UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Diligence is the mother of good fortune.勤勉は成功の母。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにないほどに勤勉だ。
He doesn't work here anymore.彼はもうここには勤めていない。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
If you are to succeed, you must work hard.成功するためには、勤勉でなければならない。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
He is not so diligent as he used to be.彼は昔ほど勤勉ではない。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
He is an industrious student.彼は勤勉な学生です。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
John works in neuromarketing.ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
She works for a large American corporation.彼女はアメリカの大会社に勤めている。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He owes his success both to working hard and to good luck.彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Tom is no more hardworking than Bill is.トムはビルと同じように勤勉ではない。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
It goes without saying that diligence is a key to success.勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
He is an industrious man.彼は勤勉な人だ。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
I'm excited about the move.転勤を楽しみにしています。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
I am on duty now.今勤務中です。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
He commutes to his office by bus.彼はバスで通勤している。
Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study.彼は勤勉だったけれども、ときには勉強したくないこともあった。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
I am no more diligent than he is.彼と同様に私も勤勉ではない。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
Unfortunately I hit the morning rush hour.あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
Her diligence is a good example to us all.彼女の勤勉さは良い見本だ。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License