The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They're no competition; our team can beat them hands down.
彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
It's a piece of cake.
楽勝だよ。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
He won the fight by a knockout.
彼はノックアウト勝ちした。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
He is likely to win the championship.
彼が優勝しそうだ。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
Have it your way.
勝手にしたら、どうぞお好きなように。
England is going to win the match.
イングランドはその試合に勝つだろう。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Our team is likely to win the game.
私たちのチームが試合に勝つだろう。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
At last, Mario managed to win the princess's love.
やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなっている。
He won but only at a price.
彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Who do you think will win the tournament?
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
We will vote to decide the winner.
くじで誰が勝つか決めよう。
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
His team is likely to win.
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He is impossible to beat.
彼に勝つことは不可能だ。
I have finally won his heart.
私はついに彼の愛を勝ち得た。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
It looks like Tom won the race.
トムはそのレースに勝ったらしい。
I'm sure they'll win.
彼らはきっと勝つよ。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
Come on in and make yourself at home.
適当に入って勝手にやって。
I wonder which of you will win.
君たちのどっちが勝つのだろう。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
There's an outside chance of winning.
勝つ可能性はごくわずかだ。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
John wins every time we play the game.
ゲームをやるたびにジョンが勝つ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Make yourself at home.
勝手に何でも使って。
No matter how fast you ran, you cannot win.
どんなに速く走っても、君は勝てない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!