Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
The race is not to the swift.
速い者が競争に勝つとは限らない。
The chances are even.
勝負の見込みは五分五分。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
I don't intend to be selfish.
自分勝手にするつもりはない。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The taste of sugar is too noticeable.
この味は砂糖が勝ち過ぎている。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Which team is likely to win?
どちらのチームが勝ちそうですか。
Nobody can surpass him.
誰も彼には勝てない。
She is above any of her classmates in speaking English.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
He won the race easily without being fully extended.
彼はその競争にやすやすと勝った。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He won the race again.
彼がまたそのレースに勝った。
No matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.
トムさんは勝手にすればいいと思います。
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Katsuko leads her class in English.
勝子は英語でクラス一番だ。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
The pen is mightier than the sword.
文は武に勝る。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなっている。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi