The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
She did the book up in paper.
彼女は本を紙で包んだ。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I want you to send this parcel at once.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
Just put those packages anywhere.
とにかくその包みはどこかに置きなさい。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
She wrapped some gifts in paper.
彼女は贈るものを紙で包んだ。
The city was wrapped in fog.
町は霧に包まれた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Please open the package.
包みを開けて下さい。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.
私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
Please wrap it up.
それを包んで下さい。
Everything starts wearing fresh colors.
全てが鮮やかな色彩に包まれ。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
小包に間違った宛名を書いたような気がします。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.