UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License