The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Many old people these days cannot keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I know little of the recent situation.
僕は最近の情勢に疎い。
His is a large family.
彼の家族は大勢である。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.
「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
He was bursting with energy.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
I saw many people starving to death on TV.
私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
She used to live in luxury.
彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
There was a large crowd there.
そこには大勢の人がいた。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I'm allergic to Panulirus japonicus.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Our team is gaining ground.
我々のチームが優勢になりつつある。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The waves dashed against the rocks.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
The situation has taken on a new aspect.
情勢は新しい局面を呈した。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
The storm abated.
あらしの勢いが弱まった。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A number of people were drowned.
大勢の人がおぼれ死んだ。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
That altered the aspect of the case.
それで形勢が変わった。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
It is necessary to keep up with the times.
時勢に遅れない様にしなければなりません。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
He is going like the devil.
すごい勢いで飛ばしてるよ。
My family is a large one.
私の家族は大勢です。
We are forty three in all.
我々は総勢43名です。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
I had plenty of time to talk to many friends.
大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
The typhoon has lost its power.
台風の勢いはおとろえた。
Now the shoe is on the other foot.
形勢は逆転した。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
The more, the merrier.
大勢いればいるほど楽しい。
Many men went west in search of gold.
金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
We're filled to the rafters.
大勢の人出でしたよ。
I get nervous when I speak before a large audience.
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that