UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Bob is a good match for you in skating.ボブはスケートではきみといい勝負だ。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
The rain kept the baseball team idle yesterday.雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
You shall not have your own way in everything.何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
We won the game by three goals to one.我々のチームは3対1で試合に勝った。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I thought we were going to win.私たちは勝つものだと思っていました。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The Lions had an easy win over the Hawks.ライオンズはホークスに楽勝した。
I came, I saw, I conquered.来た、見た、勝った。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Our team triumphed over theirs.私達のチームは彼らのチームに勝った。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
Easy money is on Mulligan.誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
There is no knowing which team will win.どちらのチームが勝つかわからない。
He is likely to win the championship.彼が優勝しそうだ。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
There is a good chance that he will win.彼が勝つ見込みがかなりある。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
For sure, she'll win the championship in the tournament.彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I wanted her to win.彼女に勝ってほしかった。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
It looks like Tom won the race.トムはそのレースに勝ったらしい。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
It is believed that he will win the race.彼はレースに勝つと信じられている。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
To win by a narrow margin.際どいところで勝つ。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
When it comes to playing tennis, he always beats me.テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Our team is winning.我々のチームは勝っている。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
We were certain of winning the game.われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
He is likely to win this game.彼はこの試合を勝ちそうだ。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
My mother was once a champion swimmer.母はかつて水泳で優勝したことがある。
I'm sure they'll win.彼らはきっと勝つよ。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
The race is not to the swift.速い者が競争に勝つとは限らない。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
I will win the game next time.この次は試合に勝つぞ。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
First come, first served.先んすれば人を制す、早い者勝ち。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
Success is never blamed.勝てば官軍。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
He is sure of winning the game.彼は試合に勝つ自信がある。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License