The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new team has the capability to win.
新しいチームには優勝する力がある。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.
グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
I wanted her to win.
彼女に勝ってほしかった。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The rain kept the baseball team idle yesterday.
雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
Better an egg today than a hen tomorrow.
今日の卵は明日の鶏に勝る。
You can do it. It'll be a cakewalk!
お前なら勝てる。楽勝だよ!
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He is bound to win the match.
彼はきっと試合に勝つはずだ。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
We won the game by three goals to one.
我々のチームは3対1で試合に勝った。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
Which side won?
どちらが勝ったのか。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
Bob is a good match for you in skating.
ボブはスケートではきみといい勝負だ。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
He wants to have everything his own way.
彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Little did I think that I would win.
自分が勝つとは全く思っても見なかった。
Whichever wins, I'll be happy.
どっちが勝っても嬉しい。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
England is going to win the race.
イングランドはそのレースに勝つだろう。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
We were completely victorious.
我々は圧勝した。
He is ahead of us in English.
彼は英語では私たちより勝っている。
We have to play fair, whether we win or lose.
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
There is little chance of his winning.
彼が勝つ見込みはほとんどない。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
He won the race with ease.
彼はその競争に楽勝した。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
It is not important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.
L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
I'm sure they'll win.
彼らはきっと勝つよ。
First come, first served.
早い者勝ち。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.