The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
The girl basks in the love of her family.
その少女は家族の愛に包まれている。
On average, these packages weigh two pounds.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
I'd like to mail this package to Canada.
この小包をカナダへ送りたいのですが。
I want to send a parcel to Japan.
日本に小包を送りたいのですが。
You don't have to wrap it up.
包む必要はありません。
The parcel was tied with string.
その小包はひもで結んであった。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
Would you mind wrapping it up as a gift?
贈り物として包んでいただけませんか。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
The boat was swallowed up in the fog.
船は霧に包まれて見えなくなった。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Send this parcel to him in care of his company.
会社気付で彼にこの小包を送ってください。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
The affair is still wrapped in mystery.
その事件は今なおなぞに包まれている。
Lend a hand with these parcels, please.
これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
She did the book up in paper.
彼女は本を紙で包んだ。
You shouldn't let children play with the kitchen knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
There was an air of excitement at the meeting.
会議は熱気に包まれていた。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
The haze enveloped London.
もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。
This package has been left here by him.
この包みは彼によってここに置かれた。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
I want to send this parcel at once.
この小包をすぐ送りたい。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.