UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License