UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
His success resulted from hard work.彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Diligence enabled him to succeed.彼は勤勉によって成功した。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩では通勤しない。
Making good grades requires studying hard.よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
Unfortunately I hit the morning rush hour.あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにいないほど勤勉な男だ。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
He is less diligent than his brother.彼は兄ほど勤勉ではない。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
He owed his success to both ability and industry.彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
I bike to work.自転車で通勤しています。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study.彼は勤勉だったけれども、ときには勉強したくないこともあった。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
We think the reason for his success was because of hard work.私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
I have been working for this newspaper for 4 years.私はこの新聞社に勤めて4年になります。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
In general, Japanese are hardworking.一般に日本人は勤勉だ。
Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
All the men are hardworking.その男たちはみんな勤勉だ。
Tom is no more hardworking than Bill is.トムはビルと同じように勤勉ではない。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
Diligence is absent from his character.彼の性格には勤勉さがない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
He owes his success both to working hard and to good luck.彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
It's easier for me to have a job than to do housework.家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
John works in neuromarketing.ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
The man is intelligent and industrious.その人は頭がよくて勤勉だ。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
She will be relocated to New Zealand.ニュージーランドへ転勤になります。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License