Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.
ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
Luckily, he won the game.
幸運にも彼はゲームに勝った。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
She is better at speaking English than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
I once rivaled him for the championship.
私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Our team is likely to win the game.
私たちのチームが試合に勝つだろう。
This one is of much higher quality than that one.
質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
His age is beginning to tell on him.
年に彼は勝てなくなってきている。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
To our surprise, he won the grand prize.
私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th