UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
We think the reason for his success was because of hard work.私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
It's easier for me to have a job than to do housework.家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
She will be relocated to New Zealand.ニュージーランドへ転勤になります。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
He owed his success to both ability and industry.彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
He is less diligent than his brother.彼は兄ほど勤勉ではない。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Diligence led him to success.勤勉のために彼は成功した。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
You can't succeed if you don't work.勤勉でなければ成功できない。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
She's accounted diligent.彼女は勤勉だとおもわれている。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて通勤はしない。
My father works for a bank.私の父は銀行に勤めている。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
Hard work has made Japan what it is today.勤労によって日本は今日の日本になった。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
If you are to succeed, you must work hard.成功するためには、勤勉でなければならない。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Who will host the party?パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
She works in a bank.彼女は銀行に勤めている。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
He no longer works here.彼はもうここには勤めていない。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
Their success has a lot to do with their diligence.彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
I have been working for this newspaper for 4 years.私はこの新聞社に勤めて4年になります。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
In general, Japanese are hardworking.一般に日本人は勤勉だ。
Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
If I am dull, I am at least industrious.たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License