It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
They really did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Bill will win, won't he?
ビルは勝つでしょうね。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I'm certain that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
We beat that team by 2-0.
私達はそのチームに2対0で勝った。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
Whatever game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
The chances are very good that our team will win.
うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
She always gets her own way.
彼女はいつも自分勝手にふるまう。
There's an outside chance of winning.
勝つ可能性はごくわずかだ。
He is a tennis champion.
彼はテニスの優勝者です。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
Luckily, he won the game.
幸運にも彼はゲームに勝った。
They lost heart because they had won no games.
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
I'll win by whatever it takes.
どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
Some will gain, other will lose.
勝つものもいれば、負けるものもいる。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
It is needless to say health is above wealth.
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
Sleep is better than medicine.
睡眠は薬に勝る。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
Our team won their match yesterday.
私たちのチームは昨日試合に勝った。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.