UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are forty three in all.我々は総勢43名です。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License