UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
Our team is winning.我々のチームは勝っている。
What would you do if you won the lottery?宝くじに勝ったらどうしますか。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I will win the game next time.この次は試合に勝つぞ。
The chances are very good that our team will win.うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Which side won?どちらが勝ったのか。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Congratulations on the victory!優勝おめでとう。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
He is a tennis champion.彼はテニスの優勝者です。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
They do anything in order to win.彼らは勝つためには何でもする。
You can do it. It'll be a cakewalk!お前なら勝てる。楽勝だよ!
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
Do as you like.勝手にすれば?
You are welcome to do anything you like.君は勝手に好きな事をしてよろしい。
Two heads are better than one.二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
Which team will win the game?どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
I wish we had won the game.そのゲームに勝っていればなあ。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
Luckily, he won the championship.幸運にも彼は優勝した。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
Tom got first prize, didn't he?トムが優勝したんでしょう。
Have it your way.勝手にしたら、どうぞお好きなように。
Success is never blamed.勝てば官軍。
We will win the day.戦いに勝つ。
Without the error, our team could have won the game.そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
There's an outside chance of winning.勝つ可能性はごくわずかだ。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
First come, first served.早い者勝ち。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Your age is beginning to tell.年には勝てない。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
His age is beginning to tell on him.彼も年齢には勝てなくなってきている。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
First come, first served.早い者勝ちですよ。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
I wonder which of you will win.君たちのどっちが勝つのだろう。
His brave deed earned him respect.彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
To my great surprise, we won!驚いたことに勝ってしまった。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I don't think Tom is selfish.トムが自分勝手だとは思わない。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
I am sure of winning the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
She won the contest.彼女はそのコンテストで優勝した。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
Our team is likely to win the game.私たちのチームが試合に勝つだろう。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The Giants beat the Lions yesterday.昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The candle went out by itself.そのキャンドルは勝手に消えた。
Might is right.勝てば官軍。
He won the race again.彼がまたそのレースに勝った。
It looks like Tom won the race.トムはそのレースに勝ったらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License