UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License