The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The situation went from bad to worse.
情勢はますます悪くなった。
I had my fortune told.
私は運勢を占ってもらった。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.
時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.
「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
I saw the man get ganged up on.
その男が大勢に襲われるのを見た。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He has numerous friends in the Diet.
彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The idea still prevails.
その考えは今日なお優勢である。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
He was flying down the road.
すごい勢いで駆けていったよ。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
She used to live in luxury.
彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
We recoiled from the enemy's offensive.
われわれは敵の攻勢に後退した。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Many old people these days cannot keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Your ideas are ahead of the times.
君の考えは時勢に先んじているね。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
There were a lot of people waiting for the bus.
大勢の人たちがバスを待っていた。
He stood in an upright position.
彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Many men went west in search of gold.
金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The storm abated.
あらしの勢いが弱まった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
My family is a large one.
私に家族は大勢です。
Keep abreast with the times.
時勢に遅れずに付いて行きなさい。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
I'm allergic to Panulirus japonicus.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Are there a lot of foreigners in Armenia?
アルメニアには外国人が大勢いますか。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
He was flying down the road.
ものすごい勢いで駆けていった。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.