UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License