UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He no longer works here.彼はもうここには勤めていない。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉だから、その分すきだ。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
We think the reason for his success was because of hard work.私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
John works in neuromarketing.ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He owed his success to both ability and industry.彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
Making good grades requires studying hard.よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
He doesn't work here anymore.彼はもうここには勤めていない。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
He is an industrious student.彼は勤勉な学生です。
Prosperity depends on hard work.繁栄は勤勉にかかっている。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
Diligence led him to success.勤勉のために彼は成功した。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
My father does not always walk to work.父はいつも歩いて通勤するわけではない。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
All the men are hardworking.その男たちはみんな勤勉だ。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
My father works for a bank.私の父は銀行に勤めている。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
I have been working for this newspaper for 4 years.私はこの新聞社に勤めて4年になります。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
It goes without saying that diligence is a key to success.勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
Diligence is absent from his character.彼の性格には勤勉さがない。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
She works in a bank.彼女は銀行に勤めている。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License