The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The city was wrapped in fog.
町は霧に包まれた。
She wrapped herself in a blanket.
彼女は毛布に身を包んだ。
Everything starts wearing fresh colors.
全てが鮮やかな色彩に包まれ。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
My house was on fire.
家は火に包まれました。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
Just put those packages anywhere.
とにかくその包みはどこかに置きなさい。
The parcel was tied with string.
その小包はひもで結んであった。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
I want to send a parcel to Japan.
日本に小包を送りたいのですが。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
Please send this package right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
She handed the parcel to the customer.
彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
Lend a hand with these parcels, please.
これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
I'd like you to send this package for me right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
You shouldn't let children play with the kitchen knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
She tied up the parcel with string.
彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
You don't have to wrap it up.
包む必要はありません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
Could you wrap this separately, please?
別々に包んでください。
He tied the parcel up.
彼はその小包を縛った。
He delivered the package to the orphanage.
彼は孤児院にその包みを配達した。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.