UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License