The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Our team is gaining ground.
我々のチームが優勢になりつつある。
Your ideas are ahead of the times.
君の考えは時勢に先んじているね。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
You are carried along with the slide.
勢いに流されているんですよ。
My family is a large one.
私に家族は大勢です。
One can't help many, but many can help one.
一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I had plenty of time to talk to many friends.
大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
He stood in an upright position.
彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
A lot of people work on farms.
大勢の人々がこの農場で働いている。
I get nervous when I speak before a large audience.
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Many were eager to get in on the act.
一口乗りたがっている人が大勢だ。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.
「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
The waves dashed against the rocks.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
I had my fortune told.
私は運勢を占ってもらった。
A number of people were drowned.
大勢の人がおぼれ死んだ。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
He nods and shakes the spheres.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.
新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
The storm abated.
あらしの勢いが弱まった。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that