UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

England is going to win the race.イングランドはそのレースに勝つだろう。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
We may not win tomorrow.明日は勝てないかもしれない。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
It is needless to say health is above wealth.健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
For sure, she'll win the championship in the tournament.彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
To win by a narrow margin.際どいところで勝つ。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
No matter how fast you ran, you cannot win.どんなに速く走っても、君は勝てない。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
It's a piece of cake.楽勝だよ。
Which side won?どちらが勝ったのか。
Our prospects for victory are excellent at the moment.今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
They won the Japan Cup three years in succession.彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
Nobody can surpass him.誰も彼には勝てない。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
Both men and women won the tennis championship.男女ともテニスに優勝した。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.トムさんは勝手にすればいいと思います。
England is going to win the match.イングランドはその試合に勝つだろう。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
He won but only at a price.彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
Who's winning?どっちが勝ってるの?
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn.彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Might is right.勝てば官軍。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
He won everything.彼は全てを勝ち取った。
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
I am sure of his winning the tennis match.私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
I wanted her to win.彼女に勝ってほしかった。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
I'm equal to my brother in swimming.水泳では兄といい勝負だ。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
You shall not have your own way in everything.何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
It was natural that he should win the contest.彼がその大会に勝ったのも当然であった。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
To my great surprise, we won!驚いたことに私達は勝ってしまった。
There is a good chance that he will win.彼が勝つ見込みはかなりある。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
Tom got first prize, didn't he?トムが優勝したんでしょう。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
We were completely victorious.我々は圧勝した。
Easy money is on Mulligan.誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
It looks like Tom won the race.トムはそのレースに勝ったらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License