UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License