The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Even though I was right, he got the best of me.
たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
Which side won?
どちらが勝ったのか。
He is impossible to beat.
彼に勝つことは不可能だ。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
He won the race easily.
彼はやすやすとその競争に勝った。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Our team is winning.
我々のチームは勝っている。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
Which side is winning this time?
今度はどっちが勝っていますか。
Which team will win?
どのチームが勝つだろうか。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
We beat that team by 2-0.
私達はそのチームに2対0で勝った。
Without the error, our team could have won the game.
そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
She won the contest.
彼女はそのコンテストで優勝した。
She always gets her own way.
彼女はいつも自分勝手にふるまう。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
He is sure to win the swimming championship.
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
We are three points ahead of their team.
彼らのチームに三点差で勝っている。
Little did I think that I would win.
自分が勝つとは全く思っても見なかった。
It is not important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
He won the race easily.
彼はそのレースに簡単に勝った。
He wants to have everything his own way.
彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
Luckily, he won the championship.
幸運にも彼は優勝した。
He voiced his opinion with reckless abandon.
彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
No one could get the better of him in an argument.
議論では彼に勝つ者はいなかった。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
It goes without saying that health is more important than wealth.
健康は富に勝ることは言うまでもない。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Congratulations on coming first in the competition.
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
It is hard to win four successive games.
試合に4連勝するのは難しい。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He won the race with ease.
彼はその競争に楽勝した。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
Our boat won by two lengths.
私たちのボートは2艇身の差で勝った。
He always wants to have his own way.
彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
They won the day.
彼らは勝った。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
Your age is beginning to tell.
年には勝てない。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.