Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They did win. 彼等はほんとうに勝ったのです。 It doesn't matter whether you win or not. 勝敗は問題ではない。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 The team won the semifinals and advanced to the finals. そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 It was natural that he should win the contest. 彼がその大会に勝ったのも当然であった。 I think it certain that our team will win. 私たちのチームが勝つのは確かだと思う。 Congratulations on the victory! 優勝おめでとう。 Well done is better than well said. 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 From a humble background, John achieved worldwide fame. 庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。 Don't let your imagination run wild. 勝手にそんなふうに想像するなよ。 The judge acknowledged him the winner. 審判は彼を勝者と認めた。 Our team defeated them by 5-0 at baseball. 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 To my great surprise, we won! 驚いたことに勝ってしまった。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 It goes without saying that health is above wealth. 健康が富に勝ることは言うまでもない。 He won the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 His age is beginning to tell on him. 年に彼は勝てなくなってきている。 The victory was won at the cost of many lives. 勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。 Your age is beginning to tell. 年には勝てない。 The whole is greater than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 Whatever game I play with you, you never win. どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。 His advice to us was that we should play fair. 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 Five runners reached the finals. 決勝まで残った走者は5人だった。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 You must keep up your guard even after a victory. 勝って兜の緒を締めよ。 She is above any of her classmates in speaking English. 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 We'd like him to win the game. 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 Did Tom win? トムは勝った? They overcame the enemy. 彼らは敵に打ち勝った。 Which side won? どちらが勝ったのか。 Ceremonies were held to celebrate victories. 戦勝を祝う祝賀会が開かれた。 I'll win using whatever means it takes. どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 It is hard to win four successive games. 試合に4連勝するのは難しい。 We are firmly confident of victory. 我々は勝利をかたく確信している。 He is certain to win the game. 彼が試合で勝つのは確かである。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 Wisdom is better than riches. 知恵は富に勝る。 The Party won a sweeping victory at the general election. その党は総選挙で圧勝した。 He won the game thanks to his strong will. 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 I feel we shall win. 僕らが勝ちそうな気がする。 Everyone hoped that she would win. みんな彼女が勝つことを望んだ。 Better an egg today than a hen tomorrow. 今日の卵は明日の鶏に勝る。 The Dodgers went on winning with irresistible force. ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。 They are eager to win the next game. 彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。 To his great joy, his team won the game. 大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。 It is believed that he will win the race. 彼はレースに勝つと信じられている。 John helped himself to several pieces of pie without asking. ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 It makes no matter to me who wins. 誰が勝とうとたいした事ではない。 This is your victory. これはみなさんの勝利です。 Even though I was right, he got the best of me. たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。 She overcame the difficulty. 彼女はその困難に打ち勝った。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 Her efforts were crowned with victory. 勝利によって彼女の努力は報われた。 I made a bet that she would win the game. 私は彼女が試合に勝つと賭けた。 We must prevail against our rivals by all means. 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝てると私は信じている。 Hard work and dedication will bring you success. 一生懸命することは君に勝利をもたらす。 You must appeal to public opinion to win the election. 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 Better to reign in Hell, than serve in Heaven. 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 Women will have the last word. 議論では女には勝てぬ。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 It will be very important whether we win the battle or not. 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 The odds are even that our team will win the game. 私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。 Do your best whether you win or lose. 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 The guy was too selfish to resist temptation. 男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 It doesn't matter whether you win or not. 勝負は問題ではない。 Try as she may, she is unable to beat him. 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 We won the battle. 私たちは戦いに勝った。 The coach steered his team to victory. コーチはチームを勝利に導いた。 The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 Your team doesn't have a prayer to win the championship game. 君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I doubt whether he will win both races. 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 You are not less pretty than her. 君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。 He is impossible to beat. 彼に勝つことは不可能だ。 The chances are very good that our team will win. うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。 We will vote to decide the winner. くじで誰が勝つか決めよう。 To win by a narrow margin. 際どいところで勝つ。 There is a good chance that he will win. 彼が勝つ見込みがかなりある。 I don't intend to be selfish. 自分勝手にするつもりはない。 John is sure to win the game. ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908. シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。 Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 He is said to have won the speech contest last month. 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 I can't resist sweet things. 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 Whether we win or lose, we must play fairly. 勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。 When you feel tired, there is nothing like having a bath. 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 The chances are that she will win the game. おそらく彼女は試合に勝つだろう。