UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Their success has a lot to do with their diligence.彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
She works for a large American corporation.彼女はアメリカの大会社に勤めている。
If you are to succeed, you must work hard.成功するためには、勤勉でなければならない。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
I praised him for his diligence.私は彼の勤勉さをほめた。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
Prosperity depends on hard work.繁栄は勤勉にかかっている。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
The man is intelligent and industrious.その人は頭がよくて勤勉だ。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
He was transferred to the head office in Tokyo.彼は東京本社に転勤になった。
I am on duty now.今勤務中です。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I have been in his employ for just twenty years.彼のところでちょうど20年勤続した。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
It's easier for me to have a job than to do housework.家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
In general, Japanese are hardworking.一般に日本人は勤勉だ。
Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
He is not so diligent as he used to be.彼は昔ほど勤勉ではない。
My father does not always walk to work.父はいつも歩いて通勤するわけではない。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
She works in a bank.彼女は銀行に勤めている。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
I'm excited about the move.転勤を楽しみにしています。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
He no longer works here.彼はもうここには勤めていない。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License