Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your team doesn't have a prayer to win the championship game. | 君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。 | |
| Some will gain, other will lose. | 勝つものもいれば、負けるものもいる。 | |
| Tom feels that his team will win the game. | トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。 | |
| John is sure to win the game. | ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 | |
| I don't think Tom is selfish. | トムが自分勝手だとは思わない。 | |
| You shall not have your own way in everything. | なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ち。 | |
| We hoped we'd be able to win the game. | ゲームに勝てるといいなと思った。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| He fought a successful election campaign. | 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 | |
| His advice to us was that we should play fair. | 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 | |
| The battle ended in a triumph for the Romans. | 戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。 | |
| He flatters himself he will win. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 | |
| The battle is not always to the strong. | 戦いは強い者が勝つとはかぎらない。 | |
| The battle ended in a triumph for the Romans. | 戦いはローマ人の勝利に終わった。 | |
| Slow and steady wins the race. | 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 | |
| We said we should win. | 我々は勝つだろうと言った。 | |
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| Wisdom is better than riches. | 知恵は富に勝る。 | |
| The match ended in victory for him. | 試合は彼の勝ちに終わった。 | |
| He won't have a look-in. | 彼にとても勝ち目はない。 | |
| It is paramount to all the others. | それは他のいっさいに勝っている。 | |
| He is sure to win. | 彼はきっと勝つ。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? | 勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。 | |
| Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins. | 勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。 | |
| I once rivaled him for the championship. | 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| The important thing is not to win but to take part. | 大切なことは勝つことではなく参加することだ。 | |
| These products are superior to theirs. | この製品は彼らの製品より勝っている。 | |
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| Her efforts were crowned with victory. | 勝利によって彼女の努力は報われた。 | |
| For sure, she'll win the championship in the tournament. | 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 | |
| The jig is up; let's face the music like men. | もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。 | |
| Ceremonies were held to celebrate victories. | 戦勝を祝う祝賀会が開かれた。 | |
| I don't know whether I will win or lose. | 私が勝つか負けるか、わかりません。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| Grief on the face is better than the stain in the heart. | 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 | |
| All is fair in love and war. | 勝てば官軍。 | |
| Nothing is more disappointing than to lose in the finals. | 決勝戦で負けるほど悔しいものはない。 | |
| Winning isn't the only thing that matters. | 勝つことだけが重要なんじゃない。 | |
| I'm glad that your team won the game. | 君のチームが試合に勝ってうれしい。 | |
| The guy was too selfish to resist temptation. | 男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。 | |
| We'd like him to win the game. | 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 | |
| Several teams are contending for the prize. | いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| We will vote to decide the winner. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| He won the day by virtue of his strength of will. | 彼の意志の力によって勝利をおさめた。 | |
| Whether you win or lose, you should do your best in the match. | 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| I'm equal to my brother in swimming. | 水泳では兄といい勝負だ。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| The chances of victory or defeat are even. | 勝ち負けの確率は五分五分だ。 | |
| I may win by some chance. | ひょっとしたら勝つかもしれない。 | |
| There is no knowing which team will win. | どちらのチームが勝つかわからない。 | |
| Is it true that he won the race? | 彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| Slow but sure wins the race. | 遅くても着実な方が競争に勝つ。 | |
| He don't manifest much desire to win the game. | 彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。 | |
| We may not win tomorrow. | 明日は勝てないかもしれない。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| They really did win. | 彼等はほんとうに勝ったのです。 | |
| Bob is a good match for you in skating. | ボブはスケートではきみといい勝負だ。 | |
| And I know you didn't do this just to win an election. | そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Masaru can't finish the work in an hour, can he? | 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 | |
| Whoever wins the race will receive the prize. | そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 | |
| The gold cup was given to the winner of the final match. | 決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。 | |
| It doesn't matter whether you win or not. | 勝つか負けるかはどうでもいい。 | |
| It makes no matter to me who wins. | 誰が勝とうとたいした事ではない。 | |
| Whether we win or lose, we must play fairly. | 勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。 | |
| It took a load off my mind when our team won the championship. | チームが優勝して私も肩の荷が下りた。 | |
| On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy. | 勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。 | |
| England is going to win the match. | イングランドはその試合に勝つだろう。 | |
| I think Obama will win. It'll be a walkover! | オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。 | |
| He is certain to win the game. | 彼が試合で勝つのは確かである。 | |
| That horse may be a good bet. | あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 | |
| His team is likely to win. | おそらく彼のチームが優勝するだろう。 | |
| I took it for granted that he would win the race. | 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 | |
| Which team will win? | どのチームが勝つだろうか。 | |
| He endeavored to win the contest. | 彼は競争に勝とうと努力した。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| He is very strong--so much so that no one can defeat him. | 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 | |
| Don't you think my horse ought to win the Derby? | 私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。 | |
| I don't think that the Giants will be the champions this year. | 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 | |
| The first prize may be won by him. | 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 | |
| You may or may not win. | 君が勝つとは限らない。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| They congratulated us on our victory. | 彼らは私達の勝利を祈ってくれた。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| Whatever game I play with you, you never win. | どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。 | |
| I'm sure they'll win. | 彼らはきっと勝つよ。 | |
| The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament. | 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 | |
| Our team beat the Lions 3 to 0. | 我がチームは3対0でライオンズに勝った。 | |
| Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. | 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 | |
| It is justice, and not might, that wins in the end. | 最後に勝つのは正義であって力ではない。 | |