The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.
ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
He sent out the parcel the day before yesterday.
彼は小包をおととい発送した。
Did you get the package I sent you?
お送りした小包、受け取りましたか。
Everything starts wearing fresh colors.
全てが鮮やかな色彩に包まれ。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
Please take this parcel to the post office.
この小包を郵便局へもっていってください。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
I need a knife.
包丁が必要だ。
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
Let me know when you get the package.
小包を受け取ったら、知らせてください。
The girl basks in the love of her family.
その少女は家族の愛に包まれている。
I'd like to mail this package to Canada.
この小包をカナダへ送りたいのですが。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
What I want to ask is how roundabout should I be?
私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
The city was all aflame.
都市全体が火に包まれた。
The atmosphere surrounds the earth.
大気が地球を包んでいる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w