UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License