The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should apply for that post.
あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
I have a son, who works for a trading company.
私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
I am not so diligent as my brother.
私は兄ほど勤勉ではない。
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
A diligent man will succeed in the long run.
勤勉な人は最後には成功するものである。
They flattered him about his diligence.
彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
Mr Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
Tom is no more hardworking than Bill is.
トムはビルと同じように勤勉ではない。
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
Some boys are diligent, others are idle.
勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
He was transferred to the head office in Tokyo.
彼は東京本社に転勤になった。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.
私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Starting next week, I'll be working the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
I commute to work for an hour.
私は1時間通勤する。
Diligence is essential to success in life.
勤勉は人生の成功に不可欠である。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
We think the reason for his success was because of hard work.
私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
He isn't a diligent student.
彼は勤勉な生徒ではない。
She was absent without leave.
彼女は無断で欠勤した。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?
・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
Father is in his office.
父は勤務先にいます。
I have no idea why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
He succeeded by virtue of diligence.
彼は勤勉のおかげで成功した。
Who will host the party?
パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。
Diligence is absent from his character.
彼の性格には勤勉さがない。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
I like him all the better for his diligence.
彼は勤勉だから、その分すきだ。
Hard work is the price of success.
勤勉は成功の代価だ。
What time are you going on duty?
君は何時に勤務につくの?
This is my business address.
これが私の勤務先の住所です。
There's no substitute for hard work.
勤勉に代わるものなし。
He is an industrious man.
彼は勤勉な人だ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
He is known to the villagers for his diligence.
彼は村に人々に勤勉で知られている。
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
She works for a large American corporation.
彼女はアメリカの大会社に勤めている。
He is less diligent than his brother.
彼は兄ほど勤勉ではない。
He has sold his car, so he goes to the office by train.
彼は車を売ったので、電車で通勤している。
Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study.
彼は勤勉だったけれども、ときには勉強したくないこともあった。
Your sister is the most diligent of all my friends.
あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
Hard work has made Japan what it is today.
勤労によって日本は今日の日本になった。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.
今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
Such a diligent man as he is sure to succeed.
彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
Whatever we may undertake, diligence is important.
何事にも勤勉が大切である。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
You can't succeed if you don't work.
勤勉でなければ成功できない。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.
僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He doesn't work here anymore.
彼はもうここには勤めていない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."