Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. 民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。 The victory was won at the cost of many lives. その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。 The battle ended in a triumph for the Romans. 戦いはローマ人の勝利に終わった。 First come, first served. 早い者勝ちですよ。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 Nobody can surpass him. 誰も彼には勝てない。 Real ability wins in the end. けっきょく、実力が勝つ。 Have it your way. 勝手にしたら、どうぞお好きなように。 His age is beginning to tell on him. 年には彼は勝てなくなっている。 I can't resist sweet things. 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 The Giants beat the Lions yesterday. 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 All hope of winning the game vanished. 勝利の見込みは全く無くなった。 The Conservative Party won the election in 1992. 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 Whether you win or lose, you should do your best in the match. 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day. しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 Our team has the game on ice. 我々のチームが試合に勝つことは間違いない。 Little did I think that I would win. 自分が勝つとは全く思っても見なかった。 I am sure of winning the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her. あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 My age is going to tell on me. もう歳には勝てません。 It is needless to say health is above wealth. 健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。 It is hard to win four successive games. 試合に4連勝するのは難しい。 The prefectural governor got the upper hand in the July elections. その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team. フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。 The final game was postponed to tomorrow. 決勝戦は明日まで延期された。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 The war ended in victory for the Allied Powers. 戦争は連合軍の勝利に終わった。 The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 Your age is beginning to tell. 年には勝てない。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 He is sure to win. 彼はきっと勝つ。 We have little chance of winning. 勝てる見込みがない。 But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 Better an egg today than a hen tomorrow. 今日の卵は明日の鶏に勝る。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 Our team beat the Lions 3 to 0. 我がチームは3対0でライオンズに勝った。 Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 The victory made him a hero. 勝利は彼らを英雄にした。 England is going to win the match. イングランドはその試合に勝つだろう。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 The guy was too selfish to resist temptation. 男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。 The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 His success was purchased dearly. 彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。 The teacher lulled us into thinking that we had won. 先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。 She is better at speaking English than any of her classmates. 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 Who do you think will win the tournament? 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 The jig is up; let's face the music like men. もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。 Our team won their match yesterday. 私たちのチームは昨日試合に勝った。 You must keep up your guard even after a victory. 勝って兜の緒を締めよ。 I once rivaled him for the championship. 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 Slow but steady wins the race. 地道な者はいつか勝つ。 Our team triumphed over theirs. 私達のチームは彼らのチームに勝った。 We hoped we'd be able to win the game. ゲームに勝てるといいなと思った。 Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 Do you think the Braves will take the series? アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 Whatever game I play with you, you never win. どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。 There is little chance of his winning. 彼が勝つ見込みはほとんどない。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 I am sure of his winning the tennis match. 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 Women will have the last word. 議論では女には勝てぬ。 Make yourself at home. 勝手に何でも使って。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 He is not less clever than his father. 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 He is certain to win the game. 彼が試合で勝つのは確かである。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Wisdom is better than riches. 知恵は富に勝る。 The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908. シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。 Is it true that he won the race? 彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。 He won the game thanks to his strong will. 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 He wins his arguments by logical reasoning. 彼は論理的な推論で議論に勝つ。 I think, without a doubt, that I'll win the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 Truth prevails. 真実が勝つ。 The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins. 勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 Jane makes the utmost effort to win. ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 The most important thing in the Olympics is not to win but to participate. オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。 You shall not have your own way in everything. なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。 None of us knew his decision to win the long-distance race. 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 Which team will win? どのチームが勝つだろうか。 The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 Whichever wins, I'll be happy. どっちが勝っても嬉しい。 The battle ended in a triumph for the Romans. 戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。 The final match was not so exciting. 決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。 It doesn't matter whether you win or not. 勝負は問題ではない。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 You may or may not win. 君が勝つとは限らない。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year. ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。 We won the game by three goals to one. 我々のチームは3対1で試合に勝った。 She went in for too many events, and so won none. 彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。 The match ended in a draw. 勝負は預かりとなった。