Your sister is the most diligent of all my friends.
あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
It's easier for me to have a job than to do housework.
家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
Be a man ever so rich, he should be diligent.
どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
I am not so diligent as my brother.
私は兄ほど勤勉ではない。
I go to work every day.
私は毎日勤めに出ます。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
You as well as he are diligent.
彼と同様に君も勤勉だ。
I praised him for his diligence.
私は彼の勤勉さをほめた。
Her diligence is a good example to us all.
彼女の勤勉さは良い見本だ。
We think the reason for his success was because of hard work.
我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
Mr. Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
I'm excited about the move.
転勤を楽しみにしています。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
As far as I know, he's a diligent student.
私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
She used to be diligent.
彼女は昔勤勉だった。
He retired from the company after 30 years' service.
彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
I am on duty now.
今勤務中です。
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
She will be relocated to New Zealand.
ニュージーランドへ転勤になります。
I work for a travel agency.
私は、旅行会社に勤めています。
The company rejected his request for a transfer.
会社は彼の転勤願いを却下した。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は希に見る勤勉な男だ。
She's accounted diligent.
彼女は勤勉だとおもわれている。
I have a son, who works for a trading company.
私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
My father does not always walk to work.
父はいつも歩いて通勤するわけではない。
He got a new job.
彼に新しい勤め口があった。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.
勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
He is an industrious student.
彼は勤勉な学生です。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."