Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost. 西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 The whole is greater than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 No doubt she will win in the end. 彼女は最後にきっと勝つだろう。 We won the match. 私たちはその試合に勝った。 They won by force of numbers. 彼らは数の力で勝った。 Which side is winning this time? 今度はどっちが勝っていますか。 Luckily, he won the championship. 幸運にも彼は優勝した。 The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate. 警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。 I'm certain that I'll win the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 His advice to us was that we should play fair. 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 His age is beginning to tell on him. 年に彼は勝てなくなってきている。 John helped himself to several pieces of pie without asking. ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 The baseball team is certain to win the next game. その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 There's an outside chance of winning. 勝つ可能性はごくわずかだ。 The day is ours without doubt. 勝利は我々のものだ。 It is apparent that he will win the election. 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 Do you think the Braves will take the series? アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 It looks like he's winning. 彼が勝ちそうだ。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 The Conservative Party won the election in 1992. 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 I just got done with my French exam. It was a piece of cake! 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 Masaru can't finish the work in an hour, can he? 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 I got a new hat at the department store. デパートで新しい帽子を勝った。 Nobody believed he stood a chance of winning the match. 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 It is apparent that he will win the election. 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 He could get over every difficulty. 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 He won but only at a price. 彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。 The documents were tampered with. 書類は勝手にいじられた形跡があった。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 The coach steered his team to victory. コーチはチームを勝利に導いた。 It is paramount to all the others. それは他のいっさいに勝っている。 Is there any possibility that he'll win the election? 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 Sleep is better than medicine. 睡眠は薬に勝る。 I don't think Tom is selfish. トムが自分勝手だとは思わない。 I think it certain our team will the win the game. 私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 How much we still have to pay for peace is a riddle. 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 You shall not have your own way in everything. なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。 We won the battle. 私たちは戦いに勝った。 The rain kept the baseball team idle yesterday. 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 Women will have the last word. 議論では女には勝てぬ。 First come, first served. 先んすれば人を制す、早い者勝ち。 The player was pleased with his victory. 選手はその勝利を喜んだ。 How much of winning an election is down to looks? 選挙に勝つには「見た目」が何割? Graduating from university without studying is a victory, isn't it. 大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。 The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 Our team is winning. 我々のチームは勝っている。 Not many survive this disease. この病気に勝てる人は少ない。 The battle is not always to the strong. 戦いは強い者が勝つとはかぎらない。 He said he would win and he did, too. 彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。 I came, I saw, I conquered. 来た、見た、勝った。 It doesn't matter which team wins the game. どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。 The Dodgers went on winning with irresistible force. ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 It is justice, and not might, that wins in the end. 最後に勝つのは正義であって力ではない。 The guy was too selfish to resist temptation. 男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。 The Oxford crew appeared secure of victory. オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 He wants to have everything his own way. 彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。 Our boat won by two lengths. 私たちのボートは2艇身の差で勝った。 The pen is mightier than the sword. 文は武に勝る。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 Make yourself at home. 勝手に何でも使って。 Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language. 外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。 I wonder which of you will win. 君たちのどっちが勝つのだろう。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 We prevailed over our enemy. 我々は敵軍に勝った。 I'll win using whatever means it takes. どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 Your team doesn't have a prayer to win the championship game. 君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。 He carried off the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 You may or may not win. 君が勝つとは限らない。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 The odds are even that our team will win the game. 私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 It goes without saying that health is above wealth. 健康が富に勝ることは言うまでもない。 Our team won their match yesterday. 私たちのチームは昨日試合に勝った。 Your age is beginning to tell. 年には勝てない。 The victory excited us. その勝利は私たちを興奮させた。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 We have little chance of winning. 勝てる見込みがない。 Heads I win, tails you win. 表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。 You shall not have your own way in everything. 何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。 He asked me who I thought would win the race. 誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。 The match ended in a draw. 勝負は預かりとなった。 All things considered, it's set up so it isn't possible to win. 全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。 They congratulated us on our victory. 彼らは私達の勝利を祈ってくれた。 Whatever game he plays, he always wins. どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 They really did win. 彼等はほんとうに勝ったのです。 Democracy will be victorious in the long run. けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 I'm sure that our team will win. 私たちのチームが勝つことを確信しています。 Some will gain, other will lose. 勝つものもいれば、負けるものもいる。