UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Tom is no more hardworking than Bill is.トムはビルと同じように勤勉ではない。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
I'm excited about the move.転勤を楽しみにしています。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
Who will host the party?パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
She works in a bank.彼女は銀行に勤めている。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Diligence led him to success.勤勉のために彼は成功した。
She's accounted diligent.彼女は勤勉だとおもわれている。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
He is less diligent than his brother.彼は兄ほど勤勉ではない。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
I praised him for his diligence.私は彼の勤勉さをほめた。
My father works for a bank.父は銀行に勤めています。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
She will be relocated to New Zealand.ニュージーランドへ転勤になります。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
He is not less diligent than she.彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
He was transferred to the head office in Tokyo.彼は東京本社に転勤になった。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて通勤はしない。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
John works in neuromarketing.ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
He owes his success both to working hard and to good luck.彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License