UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License