UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
Did you win?勝った?
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
Our prospects for victory are excellent at the moment.今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
Even though I was right, he got the best of me.たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
Without the error, our team could have won the game.そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
He is likely to win the championship.彼が優勝しそうだ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
I don't intend to be selfish.自分勝手にするつもりはない。
Tom got first prize, didn't he?トムが優勝したんでしょう。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
It looks like Tom won the race.トムはそのレースに勝ったらしい。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
England is going to win the race.イングランドはそのレースに勝つだろう。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
Whatever game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Which team will win?どのチームが勝つだろうか。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
He won the race easily without being fully extended.彼はその競争にやすやすと勝った。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
There's an outside chance of winning.勝つ可能性はごくわずかだ。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Is it true that he won the race?彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
I don't think Tom is selfish.トムが自分勝手だとは思わない。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
I came, I saw, I conquered.来た、見た、勝った。
It makes no matter to me who wins.誰が勝とうとたいした事ではない。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Truth prevails.真実が勝つ。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
My mother was once a champion swimmer.母はかつて水泳で優勝したことがある。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
The chances are that he will win.たぶん彼は勝つだろう。
It doesn't matter whether you win or not.勝負は問題ではない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝ることは言うまでもない。
It is hard to win four successive games.試合に4連勝するのは難しい。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
First come, first served.早い者勝ち。
He will have his own way in everything.彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
To our surprise, he won the grand prize.私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
I'm equal to my brother in swimming.水泳では兄といい勝負だ。
His success was purchased dearly.彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
I am sure of his winning the tennis match.私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License