Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The odds are even that our team will win the game. 私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。 Do as you like. 勝手にすれば? We advanced to the finals. 私達は決勝戦に進出した。 He is likely to win this game. 彼はこの試合を勝ちそうだ。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 I just got done with my French exam. It was a piece of cake! 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 He had the last laugh. 彼が最後に勝利を得た。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 The rain kept the baseball team idle yesterday. 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 Try as she may, she is unable to beat him. 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 We said we should win. 我々は勝つだろうと言った。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 Whether we win or lose, we must play fairly. 勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。 It was the triumph of civilization over force. それは暴力に対する文明の勝利であった。 Tom feels that his team will win the game. トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 He is not less clever than his father. 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 You can do it. It'll be a cakewalk! お前なら勝てる。楽勝だよ! Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 They won the battle at the cost of many lives. 彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。 Your team doesn't have a prayer to win the championship game. 君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。 Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned. トムさんは勝手にすればいいと思います。 Better a fowl in hand than two flying. 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 I beat him on points. 私は彼に判定で勝った。 I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone. パッシングではなくロブで勝負だ。 It doesn't matter what game he plays, he always wins. どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 Nothing is more disappointing than to lose in the finals. 決勝戦で負けるほど悔しいものはない。 The Conservative Party won the election in 1992. 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 There is no knowing which team will win. どちらのチームが勝つかわからない。 I was within an ace of winning. 私はもう少しで優勝するところだった。 There is little hope of his winning the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 His victory made him a hero. その勝利で彼は英雄になった。 He couldn't overcome the desire for another cigarette. 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 The battle was won at the price of many lives. 多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。 In 1958, Brazil won its first World Cup victory. ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 He is ahead of us in English. 彼は英語では私たちより勝っている。 It is apparent that he will win the election. 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 Our team triumphed over theirs. 私達のチームは彼らのチームに勝った。 But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game. 絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 They overcame the enemy. 彼らは敵に打ち勝った。 Is it true that he won the race? 彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year. ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。 Our team beat the Lions 3 to 0. 我がチームは3対0でライオンズに勝った。 Little did I think that I would win. 自分が勝つとは全く思っても見なかった。 They are eager to win the next game. 彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。 I am sure of winning the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 The Dodgers went on winning with irresistible force. ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。 The English team beat the Brazilian team in the international football tournament. 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 The candle went out by itself. そのキャンドルは勝手に消えた。 She always gets her own way. 彼女はいつも自分勝手にふるまう。 Whatever game he plays, he always wins. どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 He was in such a good mood when his team won the championship. 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 She went in for too many events, and so won none. 彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。 The final match was not so exciting. 決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。 Do your best whether you win or lose. 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 Jane makes the utmost effort to win. ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 You can win all the battles yet lose the war. 個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。 I believe the honest will win in the long run. 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 Who do you think will win the tournament? 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 I am sure of his winning the tennis match. 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 We fought hard for victory. 勝利をめざして闘った。 She is good at speaking English, no less so than her brother. 彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。 The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament. 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 We won the battle. 私たちは戦いに勝った。 The whole is more than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 They felt he had no chance to win the election. 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 All hope of winning the game vanished. 勝利の見込みは全く無くなった。 The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908. シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。 I'm sure they'll win. 彼らはきっと勝つよ。 Better to reign in Hell, than serve in Heaven. 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 The darkness has not overcome it. 闇はこれに打ち勝たなかった。 Tom won the race. トムはレースに勝った。 If he were a good pitcher, we would win this game. 彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。 "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが結局勝つ。 Do you think the Braves will take the series? アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. 彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。 It goes without saying that health is more important than wealth. 健康は富に勝ることは言うまでもない。 The coach steered his team to victory. コーチはチームを勝利に導いた。 I think it certain our team will the win the game. 私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 I can't shake off her seduction. 彼女の誘惑に勝てない。 Whether you win or lose, you must play fair. 勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。 Easy money is on Mulligan. 誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。 It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝てると私は信じている。 It is paramount to all the others. それは他のいっさいに勝っている。