Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother does her usual shopping on her way home from work. 母は勤めの帰りに買い物をします。 Who do you work for? お勤めはどちらですか。 You can't succeed if you don't work. 勤勉でなければ成功できない。 She was such a hardworking girl that she made much progress in French. 彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。 Some boys are diligent, others are idle. 勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。 I was off duty at the time. その時私は、勤務時間外だった。 He has been absent from work for a week. 欠勤1週間になる。 He is a diligent student. He studies three hours every day. 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 He owes his success both to working hard and to good luck. 彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。 You can't be too diligent. どんなに勤勉でも勤勉するということはない。 My boyfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 Their colleague was transferred to an overseas branch. 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 He is known to the villagers for his diligence. 彼は村に人々に勤勉で知られている。 He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m. 彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。 Diligence enabled him to succeed. 彼は勤勉によって成功した。 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 He attributed his success to hard work. 彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。 I am now on duty. 私は今、勤務中である。 He no longer works here. 彼はもうここには勤めていない。 George is the most diligent boy in our class. ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。 He goes to work on foot every day except on rainy days. 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 You are diligent in contrast with her. 君は彼女と比べて勤勉だ。 Which company do you work for? どこの会社にお勤めですか。 The industrious merchant worships his ancestors. その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。 Don't smoke while you are on duty. 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 I hear he is looking for work. 彼は勤め口を探しているそうだ。 Policemen aren't permitted to drink on duty. 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 Be a man ever so rich, he should be diligent. どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。 Your sister is the most diligent of all my friends. あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。 All of you are diligent. 君たちはみんな勤勉だ。 I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 It goes without saying that diligence is a key to success. 勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。 He commutes to his office by bus. 彼はバスで通勤している。 My significant other works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 Tom is the most diligent student in class. トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。 John works in neuromarketing. ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。 He ascribed his success to his diligence. 彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。 Mr Joel is now on duty. ジョエル氏は今勤務中です。 What time are you going on duty? 君は何時に勤務につくの? I go to work every day. 私は毎日勤めに出ます。 We think the reason for his success was because of hard work. 私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。 We attribute Edison's success to intelligence and hard work. エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。 Such a diligent man as he is sure to succeed. 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 She was fired on the grounds that she was often absent. 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 My career in the government includes many overseas assignments. 政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。 The man is intelligent and industrious. その人は頭がよくて勤勉だ。 The Japanese are as hardworking as any people in the world. 日本人は世界のどの国民より勤勉である。 The trains were jammed with commuters. どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。 I praised him for his diligence. 私は彼の勤勉さをほめた。 I don't know at all why he quit his job suddenly. 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 I work for a shipping company. 海運会社に勤めています。 Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for. 典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。 Next week I'll have the late shift. 来週から遅番勤務になったよ。 I have no idea why he quit his job suddenly. 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 The policeman is on duty. そのおまわりさんは勤務中です。 My father works for a power company. 父は電力会社に勤めています。 He works for an advertising agency. 彼は広告会社に勤めている。 I commute to work for an hour. 私は1時間通勤する。 He is an industrious man. 彼は勤勉な人だ。 When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 Hardworking people succeed in life. 勤勉な人は人生で成功する。 But I have to take night shifts twice a week. でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。 Which company do you work for? どちらの会社にお勤めですか。 Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly. 長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。 I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 She works for a large American corporation. 彼女はアメリカの大会社に勤めている。 My father works for a bank. 父は銀行に勤めています。 His success attest his diligence. 彼の成功から勤勉ほどがわかる。 We must try to conserve our natural resources. 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 My father works for a bank. 私の父は銀行に勤めている。 He was transferred to the head office in Tokyo. 彼は東京本社に転勤になった。 She is as hardworking as she is bright. 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 He is as diligent a man as ever lived. 彼は今までにいないほど勤勉な男だ。 It is characteristic of him to go to work before breakfast. 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 We think the reason for his success was because of hard work. 我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。 He owned his success to both ability and industry. 彼は能力と勤勉のおかげで成功した。 Where do you work? あなたはどこに勤めていますか。 He is the more diligent of the two. 2人のうちでは彼の方が勤勉です。 You had better not smoke while on duty. 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 He is as diligent a man as ever lived. 彼は今までにないほどに勤勉だ。 In the end, the diligent person succeeds. 勤勉な人は最後には成功する。 If I am dull, I am at least industrious. たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。 Commuters were deprived of their transport by the strike. 通勤客はストで足を奪われた。 Diligence is the way to success. 勤勉は成功への道だ。 The company he used to work for went into bankruptcy last month. 彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。 He transferred to the office in Chiba. 彼は千葉の事務所に転勤した。 She was absent without leave. 彼女は無断で欠勤した。 Mr. Smith is now on duty. スミスさんは今勤務中です。 Their success has a lot to do with their diligence. 彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。 He is a diligent student, as students go. 彼は学生並から言うと勤勉です。 Making good grades requires studying hard. よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。 Is he a hardworking student? 彼は勤勉な学生ですか。 His diligence and good conduct earned him the scholarship. 勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study. 彼は勤勉だったけれども、ときには勉強したくないこともあった。 My father serves in the Foreign Ministry. 私の父は外務省に勤めている。 I hold a belief in the importance of hard work. 私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。