UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The L.A. Lakers have got the game in the bag.L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
He is said to have won the speech contest last month.彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
It was natural that he should win the contest.彼がその大会に勝ったのも当然であった。
His success was purchased dearly.彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
John is sure to win the game.ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
He is likely to win the game.彼は試合に勝ちそうだ。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
We may not win tomorrow.明日は勝てないかもしれない。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Tom didn't expect to win the race.トムはレースに勝つとは思っていなかった。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
It is believed that he will win the race.彼はレースに勝つと信じられている。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Whatever game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
The top favorites of each section were gathered together.各部門の優勝候補が集まった。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
Both men and women won the tennis championship.男女ともテニスに優勝した。
First come, first served.早い者勝ち。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
Our team triumphed over theirs.私達のチームは彼らのチームに勝った。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
Do your best whether you win or lose.勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
I made a bet that she would win the game.私は彼女が試合に勝つと賭けた。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The Swallows are ahead 4 to 1!スワローズが4対1で勝っている。
Our team won the game.私達のチームが試合に勝った。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
He is likely to win this game.彼はこの試合を勝ちそうだ。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
Better an egg today than a hen tomorrow.今日の卵は明日の鶏に勝る。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Whichever wins, I'll be happy.どっちが勝っても嬉しい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Your age is beginning to tell.年には勝てない。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
What would you do if you won the lottery?宝くじに勝ったらどうしますか。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康は富に勝ることは言うまでもない。
The match ended in a draw.勝負は預かりとなった。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
When it comes to playing tennis, he always beats me.テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
It is needless to say health is above wealth.健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
Let me congratulate you on your victory in the tournament.トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
They won by force of numbers.彼らは数の力で勝った。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
We've won!勝った!
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License