Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
The Giants beat the Lions yesterday.
昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
Tom got first prize, didn't he?
トムが優勝したんでしょう。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
Sleep is better than medicine.
睡眠は薬に勝る。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
These products are superior to theirs.
この製品は彼らの製品より勝っている。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
It is good to be a winner.
勝者となることはよいことである。
Even though I was right, he got the best of me.
たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
You shall not have your own way in everything.
何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.
L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.
パッシングではなくロブで勝負だ。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
He took the first prize.
彼は1位を勝ち取った。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
We've won!
勝った!
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Both men and women won the tennis championship.
男女ともテニスに優勝した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.
大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
They won the day.
彼らは勝った。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
Have it your way.
勝手にしたら、どうぞお好きなように。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th