The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
We fought hard for victory.
勝利をめざして闘った。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
Which team won the game?
どちらのチームが試合に勝ったか。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
Great was our delight when we won the game.
その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
The candle went out by itself.
そのキャンドルは勝手に消えた。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.
ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
Both men and women won the tennis championship.
男女ともテニスに優勝した。
To my great surprise, we won!
驚いたことに私達は勝ってしまった。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
We will vote to decide the winner.
くじで誰が勝つか決めよう。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
He is likely to win the championship.
彼が優勝しそうだ。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
You shall not have your own way in everything.
なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
I'm sure I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
I took it for granted that he would win the race.
私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
Our team gained a great victory.
私たちのチームは大勝した。
Best of luck in your tournament.
勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
I was within an ace of winning.
私はもう少しで優勝するところだった。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
I may win if I'm lucky.
運が良ければ勝てるかもしれない。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I thought we were going to win.
私たちは勝つものだと思っていました。
Real ability wins in the end.
けっきょく、実力が勝つ。
Our boat won by two lengths.
私たちのボートは2艇身の差で勝った。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
They congratulated us on our victory.
彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
It is deplorable that she is so selfish.
彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
Tom won the race.
トムはレースに勝った。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
We ought to win.
我々は勝つに決まっている。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
He always wants to have his own way.
彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
The chances are very good that our team will win.
うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
Evil sometimes wins.
悪が勝つということもあります。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
We won the game by three goals to one.
我々のチームは3対1で試合に勝った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Our team won the game.
私達のチームが試合に勝った。
She won the one hundred meter race.
彼女はその100メートル競争で優勝した。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
We were completely victorious.
我々は圧勝した。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
You are welcome to do anything you like.
君は勝手に好きな事をしてよろしい。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Don't you think my horse ought to win the Derby?
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
It is hard to win four successive games.
試合に4連勝するのは難しい。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.