The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please wrap it up.
それを包んで下さい。
I mailed a parcel to him.
彼に小包を送った。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
Could you gift wrap it?
プレゼント用に包んでください。
A ragged coat may cover an honest man.
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
The girl basks in the love of her family.
その少女は家族の愛に包まれている。
Please open the package.
包みを開けて下さい。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.
私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
She did the book up in paper.
彼女は本を紙で包んだ。
On TV we saw Mummy's office in flames.
私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
I want to send this parcel at once.
この小包をすぐ送りたい。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
Please take this parcel to the post office.
この小包を郵便局へもっていってください。
Wrap your head in a scarf.
頭をスカーフで包みなさい。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
This package has been left here by him.
この包みは彼によってここに置かれた。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
She wrapped some gifts in paper.
彼女は贈るものを紙で包んだ。
My house was on fire.
私の家は炎に包まれました。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
The parcel was tied with string.
その小包はひもで結んであった。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
You shouldn't let children play with the kitchen knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Are you going to send this by parcel post?
これを小包郵便で送るのですか。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
What I want to ask is how roundabout should I be?
私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
She wrapped herself in a blanket.
彼女は毛布に身を包んだ。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.