UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License