The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
You are welcome to do anything you like.
君は勝手に好きな事をしてよろしい。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.
強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?
勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
I'll win using whatever means it takes.
どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
We ought to win.
我々は勝つに決まっている。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
My mother was once a champion swimmer.
母はかつて水泳で優勝したことがある。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They won the Japan Cup three years in succession.
彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
At last, Mario managed to win the princess's love.
やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
It is not important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
Truth prevails.
真実が勝つ。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
He'll win for sure.
彼はきっと勝つ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We will vote to decide the winner.
くじで誰が勝つか決めよう。
Don't you think my horse ought to win the Derby?
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
They're no competition; our team can beat them hands down.
彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
We said we should win.
我々は勝つだろうと言った。
Which side is winning this time?
今度はどっちが勝っていますか。
We were certain of winning the game.
われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Yes! I won twice in a row!
やった!2回続けて勝っちゃった!
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
It's a piece of cake.
楽勝だよ。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
They assumed the victory as their own.
彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.