UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
The players were terribly excited over winning the pennant.選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
We hoped we'd be able to win the game.ゲームに勝てるといいなと思った。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.トムさんは勝手にすればいいと思います。
They won the day.彼らは勝った。
She always gets her own way.彼女はいつも自分勝手にふるまう。
I'm sure they'll win.彼らはきっと勝つよ。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
The candle went out by itself.そのキャンドルは勝手に消えた。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
She speaks English better than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
We won the match.私たちはその試合に勝った。
Our team is winning.我々のチームは勝っている。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
He won but only at a price.彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Which team will win the game?どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
We beat that team by 2-0.私達はそのチームに2対0で勝った。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
Which team won the game?どちらのチームが試合に勝ったか。
England is going to win the match.イングランドはその試合に勝つだろう。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
You can do it. It'll be a cakewalk!お前なら勝てる。楽勝だよ!
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
Which team is the most likely to win the championship?どのチームが一番優勝しそうですか。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
He won the race again.彼がまたそのレースに勝った。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康は富に勝ることは言うまでもない。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
You are not less pretty than her.君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
I don't think Tom is selfish.トムが自分勝手だとは思わない。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
Have it your way.勝手にしたら、どうぞお好きなように。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
When it comes to playing tennis, he always beats me.テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
John is sure to win the game.ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
I came, I saw, I conquered.来た、見た、勝った。
It makes no matter to me who wins.誰が勝とうとたいした事ではない。
I'll win using whatever means it takes.どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
Some will gain, other will lose.勝つものもいれば、負けるものもいる。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Both men and women won the tennis championship.男女ともテニスに優勝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License