Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the end our team lost the final game. | 結局我々のチームは決勝戦で負けた。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりと着実なのが結局勝つ。 | |
| He voiced his opinion with reckless abandon. | 彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。 | |
| His selfish attitude put my back up. | 彼の身勝手な態度に腹を立てた。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. | オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 | |
| Everyone got excited by the news of the victory. | 勝利の知らせに誰もが興奮した。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. | 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 | |
| I doubt whether he will win both races. | 彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。 | |
| I am sure of his winning the speech contest. | 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 | |
| Your team doesn't have a prayer to win the championship game. | 君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。 | |
| Our team defeated them by 5-0 at baseball. | 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 | |
| It's far from winning the first prize. | 優勝には程遠い。 | |
| The documents were tampered with. | 書類は勝手にいじられた形跡があった。 | |
| It doesn't matter whether you win or not. | 勝敗は問題ではない。 | |
| The darkness has not overcome it. | 闇はこれに打ち勝たなかった。 | |
| Evil sometimes wins. | 悪が勝つということもあります。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 年には彼は勝てなくなってきている。 | |
| He is a tennis champion. | 彼はテニスの優勝者です。 | |
| His team is likely to win. | おそらく彼のチームが優勝するだろう。 | |
| I am sure of his winning the tennis match. | 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 | |
| We ought to win. | 我々は勝つに決まっている。 | |
| The whole is more than the sum of its parts. | 全体は部分の総和に勝る。 | |
| You can do it. It'll be a cakewalk! | お前なら勝てる。楽勝だよ! | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| Luckily, he won the championship. | 幸運にも彼は優勝した。 | |
| I may win if I'm lucky. | 運が良ければ勝てるかもしれない。 | |
| The Party won a sweeping victory at the general election. | その党は総選挙で圧勝した。 | |
| The baseball team is certain to win the next game. | その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 | |
| It doesn't matter what game he plays, he always wins. | どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 | |
| The important thing is not to win the game, but to take part in it. | 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 | |
| I hope she will get over her disease. | 私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Which team will win? | どのチームが勝つだろうか。 | |
| At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| That we will win the game is certain. | 私たちが試合に勝つことは確かだ。 | |
| I think it certain that our team will win. | 私たちのチームが勝つのは確かだと思う。 | |
| Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? | 勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。 | |
| I once rivaled him for the championship. | 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 | |
| They are eager to win the next game. | 彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。 | |
| Wisdom is better than riches. | 知恵は富に勝る。 | |
| It is not the strong who win, but the winner who is strong. | 強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。 | |
| I don't think that the Giants will be the champions this year. | 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 | |
| I may win by some chance. | ひょっとしたら勝つかもしれない。 | |
| In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. | 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 | |
| It is hard to win four successive games. | 試合に4連勝するのは難しい。 | |
| Is there any possibility that he'll win the election? | 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 | |
| Our team won the game. | 我々のチームは試合に勝った。 | |
| If it had not been for his error, we would have won. | 彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。 | |
| We have to play fair, whether we win or lose. | 我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。 | |
| We have little chance of winning. | 勝てる見込みがない。 | |
| The Dodgers went on winning with irresistible force. | ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝ることは言うまでもない。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| He is very strong--so much so that no one can defeat him. | 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 | |
| Is it true that he won the race? | 彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。 | |
| I doubt whether he will win both races. | 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 | |
| Ceremonies were held to celebrate victories. | 戦勝を祝う祝賀会が開かれた。 | |
| The battle is not always to the strong. | 戦いは強い者が勝つとはかぎらない。 | |
| Truth alone triumphs. | 真実だけが勝利する。 | |
| He burned for his moment of triumph. | 彼は勝利の瞬間を待ちわびた。 | |
| I congratulate you on wining first prize in the speech contest. | 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 | |
| This time Bob is likely to win. | 今回はボブが勝ちそうだ。 | |
| Our team won their match yesterday. | 私たちのチームは昨日試合に勝った。 | |
| Which side is winning this time? | 今度はどっちが勝っていますか。 | |
| Truth prevails. | 真実が勝つ。 | |
| The partner was discouraged to his large victory. | 彼の大勝利に相手は落胆した。 | |
| The home team won. | 地元のチームは勝った。 | |
| We will win the day. | 戦いに勝つ。 | |
| No matter what game he plays, he always wins. | どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| The odds are even that our team will win the game. | 私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。 | |
| Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. | グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 | |
| She asked me who I thought would win the tournament. | 彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。 | |
| Our team won the game. | 私達のチームが試合に勝った。 | |
| Our team gained a great victory. | 私たちのチームは大勝した。 | |
| Jane makes the utmost effort to win. | ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 | |
| Should World War III come about, there would be no winners at all. | 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 | |
| It doesn't matter which team wins the game. | どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。 | |
| She could not cope with anxiety. | 彼女は心労に打ち勝てなかった。 | |
| The battle was won at the price of many lives. | 多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。 | |
| They said their prayers for victory. | 彼らは勝利のために祈りを捧げた。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| John wins every time we play the game. | ゲームをやるたびにジョンが勝つ。 | |
| We were completely victorious. | 我々は圧勝した。 | |
| He won't have a look-in. | 彼にとても勝ち目はない。 | |
| These products are superior to theirs. | この製品は彼らの製品より勝っている。 | |
| He won everything. | 彼は全てを勝ち取った。 | |
| It will be very important whether we win the battle or not. | 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 | |
| The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. | 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 | |
| I beat him on points. | 私は彼に判定で勝った。 | |
| Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. | 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | |
| The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. | 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. | チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 | |
| Slow but steady wins the race. | 地道な者はいつか勝つ。 | |