The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
Even though I was right, he got the best of me.
たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
I got a new hat at the department store.
デパートで新しい帽子を勝った。
My mother was once a champion swimmer.
母はかつて水泳で優勝したことがある。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I don't think Tom is selfish.
トムが自分勝手だとは思わない。
The two teams competed in the final game.
2チームは決勝戦で競った。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
It goes without saying that health is more important than wealth.
健康は富に勝ることは言うまでもない。
We will win the day.
戦いに勝つ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
She won the one hundred meter race.
彼女はその100メートル競争で優勝した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
I may win if I'm lucky.
運が良ければ勝てるかもしれない。
She asked me who I thought would win the tournament.
彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
When it comes to playing tennis, he always beats me.
テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
If it had not been for his error, we would have won.
彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
We beat that team by 2-0.
私達はそのチームに2対0で勝った。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みがかなりある。
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
There is no knowing which team will win.
どちらのチームが勝つかわからない。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
John wins every time we play the game.
ゲームをやるたびにジョンが勝つ。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Your age is beginning to tell.
年には勝てない。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
His success was purchased dearly.
彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.