UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License