It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
We must keep in touch with the times.
私達は時勢に通じていなければならない。
A lot of people work on farms.
大勢の人々がこの農場で働いている。
Keep abreast with the times.
時勢に遅れずに付いて行きなさい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
He stood in an upright position.
彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
We must keep up with the times.
我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
Animals live in many places and in great numbers, too.
動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
Our team is gaining ground.
我々のチームが優勢になりつつある。
He nods and shakes the spheres.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that