Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| His victory made him a hero. | その勝利で彼は英雄になった。 | |
| England is going to win the match. | イングランドはその試合に勝つだろう。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 彼も年齢には勝てなくなってきている。 | |
| The war ended in victory for the Allied Powers. | 戦争は連合軍の勝利に終わった。 | |
| It is justice, and not might, that wins in the end. | 最後に勝つのは正義であって力ではない。 | |
| Tom feels that his team will win the game. | トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 | |
| No matter how humble it is, there's no place like home. | どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| The day is ours without doubt. | 勝利は我々のものだ。 | |
| He endeavored to win the contest. | 彼は競争に勝とうと努力した。 | |
| Some will gain, other will lose. | 勝つものもいれば、負けるものもいる。 | |
| He'll win for sure. | 彼はきっと勝つ。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| You may or may not win. | 君が勝つとは限らない。 | |
| We've won! | 勝った! | |
| After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government. | 幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| Is it true that he won the race? | 彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。 | |
| We have little chance of winning. | 勝てる見込みがない。 | |
| His success was purchased dearly. | 彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。 | |
| It is deplorable that she is so selfish. | 彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。 | |
| The L.A. Lakers have got the game in the bag. | L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。 | |
| The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year. | ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。 | |
| He's really selfish. | 本当に自分勝手だ。 | |
| The important thing is not to win the game, but to take part in it. | 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 | |
| The odds are even that our team will win the game. | 私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。 | |
| John is sure to win the game. | ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 | |
| You're expected to hail it as a triumph. | あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。 | |
| The home team won. | 地元のチームは勝った。 | |
| He is sure of winning. | 彼は勝つことを確信している。 | |
| He is above all others in originality. | 彼は独創力では誰より勝っている。 | |
| He voiced his opinion with reckless abandon. | 彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。 | |
| You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference. | いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。 | |
| We won the match. | 私たちはその試合に勝った。 | |
| They do anything in order to win. | 彼らは勝つためには何でもする。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. | 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 | |
| It doesn't matter whether you win or not. | 勝負は問題ではない。 | |
| My age is going to tell on me. | もう歳には勝てません。 | |
| She could not cope with anxiety. | 彼女は心労に打ち勝てなかった。 | |
| The Lions had an easy win over the Hawks. | ライオンズはホークスに楽勝した。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| Whichever wins, I'll be happy. | どっちが勝っても嬉しい。 | |
| The first prize may be won by him. | 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 | |
| The chances are even. | 勝負の見込みは五分五分。 | |
| I wish we had won the game. | そのゲームに勝っていればなあ。 | |
| Heads I win, tails you lose. | 表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| This victory alone is not the change we seek. | この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 | |
| Wisdom is better than riches. | 知恵は富に勝る。 | |
| Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 | |
| Masaru doesn't care for this color. | 勝君はこの色が好きではない。 | |
| Even though I was right, he got the best of me. | たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。 | |
| He bragged of having won the victory. | 彼は勝利を得たことを自慢した。 | |
| Did you win? | 勝った? | |
| He won the fight by a knockout. | 彼はノックアウト勝ちした。 | |
| Our team has topped the league this season. | 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 | |
| It is hard to win four successive games. | 試合に4連勝するのは難しい。 | |
| He fought a successful election campaign. | 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 | |
| He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. | 彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。 | |
| Jane makes the utmost effort to win. | ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 | |
| The documents were tampered with. | 書類は勝手にいじられた形跡があった。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| The English team beat the Brazilian team in the international football tournament. | 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 | |
| Success is never blamed. | 勝てば官軍負ければ賊軍。 | |
| We shall overcome all our difficulties. | われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。 | |
| Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. | 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 | |
| The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. | ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. | この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 | |
| The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908. | シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。 | |
| A fast child may win the race, but even a slow child can compete. | 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 | |
| Best of luck in your tournament. | 勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。 | |
| Which side won? | どちらが勝ったのか。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| At first he did not realize that he had won the speech contest. | はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 | |
| Luckily, he won the championship. | 幸運にも彼は優勝した。 | |
| We will win the day. | 戦いに勝つ。 | |
| Everyone hoped that she would win. | みんな彼女が勝つことを望んだ。 | |
| Might is right. | 勝てば官軍。 | |
| This is your victory. | これはあなた方の勝利だ。 | |
| All hope of winning the game vanished. | 勝利の見込みは全く無くなった。 | |
| From a humble background, John achieved worldwide fame. | 庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| The victory made him a hero. | 勝利は彼らを英雄にした。 | |
| He won the race easily. | 彼はそのレースに簡単に勝った。 | |
| We won the match by 10 to 4. | 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 | |
| I'm sure that our team will win. | 私たちのチームが勝つことを確信しています。 | |
| I thought we were going to win. | 私たちは勝つものだと思っていました。 | |
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| He won the game thanks to his strong will. | 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 | |
| She won the contest. | 彼女はそのコンテストで優勝した。 | |
| No doubt she will win in the end. | 彼女は最後にきっと勝つだろう。 | |
| We were certain of winning the game. | われわれはきっと試合に勝てると考えていた。 | |
| He flatters himself he will win. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |