UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.トムさんは勝手にすればいいと思います。
I am sure of winning the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
I will win the game next time.この次は試合に勝つぞ。
He won't have a look-in.彼にとても勝ち目はない。
No matter how fast you ran, you cannot win.どんなに速く走っても、君は勝てない。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
First come, first served.早い者勝ちですよ。
Whatever game I play with you, you never win.どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
We were completely victorious.我々は圧勝した。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
The chances are that she will win the game.おそらく彼女は試合に勝つだろう。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He is sure to win the swimming championship.彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
She always gets her own way.彼女はいつも自分勝手にふるまう。
There is a good chance that he will win.彼が勝つ見込みはかなりある。
Our team triumphed over theirs.私達のチームは彼らのチームに勝った。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
I wish we had won the game.そのゲームに勝っていればなあ。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
Our team won the game.私達のチームが試合に勝った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
My mother was once a champion swimmer.母はかつて水泳で優勝したことがある。
I may win by some chance.ひょっとしたら勝つかもしれない。
Tom didn't expect to win the race.トムはレースに勝つとは思っていなかった。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
He is likely to win this game.彼はこの試合を勝ちそうだ。
I'll win using whatever means it takes.どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
Real ability wins in the end.けっきょく、実力が勝つ。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
He is sure of winning the game.彼は試合に勝つ自信がある。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
He is ahead of us in English.彼は英語では私たちより勝っている。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
I'm glad that your team won the game.君のチームが試合に勝ってうれしい。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
John is sure to win the game.ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.パッシングではなくロブで勝負だ。
He is likely to win the championship.彼が優勝しそうだ。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Our team won the game.我々のチームが試合に勝った。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
Do as you like.勝手にすれば?
It looks like Tom won the race.トムはそのレースに勝ったらしい。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Our team defeated them by 5-0 at baseball.私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。
Whatever game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
The match ended in a draw.勝負は預かりとなった。
Masaru doesn't care for this color.勝君はこの色が好きではない。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康は富に勝ることは言うまでもない。
When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
He brought me the news that our team had won.彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
They do anything in order to win.彼らは勝つためには何でもする。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
He is likely to win the game.彼は試合に勝ちそうだ。
To my great surprise, we won!驚いたことに勝ってしまった。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
There is no knowing which team will win.どちらのチームが勝つかわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License