Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
Who's winning?
どっちが勝ってるの?
They did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
Luckily, he won the championship.
幸運にも彼は優勝した。
England is going to win the match.
イングランドはその試合に勝つだろう。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
I'm equal to my brother in swimming.
水泳では兄といい勝負だ。
Tom got first prize, didn't he?
トムが優勝したんでしょう。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
Bob is a good match for you in skating.
ボブはスケートではきみといい勝負だ。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
I don't know whether I will win or lose.
私が勝つか負けるか、わかりません。
We were certain of winning the game.
われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
He won the fight by a knockout.
彼はノックアウト勝ちした。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
Which team is likely to win?
どちらのチームが勝ちそうですか。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
The match ended in victory for him.
試合は彼の勝ちに終わった。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.