The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
This one is of much higher quality than that one.
質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Truth prevails.
真実が勝つ。
He is likely to win this game.
彼はこの試合を勝ちそうだ。
I'm sure they'll win.
彼らはきっと勝つよ。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
Have it your way.
勝手にしたら、どうぞお好きなように。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
Our boat won by two lengths.
私たちのボートは2艇身の差で勝った。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
We won the game by three goals to one.
我々のチームは3対1で試合に勝った。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
Who's winning?
どっちが勝ってるの?
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.
逃げるが勝ち。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I don't know whether I will win or lose.
私が勝つか負けるか、わかりません。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
I wonder if he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Slow but sure wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ。
Our team has topped the league this season.
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
They won the Japan Cup three years in succession.
彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
The rain kept the baseball team idle yesterday.
雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Tom got first prize, didn't he?
トムが優勝したんでしょう。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
The Swallows are ahead 4 to 1!
スワローズが4対1で勝っている。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
The home team won.
地元のチームは勝った。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.
パッシングではなくロブで勝負だ。
They assumed a victory as their own.
彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
You shall not have your own way in everything.
なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
He will have his own way in everything.
彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
To my great surprise, we won!
驚いたことに勝ってしまった。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
He is likely to win the championship.
彼が優勝しそうだ。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
He is sure to win the swimming championship.
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
No matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen