The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
Our team won their match yesterday.
私たちのチームは昨日試合に勝った。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
It is paramount to all the others.
それは他のいっさいに勝っている。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
It doesn't matter which team wins the game.
どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
His bad leg prevented him from winning the race.
足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
I was amazed to learn I had won.
自分が勝ったと知って驚いた。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
We were completely victorious.
我々は圧勝した。
You are free to go out.
君は勝手に出かけていいよ。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
This is your victory.
これはみなさんの勝利です。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.
トムさんは勝手にすればいいと思います。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
It's easy.
楽勝だよ。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
At last, Mario managed to win the princess's love.
やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
If it had not been for his error, we would have won.
彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
Our team won the game.
我々のチームは試合に勝った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
He voiced his opinion with reckless abandon.
彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
We are three points ahead of their team.
彼らのチームに三点差で勝っている。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen