The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are to succeed, you must work hard.
成功するためには、勤勉でなければならない。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
She is as hardworking as she is bright.
彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Hardworking people succeed in life.
勤勉な人は人生で成功する。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
He got a new job.
彼に新しい勤め口があった。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
He is less diligent than his brother.
彼は兄ほど勤勉ではない。
My father works for a power company.
父は電力会社に勤めています。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
She works in a bank.
彼女は銀行に勤めている。
I work for a travel agency.
私は、旅行会社に勤めています。
Whatever we may undertake, diligence is important.
何事にも勤勉が大切である。
I was off duty at the time.
その時私は、勤務時間外だった。
Don't smoke while you are on duty.
勤務中にタバコを吸ってはいけない。
He retired from the company after 30 years' service.
彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
Starting next week, I'll be working the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.
僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
Who do you work for?
どちらにお勤めですか。
My father does not always walk to work.
父はいつも歩いて通勤するわけではない。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.
長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
He isn't a diligent student.
彼は勤勉な生徒ではない。
But I have to take night shifts twice a week.
でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was transferred to the head office in Tokyo.
彼は東京本社に転勤になった。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.
今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
He began to work for that company last year.
去年から彼はあの会社に勤めているのです。
In the end, the diligent person succeeds.
勤勉な人は最後には成功する。
I hardly ever walk to work.
私はめったに徒歩では通勤しない。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は今までにいないほど勤勉な男だ。
You are diligent in contrast with her.
君は彼女と比べて勤勉だ。
She continued her job in the bank.
彼女は銀行に勤め続けた。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
George is the most diligent boy in our class.
ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
I'm working for a trading firm.
ある貿易会社に勤めています。
The policeman is on duty.
そのおまわりさんは勤務中です。
They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."