UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License