UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License