I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.
部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
Our team won their match yesterday.
私たちのチームは昨日試合に勝った。
I don't think that the Giants will be the champions this year.
今年は巨人が優勝しないと思うよ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I thought we were going to win.
私たちは勝つものだと思っていました。
He hopes he'll win and I hope so too.
彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Our team won the game.
私達のチームが試合に勝った。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
Better an egg today than a hen tomorrow.
今日の卵は明日の鶏に勝る。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
To my great surprise, we won!
驚いたことに勝ってしまった。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなっている。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
Bill will win, won't he?
ビルは勝つでしょうね。
I was amazed to learn I had won.
自分が勝ったと知って驚いた。
That horse may be a good bet.
あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
Which side won?
どちらが勝ったのか。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
The Swallows are ahead 4 to 1!
スワローズが4対1で勝っている。
We said we should win.
我々は勝つだろうと言った。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.