UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License