Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can win all the battles yet lose the war. 個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 Our team came home in triumph. 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 It doesn't matter whether you win or not. 勝つか負けるかはどうでもいい。 You are welcome to do anything you like. 君は勝手に好きな事をしてよろしい。 The chances are even. 勝負の見込みは五分五分。 Bill will win, won't he? ビルは勝つでしょうね。 The English team beat the Brazilian team in the international football tournament. 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 Whether you win or lose, you must play fair. 勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。 The victory made him a hero. 勝利は彼らを英雄にした。 Bob is a good match for you in skating. ボブはスケートではきみといい勝負だ。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 I don't think any of those horses is going to win. その馬はどれも勝ちそうには見えない。 My age is going to tell on me. もう歳には勝てません。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 Without the error, our team could have won the game. そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。 His age is beginning to tell on him. 年には彼は勝てなくなっている。 This victory alone is not the change we seek. この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 The war ended in victory for the Allied Powers. 戦争は連合軍の勝利に終わった。 Which side is winning this time? 今度はどっちが勝っていますか。 I heard the news that our team had won. 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 Truth alone triumphs. 真実だけが勝利する。 The gold cup was given to the winner of the final match. 決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。 It is apparent that he will win the election. 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost. 西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。 I think that the Lions will be the champions this year. 今年はライオンズが優勝すると思うな。 His victory made him a hero. その勝利で彼は英雄になった。 Wisdom is better than riches. 知恵は富に勝る。 The match ended in a draw. 勝負は預かりとなった。 The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 He wants to have everything his own way. 彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。 The taste of sugar is too noticeable. この味は砂糖が勝ち過ぎている。 I wanted her to win. 彼女に勝ってほしかった。 The team won the semifinals and advanced to the finals. そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 She speaks English better than any of her classmates. 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 He won the race easily. 彼はそのレースに簡単に勝った。 In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team. フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。 Some will gain, other will lose. 勝つものもいれば、負けるものもいる。 There's hardly any hope that he'll win the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game. 絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。 She went in for too many events, and so won none. 彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。 We could get over the difficulty. われわれはその困難に打ち勝つことができた。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 He is likely to win the game. 彼は試合に勝ちそうだ。 Graduating from university without studying is a victory, isn't it. 大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。 He is sure to win the game. 彼はきっと試合に勝ちます。 Tom feels that his team will win the game. トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。 Everyone hoped that she would win. みんな彼女が勝つことを望んだ。 I'm confident that I'll win the tennis match. 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 It doesn't matter whether you win or not. 勝負は問題ではない。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 Which team will win? どのチームが勝つだろうか。 The Conservative Party won the election in 1992. 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 The odds are even that our team will win the game. 私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。 To my great surprise, we won! 驚いたことに勝ってしまった。 I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn. 彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 He won the day by virtue of his strength of will. 彼の意志の力によって勝利をおさめた。 The judge acknowledged him the winner. 審判は彼を勝者と認めた。 The odds are two-to-one that the Reds win. 賭け率2対1でレッズが勝つだろう。 In the end our team lost the final game. 結局我々のチームは決勝戦で負けた。 I doubt whether he will win both races. 彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 John wins every time we play the game. ゲームをやるたびにジョンが勝つ。 Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? 勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。 Our team defeated them by 5-0 at baseball. 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 We ought to win. 我々は勝つに決まっている。 These products are superior to theirs. この製品は彼らの製品より勝っている。 The important thing is not to win but to take part. 大切なことは勝つことではなく参加することだ。 I'll win by whatever it takes. どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 Whichever wins, I'll be happy. どっちが勝っても嬉しい。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 His team is likely to win. おそらく彼のチームが優勝するだろう。 Your team doesn't have a prayer to win the championship game. 君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。 John is sure to win the game. ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 Tom didn't expect to win the race. トムはレースに勝つとは思っていなかった。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 Tom got first prize, didn't he? トムが優勝したんでしょう。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 I don't intend to be selfish. 自分勝手にするつもりはない。 They said their prayers for victory. 彼らは勝利のために祈りを捧げた。 I'll be happy whether I win or lose. 私は勝っても負けても満足です。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 The report of victory turned out to be a little premature. 勝利の報道はいささか早まったということが判明した。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 We thought we had the game in the bag. われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。 Come on in and make yourself at home. 適当に入って勝手にやって。 The new boxer outboxed the champion. 新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。 He asked me who I thought would win the race. 誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。