It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝るということは言うまでもない。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
It looks like he's winning.
彼が勝ちそうだ。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝てると私は信じている。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
They are eager to win the next game.
彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
It's easy.
楽勝だよ。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
We won the match by 10 to 4.
私たちは10対4の得点で試合に勝った。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
He gained her affections.
彼は彼女の愛を勝ち得た。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
His bad leg prevented him from winning the race.
足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
They won the Japan Cup three years in succession.
彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
He is likely to win the game.
彼は試合に勝ちそうだ。
He's really selfish.
本当に自分勝手だ。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
We were certain of winning the game.
われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.