UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She works for a large American corporation.彼女はアメリカの大会社に勤めている。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて通勤はしない。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
I have been in his employ for just twenty years.彼のところでちょうど20年勤続した。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
Diligence is the mother of good fortune.勤勉は成功の母。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
She will be relocated to New Zealand.ニュージーランドへ転勤になります。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
The man is intelligent and industrious.その人は頭がよくて勤勉だ。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
We think the reason for his success was because of hard work.私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Tom is no more hardworking than Bill is.トムはビルと同じように勤勉ではない。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
He is less diligent than his brother.彼は兄ほど勤勉ではない。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
He owed his success to both ability and industry.彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study.彼は勤勉だったけれども、ときには勉強したくないこともあった。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
John works in neuromarketing.ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。
Diligence led him to success.勤勉のために彼は成功した。
He owes his success both to working hard and to good luck.彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩では通勤しない。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
Though he's not clever, he's a diligent worker.彼は賢くないが、勤勉に働く。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Diligence enabled him to succeed.彼は勤勉によって成功した。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Unfortunately I hit the morning rush hour.あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
It's easier for me to have a job than to do housework.家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
I must go to work early today.今日の出勤は早出なんだよ。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License