Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 It is hard to win four successive games. 試合に4連勝するのは難しい。 Ken's team is likely to win. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 She speaks English better than any of her classmates. 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 He carried off the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 Some will gain, other will lose. 勝つものもいれば、負けるものもいる。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. 勝てば官軍負ければ賊軍。 He said he would win and he did, too. 彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。 Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party? 民主党は共和党に勝つと思いますか。 I am speculating that he may win the game. 僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。 We had the luck to win the battle. 我々は運良く戦いに勝った。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 Our team came home in triumph. 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 The final game was postponed to tomorrow. 決勝戦は明日まで延期された。 Whether we win or lose, we must play fairly. 勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。 His age is beginning to tell on him. 彼も年齢には勝てなくなってきている。 I don't think any of those horses is going to win. その馬はどれも勝ちそうには見えない。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 The Party won a sweeping victory at the general election. その党は総選挙で圧勝した。 Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 Our team triumphed over theirs. 私達のチームは彼らのチームに勝った。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 The English team beat the Brazilian team in the international football tournament. 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 Congratulations on the victory! 優勝おめでとう。 Tom feels that his team will win the game. トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 That team has little, if any, chance of winning. あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 There is a good chance that he will win. 彼が勝つ見込みはかなりある。 It is not the strong who win, but the winner who is strong. 強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。 Let me congratulate you on your victory in the tournament. トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 No one can turn the clock back. 寄る年波には勝てない。 Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 I think Obama will win. It'll be a walkover! オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。 The whole is more than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 We ought to win. 我々は勝つに決まっている。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 They are eager to win the next game. 彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。 I once rivaled him for the championship. 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 Yes! I won twice in a row! やった!2回続けて勝っちゃった! He won the race with ease. 彼はその競争に楽勝した。 The player won the championship three times in a row. その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 He is sure to win the game. 彼はきっと試合に勝ちます。 Katsuko leads her class in English. 勝子は英語でクラス一番だ。 Success is never blamed. 勝てば官軍負ければ賊軍。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 It's a piece of cake. 楽勝だよ。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 I'm sure that our team will win. 私たちのチームが勝つことを確信しています。 He brought me the news that our team had won. 彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。 I believe the honest will win in the long run. 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 Is there any possibility that he'll win the election? 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 It looks like the party in power will win the upcoming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 I think that the Lions will be the champions this year. 今年はライオンズが優勝すると思うな。 Heads I win, tails you win. 表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。 Better to reign in Hell, than serve in Heaven. 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 I think it certain that our team will win. 私たちのチームが勝つのは確かだと思う。 We're confident of our victory. 勝利を確信している。 She asked me who I thought would win the tournament. 彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。 It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose. 勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。 But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 There is a good chance that he will win. 彼が勝つ見込みがかなりある。 Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 Nobody can surpass him. 誰も彼には勝てない。 It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience. 君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。 You shall not have your own way in everything. 何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。 The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 Your age is beginning to tell. 年には勝てない。 They won the day. 彼らは勝った。 Bob is a good match for you in skating. ボブはスケートではきみといい勝負だ。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 The result of the vote was a win for the Liberals. 投票の結果は自由党の勝利だった。 Try as she may, she is unable to beat him. 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 We seemed secure of victory. 我々の勝利は確実と思われた。 The match ended in victory for him. 試合は彼の勝ちに終わった。 This one is of much higher quality than that one. 質ではこれはあれよりはるかに勝っている。 That athlete won three times in a row in this tournament. その選手はこの大会で三回連続優勝した。 Our team is likely to win the game. 私たちのチームが試合に勝つだろう。 It is paramount to all the others. それは他のいっさいに勝っている。 We prevailed over our enemy. 我々は敵軍に勝った。 I wanted her to win. 彼女に勝ってほしかった。 We could get over the difficulty. われわれはその困難に打ち勝つことができた。 I hope she will get over her disease. 私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。 And I know you didn't do this just to win an election. そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 There is little hope of his winning the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government. 幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。 It doesn't matter whether you win or not. 勝つか負けるかはどうでもいい。 I don't think Tom is selfish. トムが自分勝手だとは思わない。 Which side is winning this time? 今度はどっちが勝っていますか。 Who do you think will win the tournament? 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。