 They lost heart because they had won no games. 彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。 The important thing is not to win but to take part. 大切なことは勝つことではなく参加することだ。 His horse won by three lengths. 彼の馬は3馬身の差で勝った。 You may or may not win. 君が勝つとは限らない。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 I'm afraid this job is too much for you. 君にはちょっと荷が勝っているね。 He wins his arguments by logical reasoning. 彼は論理的な推論で議論に勝つ。 Our team beat the Lions 3 to 0. 我がチームは3対0でライオンズに勝った。 Well done is better than well said. 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 You must appeal to public opinion to win the election. 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 It looks like Tom won the race. トムはそのレースに勝ったらしい。 It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 It is certain that he'll win the game. 彼は必ず試合に勝つだろう。 It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 If you intend to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 We beat that team by 2-0. 私達はそのチームに2対0で勝った。 The whole is more than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 Tom feels that his team will win the game. トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。 The team won the championship for five years running. チームは5年間連続して優勝した。 I am speculating that he may win the game. 僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。 That athlete won three times in a row in this tournament. その選手はこの大会で三回連続優勝した。 He asked me who I thought would win the race. 誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。 Might is right. 勝てば官軍。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 I'm glad that your team won the game. 君のチームが試合に勝ってうれしい。 Tom got first prize, didn't he? トムが優勝したんでしょう。 There is no knowing which team will win. どちらのチームが勝つかわからない。 The battle was won at the price of many lives. 多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。 They do anything in order to win. 彼らは勝つためには何でもする。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 We thought we had the game in the bag. われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。 The players were terribly excited over winning the pennant. 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 You shall not have your own way in everything. なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。 Which team will win the game? どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 Slow and steady wins the race. 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 I think it certain that our team will win. 私たちのチームが勝つのは確かだと思う。 The news of her victory will break in the evening paper. 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 The important thing is not to win the game, but to take part in it. 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 They won the Japan Cup three years in succession. 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 Which side won? どちらが勝ったのか。 For sure, she'll win the championship in the tournament. 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 It was pure chance that he won the game. 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 We will vote to decide the winner. くじで誰が勝つか決めよう。 However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 He won the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 He is sure of winning the game. 彼は試合に勝つ自信がある。