UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
He doesn't work here anymore.彼はもうここには勤めていない。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
Where do you work?あなたはどこに勤めていますか。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
Their success has a lot to do with their diligence.彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
Though he's not clever, he's a diligent worker.彼は賢くないが、勤勉に働く。
We think the reason for his success was because of hard work.私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
Diligence led him to success.勤勉のために彼は成功した。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
My father works for a bank.私の父は銀行に勤めている。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにないほどに勤勉だ。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
In general, Japanese are hardworking.一般に日本人は勤勉だ。
Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
It goes without saying that diligence is a key to success.勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He was transferred to the head office in Tokyo.彼は東京本社に転勤になった。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
He is an industrious man.彼は勤勉な人だ。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Who do you work for?お勤めはどちらですか。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
She has an uncle who works in a bank.彼女には銀行に勤めている叔父がいます。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
John works in neuromarketing.ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
He no longer works here.彼はもうここには勤めていない。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
Diligence enabled him to succeed.彼は勤勉によって成功した。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
You cannot be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
His diligence earned him success.勤勉におかげで彼は成功した。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He owed his success to both ability and industry.彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Diligence is absent from his character.彼の性格には勤勉さがない。
He is not less diligent than she.彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
Tom is no more hardworking than Bill is.トムはビルと同じように勤勉ではない。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License