Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
They won the Japan Cup three years in succession.
彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
She speaks English better than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
No matter how fast you ran, you cannot win.
どんなに速く走っても、君は勝てない。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
I'm equal to my brother in swimming.
水泳では兄といい勝負だ。
Our team triumphed over theirs.
私達のチームは彼らのチームに勝った。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
He wants to have everything his own way.
彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
She won the one hundred meter race.
彼女はその100メートル競争で優勝した。
The chances are even.
勝負の見込みは五分五分。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなっている。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
Truth prevails.
真実が勝つ。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
I will win the game next time.
この次は試合に勝つぞ。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
I think that the Lions will be the champions this year.
今年はライオンズが優勝すると思うな。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
Even though I was right, he got the best of me.
たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
You are welcome to do anything you like.
君は勝手に好きな事をしてよろしい。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Bill will win, won't he?
ビルは勝つでしょうね。
It is not important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
You shall not have your own way in everything.
何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
It looks like Tom won the race.
トムはそのレースに勝ったらしい。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
We ought to win.
我々は勝つに決まっている。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.