Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
He brought me the news that our team had won.
彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
The new team has the capability to win.
新しいチームには優勝する力がある。
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
Katsuko leads her class in English.
勝子は英語でクラス一番だ。
The chances are that she will win the game.
おそらく彼女は試合に勝つだろう。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
I think Obama will win. It'll be a walkover!
オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
It is deplorable that she is so selfish.
彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
It's anybody's guess who will win the next race.
誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Have it your way.
勝手にしたら、どうぞお好きなように。
That horse may be a good bet.
あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
Your age is beginning to tell.
年には勝てない。
We won the match.
私たちはその試合に勝った。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
He gained her affections.
彼は彼女の愛を勝ち得た。
It doesn't matter whether you win or not.
勝つか負けるかはどうでもいい。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Some will gain, other will lose.
勝つものもいれば、負けるものもいる。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
You may or may not win.
君が勝つとは限らない。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
There's an outside chance of winning.
勝つ可能性はごくわずかだ。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
If he were a good pitcher, we would win this game.
彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
She asked me who I thought would win the tournament.
彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
He won the race easily.
彼はそのレースに簡単に勝った。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Truth prevails.
真実が勝つ。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.