UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
He is sure to win.彼はきっと勝つ。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
I made a bet that she would win the game.私は彼女が試合に勝つと賭けた。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.パッシングではなくロブで勝負だ。
Tom got first prize, didn't he?トムが優勝したんでしょう。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
His team is likely to win.おそらく彼のチームが優勝するだろう。
Do you think the Braves will take the series?アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
She speaks English better than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
My age is going to tell on me.もう歳には勝てません。
We have little chance of winning.勝てる見込みがない。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
There is a good chance that he will win.彼が勝つ見込みはかなりある。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
Whichever wins, I'll be happy.どっちが勝っても嬉しい。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
To our surprise, he won the grand prize.私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
It's easy.楽勝だよ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
Easy money is on Mulligan.誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
The match ended in a draw.勝負は預かりとなった。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
It looks like Tom won the race.トムはそのレースに勝ったらしい。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
It looks like he's winning.彼が勝ちそうだ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
This is your victory.これはみなさんの勝利です。
Two heads are better than one.二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
England is going to win the race.イングランドはそのレースに勝つだろう。
She surpasses me in English.英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
We hoped we'd be able to win the game.ゲームに勝てるといいなと思った。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
We beat that team by 2-0.私達はそのチームに2対0で勝った。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
I was within an ace of winning.私はもう少しで優勝するところだった。
Who do you think will win this year's Super Bowl?今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
Luckily, he won the game.幸運にも彼はゲームに勝った。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The team won the championship for five years running.チームは5年間連続して優勝した。
First come, first served.早い者勝ち。
I may win by some chance.ひょっとしたら勝つかもしれない。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
Both men and women won the tennis championship.男女ともテニスに優勝した。
Do as you like.勝手にすれば?
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
He won the first prize at the chess tournament.彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
Whatever game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License