It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
It looks like Tom won the race.
トムはそのレースに勝ったらしい。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
England is going to win the race.
イングランドはそのレースに勝つだろう。
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目。
Whatever game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Truth prevails.
真実が勝つ。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
My mother was once a champion swimmer.
母はかつて水泳で優勝したことがある。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
The chances are that he will win.
たぶん彼は勝つだろう。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.