We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
It is certain that he'll win the game.
彼は必ず試合に勝つだろう。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
He won the race again.
彼がまたそのレースに勝った。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
We were completely victorious.
我々は圧勝した。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
It is needless to say health is above wealth.
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
We ought to win.
我々は勝つに決まっている。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
She speaks English better than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
I was amazed to learn I had won.
自分が勝ったと知って驚いた。
They do anything in order to win.
彼らは勝つためには何でもする。
It's easy.
楽勝だよ。
No matter how fast you ran, you cannot win.
どんなに速く走っても、君は勝てない。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
If he were a good pitcher, we would win this game.
彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
It's a piece of cake.
楽勝だよ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
The chances are even.
勝負の見込みは五分五分。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
To my great surprise, we won!
驚いたことに私達は勝ってしまった。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
They assumed a victory as their own.
彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
The victory is ours.
勝利は我々のものだ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The pen is mightier than the sword.
文は武に勝る。
Katsuko leads her class in English.
勝子は英語でクラス一番だ。
He is impossible to beat.
彼に勝つことは不可能だ。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
The chances are very good that our team will win.
うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
The Lions had an easy win over the Hawks.
ライオンズはホークスに楽勝した。
It's anybody's guess who will win the next race.
誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?
勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.