UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
Where do you work?あなたはどこに勤めていますか。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
His success resulted from hard work.彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
She has an uncle who works in a bank.彼女には銀行に勤めている叔父がいます。
He owed his success to both ability and industry.彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
I bike to work.自転車で通勤しています。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
He is not less diligent than she.彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Unfortunately I hit the morning rush hour.あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
John works in neuromarketing.ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study.彼は勤勉だったけれども、ときには勉強したくないこともあった。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩では通勤しない。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにないほどに勤勉だ。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
He owned his success to both ability and industry.彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
He commutes to his office by bus.彼はバスで通勤している。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
He was transferred to the head office in Tokyo.彼は東京本社に転勤になった。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
He is not so diligent as he used to be.彼は昔ほど勤勉ではない。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License