UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am now on duty.私は今、勤務中である。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
He owes his success both to working hard and to good luck.彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study.彼は勤勉だったけれども、ときには勉強したくないこともあった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
You cannot be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
It goes without saying that diligence is a key to success.勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにいないほど勤勉な男だ。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
Diligence is the mother of good fortune.勤勉は成功の母。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
I praised him for his diligence.私は彼の勤勉さをほめた。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Diligence led him to success.勤勉のために彼は成功した。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
Her diligence is a good example to us all.彼女の勤勉さは良い見本だ。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
He was transferred to the head office in Tokyo.彼は東京本社に転勤になった。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
My father works for a bank.私の父は銀行に勤めている。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉だから、その分すきだ。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
My father does not always walk to work.父はいつも歩いて通勤するわけではない。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
I am no more diligent than he is.彼と同様に私も勤勉ではない。
He is less diligent than his brother.彼は兄ほど勤勉ではない。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
We think the reason for his success was because of hard work.私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
She works for a large American corporation.彼女はアメリカの大会社に勤めている。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License