UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Who will host the party?パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
He is less diligent than his brother.彼は兄ほど勤勉ではない。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I am on duty now.今は勤務中だ。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
His diligence earned him success.勤勉におかげで彼は成功した。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I have been in his employ for just twenty years.彼のところでちょうど20年勤続した。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
I go to work every day.私は毎日勤めに出ます。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて通勤はしない。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
It's easier for me to have a job than to do housework.家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
Their success has a lot to do with their diligence.彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
He is an industrious man.彼は勤勉な人だ。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I am no more diligent than he is.彼と同様に私も勤勉ではない。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
He commutes to his office by bus.彼はバスで通勤している。
All the men are hardworking.その男たちはみんな勤勉だ。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
Hard work enabled him to succeed.勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉だから、その分すきだ。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
He was transferred to the head office in Tokyo.彼は東京本社に転勤になった。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Though he's not clever, he's a diligent worker.彼は賢くないが、勤勉に働く。
He doesn't work here anymore.彼はもうここには勤めていない。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He is not less diligent than she.彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
My father works for a bank.私の父は銀行に勤めている。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
It goes without saying that diligence is a key to success.勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
He owed his success to both ability and industry.彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License