Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our team won their match yesterday. 私たちのチームは昨日試合に勝った。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 We may not win tomorrow. 明日は勝てないかもしれない。 The result of the vote was a win for the Liberals. 投票の結果は自由党の勝利だった。 Nobody believed he stood a chance of winning the match. 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 The two runners reached the finish line at the same time. 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play. いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。 To our surprise, he won the grand prize. 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 We have to win seven times in a row to win this tournament. このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy. 勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。 Do you think the Braves will take the series? アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 He won the race again. 彼がまたそのレースに勝った。 To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 Our team won in the intercollegiate tournament. わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 I competed with him for the championship. 私は彼と優勝を争った。 His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 Did you win? 勝った? There is little chance of his winning. 彼が勝つ見込みはほとんどない。 Nothing is more disappointing than to lose in the finals. 決勝戦で負けるほど悔しいものはない。 It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 I hope she will get over her disease. 私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。 The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 His success was purchased dearly. 彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。 Ken's team is likely to win. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 I doubt whether he will win both races. 彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。 In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team. フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが結局勝つ。 You are not less pretty than her. 君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。 Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 The victory is ours. 勝利は我々のものだ。 She is above any of her classmates in speaking English. 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 I have confidence in your ability to win. 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 We won the match by 10 to 4. 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 Have it your way. 勝手にしたら、どうぞお好きなように。 It was the triumph of civilization over force. それは暴力に対する文明の勝利であった。 I had the fortune to win the first prize in the speech contest. 私は幸いにもその弁論大会で優勝した。 Democracy will be victorious in the long run. けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 We'd like him to win the game. 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 Might is right. 勝てば官軍負ければ賊軍。 They lost heart because they had won no games. 彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。 It is believed that he will win the race. 彼はレースに勝つと信じられている。 He was in such a good mood when his team won the championship. 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 It looks like he will win. 彼は勝利したように見える。 Whether you win or lose, you should play fairly. 勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。 It doesn't matter whether you win or not. 勝敗は問題ではない。 Which side won? どちらが勝ったのか。 This time Bob is likely to win. 今回はボブが勝ちそうだ。 I could not resist the lure of great profits. 莫大な利益の誘惑に勝てなかった。 Slow but steady wins the race. 地道な者はいつか勝つ。 Nobody can surpass him. 誰も彼には勝てない。 For sure, she'll win the championship in the tournament. 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 The Dodgers went on winning with irresistible force. ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。 I think it certain that our team will win. 私たちのチームが勝つのは確かだと思う。 Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned. トムさんは勝手にすればいいと思います。 Without the error, our team could have won the game. そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。 He got over his difficulties. 彼は困難に打ち勝った。 Who do you think will win this year's Super Bowl? 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 Evil sometimes wins. 悪が勝つということもあります。 The coach steered his team to victory. コーチはチームを勝利に導いた。 The partner was discouraged to his large victory. 彼の大勝利に相手は落胆した。 Our team defeated them by 5-0 at baseball. 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 He is bound to win the match. 彼はきっと試合に勝つはずだ。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 We shall overcome all our difficulties. われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。 The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908. シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 We ought to win. 我々は勝つに決まっている。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 I'm equal to my brother in swimming. 水泳では兄といい勝負だ。 When it comes to playing tennis, he always beats me. テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。 Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 It looks like the party in power will win the upcoming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 The chances are even. 勝負の見込みは五分五分。 Congratulations on the victory! 優勝おめでとう。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 We need to band together to beat the enemy. 敵に打ち勝つために団結しなければならない。 The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament. 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 Which team will win the game? どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 I don't intend to be selfish. 自分勝手にするつもりはない。 The documents were tampered with. 書類は勝手にいじられた形跡があった。 They really did win. 彼等はほんとうに勝ったのです。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 Our team came home in triumph. 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 They won the Japan Cup three years in succession. 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 Whatever game he plays, he always wins. どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 To my great surprise, we won! 驚いたことに私達は勝ってしまった。 That horse may be a good bet. あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 His bad leg prevented him from winning the race. 足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。 He will have his own way in everything. 彼はなんでも自分勝手にやろうとする。 He flatters himself he will win. 彼は勝てると自信満々だ。 Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins. 勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。 Our boat won by two lengths. 私たちのボートは2艇身の差で勝った。