UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License