Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
I'm allergic to Panulirus japonicus.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.
新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
A lot of people work on farms.
大勢の人々がこの農場で働いている。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
The situation has taken on a new aspect.
情勢は新しい局面を呈した。
Sit up straight.
姿勢を正しなさい。
We must keep up with the times.
我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The door burst open.
ドアがパッと勢い良くあいた。
There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
He had a slight edge on his opponent.
彼は相手より少し優勢だった。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Many old people these days cannot keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
There were a lot of people waiting for the bus.
大勢の人たちがバスを待っていた。
He was flying down the road.
ものすごい勢いで駆けていった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.