Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come on, take it easy. Chances are in your favor. さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。 Now the shoe is on the other foot. 形勢は逆転した。 Sit up straight. 姿勢を正しなさい。 I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 I had my fortune told. 私は運勢を占ってもらった。 The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 He was flying down the road. ものすごい勢いで駆けていった。 The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 The situation is hopeless. 情勢は絶望だ。 His influence extends all over the country. 彼の勢力は国中に及んでいる。 Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area. この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。 The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 The force held out bravely against their enemy's attacks. その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 How long can we hold out against the superior enemy attacks? 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 He has many enthusiastic supporters. 彼には熱烈な支持者が大勢いる。 They were attacking against overwhelming odds. 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 This magazine helps me to keep up with what's happening in the world. この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。 Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 I saw many people hurrying toward the ball park. 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 There was a large crowd in the hall. ホールには聴衆が大勢いた。 There were lots of people in the stadium. スタジアムには大勢の人がいた。 The situation went from bad to worse. 情勢はますます悪くなった。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 We must keep up with the times. 私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。 There are many Americans who can speak Japanese. 日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 Many old people these days cannot keep up with the times. 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 I had plenty of time to talk to many friends. 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 Anybody who shows up late has to chug! さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 He stood in an upright position. 彼はまっすぐな姿勢で立っていた。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 I saw many people starving to death on TV. 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 I'm allergic to spiny lobster. 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 He's not in the least interested in what is happening in the world. 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 Many old people these days can't keep up with the times. 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 The more, the merrier. 大勢いればいるほど楽しい。 Many were eager to get in on the act. 一口乗りたがっている人が大勢だ。 There was a large crowd in the park. 公園には大勢の人がいた。 When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it. 熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。 If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait. このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 The sight of fresh lobster gave me an appetite. 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 The listeners stood in an attentive attitude. 聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。 The storm abated. あらしの勢いが弱まった。 He tried to enlarge his sphere of influence. 彼は勢力範囲を広げようとした。 We recoiled from the enemy's offensive. われわれは敵の攻勢に後退した。 The trend of public opinion is against corporal punishment. 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 The force of the current carried the bridge away. 流れの勢いが橋を押し流してしまった。 Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 There was a large audience at the piano recital last night. ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。 A lot of people applied for the job. 大勢の人がその職を申し込んだ。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 He has numerous friends in the Diet. 彼は国会の中に大勢の友人を持っている。 So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。 If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river. 外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。 He is going like the devil. すごい勢いで飛ばしてるよ。 Why do so many people visit Kyoto? なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 The door burst open. ドアがパッと勢い良くあいた。 The large audience applauded when the song finished. 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 Don't bend over the table. Sit up straight. 食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。 Do you have many friends here in Japan? 日本には友達が大勢いますか。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 Professor, what do you think of the situation in the Middle East? 先生、中東情勢についていかがお考えですか。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 He was flying down the road. すごい勢いで駆けていったよ。 The situation calls for our action. 情勢は我々が行動を取ることを必要としている。 He was surrounded by a crowd of pressmen. 彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。 Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. 地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent. 初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。 The odds are against us. 情勢は我々に不利だ。 There are plenty of guests in the room. あの部屋には客が大勢いる。 The novelist talked to a large audience. 小説家は大勢の聴衆に向かって話した。 Social conditions are going backward rather than forward. 社会情勢は前進というより後退している。 Animals live in many places and in great numbers, too. 動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。 Napoleon's army now advanced and a great battle begins. ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。 His is a large family. 彼の家族は大勢である。 There was a large audience in the concert hall. コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 The victims of the earthquake disaster are numerous. 大震災被災者が大勢います。 The human race is dominant on earth. 人類は地球上で最も優勢である。 Are there many people in Europe who believe in ghosts even now? ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。 He nods and shakes the spheres. 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 There were a lot of people in the park. 公園には大勢の人が出ていた。 There was a crowd of students waiting in front of the library. 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 There were a lot of people on both sides of the street. 通りの両側には大勢の人がいた。 Are there a lot of foreigners in Armenia? アルメニアには外国人が大勢いますか。