UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
The rain kept the baseball team idle yesterday.雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
The top favorites of each section were gathered together.各部門の優勝候補が集まった。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
John is sure to win the game.ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
To my great surprise, we won!驚いたことに私達は勝ってしまった。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
He carried off the first prize at the chess tournament.彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
Without the error, our team could have won the game.そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
We won the game by three goals to one.我々のチームは3対1で試合に勝った。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
You are welcome to do anything you like.君は勝手に好きな事をしてよろしい。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Evil sometimes wins.悪が勝つということもあります。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
To our surprise, he won the grand prize.私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
Have it your way.勝手にしたら、どうぞお好きなように。
To my great surprise, we won!驚いたことに勝ってしまった。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
To win by a narrow margin.際どいところで勝つ。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Whichever wins, I'll be happy.どっちが勝っても嬉しい。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He won the first prize at the chess tournament.彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
I came, I saw, I conquered.来た、見た、勝った。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Which side is winning this time?今度はどっちが勝っていますか。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
Even though I was right, he got the best of me.たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
It is believed that he will win the race.彼はレースに勝つと信じられている。
He'll win for sure.彼はきっと勝つ。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
His age is beginning to tell on him.年には彼は勝てなくなってきている。
She speaks English better than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
The odds are even that our team will win the game.私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。
We won the match.私たちはその試合に勝った。
His age is beginning to tell on him.彼も年齢には勝てなくなってきている。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
Better an egg today than a hen tomorrow.今日の卵は明日の鶏に勝る。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Which team will win?どのチームが勝つだろうか。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
I wanted her to win.彼女に勝ってほしかった。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License