The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
His career is progressing in leaps and bounds.
彼の出世は怒濤の勢いだ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
He nods and shakes the spheres.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Now the shoe is on the other foot.
形勢は逆転した。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.
「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.
毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
We are forty three in all.
我々は総勢43名です。
It's abating.
勢いが弱まってきたね。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
There were a lot of people in the park.
公園には大勢の人が出ていた。
I saw many people starving to death on TV.
私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
Animals live in many places and in great numbers, too.
動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He was flying down the road.
ものすごい勢いで駆けていった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Your ideas are ahead of the times.
君の考えは時勢に先んじているね。
I'm allergic to Panulirus japonicus.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He has numerous friends in the Diet.
彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that