UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License