The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has numerous friends in the Diet.
彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
I'm allergic to spiny lobster.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
We must keep up with the times.
我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
I get nervous when I speak before a large audience.
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Many old people these days cannot keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
A great many students were absent from school.
大勢の生徒が学校を欠席した。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
We are forty three in all.
我々は総勢43名です。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
Animals live in many places and in great numbers, too.
動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
He had a slight edge on his opponent.
彼は相手より少し優勢だった。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
He was flying down the road.
ものすごい勢いで駆けていった。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
It is necessary to keep up with the times.
時勢に遅れない様にしなければなりません。
Sit up straight.
姿勢を正しなさい。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.