The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
The home team won.
地元のチームは勝った。
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
My mother was once a champion swimmer.
母はかつて水泳で優勝したことがある。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.
がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
It's anybody's guess who will win the next race.
誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
It is certain that he'll win the game.
彼は必ず試合に勝つだろう。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
They are eager to win the next game.
彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The pen is mightier than the sword.
文は武に勝る。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
This time Bob is likely to win.
今回はボブが勝ちそうだ。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
He is bound to win the match.
彼はきっと試合に勝つはずだ。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
I'm sure they'll win.
彼らはきっと勝つよ。
No one could get the better of him in an argument.
議論では彼に勝つ者はいなかった。
I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.
グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
Slow but sure wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
I made a bet that she would win the game.
私は彼女が試合に勝つと賭けた。
The taste of sugar is too noticeable.
この味は砂糖が勝ち過ぎている。
Our team is likely to win the game.
私たちのチームが試合に勝つだろう。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
I was within an ace of winning.
私はもう少しで優勝するところだった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.