We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
We won the game by three goals to one.
我々のチームは3対1で試合に勝った。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
I was amazed to learn I had won.
自分が勝ったと知って驚いた。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
He is likely to win the championship.
彼が優勝しそうだ。
We are three points ahead of their team.
彼らのチームに三点差で勝っている。
Katsuko leads her class in English.
勝子は英語でクラス一番だ。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Sleep is better than medicine.
睡眠は薬に勝る。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Which team will win?
どのチームが勝つだろうか。
He is likely to win this game.
彼はこの試合を勝ちそうだ。
I may win by some chance.
ひょっとしたら勝つかもしれない。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
We've won!
勝った!
You are not less pretty than her.
君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
I was within an ace of winning.
私はもう少しで優勝するところだった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi