There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
She speaks English better than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
He won the race easily without being fully extended.
彼はその競争にやすやすと勝った。
I'm certain that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
She won the one hundred meter race.
彼女はその100メートル競争で優勝した。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
You are free to go out.
君は勝手に出かけていいよ。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
You are welcome to do anything you like.
君は勝手に好きな事をしてよろしい。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Did Tom win?
トムは勝った?
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
He won everything.
彼は全てを勝ち取った。
Tom won.
トムは勝った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I don't think Tom is selfish.
トムが自分勝手だとは思わない。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Might is right.
勝てば官軍。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
The Swallows are ahead 4 to 1!
スワローズが4対1で勝っている。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He is bound to win the match.
彼はきっと試合に勝つはずだ。
Congratulations on the victory!
優勝おめでとう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th