UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
I go to work every day.私は毎日勤めに出ます。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
Diligence is absent from his character.彼の性格には勤勉さがない。
He is an industrious man.彼は勤勉な人だ。
She will be relocated to New Zealand.ニュージーランドへ転勤になります。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
Diligence is the mother of good fortune.勤勉は成功の母。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて通勤はしない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
We think the reason for his success was because of hard work.私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
She's accounted diligent.彼女は勤勉だとおもわれている。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Who will host the party?パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
The man is intelligent and industrious.その人は頭がよくて勤勉だ。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
My father works for a power company.父は電力会社に勤めています。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
He owed his success to both ability and industry.彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
John works in neuromarketing.ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。
His diligence earned him success.勤勉におかげで彼は成功した。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
He owned his success to both ability and industry.彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
I am on duty now.今勤務中です。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License