The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
We are forty three in all.
我々は総勢43名です。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Many were eager to get in on the act.
一口乗りたがっている人が大勢だ。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
That altered the aspect of the case.
それで形勢が変わった。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
A lot of people applied for the job.
大勢の人がその職を申し込んだ。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
He was flying down the road.
すごい勢いで駆けていったよ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Our team is gaining ground.
我々のチームが優勢になりつつある。
A number of people were drowned.
大勢の人がおぼれ死んだ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
One can't help many, but many can help one.
一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He nods and shakes the spheres.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
He has numerous friends in the Diet.
彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
Your ideas are ahead of the times.
君の考えは時勢に先んじているね。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
There was a large crowd in the park.
公園には大勢の人がいた。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
There was a large crowd there.
そこには大勢の人がいた。
My family is a large one.
私に家族は大勢です。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I had plenty of time to talk to many friends.
大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
I know little of the recent situation.
僕は最近の情勢に疎い。
We're filled to the rafters.
大勢の人出でしたよ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.