And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
If it had not been for his error, we would have won.
彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
Our team has topped the league this season.
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.
パッシングではなくロブで勝負だ。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
Come on in and make yourself at home.
適当に入って勝手にやって。
We will vote to decide the winner.
くじで誰が勝つか決めよう。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Congratulations on coming first in the competition.
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
Did you win?
勝った?
We will win the day.
戦いに勝つ。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
There's an outside chance of winning.
勝つ可能性はごくわずかだ。
Our team won the game.
我々のチームが試合に勝った。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
She speaks English better than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn.
彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
They did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
Yes! I won twice in a row!
やった!2回続けて勝っちゃった!
It doesn't matter whether you win or not.
勝つか負けるかはどうでもいい。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
The match ended in a draw.
勝負は預かりとなった。
He hopes he'll win and I hope so too.
彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
We won the match by 10 to 4.
私たちは10対4の得点で試合に勝った。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
Even though I was right, he got the best of me.
たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
Luckily, he won the game.
幸運にも彼はゲームに勝った。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
We'd like him to win the game.
私達は彼に試合に勝ってもらいたい。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Best of luck in your tournament.
勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
Without the error, our team could have won the game.
そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen