The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
It's easy.
楽勝だよ。
He brought me the news that our team had won.
彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
I feel we shall win.
僕らが勝ちそうな気がする。
I got a new hat at the department store.
デパートで新しい帽子を勝った。
This one is of much higher quality than that one.
質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
England is going to win the race.
イングランドはそのレースに勝つだろう。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I am sure of winning the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
Make yourself at home.
勝手に何でも使って。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
You can do it. It'll be a cakewalk!
お前なら勝てる。楽勝だよ!
Our team has topped the league this season.
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
If it had not been for his error, we would have won.
彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
Our team won the game.
我々のチームは試合に勝った。
Katsuko leads her class in English.
勝子は英語でクラス一番だ。
It is not important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.
大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
We have little chance of winning.
勝てる見込みがない。
The rain kept the baseball team idle yesterday.
雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
Which team is likely to win?
どちらのチームが勝ちそうですか。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Come on in and make yourself at home.
適当に入って勝手にやって。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.