While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
Sleep is better than medicine.
睡眠は薬に勝る。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
I'll win by whatever it takes.
どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
The Giants beat the Lions yesterday.
昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
Whichever wins, I'll be happy.
どっちが勝っても嬉しい。
Great was our delight when we won the game.
その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
Our team won the game.
我々のチームは試合に勝った。
She speaks English better than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
The victory is ours.
勝利は我々のものだ。
It makes no matter to me who wins.
誰が勝とうとたいした事ではない。
We fought hard for victory.
勝利をめざして闘った。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
This is your victory.
これはあなた方の勝利だ。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.