UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License