The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Why do so many people visit Kyoto?
なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
I'm allergic to spiny lobster.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
He was flying down the road.
ものすごい勢いで駆けていった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
A great many students were absent from school.
大勢の生徒が学校を欠席した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We must keep up with the times.
我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The odds are against us.
情勢は我々に不利だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that